КУЛЬТУРА РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КОНЦЕПЦИЯ СОЗДАНИЯ СБОРНИКА УПРАЖНЕНИЙ ПО КУЛЬТУРЕ РУССКОЙ РЕЧИ
О.С. ГУЗИНА
Кафедра русского языка медицинского факультета Российский университет дружбы народов ул. Миклухо-Маклая, б, 117198 Москва, Россия
В статье обосновываются структура и содержание сборника упражнений по культуре русской речи. Большинство упражнений построено на региональном материале, отражающем качество речевой культуры жителей г. Иркутска.
Учебное пособие «Сборник упражнений по культуре русской речи (с региональным компонентом)» - явление в лингводидактике отнюдь не случайное. Введение учебной дисциплины «Культура речи» в вузах и в средних учебных заведениях - дань времени, востребовавшего, наконец, специалиста любой области человеческой деятельности с высоким речевым имиджем. Однако оказалось, что просто ввести культуру речи как обязательный предмет во все образовательные стандарты мало. Необходимо очень четко определить цели и задачи этого курса, его место в уже существующей системе дисциплин в соответствии с этапом и профилем обучения, чтобы он не затерялся в огромном потоке новых предметов, не оказался в числе «модных», но не нужных. В связи с этим на первый план выдвигается методическое обеспечение дисциплины современными учебными изданиями научно-практического характера.
Отечественная лингвистика хорошо оснащена теоретическими учебными пособиями по предмету «Культура речи». Однако сборников упражнений, формирующих систему знаний, навыков и умений человека, обеспечивающих целесообразное использование языка в целях общения, на сегодняшний день явно недостаточно. Кроме того, изданные сборники далеко не в полной мере отражают возрастающие потребности общества, направленные на повышение профессиональной (для филологических специальностей и направлений), коммуникативной (в том числе лингвистической) компетенции каждого носителя русского языка.
Актуальность предлагаемого учебного пособия определяется потребностью общества в формировании высокого уровня профессиональной компетентности специалиста любой области, неотъемлемым компонентом которой является речевая культура. При этом важно подчеркнуть, что удовлетворение данной потребности общества в последнее десятилетие возведено в ранг государствен-
ной политики, свидетельством чего является введение дисциплины «Русский язык. Культура речи» во все стандарты высшего и среднего профессионального образования.
Какими причинами обусловлено столь пристальное внимание ученых и методистов к проблеме речевой культуры общества? Почему в последние годы школьное и вузовское образование так серьезно относится к методическому оснащению «возвращенного» учебного предмета?
Мало кто сегодня не замечает тенденций к искажению речи, и притом не только на бытовом уровне, но и в печати, которая обычно редактируется, правится, корректируется. Мы говорим все хуже или же наш язык отказывает нам в праве считаться его «носителями»?
В.В. Колесов призывает нас не повторять ошибку современных публицистов и аналитиков и не смешивать понятий: «Язык народа - не речь отдельного человека, который на этом языке говорит, и в силу этого не его личное дело. Наш язык - общественное, национальное достояние... состояние общенационального языка вообще - проблема не академическая, а политическая... Такое отношение к слову есть показатель «цивилизованности государства» [4, с. 210].
И действительно, цивилизованный мир осознает связь между точностью мысли и ясностью слова: ничто - ни уличные объявления, ни речь президента -не должно нарушать нормы языка. Любая ущербность фразы - всегда неуважение к собеседникам, да и авторитетность полуграмотных высказываний сомнительна.
Большинство отечественных лингвистов видят в основе развернувшихся процессов изменения в психологической установке масс, пользующихся русским языком, в их языковом вкусе и чутье языка.
Однако с сожалением приходится отмечать, что за вкусом к беспредельной свободе выражения, за фамильярной развязностью тона, который сейчас в моде, часто скрывается духовный нигилизм, утрата исторической памяти и уважения к отечеству. Аналитики отмечают, что демократизирующееся в ускоренном темпе общество часто впадает в эйфорию либерализации, доходящую порой до полного отрицания. И все эти процессы, происходящие в обществе, наиболее рельефно и последовательно представлены в языке и речи [5, с.22].
Воздействовать на «разгул стихии» можно и должно. Самое активное участие в этом воздействии следует ожидать от образованной части общества, лингвистов, преподавателей, иных служителей слова. Именно на них возложена историческая миссия «хранителей» литературной нормы.
Нужно сказать, что понятие нормы применительно к литературному языку - сложно, оно имеет ряд аспектов, тесно взаимосвязанных в живой практике использования языка.
Норма может рассматриваться как общий принцип организации языкового материала в литературных текстах (т.е. в текстах, созданных в рамках литературного языка), как принцип построения таких текстов, организации и использования языковых средств в письменной и устной речи.
Под нормой понимается также и система правил, рекомендаций, образцов использования конкретных языковых единиц, а если быть точным, - их вариантов, синонимов в типических речевых ситуациях [1, с. 109]. В этом случае говорят о литературных нормах, которые регламентируют употребление языковых единиц в речевой коммуникации, требуя от носителя литературного языка
четко соотносить стилистические особенности, смысловые и экспрессивные оттенки параллельных способов выражения с конкретным контекстом или речевой ситуацией.
Б.Н. Головин определяет норму как свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в лучшем взаимном понимании [2, с. 19]. Норма - это исторически принятый в данном языковом коллективе (предпочтенный) выбор одного из функциональных парадигматических и синтагматических вариантов языкового знака.
К.С. Горбачевич вносит существенное дополнение в определение нормы, подчеркивая, что это не только социально одобряемое правило, но и правило, объективированное реальной речевой практикой, правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей [3, с. 31].
Дифференцируя понятия «система», «стиль», «норма», В.В. Колесов пишет: «Система объективна - это язык. Стили зависят от нас - это речь. Норма же в речевом действии задает границы, перейти которые - значит вырвать речь из непреложных законов языка» [4, с. 216].
Подводя итоги в разъяснении категориальных качеств литературной нормы, мы останавливаемся на основополагающем определении, принадлежащем
С.И. Ожегову: «Языковая норма есть исторически обусловленный факт, проявление исторических закономерностей развития языка и типических для каждой эпохи тенденций развития, поддержанное и одобряемое обществом в его языковой практике. Отсюда следует, что норма - это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых») для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов» [6, с. 219-220].
Литературная норма - центральная категория дисциплины «Культура речи». Каков предмет изучения этой науки? Что составляет ее содержание? На эти вопросы необходимо дать ответ, так как структура и содержание предлагаемого учебного пособия формировались в соответствии с названными понятиями.
Приняв во внимание то, что коммуникативные качества речи необходимы для воздействия на слушателей или читателей, предметом культуры речи как учения Б.Н. Головин признает языковую структуру речи в ее коммуникативном воздействии [2, с.9].
Иерархическую структуру этого предмета можно представить как следующие уровни-аспекты: литературно-языковые нормы, речестилистические и ситуационные нормы, качество содержания речи.
Содержание дисциплины «Культура речи», соответствующее первым двум уровням-аспектам, можно представить в виде схемы 1 [7, с. 7]:
Схема 1
ХОРОШАЯ РЕЧЬ
Логичность
ПРАВИЛЬНАЯ РЕЧЬ
Соблюдаются нормы литературного языка:
орфоэпи- грамма- лекси- стилис- орфогра- пунктуа-
ческие тические ческие тические фические ционные
В результате анализа предложенной схемы становится понятным, что культура речи опирается на весь круг описательных лингвистических наук, а также на психологию, логику, эстетику, социологию, педагогику и другие гуманитарные дисциплины, которые, в свою очередь, составляют фундамент риторики. Взаимодействие культуры речи с лингвистическими дисциплинами и место ее в системе наук о закономерностях, нормах и наиболее эффективных приемах общения отчетливо видно в трехуровневой схеме 2:
Схема 2
риторика
1
Іуровень
Лингвистические функциональная^ культура ___ лингвистика
дисциплины стилистика речи текста
социолингвистика/ праАматиг
а пс чхолингвистика
II уровень
Смежные
дисциплины
ІІІуровень Гуманитарные
дисциплины философия история педагогика культурология
Дифференцируя содержание предмета культуры речи и риторики, необходимо уточнить, что для культуры речи как науки главное кодификация того, как надо (какие нормы следует соблюдать и как надо добиваться наибольшей эффективности речи), а для риторики как науки главное - выяснить, что в об-
щении является наиболее эффективным, как лучше добиться эффективности речи.
Цель предлагаемого учебного пособия - способствовать формированию речевой культуры учащихся, которая проявляется в адекватном и целесообразном употреблении языковых единиц, соответствующих современной литературно-языковой норме.
В соответствии с общей концепцией и целью предлагаемый сборник упражнений имеет следующую содержательную структуру: в разделы 1-Ш включен тренировочный материал, предназначенный для формирования орфоэпической и грамматической (морфологической и синтаксической) правильности речи; разделы 1У-УШ содержат упражнения, направленные на развитие коммуникативных качеств речи: точности (формирующей лексическую нормативность), логичности, чистоты, уместности (включающей стилистические нормы), богатства и выразительности; в разделе IX предлагаются проверочные работы по всему курсу «Культура речи» - контрольные работы промежуточного и итогового характера, тесты.
Каждый раздел пособия (1-УШ) построен по единой схеме: в начале дается перечень теоретических вопросов, в соответствии с которыми сформирован тренировочный материал раздела, после чего предлагаются разнообразные практические задания, составленные по принципу «от простого к сложному». Особое значение имеет заключительная часть каждого раздела - «Из студенческой картотеки». Сам факт появления этого структурного компонента разделов, уникальность исследованного материала, послужившего основой для составления тренировочных заданий, обусловлены особыми причинами, на пояснении которых считаем необходимым остановиться подробнее.
В 1993 году указом президента РФ создается Федеральная целевая программа «Русский язык», актуальность которой была вызвана резким падением общего уровня речевой культуры общества, прежде всего молодого поколения. Содержание регионального компонента этой Федеральной программы (образовательное пространство Иркутской области), как и следующей за ней второй программы (1998-2003 гг.), разрабатывалось преподавателями филологического факультета Иркутского государственного педагогического университета.
Подготовленный сборник упражнений по культуре русской речи является составной частью региональной целевой программы «Русский язык Иркутской области», так как в определенной степени составлен на основе местного речевого материала, что соответственно, по мнению авторов, определяет особый интерес к нему учащихся, студентов, преподавателей, исследователей Иркутской области.
Содержание регионального компонента данного учебного пособия формировалось в течение последнего десятилетия, «революционного» в жизни российского общества в целом и русского языка в частности. Ежегодно студенты 2 курса филологического факультета ИГПУ в процессе изучения дисциплины «Культура речи. Риторика» проводят серьезные исследования, анализируя качественные показатели уровня речевой культуры жителей г. Иркутска. Результаты своих наблюдений молодые исследователи оформляют в виде картотеки, куда заносятся речевые ошибки с указанием характеристик их носителей (социального статуса, возраста и пр.), проводится подробная классификация нарушения литературных норм, редактируется высказывание.
Наиболее яркие, но в то же время типичные случаи нарушения норм речи, объективно отражающие тенденции речевого поведения иркутян в обиходно-бытовой и общественно-политической сферах деятельности, своеобразные «слабые звенья» в общем контексте речевой культуры и вошли в содержание практического материала под заголовком «Из студенческой картотеки».
Тренировочные задания и тесты этой завершающей части каждого раздела имеют обобщающий характер и предназначены для систематизации и углубления полученных знаний, для корректировки и совершенствования сформированных навыков и умений.
Материалы студенческой картотеки представляют интерес и для исследователей, анализирующих качество речи с точки зрения ее нормативности у жителей других регионов России, речевой ситуации в целом, так как результаты проведенных исследований помогут установить определенные закономерности, выявить общие «слабые звенья» с целью адекватного и целесообразного воздействия на формирование речевой культуры общества.
Предлагаемый сборник упражнений по культуре русской речи предназначен для преподавателей русского языка и культуры речи, аспирантов, студентов филологических и нефилологических специальностей, учащихся средних учебных заведений, а также для людей, интересующихся русским языком и желающих повысить уровень собственной речевой культуры. Выбор практического материала богат и разнообразен, предложены упражнения различной степени трудности, поэтому опытный методист имеет возможность подобрать такую систему тренинга, которая будет соответствовать этапу и профилю обучения учащихся.
ЛИТЕРАТУРА
1. Бельчиков Ю.А. Стилистика и культура речи. - М., 2000.
2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1980.
3. Горбачевич КС. Нормы современного русского литературного языка. - М., 1980.
4. Колесов В.В. Русская речь. Вчера. Сегодня. Завтра. - СПб.,1998.
5. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - М., 1999.
6. Основы культуры речи: Хрестоматия /Сост.Л.И. Скворцов. - М., 1984.
7. Служевская Т.Н. Уроки русской словесности. Практикум по культуре речи. -СПб., 1994.
SCIENTIFIC AND METHODICAL CONCEPTION OF CREATION OF EXERCISE BOOK ON RUSSIAN SPEECH CULTURE
O. S. GUZINA
Russian Language Department of Medical Faculty Peoples’ Friendship University of Russia Miklukho-Maklaya str., 6, 117198 Moscow, Russia
The article substantiates the structure and the content of collected exercises on speech culture. The majority of exercises is based on the material reflected the quality of Irkutsk population speech culture.