НАЦИОНАЛЬНОЕ НАСЛЕДИЕ В ХОРОВОЙ МУЗЫКЕ УЗБЕКИСТАНА Кадырова С.П. Email: [email protected]
Кадырова Севара Пулатовна - доцент, кафедра хорового дирижирования, Государственная консерватория Узбекистана, г. Ташкент, Республика Узбекистан
Аннотация: духовное наследие, исторические ценности, преемственность традиций - это то, что является основой духовного воспитания молодежи. Помнить, чтить и не забывать истоки своей культуры - об этом мы должны постоянно напоминать молодому поколению. В музыкальном искусстве изучению народно-песенного творчества, фольклору разных регионов уделяется большое значение.
Хоровое искусство - одно из древнейших явлений музыкальной культуры. Наиболее четкие представления в области семантики связаны с жанром и там, где жанр связан с бытом, обрядами, связь между музыкальными и внемузыкальными функциями оказывается особенно прочной. Очень хорошо сказал об этом Б. Асафьев в своей работе «Хор как воспитатель слушателя»: «Необходимо вызвать в слушателе инстинкт исполнителя. Надо, чтобы возможно большее число людей активно, хоть и в самой меньшей мере, но соучаствовало в воспроизведении музыки. Только тогда, когда такой человек ощутит изнутри материал, которым оперирует музыка, явнее почувствует он течение музыки вовне» [1, 150]. Благотворным творческим фактором в этом является опора композиторов на разные пласты фольклора и, особенно, на бытовые жанры.
Ключевые слова: хор, музыка, культура, творчество, искусство, произведение, традиция, жанр, исполнитель.
NATIONAL HERITAGE IN CHORAL MUSIC OF UZBEKISTAN
Kadyrova Si.
Kadyrova Sevara Pulatovna - Associate Professor, DEPARTMENT OF CHORAL CONDUCTING, STATE CONSERVATORY OF UZBEKISTAN, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN
Abstract: spiritual heritage, historical values, continuity of traditions - this is what is the basis of the spiritual education of youth. Remember, honor and do not forget the origins of our culture - we must constantly remind the young generation about this. In musical art, the study of folk songs, folklore of different regions is given great importance.
Choral art is one of the oldest phenomena of musical culture. The clearest representations in the field of semantics are related to the genre and where the genre is associated with everyday life, rituals, the connection between musical and extra-musical functions is especially strong. B. Asafiev very well said this in his work "Chorus as a teacher of the listener": "It is necessary to call the instinct of the performer in the listener. It is necessary that as many people as possible actively, albeit to the least extent, participate in the reproduction of music. Only when such a person senses from within the material operated by music, will he more clearly feel the flow of music outside" [1, 150]. A beneficial creative factor in this is the reliance of composers on different layers of folklore and, especially, on everyday genres.
Keywords: choir, music, culture, creativity, art, work, tradition, genre, performer.
УДК 078
Особое место в репертуаре хоровых коллективов занимают произведения, прививающие любовь к своим национальным традициям, воспитывающие на знакомстве с творчеством деятелей искусств и просвещения нашей страны как самих исполнителей, так и слушателей.
С именем Муталя Бурханова связано становление в Узбекистане жанра узбекской хоровой музыки - многоголосной хоровой обработки вокальной профессиональной музыки устной традиции. Создание обработки - серьезный творческий процесс, требующий от автора не меньшего мастерства, чем создание оригинального произведения. Характерная особенность этого жанра - в сочетании фольклорного материала с приемами, выработанными профессиональной музыкой, стилистических особенностей народной песни со своеобразием творческого почерка композитора. Все хоровые обработки М. Бурханова (к примеру «Гузал
кизга», «Бибигуль», «Ерларим», «Сайра» и т.д.) отличаются высокими художественными качествами, в которых фольклорные интонации многих областей нашей республики органично переплетаются с оригинальной музыкой композитора.
В своих произведениях, озвучиваемых хором, народный артист Узбекистана, основатель национального хора в республике Батыр Умеджанов, стремясь максимально сохранить природу узбекской музыки, стал более свободно вводить разнообразную мелизматику, характерную для узбекской народной манеры пения. Его обращение к «Шашмакому» обогатили хоровое звучание, придав новые краски хоровому исполнительству.
Лапар, ^ора соч, Дилиман, Мавриги, Дильбаруме -Батыра Умеджанова, Зарра гул, Гузал кизга, Чаман ичра- Мутал Бурханова, Энди сендик, Тановар - Собира Бабаева - все эти произведения являются классикой узбекской хоровой музыки.
Педагоги кафедры хорового дирижирования Государственной консерватории Узбекистана весли и вносят свой вклад в развитие хорового репертура, раскрывающего художественную ценность и многогранность национальной музыки регионов Центральной Азии.
Обработки профессора Евгения Нечаева являются образцами взаимопроникновения различных этнических музыкально-исполнительских традиций с основами и правилами академической музыкальной культуры.
Его аранжировки узбекских народных песен «Хо, Лайло, «Зар дуппи», «Дилбар», «Наманганинг олмаси» созданы на основе глубокого изучения вокального и инструментального фольклора. Использование разнообразных средств музыкальной выразительности, особенностей ладовой и метроритмической структуры мелодий способствует усилению красочности национального колорита.
В настоящее время ни один репертуар коллективов не обходится без хоровых обработок профессора Наиры Шарафиевой -«Хоразм наволари», Хазил», «Навруз саломи», отличающихся особой жанровостью звучания, красочным мелодизмом. Использование современных приемов письма придает некоторую театральность хоровым произведениям. Ее творчество охватывает фольклорный мелос всех регионов нашей страны. Так «Узбекистон тароналари» представляет собой венок, сплетенный из напевов Ферганской долины, Самарканда, Хорезма, Кашкадарьи.
В произведениях «Мухстахзод», «Тарона», «Сокийнома савфти калон», «Фаръёд», «Рубои» на стихи Омар Хайяма звучат макомные мелодии, тесно взаимосвязанные с профессиональной классической поэзией. Все это вкупе с многоголосием, взаимоотношением современного языка хорового письма с ритмическими и мелодическими особенностями народной традиционной музыки придает особый колорит и самобытность звучанию хора.
Но не только в жанре хоровой обработки композиторы обращаются к фольклорным традициям. Об использовании фольклора в современной музыке композитор А. Богатырев говорит: «...раньше в произведениях композиторов фольклорная тема чаще всего заимствовалась целиком, в настоящее время композиторы нередко используют отдельные попевки тем, подвергая их активному развитию...Национальный фольклор, на мой взгляд, может сочетаться с современными техническими приемами при условии, если последние не будут затемнять национальное своеобразие народного мелоса, а, напротив, будут усиливать его выразительность» [2, 216].
Интересны и оригинальны поиски в области современного хорового письма известного композитора, заслуженного деятеля искусств М. Бафоева, автора ряда масштабных поэмных и циклических хоровых полотен. Так, в сюите «Бахория» для солистов, хора, гобоя и ударных на народные стихи характерна значимость речевого канала, связанного с фольклором как существенным интонационным источником с целью воссоздания эмоционального состояния, атмосферы традиционного праздника Навруз. На фоне хоровых реплик звучат глиссандирующие возгласы, переклички между различными группами хора, используемые как игровой элемент, многоголосные вкрапливания воспроизводят яркую жанровую картину праздничного гуляния. Один из эпизодов сюиты полностью построен на сонорике, весь хор поделен на семь групп, каждой из которых отведена отдельная речевая задача, что дает обертоновую структуру и плотность шумового звучания, воздействуя на слушателя от обыденного, бытового до сакрального. Значение интонации определяется ее национальными особенностями, как выражением культуры мышления народа.
Современные композиторы в своих оригинальных сочинениях для хора очень часто обращаются к творчеству поэтов, ученых, являющихся гордостью нашей страны, тем самым внося огромный вклад в развитие культуры Узбекистана.
В основе хоровой поэмы Мустафо Бафоева «Фрески памяти Ибн Сино", посвященной знаменитому мыслителю, философу, поэту и врачу Абу-Али ибн Сино, положены рубаи Авиценны в переводе с фарси Джамала Камала. В них также раздумья о смысле жизни, о поисках, стремлении к пониманию и разрешению проблем окружающего мира. Основная мысль поэмы - преданность своим идеям и идеалам.
Еще одним из значимых для нас произведений М. Бафоева является поэма-кантата «Аллома» на стихи Джамала Камола, памяти Аль-Хорезми - великого ученого и мыслителя IX века, внесшего большой вклад в развитие арифметики и алгебры, астрономической и математической географии. В шести частях этого хорового произведения раскрываются мысли и размышления ученого, воспоминания о том, как его, мальчика везли в величественный Багдад и тоску по родному краю, Хорезму, которая стала чувствоваться острее уже в преклонном возрасте. И как апофеоз звучит шестая часть, прославляющая вклад, который внес в мировую науку Аль-Хорезми.
Всегда вызывает особый интерес у слушателей литературное творчество поэта, по-своему раскрывающееся в произведениях разных композиторов. В данном случае речь идет о двух хоровых циклах, написанных на газели Увайси - «Маком садолари» Мустафо Бафоева и кантаты для узбекских народных инструментов, чтеца и смешанного хора «Увайсиман» Ойдын Абдуллаевой. В них привлекают индивидуальный авторский почерк и свое музыкальное видение в раскрытии глубины лирических переживаний поэтессы, являющейся одной из крупнейших представительниц кокандской литературной среды XVIII века Джахан-Атын Увайси.
В основу хорового цикла Мустафо Бафоева легли пять мелодий: «Сара^бор», «Тарона», «^ашк;арча», «Уфар» и «Хотима». Все избранные газели Увайси объединяет одна тема, тема всепоглощающей любви к богу. Только он, Бог, проявляет истинную любовь, исцеляющую душевные раны, только он наделяет непоколебимой верой, только он вселяет надежду. Ибо в жестоком мире людей, приносящем страдания, в мире зла, насилия, предательства есть одно спасение - вера и любовь к Всевышнему.
В семичастной кантате для узбекских народных инструментов, чтеца и смешанного хора «Увайсиман» Ойдын Абдуллаевой образ поэтессы Увайси раскрывает ее необыкновенные личностные качества. Несломленная болью и тоской по сыну, горе, одиночество и лишения не сломили ее волю. Увайси сохраняет свое мужество и гордость, благодаря любви как к дару божьему и своей вере в бога. Используемые в произведении две мелодии из Шашмакома» подчеркивают самобытность и неповторимость ее газелей.
Вокально-хоровой цикл «Рубаи Хайяма» Дилором Аманулаевой воплотил в себе ее собственное восприятие образа поэта Омар Хайяма и его поэзию. Произведение построено из пяти самостоятельных, но в тоже время связанных между собой идейным замыслом. Главным драматургическим стержнем является сам поэт с его мироощущением, его философией о бытии и быстротечности жизни, размышлении о своей судьбе, о своем предназначении и вечный вопрос, задаваемый человеком, стремясь осознать свое Мироздание.
Отрадно видеть в творчестве молодых композиторов то, что они чтят свои корни и отдают дань, воспевая в своих произведениях древние города, в которых они родились и где жили их предки.
Свою ораторию в семи частях «Жахон ^айратсан, кадим Бухоро!» (Ты сокровищница мира, великая Бухара!) на стихи народного поэта Хуршида Даврона К.Азимов посвятил величию древнего города Бухары. Здесь переплелись отзвуки прошлого и настоящего, ярко показаны образы великих сынов Бухары - Ибн-Сино, Махмуда Тараби, Баховуддина Накшбанди.
В данной статье затронута лишь часть произведений хоровой музыки, связанных с национальными традициями, историческими событиями и великими деятелями нашей страны. Принимая во внимание насыщенность, разнообразие тембров и яркие вокально-хоровые краски хоровой фактуры, хор всегда звучит как глас народа, возвеличивающий значимость своей многовековой культуры.
Мы - цель и вершина Вселенной,
Мы - наилучшая краса юдоли бренной;
Коль мирозданья круг есть некое кольцо,
В нем, без сомненья, мы - драгоценный камень (Омар Хайям. Перевод О. Румера).
Список литературы / References
1. Асафьев Б. О хоровом искусстве. Л., 1980.
2. Ушкарев А. Основы хорового письма. М., 1982.