3. Pel'skij P. A. Mojo koe-chto (My thing). Moscow: Platon Bekeshov's prinring office, 1803. (In Russian).
4. Severjanin Igor'. Sobranie pojez. (Poetry collection). Vol. 2. St.Petersburg: Zemlja, 1918. (In Russian).
5. Sumarokov P. P. Stihotvorenija Pankratija Sumarokova (Poems by Pancras Sumarokov). St.Petersburg: Pljushara prinring office, 1832. (In Russian).
6. Fedotov O. I, Triolet v russkoj pojezii XVIII—XX vv. (Triolet in Russian poetry XVIII-XX centuries) II Boduenovskie chteniya: Boduen de Kurtene i sovremennaya lingvistika: Mezhdunarodnaya nauchaya konferentsiya (Kazan', 11-13 dekabrya 2001 g.) (.Baudouin readings: Baudouin de Courtenay and modern linguistics: International Science Conference (Kazan. December 11-13. 2001). Vol. 2. /ed. by K. R. Galiullin, G. A. Nikolaev. Kazan', 2001. (In Russian).
УДК 81-11
С. В. Серебрякова
НАУЧНОЕ ОСМЫСЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ЕВРОПЕЙСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ» В СОВРЕМЕННОМ ОБЩЕЕВРОПЕЙСКОМ КОНТЕКСТЕ
В статье рассматриваются проблемы европейской идентичности как политического концепта, находящегося в становлении. Идентичность понимается как результат процесса социокультурного самопознания, отличающегося дискретностью и континуальностью. Анализ немецкоязычного научного дискурса идентичности, выявление ядерных и периферийных номинаций понятия европейской идентичности, привлечение данных немецкого газетного корпуса свидетельствуют о
многослоиности концепта, о существовании наряду с европейской идентичностью целого ряда других идентичностей - персональной, коллективной, социальной, культурной, политической, региональной, национальной.
Ключевые слова: европейская идентичность, этнонациональная идентичность, социальная идентичность, индивидуализация, европейские ценности, дискурсивная реализация,
Б. V. БегеЬпакоуа
SCIENTIFIC REFLECTION OF "EUROPEAN IDENTITY" PHENOMENON IN PRESENT-DAY GENERAL EUROPEAN CONTEXT
The article studies the challenges of European identity as apolitical concept at the stage of its establishment. Identity is viewed as the result of socio-cultural self-knowledge process, which is characterized by discreteness and continuity. The study of German scientific identity discourse, specification of nucleus and periphery nominations for European identity notion and the reference to
the data of German newspaper corpora reveal the multilayer character of the concept, as well as the fact that in line with European identity there is a number of other types, such as individual, collective, social, political, regional and national.
Key words: European identity, ethnonational identity, social identity, individualization, European values, discursive actualization.
Идентичность тем или иным образом коррелирует с такими понятиями, как «индивидуальность», «личностностность», «саморавность», «самость», «самотождественность», которые осмысливаются как результат индивидуального и коллективного опыта познания себя в интеракции с другими. Категорией идентичности, соотносимой со становлением личности человека как индивидуума, оперируют науки гуманитарной парадигмы знания, используя ее «для описания индивидов и групп в качестве относительно устойчивых, "тождественных са-
мим себе" целостностей» [5, с. 78]. Антропоцентрический вектор современной гуманитарной науки акцентирует важность актов самопонимания как многоаспектного коммуникативного процесса в пространстве социума и культуры. Важно отметить, что идентичность как результат определенного процесса, т.е. собственно идентификации, обладает «в силу своих феноменологических особенностей некоторой протяженностью во времени. Поэтому идентичности свойственны как дискретность, так и континуальность» [2, с. 157].
Э. Эриксон также считал, что идентичность одновременно обусловливается ощущением тождества самому себе и непрерывностью своего существования во времени и пространстве, подчеркивая тем самым процессуальный характер данного акта. Ученый оперирует понятием «эго-идентичность», которая, в его понимании, соотносится не столько с самим фактом существования, сколько с качеством существования, придаваемым ему этим «эго»: «В таком случае "эго-идентичность" в его субъективном аспекте - это осознание того, что синтезирование "эго" обеспечивается тождеством человека самому себе и непрерывностью и что стиль индивидуальности совпадает с тождеством и непрерывностью того значения, которое придается значимым другим в непосредственном отношении» [9, с. 59]. Э. Эриксон связывал идентичность с переживанием индивидом себя как целого, с ощущением своего внутреннего равенства с собой и собственными самопереживаниями.
В европейской философской традиции приоритетно постулируется идентичность личностная, персональная, предполагающая моделирование своей индивидуальности, а не этническая, национальная или культурная, причем личность ощущает себя таковой в пространстве интерсубъектной диалогической коммуникации. М. Хайдеггер вводит понятие «человеко-самость», подчеркивая экзистен-циональный характер самости и историчность присутствия в координатах «мир, бытие-в, самость»: «самость не может быть понята ни как субстанция ни как субъект, но коренится в экзистенции» [8, с.275]. Ю. Хабермас вкладывает в понятие идентичности индивидуализацию в соответствующем социально-историческом контексте, определяя ее как концепцию самого себя как автономно действующего и индивидуализированного существа, устойчивость которого обусловлена признанием окружающих, соответствующим прагматическим опытом пространства и времени [7, с. 102].
Особую остроту проблемы европейской идентичности и этнокультурной принадлежности приобретают в связи с глобализационными процессами, характерными, в первую очередь, для европейского континента. Существование Европейского Союза, расширение в последние десятилетия его состава, интеграционные процессы, отмена государственных границ при сохранении и даже укреплении этноментальных барьеров стали причиной острых дискуссий относительно постулируемого единства Европы, «европейскости», общих европейских ценностей и ориентиров. Евросоюз как развиваю-
щийся объединительный концепт находится в постоянном поиске модели общеевропейской идентичности, на основе которой страны, несмотря на различие языков и культур, могут быть объединены как культурно, социально, экономически, так и в какой-то мере ментально, идеологически. Осуществляется активный «поиск ответов на вопросы, связанные с преодолением этнических, конфессиональных, классовых, тендерных, статусных и многих других противоречий современного мирового сообщества» [6, с. 195].
Задача данной статьи - обосновать концептуальную значимость понятия «европейская идентичность» в плане реализации объединительных тенденций, установить ее представление в научном дискурсе с опорой на данные газетного корпуса немецкого языка. Материалом исследования послужило монографическое исследование Д. Лихтенштейна «Europäische Identitäten. Eine vergleichende Untersuchung der Medienöffentlichkeiten ost-und westeuropäischer EU-Länder» [10] («Европейские идентичности. Сравнительный анализ медиапространства восточно- и западноевропейских стран-членов ЕС»).
Не вызывает сомнения, что европейская идентичность во всех ее дискурсивных реализациях - это концептуальное понятие, отличающее европейцев от неевропейцев по таким аспектам, как мировидение, культура, право, социальные гарантии, экономический потенциал, демократические ценности. Приверженцы европейской идентичности стремятся, чтобы данное понятие в какой-то мере надстроилось над этнонациональной идентичностью, способствуя, по их убеждению, укреплению позиций единой Европы на мировой арене.
В современном европейском контексте идентичность осмысливается как индивидуализация посредством социализации в соответствующих социально-исторических условиях, которые оказывают влияние на саморефлексию человека. Л. И. Гришаева и Л. В. Цурикова проводят разграничение первичной социализации (в свою родную культуру) и вторичной социализации в чужую (другую) культуру или в другие субкультуры в пределах своей собственного культурного пространства [2, с. 157-158]. Выделение в структуре идентичности индивидуального и социального уровней свидетельствует о ее сложно организованной варьирующейся многослойное™. «Если персональная идентичность представляет собой совокупность характеристик, сообщающих индивиду качество уникальности, то социальная идентичность - результат идентификации
(отождествления) индивида с ожиданиями и нормами его социальной среды [5, с. 79].
В общем и целом, можно констатировать, что «европейская идентичность» в какой-то мере определяет общеевропейское мировоззрение людей, проживающих на территории ЕС. Это своего рода многокомпонентное коллективное сознание Европы, обусловленное многими факторами - географическими, культурными, социально-историческими, правовыми, экономическими, идеологическими, ценностными. Интерес представляет вопрос об истоках и основаниях европейской идентичности. С одной стороны, универсальность европейской культуры обусловлена культурно-историческим наследием европейцев, с другой, в качестве приоритета определяется общность политических принципов и институтов, что свидетельствует об отождествлении европейской идентичности с Европейским Союзом, который можно рассматривать «как вариант ответа на вызовы современности, поскольку в рамках объединенной Европы существует возможность для государств-участников решать ключевые проблемы социально-экономического, политического, культурного, экологического развития и вопросов внутренней и внешней безопасности» [4, с. 3].
Для современного этапа характерна множественность дискурсивно обусловленных интерпретаций понятия европейской идентичности и специфики ее формирования. Акцент при этом делается на «сложном мироощущении, в котором переплетаются противоречивые проявления энтузиазма и замкнутости, доверия и страха, интеллектуальной разносторонности и преувеличенного почитания традиций предков. <...> Европейская идентичность - это своеобразный призыв к углублению Европы, к большей интеграции, к принятию большего количества общих решений, призыв к защите модели европейской интеграции, против дробления стран-членов на сообщества и регионы» [3, с. 303].
Исходным пунктом формирования европейской идентичности являются интеграционные процессы в Европе, утверждение идеи общеевропейского единства как цели собственно европейской интеграции. В связи с этим активизировалась популяризация идеи универсальности европейской культуры, общего культурно-исторического наследия европейцев, возможной унификации соответствующих национальных идей в единую европейскую, что, однако, не подразумевает неприятие или даже отрицание оригинальности культурных традиций каждого народа. Как уже отмечалось, Европа как идея и европейская идентичность как цель представ-
ляют в своем взаимодействии концепт, который находится в развитии, в динамике, в поиске привлекательных общих ориентиров.
Политические, экономические, культурные, религиозные и многие другие факторы, характерные для европейского континента, в какой-то мере также призваны способствовать единению людей, независимо от страны проживания и языка как средства коммуникации, формированию объединяющего мировоззрения и сходного мировидения. «Европейская идентичность - объективная данность, она выступает как совокупность характеристик, отличающих европейцев от неевропейцев в традициях, культуре, образе жизни и системе мышления. Это европейское самосознание как осознание собственной принадлежности к Европе» [1, с. 113].
Представления о европейской идентичности - исторические, политические, социальные, правовые - находят отражение в различных дискурсивных практиках, эксплицирующих специфику ее восприятия и оценки в соответствующей лингвокультуре и формирующих нарратив идентичности. Показательным в данном плане можно считать название изучаемой монографии Д. Лихтенштейна «Europäische Identitäten. Eine vergleichende Untersuchung der Medienöffentlichkeiten ost- und westeuropäischer EU-Länder» («Европейские идентичности Сравнительный анализ медиапространства восточно- и западноевропейских стран-членов ЕС»). Уже здесь, в сильной позиции научного текста, обозначен основной круг проблем: не одна, единая, а множество европейских идентичностей; акцент на специфику ее формирования восприятия в странах западной и восточной Европы (в новых членах ЕС); интерпретация изучаемых явлений в массмедиа европейских стран. Важно подчеркнуть, что автор рассматривает европейскую идентичность как политический концепт и основную цель европейской интеграционной политики, необходимое условие легитимности европейского администрирования и, в конечном итоге, как показатель успешно функционирующей общеевропейской политической системы [10, с. 18]. Европейская идентичность - это конечный продукт самосознания и самоопределения европейцев, внутреннего и внешнего восприятия Европы по отношению к остальному миру. Таким образом, на политическом и идеологическим уровнях задан вектор на наднациональный характер европейской идентичности в сегодняшних границах ЕС.
Полевый принцип систематизации эмпирического материала позволил определить в качестве базовой номинацию europäische
Identität (европейская идентичность), зафиксированную в 186 контекстах, реализующих в рассматриваемой монографии изучаемое концептуальное понятие. С опорой на параметры частотности и функциональной активности был сформирован ядерный сегмент концептуального поля посредством, в первую очередь, таких близких по смыслу номинаций, как: Gleichheit (равенство), die Einheit (единство), die Integration (интеграция), Zugehörigkeit (принадлежность), Zusammengehörigkeit (сопричастность), Solidarität(conudapHocmb), Konzept "Europa" (концепт "Европа"), westeuropäisches "Wir" (западноевропейское "Мы", которым противопоставлен семантический ряд, реализующий семы уникальности и индивидуальности: Selbigkeit (самотождественность), die Nämlichkeit (идентичность), die Einzigartigkeit (уникальность), Selbstverständnis / Selbstverständigung (самовосприятие), SelbstIdentifizierung (самоидентификация), die Persönlichkeit (личность), die Individualisation (индивидуализация). Использование единиц английского языка, которые представлены как в цитатах, так и в авторских рассуждениях, дополняя данное понятие новыми нюансами, свидетельствует о его актуальности и в других странах ЕС: Selfunderstanding (самопонимание). Groupness (коллективность) Connectedness (взаимосвязанность), Commonality (общность).
Значительным прагматическим потенциалом обладают многочисленные атрибутивные сочетания с базовой номинацией поля, формирующие ближнюю периферию и задающие положительный оценочный вектор: (west-)europäische Identität (западно)европейская идентичность, soziale Identität (социальная идентичность), kollektive europäische Identität (коллективная европейская идентичность), Wir-Identität (мы-и-дентичность), Gender-Identitäten (зендерные идентичности), ethnische und nationale Identität (этническая и национальная идентичность), die Gruppenidentität (идентичность социальной группы), gesellschaftliche Gruppenidentität (идентичность общественной группы), Corporate Identity (корпоративная идентичность), identitäre Verbundenheit (идентичная спаянность).
К периферии понятийного поля «европейская идентичность» были отнесены метафоричные переосмысления, антонимические контексты, а также следующие ассоциаты:
europäische Zivilisation (европейская цивилизация), europäisches Projekt (европейский проект), europäische Werte (европейские ценности), Demokratisierung (демократизация), Zusammenarbeit (сотрудничество), Lojalitât
(лояльность), Zweckgemeinschaft (взаимовыгодное сообщество), Heterogenität (гетерогенность), kulturrelle Komplexität (культурная комплексность), permissiver Konsens (либеральный консенсус), gemeinsame Verantwortung (коллективная ответственность), Gruppengeist (коллективный дух), gemeinsame Verschiedenheit (общие различия).
Автор исследования отмечает востребованность данного концепта (Identitätsbedarf) как индикатора европейской общности, особенно в период охватившего практически всю Европу экономического кризиса. Подчеркивая размытость и неопределенность рассматриваемого концепта, его динамический характер, попытки его укрепления и углубления, автор использует следующие глагольные сочетания: europäische Identität herausbilden (формировать), entwickeln (развивать), inhaltlich stärken (усиливать содержательно), schärten (оттачивать), stabilisieren (стабилизировать), Identitätsentwürfe weiterentwickeln (развивать идеи идентичности). Использованные когнитивные метафоры способствуют формированию образного представления о сложности и динамике формирования дефиниции идентичности как концептуально значимого общеевропейского достояния: Vielmehr muss Identität als sich im Fluss befindend verstanden werden [10, c. 12] (Идентичность следует рассматривать как находящуюся в речном потоке...); Identität dient hier als wichtige Quelle für die notwendige moralische Orientierung und Kraft... [10, c. 22] (Идентичность служит здесь важным источником необходимых моральных ориентиров и силы...).
Актуальность концепта «европейская идентичность» для европейского сообщества подтверждается количественными данными поисковой системы немецкого языка (DWDS.de), включающей в себя словари немецкого языка, а также газетные корпусы. Так, если в ядерном сегменте корпуса представлено только 8 контекстов с сочетанием europäische Identität, то в газетном корпусе их количество увеличивается на порядок - до 422. Прагматически отмеченными можно считать такие атрибутивные определения данного понятия, как unsere, gemeinsame, neue, neu entdeckte, nationale, kollektive, wahre, kulturelle, starke, stärkere, klarere, schwache, postnationale, transnationale, которые можно считать свидетельством многообразия мнений относительно данного понятия и его значения для каждой страны и Европы в целом. В следующем контексте раскрывается многослойность и противоречивость формирующегося общеевропейского концепта: Sie wirbt
für ein Sandwich-Modell, in dem wir regionale, nationale und europäische Identität übereinander schichten [11] (Она агитирует за модель наподобие сэндвича, когда наслаиваются друг на друга региональная, национальная и европейская идентичности).
Не изменилось оценочное представление о европейской идентичности, степени ее сформированное™ и через 10 лет. Как свидетельствуют текстовые материалы корпуса, на сегодняшний момент вряд ли можно говорить о данной категории как общеевропейском достоянии и общепризнанной общеевропейской ценности: Eine europäische Identität gibt es genauso wenig wie den europäischen Demos, ein europäisches Staatsvolk oder eine europäische Nation [12] (Вряд ли есть европейская идентичность, так же, как и европейский демос, европейский народ или европейская нация).
Во многих контекстах отмечается сосуществование нескольких видов идентичности как на уровне Европейского Союза, отдельного государства и личности - носителя родного языка, гражданина своей страны и европейца: Europäische Identität löscht weder regionale noch nationale Identität, sie existiert neben diesen [12] (Европейская идентичность не отменяет ни региональной, ни национальной идентичности, она существует наряду с ними).
Таким образом, интеграционные процессы в Европе, утверждение идеи общеевропейского единства актуализируют проблему формирования и укрепления европейской идентичности, что находит отражение в формировании нарратива европейской идентичности, в популяризации идеи европейской культуры, общего культурно-исторического наследия европейцев, в поиске общих ценностных ориентиров.
Источники и литература
1. Арапина С. Б. Европейская идентичность: теория и практика (некоторые аспекты) // Дневник Алтайской школы политических исследований. №29. Современная Россия и мир: альтернативы развития: сборник научных статей / под ред. Ю. Г. Чернышева. Барнаул: АЗБУКА, 2013. С. 113-118.
2. Гришаева Л. И., Цурикова Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Воронеж: ВГУ, 2004. 424 с.
3. Казазюс Ж. Европейская идентичность // Европейская интеграция: современное состояние и перспективы. Минск: БелГУ, 2001. С. 301-304.
4. Казаринова Д. Б. Европейская интеграция: политико-институциональный и социокультурный аспекты: автореф. дис. ... полит, наук. М., 2006. 19 с.
5. Новая философская энциклопедия: в 4 т. Т. 2. М.: Мысль, 2010. 640 с.
6. Серебрякова С. В., Леглер А. А. Амбивалентный характер этноментальной идентичности Гюнтера Вальрафа: к проблеме личностной толерантности // Когнитивная парадигма ментальное™ в этнолингвокультурном пространстве. Майкоп: РИО АГУ, 2015. С. 195-206.
7. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне. Двенадцать лекций. М.: Весь мир, 2008. 416 с.
8. Хайдеггер М. Бытие и время. М.: Ad Marginem, 1997. 503 с.
9. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис / пер. с англ.; общ. ред. и предисл. А. В. Толстых. М.: Прогресс, 1996. 344 с.
10. Lichtenstein D. Europäische Identitäten. Eine vergleichende Untersuchung der Medienöffentlichkeiten ost- und westeuropäischer EU-Länder. München: UVK Verlagsgesellschaft, 2014. 374 s.
11. Danke, Donald // Der Tagesspiegel 27.01.2003 / Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. - URL: https://www. dwds.de/r?corpus=tagesspiegel;q=Europ%C3%A4ische%20ldentit%C3%A4t
12. Gaucks Europa-Rede im Wortlaut // Die Zeit 22.02.2013, №9. / Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. - URL: https://www.dwds.de/r?corpus=zeit;q=Europ%C3%A4ische%20ldentit%C3%A4t
References
1. Arapina S. V. Evropeyskaya identichnost': teoriya i praktika (nekotorye aspekty) (European identity: theory and praxis (some aspects)) // Dnevnik Altayskoy shkoly politicheskikh issledovaniy. No. 29. Sovremennaya Rossiya i mir: al'ternativy razvitiya: sbornik nauchnykh statey/ed. by Yu. G. Chernyshov. Barnaul: AZBUKA, 2013. P. 113-118. (In Russian).
2. Grishaeva L. I., Tsurikova L. V. Vvedenie vteoriyu mezhkul'turnoy kommunikatsii (Introduction to the theory ofintercuiturai communication). Voronezh: VSU publ., 2004. 424 p. (In Russian).
3. Kazazyus Zh. Evropeyskaya identichnost' (European identity) // Evropeyskaya integratsiya: sovremennoe sostoyanie i perspektivy. Minsk: BelSU publ., 2001. P. 301-304. (In Russian).
4. Kazarinova D. B. Evropeyskaya integratsiya: politiko-institutsional'nyy i sotsiokul'turnyy aspekty (European integration: politic-institutional and sociocultural aspects)', abstract of thesis. M., 2006. 19 p. (In Russian).
5. Novaya filosofskaya entsiklopediya (New encyclopaedia in philosophy). In 4 vols. Vol. 2. Moscow: Mysl', 2010. 640 p. (In Russian).
6. Serebryakova S. V., Legier A. A. Ambivalentnyy kharakter etnomental'noy identichnosti Gyuntera Val'rafa: k probleme lichnostnoy tolerantnosti (Ambivalent principles of ethnic mental identity of Günter Wallraff: to the problem of personal tolerance) // Kognitivnaya paradigma mental'nosti v etnolingvokul'turnom prostranstve. Maykop: ASU publ., 2015. P. 195-206. (In Russian).
7. Habermas J. Filosofskiy diskurs о moderne. Dvenadtsat' lektsiy (The Philosophical Discourse of Modernity: Twelve Lectures). Moscow: Ves' mir, 2008. 416 p. (In Russian).
8. Heidegger M. Bytie i vremya (Being and Time). Moscow: Ad Marginem, 1997. 503 p. (In Russian).
9. Erikson E. Identichnost': yuriost' i krizis (Identity: youth and crisis) / ed. by AV. Tolstykh. Moscow: Progress, 1996. 344 p. (In Russian).
10. Lichtenstein D. Europäische Identitäten. Eine vergleichende Untersuchung der Medienöffentlichkeiten ost- und westeuropäischer EU-Länder (European Identities. A comparative study of the media publications of East and West European EU countries). Munich: UVK Verlagsgesellschaft, 2014. 374 p.
11. Danke, Donald (Thank you. Donald) II Der Tagesspiegel 27.01.2003 / Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. URL: https://www.dwds.de/r?corpus=tagesspiegel;q=Europ%C3%A4ische%20ldentit%C3%A4t (Accessed: 21.09.1983). (In German).
12. Gaucks Europa-Rede im Wortlaut (Gauck's speech in Europe) // Die Zeit 22.02.2013. No. 9. / Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. URL: https://www.dwds.de/r?corpus=zeit;q=Europ%C3%A4ische%20ldentit%C3%A4t (Accessed: 21.09.1983). (In German).
УДК 81-11
E. В. Яковлева
НОМИНАТИВНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ МЕЖДОМЕТИИ И РЕЛЯТИВОВ В ЭКСПЛИКАЦИИ ЭМОТИВНОЙ СИТУАЦИИ
В данной статье рассмотрены общие номинативные возможности междометных и релятивных конструкций в аспекте вербализации и экспликации эмотивных ситуаций в процессе порождения и рецепции текстов эмотивного типа. Многоуровневая иерархия смысла в рассматриваемых конструкциях, равно как и их номинативные способности могут быть реализованы по определенным «схемам действования» с учетом констант ситуативности, интенциальности, модальности и
фоновых знаний. Для достижения высокого пер-формативного эффекта при использовании в высказывании субъективно-авторских эмотивных, апеллятивных и других релятивных конструкций важнейшим условием является функциональное единство формальной организации текста в соответствии с представляемой эмотивной ситуацией.
Ключевые слова: междометия, релятивные конструкции, номинативные потенции, эмотивный текст, ситуативно-психологический контекст.
Е. V. Уакоу!еуа
NOMINATIVE POTENTIAL OF INTERJECTIONS AND RELATIVE CONSTRUCTIONS IN MAKING EXPLICIT AN EMOTIVE SITUATION
The article studies general peculiarities of nominative potential as regards interjection and relative constructions in verbalizing and making explicit emotive situations in the process of production and perception of emotive texts. Multilayer hierarchy of sense in constructions under consideration, as well as their nominative potential can be realized according to certain "action schemes" with the reference to such constants as situational
character, intentionality, modality and background knowledge. One of the key conditions to produce a highly performative effect by means of reference to subjective emotive, appealing and other relative constructions is the functional unity of formal text organization and the depicted emotive situation.
Key words: interjections, relative constructions, nominative potential, emotive text, situational-psychological context.
В настоящее время одной из наиболее перспективных парадигм в изучении языка является конгитивно-дискурсивная, в которой существует множество различных течений, одним из новейших выступает филологическая феноменологическая герменевтика, позволяющая последовательно анализировать иерархическую ноэматическую структуру смысла и проясняющая возможности реализации язы-
ком всего арсенала средств для реализации коммуникативных функций. Одной из интегрирующих единиц коммуникативного акта является текст в качестве некоторого законченного отрезка или максимальной дискретной единицы, представляющей фрагмент определенного коммуникативного акта [7, с. 26]. Именно в рамках текста в широком смысле этого понятия должно проводиться вычленение специфи-