СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аллюзия // Википедия: свободная энциклопедия [Электронный ресурс]. URL: http://ru. wikipedia.org/wiki/Аллюзия (дата обращения 01.11.2012).
2. Тухарели М. Д. Аллюзия в системе художественного произведения: дис. ... канд. филол. наук. Тбилиси, 1984. 168 с.
3. Таукова Э. Л. Эмотивно-оценочные фразеологизмы русского языка (в сопоставлении с английским языком) // Русское слово в языке и речи: докл. Общерос. конф. Брянск, 2000. С. 160-164.
4. Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Рус. яз. в шк. 1976. № 3. С. 66-81.
5. Баранов А. Н. Аксиологические стратегии в структуре языка // Вопр. языкознания. 1989. № 3. С.74-89.
6. King S. Christine. NY: A Signet Book, 1983. 503 p.
7. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 142 с.
8. Хазагеров Т. Г., Ширина Л. С. Общая риторика: курс лекций; словарь риторических приемов / отв. ред. Е.И. Ширяев. Ростов н/Д., 1999. 320 с.
9. Карцевский С. О. Сравнения // Вопр. языкознания. 1976. № 1. С. 107-112.
10. Маркелова Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филол. науки. 1995. № 3. С.67-80.
11. Lee H. To Kill a Mockingbird. NY; Boston: Grand Central Publishing, 1982. 281 p.
12. George E. Playing for the Ashes. NY: Random House Publishing Group, 1995. 704 p.
13. Weisberger L. The Devil Wears Prada. NY: Anchor Books, 2006. 432 p.
14. Christie A. Why Didn't They Ask Evans? М.: Астрель. 2000. 182 с.
15. Блох М. Я. Диктема в уровневой стуктуре языка // Вопр. языкознания. 2000. № 4. С. 56-67.
НАЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИФИКА КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ В КУЛЬТУРОЛОГИИ
THE NATIONAL SPECIFIC CHARACTER OF CONCEPTUALIZATION IN THE SPHERE OF CULTUROLOGY
Л. В. Заболотских
В статье отмечаются особенности парадигмы лингвокультурной концептологии, подчеркивая, что с этой точки зрения языковые единицы являются не только отражением картины мира социума, но и специфическим отношением его к этой картине мира или ее элементам. На этом положении базируется в статье рассмотрение таких ключевых концептов австрийского самосознания, как горы, нейтралитет, австрийский, музыкальность.
L. B. Zabolotskikh
The article under consideration deals with the peculiarities of the paradigm of linguistic and cultural concept development emphasizing that from this point of view linguistic units should not been understood as a mere reflection of social world view, but also as a specific social attitude towards this world view or its constituents. This thesis in the article provides background for examination of such basic concepts of Austrian national identity as mountains, neutrality, Austrian and musicality.
Ключевые слова: австрийский, горы, концепт, музыкальность, национальная концептосфера, нейтралитет.
Keywords: Austrian, mountains, concept, musicality, national sphere of concepts, neutrality.
Одним из основных процессов познавательной деятельности человека, заключающихся в осмыслении потока информации, поступающего к человеку по различным каналам (в том числе и через язык), и его дальнейшем членении, является концептуализация. Этот процесс приводит к порождению новых смыслов, а также к образованию концептов как содержательных оперативных единиц знания (концептуальных структур), так и всей концептуальной системы человека.
Следует обратить внимание на то, что процесс концептуализации интерпретируется учеными по-разному: как способ восприятия и организации мира, который находит отражение в языке [1, с. 39], как способ членения мира, характерный для того или иного языка [2, с. 3], или как способ обобщения человеческого опыта, который говорящий реализует в данном высказывании [3, с. 281].
Наиболее полное и всестороннее определение концептуализации с позиций когнитивно-дискурсивной па-
радигмы предлагает Е. С. Кубрякова. Процесс концептуализации, в ее понимании, связан с преломлением в голове человека не только сущностей внешнего мира, он «охватывает также осмысление и собственно внутреннего мира человека, а также, что не менее важно, своеобразное "освоение" любых выражаемых возможных миров» [4, с. 14]. Он «ориентирован на членение потока информации и порождение новых смыслов, отражающих его осмысление» и «направлен в общем виде на выделение неких предельных для определенного уровня рассмотрения единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении» [5, с. 319].
В более широком смысле концептуализация, по мнению Н. Н. Болдырева, - это один из основных мыслительных процессов, с помощью которых мы познаем окружающий мир и внутренний мир человека; формируем, организуем, структурируем наши знания о мире, и результаты этого процесса в той или иной мере отражаются в языке [6, с. 27].
Таким образом, концептуализация представляет собой двусторонний процесс. С одной стороны, он связан с осмыслением сущностей внешнего мира, внутреннего мира человека, а также любых возможных миров и мира языка. С другой стороны, он приводит к формированию концептов.
Употребление термина «концепт» восходит к средневековой философии. В Х!-Х!У вв. развернулся спор между номиналистами и реалистами, в ходе которого философы и богословы полемизировали о соотношении имен, идей и вещей. В центре полемики стоял вопрос об универсалиях - предельно обобщенных, идеальных объектах. Для номиналистов (от лат. потеп 'имя, наименование') универсалии - это были субъективные образы сознания, существующие лишь в мышлении или в языке (строгий номинализм). Для реалистов, напротив, важно было «...действительное существование надмысленной реальности, идеальных объектов, универсалий, не зависящих от человеческого опыта и познания» [7, с. 67]. Столкновение этих точек зрения привело к возникновению «умеренного номинализма», вошедшего в историю философии под названием «концептуализм».
Концептуалисты полагали, что универсалии - самостоятельные структуры мысли, представляющие собой «воспроизведение в уме сходных признаков, заключенных в единичном». При этом, подобно реалистам, они не отрицали и существование общего в вещах [8, с. 43-44]. Концептуалисты тяготели к рассмотрению имен вещей как орудий, «фиксирующих некое надындивидуальное, устойчивое понимание именуемого предмета людьми» [9, с. 86]. Позднее именно эта точка зрения становится существенной в линг-вокультурологии и когнитивной лингвистике.
Концептуализм развивается в истории философии еще со Средневековья, но наибольшее внимание концепту как философской реальности уделяли французские (Р. Декарт и др.) и немецкие (И. Кант, Э. Гуссерль, Ф. Шеллинг, Г. Гегель и др.) философы. Согласно Ф. Ницше, философы должны не просто принимать данные им концепты, а производить их, утверждать и убеждать людей ими пользоваться. В ХХ в. идеи концепта прослеживаются в персона-
листских философиях, во главу угла ставящих идею произведения (М. М. Бахтин, В. С. Библер). Таким образом, уже с самого начала философского трактования концепта в нем выделяются те элементы, которые - в большей или меньшей степени - присутствуют потом во всех терминологических системах, включающих его в качестве некоторого, но всегда базового элемента.
Концепт является одним из центральных понятий лингвокультурологии, который определяется как «единица коллективного сознания, отражающая предмет реального или идеального мира и хранимая в национальной памяти носителей языка в вербально обозначенном виде» [10, с. 12]. Более того, концепт становится «основной ячейкой культуры в ментальном мире человека» [11, с. 43].
Ю. С. Степанов отмечает, что «концепты существуют по-разному в разных своих слоях, и в этих слоях они по-разному реальны для людей данной культуры», выделяя при этом «буквальный смысл», или «внутреннюю форму», или этимологию концепта, «пассивный», «исторический» слой концепта и новейший, наиболее актуальный и активный слой концепта.
Можно предположить, что «на самой глубине» любого концепта находится набор архетипических - наиболее общих и фундаментальных - изначальных понятий, логических связей, образных представлений и выработанных на их основе принципов, правил человеческого существования. Они, безусловно, напрямую связаны и с местом проживания некоторой общности людей (его климатическими, географическими, физическими и прочими условиями), и временем этого существования, и с их способами добывания средств своего существования.
По мнению Д. С. Лихачева, который одним из первых ввел термин «концептосфера», концепты возникают в сознании человека не только на основе словарных значений слов, но и на основе личного и народного культурно-исторического опыта, и чем богаче этот опыт, тем шире границы концепта. Именно эта особенность позволяет определять концепт как особый сгусток культуры в сознании человека, как основную ячейку культуры в ментальном мире [12, с. 3-10].
Концептуализация в культурологии имеет понятийно-национальную специфику. Национальная концептосфера представляет собой не статическую, а динамическую, постоянно изменяющуюся структуру. С изменением исторических, географических, социальных и других условий меняется значимость тех или иных концептов, и это находит свое отражение в языке, в частности в популярности тех или иных слов, идиом, пословиц и афоризмов.
Мы проанализировали такие важные концепты в австрийском самосознании, как горы, компромисс, австрийский, музыкальность. Эмпирической базой исследования послужили материалы современных австрийских газет (сплошной выборкой около 1000 страниц газетных текстов) и художественные тексты австрийских авторов. Концептуально значимые австрийские понятия горы, компромисс, австрийский, музыкальность встречаются в австрийской прессе каждый день в виде прямого упоминания, аллюзий,
подтекста, являются ключевыми словами газетных текстов самых разных жанров - от рекламы до серьезных политических и экономических комментариев.
Горы - это уникальная природная среда, в которой произошло становление австрийской страны и ее народа. Еще Вильгельм фон Гумбольдт обосновал связь «характера народа» с природой, окружающей средой, общечеловеческими идеалами, национальными традициями и характером языка. Именно горы являются одним из ключевых концептов в австрийской национальной концептосфере. Альпы - самая обширная горная система Западной Европы, имеющая протяженность 1200 км. Начинаясь на Средиземноморском побережье Франции возле Ниццы, они дугой проходят через Швейцарию, Италию, крошечное государство Лихтенштейн, бывшую Югославию, Германию, Австрию, плавно снижаясь к Дунайской равнине. Величие австрийских Альп тонко воспето в творчестве многих австрийских писателей, и в первую очередь Адальберта Штифтера. Его произведения - это квинтэссенция австрийского понимания концепта горы. Особенностью произведений А. Штифтера является то, что характер его героев раскрывается «не через мысли и чувства, а через свое фактическое отношение к людям, вещам, природе» [13, с. 7]. Размеренный, сдержанно-торжественный их образ жизни в окружении ухоженного поместья и величественной горной природы Австрии является образцом гармонии человеческого существования на этой земле. Особое трепетное отношение к горам чувствуется на каждом шагу: главный герой романа «Бабье лето» Генрих Дрендорф специально оправляется бродить по горам, «чтобы застать там красоту поздней осени», здесь он отдыхает, встречается с интересными людьми, размышляет о смысле жизни, становится мудрее. Недаром у австрийцев очень популярна поговорка "Der Berg ruft" (Горы зовут), которая наполнена глубоким содержанием. В основе сюжета романа лежит преодоление пространства не только в географическом - год за годом главный герой исследует горы, уходя все дальше и дальше вглубь горной гряды, - но и в нравственно-психологическом смысле - как пространство отношений между людьми и как пространство человеческой души. Гармония и красота горных пейзажей отражается в гармоническом душевном спокойствии героев романа.
Австрийская национальная концептосфера видится связанной не только с природным, но и с историческим и личностным фактором. Сложнейшие коммуникативные процессы соединяют материальные, природные и высшие духовные аспекты бытия, нации и этносы, конкретных людей, живущих бытовыми заботами сегодняшнего дня, и тех, кого Л. Н. Гумилев назвал «пассионарными личностями» -историческими деятелями, поворачивающими ход истории и концентрирующими в собственной судьбе бытийное начало наций и этносов. Однако концептами в истории являются не только «пассионарные личности», но и события.
Одним из ключевых концептов австрийской ментально-сти является нейтралитет. Как показало исследование, это понятие чаще всего используется для описания исторических процессов в стране. Буквально слово «нейтральный» означает «внепартийный», не принадлежащий ни к одной
партии. Концепт нейтралитет глубоко вошел в австрийскую ментальность. После подписания Австрией Сен-Жерменского «Государственного договора» 10 сентября 1919 г. страна получила нейтральный статус. В октябре 1922 г. он был подтвержден в Генуе, а в 1932 г. - в Лозанне. Согласно «Государственному договору о восстановлении независимой и демократической Австрии» (1955) страна приняла на себя обязательства проводить политику нейтралитета. 26 октября 1955 г. Национальный Совет принял федеральный закон «О нейтралитете Австрии». В 2010 г. 26 октября австрийцы отметили 55-летие подписания Государственного договора о восстановлении независимой и демократической Австрии и принятия Конституционного закона о постоянном нейтралитете страны. За это время нейтралитет стал частью системы европейской безопасности и важным элементом австрийской политической идентичности. Австрия осознает, что безопасность в Европе может быть обеспечена только в случае сотрудничества всех европейских государств, однако очевидно, что именно небольшие и средние государства также должны вносить свой вклад. Австрийцы всегда понимали под нейтралитетом активную мирную политику. Примерами могут служить многолетнее участие Австрии в миссиях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций, участие в формировании европейской политики безопасности и обороны (ЕПБО) ЕС, а также сотрудничество с НАТО в рамках программы «Партнерство ради мира». Тот факт, что штаб-квартира Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе располагается в Вене, несомненно, служит еще одним знаком признания партнерами проводимой политики. Несмотря на то, что в 2001-2003 гг. в стране активно поднимался вопрос о целесообразности дальнейшей политики нейтралитета, до сих пор политика нейтралитета продолжается. С момента вступления Австрии в ЕС в 1995 г. произошло содержательное развитие понятия «нейтралитет». Центральным элементом по-прежнему остается тот факт, что Австрия не намеревается вступать ни в какие военные союзы и не потерпит размещения иностранного военного контингента на своей территории.
С историей страны и развитием самосознания ее народа тесно связано возникновение и развитие понятия австрийский. Впервые слово "Остарихи" (Ostarrichi) появилось в дарственной грамоте, которую шестнадцатилетний император Священной Римской империи германской нации Оттон III подписал 1 ноября 996 г. для епископа Фрай-зинга. Здесь речь идет о местности, где говорят на языке остарихи (in regione vulgari vocabulo ostarrichi). В 998 г. это название прочно закрепилось за территорией на северном берегу Дуная (современная федеральная земля Нижняя Австрия). В латинских текстах есть также название "Marcha Osterriche" - Восточная марка, то есть приграничный район на востоке германских территорий. Таким же приграничным районом была, например, Бранденбургская марка, ставшая ядром Пруссии, или Мейсенская марка, откуда пошла Саксония. Кроме того, в латинских рукописях мы находим множество других названий этой территории: "orientalis pars, orientalis provincia, orientale regnum" и др. В XII в. все эти имена были заменены на одно латинское на-
звание "Austria" - короткое, благозвучное и удобное для устного и письменного употребления [14, с. 89-95].
Особенности австрийского варианта немецкого языка, выросшего исторически из баварского диалекта, сыграли одну из главных ролей в становлении национального самосознания австрийцев. Немецкий язык является родным для 98% жителей современной Австрии. Словенское, венгерское и хорватское национальные меньшинства составляют лишь 0,6% общего числа граждан. Австрийский немецкий язык имеет отчетливый южнонемецкий колорит. Специфическую окраску имеет его лексический состав. В нем выделяется большой слой лексики славянского, мадьярского, итальянского происхождения. Однако соответствующие слова давно уже ассимилировались, перестали восприниматься как заимствованные, чужие. На разных уровнях (фонетическом, грамматическом и особенно лексическом) австрийского немецкого заметны промежуточные семантические пространства. Исторически австрийцы обладали способностью вслушиваться в речь соседей. Постепенно происходило усложнение языкового сознания, которое вбирало в себя чужое, превращая его в свое. Например, в Австрии самое распространенное приветствие - "Grüß Gott!", что дословно означает: "Бог да приветствует Вас/тебя". 90% австрийцев - католики, но если на ваше „Grüß Gott!" вам отвечают: „Guten Tag!" - это должно заставить насторожиться, потому что так отвечают, как правило, атеисты, или собеседник хочет подчеркнуть, что вы - иностранец, чужой. Кстати, в австрийском языке есть слово „Tschuschen", образованное от славянского корня, которое можно перевести как «не наш человек».
В музыке, как ни в каком другом искусстве, отпечатываются антиномии национального принципа. Хотя музыка считается всеобщим языком, но это не эсперанто: она не подавляет качественного своеобразия музыкальности каждой нации. Концепт музыкальность является неотъемлемой составляющей австрийской концептосферы. Оперно-театраль-ная и инструментальная исполнительская культура начала формироваться в Австрии еще в эпоху Средневековья и до сих пор находится на высоком уровне. Вена до сих пор является одной из ведущих культурных столиц мира [15, с. 152165]. Как горные лыжи, так и музыкальные абонементы являются составляющими австрийского быта. И в том, что музыка - это не только «праздник» в жизни, то есть особенное состояние, которое возникает во время посещения оперы и концертов, а непосредственная составляющая повседневных планов, забот и проблем, - мы видим национальную специфику концепта австрийской музыкальности.
Итак, концептуализация в культурологи, в отличие от концептуализации в философии, языкознании и других науках, как правило, связана с рассмотрением универсальных концептов мировой культуры с точки зрения их функционирования в конкретных национально обусловленных пространственно-временных рамках.
Материал данной статьи может быть использован преподавателями иностранных языков при проведении элективного курса «Страноведение» («Мир изучаемого языка») для учащихся школ и спецкурсов для студентов языковых специальностей вузов.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Избр. тр. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикология. М.: Языки русской культуры, 1995. С.349-352.
2. Урысон Е. В. Языковая картина мира. Обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопр. языкознания. 1998. № 2. С. 3-21.
3. Рахилина Е. В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика: сб. науч. ст. М.: Рус. словари, 1998.С.274-323.
4. Кубрякова Е. С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологии // Реальность, язык и сознание. Вып. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2002. С. 5-15.
5. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с. (Язык. Семиотика. Культура).
6. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопр. когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 18-37.
7. Зусман В. Г. Концепт в гуманитарном знании // Вопр. литературы. 2003. № 2. С. 3-29.
8. Уколова В. И. Античное наследие и культура раннего средневековья (конец V — середина VII века). М.: Наука, 1989. С. 320.
9. Асоян Ю. А. Культурологический концептуализм (методологический аспект) // Выбор метода: Изучение культуры в России 1990-х годов: сб. науч. трудов / сост. и отв. ред. Г. И. Зверева. М.: РГГУ, 2001. 320 с. С. 82-86.
10. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. 41 с.
11. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академ. проект, 2001. 990 с.
12. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Изв. РАН. Сер. Лит. и яз. М., 1993. Т. 52, № 1. С. 3-10.
13. Павлова Н. С. О кротком законе: предисл. к роману // Штифтер А. Бабье лето. М.: Прогресс-Традиция, 1999. 616 с.
14. Горбачевская С. И. Австрия и австрийское самосознание // Вестн. Моск. ун-та, сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000. № 1.С.89-95.
15. Заболотских Л. В. Концепт «музыкальность» в австрийской концептосфере // Диалог культур - Культура диалога: матер. Междунар. науч.-практ. конф. (Кострома, 6-10 сент. 2010 г.). Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова, 2010. 630 с. С. 152-165.