Научная статья на тему 'Н. Ф. Катанов — собиратель тувинского фольклора'

Н. Ф. Катанов — собиратель тувинского фольклора Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
273
56
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТАНОВ / KATANOV / ТУВИНСКИЙ ФОЛЬКЛОР / TUVA FOLKLORE / ЖАНРЫ / GENRES / ЗАПИСИ / RECORDS / ОБРАЗЦЫ / SAMPLES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кунгаа Маргарита Базыр-ооловна

Статья представляет собой обзор собранных Н.Ф.Катановым образцов тувинского фольклора во время его экспедиции по Туве, совершенной в 1889 году. Ученый накопил фольклорные материалы, весьма различные и в сущности, и по жанрам, его архив включает в себя уникальные и редкие отчеты.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

N. Katanov, an accumulator of the Tuvan folklore

Article deals with folklore pieces accumulated by Nikolay Katanov during his research expedition over Tuva made in 1889. The scholar accumulated folklore materials quite various both in essence and genre comprising unique and rare records

Текст научной работы на тему «Н. Ф. Катанов — собиратель тувинского фольклора»

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Н.Ф.КАТАНОВ - СОБИРАТЕЛЬ ТУВИНСКОГО ФОЛЬКЛОРА

М.Б. Кунгаа1

Аннотация'. Статья представляет собой обзор собранных Н.Ф.Катановым образцов тувинского фольклора во время его экспедиции по Туве, совершенной в 1889 году. Ученый накопил фольклорные материалы, весьма различные и в сущности, и по жанрам, его архив включает в себя уникальные и редкие отчеты.

Ключевые слова: Катанов, тувинский фольклор, жанры, записи, образцы.

N. KATANOV, AN ACCUMULATOR OF THE TUVAN FOLKLORE

M B. Kungaa

Abstract. Article deals with folklore pieces accumulated by Nikolay Katanov during his research expedition over Tuva made in 1889. The scholar accumulated folklore materials quite various both in essence and genre comprising unique and rare records.

Keywords. Katanov, Tuva folklore, genres, records, samples.

В 2009 году исполняется 120 лет со времени научной экспедиции Николая Фёдоровича Катанова в Туву. Во время своего без малого шестимесячного (с марта по август) путешествия по Туве он собрал значительный материал по тувинскому языку, фольклору и этнографии. На их основе учёный написал положившую начало научному изучению тувинского языка докторскую диссертацию «Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня»1, работу «Очерки Урян-

1 Кунгаа Маргарита Базыр-ооловна - кандидат педагогических наук, ученый секретарь Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва.

Постоянный адрес статьи: http://www.tuva.asia/journal/issue_4/919-kungaa.html

159

электронный научный журнал

хайской земли», которую он подготовил сразу же после экспедиции, но которая так и осталась в рукописи вплоть до наших дней2. Также собранные им фольклорные материалы вошли в К часть знаменитых радловских «Образцов народной литературы тюркских племен», которая по существу является первой крупной по объёму публикацией тувинского фольклора3. В данном издании, согласно нумерации, содержатся 1410 «урянхайских текстов», включая речевые образцы и этнографические заметки. Из них абсолютное большинство (более 1200 текстов) является фольклорными произведениями.

Фольклористическое наследие, оставленное Н. Ф. Катановым, -тема, мало исследованная в тувинской науке, хотя его имя, как собирателя тувинского фольклора, практически всегда указывается в соответствующих изданиях. По этой теме известна лишь статья Д. С. Куу-лара «Н. Ф. Катанов и тувинский фольклор», которую можно оценить как первый в тувинской фольклористике опыт изучения фольклора в диахронии4. В её первой части автор на примере отдельных статей, отчетов и писем раскрывает взгляды Н. Ф. Катанова относительно сущности фольклора, характер его фольклористических изысканий. Основная же часть статьи посвящена вопросу продолжительности бытования тувинских народных лирических песен. Д. С. Куулар проводит сопоставительный анализ записанных Н. Катановым лирических песен с произведениями, сложенными в более поздние времена, в частности, в годы освободительной борьбы, Тувинской Народной Республики (1921-1944). Сопоставив тексты из катановских записей, Д. С. Куулар приходит к выводу, что народ всегда относится к своему творчеству очень бережно, сохраняя и приумножая лучшее, в то же время отслаивая и отбрасывая малозначительное, временное.

160

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ” ТУВЫ»

электронный научный журнал

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Анализируя тувинские лирические песни с точки зрения продолжительности их бытования, Д. С. Куулар лишь упоминает некоторые другие жанры, зафиксированные Н.Катановым. Это загадки и сказки. Однако, как свидетельствует «тувинский корпус» в К часть «Образцов...», фольклорные записи Н. Катанова в жанровом отношении весьма разнообразны и гораздо шире, чем представлены в вышеназванной статье. В связи с этим в настоящей работе мы намерены воспроизвести полную жанровую классификацию фольклорных произведений, собранных Н. Ф. Катановым в Туве.

Основное место среди фольклорных записей Н.Катанова занимают ыр - лирические песни. Они составляют около 80% всех фольклорных произведений. Из внутрижанровых разновидностей преобладают кожамык - припевки, но встречаются, хоть и редко, и кыска ырлар -короткие песни, и узун ырлар - протяжные песни. Последние представлены такими популярными среди тувинского народа песнями, как «Тандым турда тан,даш-ла мен», «Тооруктуг долгай тандым», «Тадай богда тандым ершээ», «Танышпасты таныштырган», «Дангырактыг талан каггаш...», «Айдын чырык турза-даа-ла...», «YндYрерде, хоюм таптыг...», «Имиртинде сылдыс караа», «Сыра болган мээн сыным» и другими. Однако необходимо отметить, что во многих случаях мы видим лишь отдельные куплеты этих песен.

Тематика лирических песен, собранных Н. Ф. Катановым, самая разнообразная. Достаточно много произведений о родном крае, о природе, которым присущ гимнический характер. Н. Катанов в каждом месте, куда приезжал, записывал разные песни, в которых возвышенно, восторженно поётся о высокогорной тайге с несметными богатствами, о разноцветных долинах, о величественных горах, о бескрайних степях, о могучих реках, о голубых озерах, о высоких небесах.

161

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Их поэтический образ в песнях чаще всего ассоциируется с образом матери, отца, родных и близких, любимой (любимого), коня - неразлучного спутника кочевника. Например,

Бажы харлыг бай-ла тайгам,

Баштак кара мээц эжим!

Ужу харлыг бай-ла тайгам,

Ойнап турар мээц эжим!

Богатая моя тайга со снежной

вершиной,

Шутливая моя любимая!

Изобильная моя тайга со снежной

вершиной,

Игривая моя любимая!

(«Образцы...», 1386)

Агар чаагай чуртум-тур, оой! Арбын чаагай чонум-тур, оой! Кегей чаагай чуртум-тур, оой! Кевей чаагай чонум-тур, оой!

Богатая моя родина Агар, оой!

Добрый мой многочисленный род, оой! Изобильная моя родина Кегей, оой! Благородный мой народ, оой!

(«Образцы...», 364)

Т. Б. Будегечи в своей работе «Художественное наследие тувинцев» отмечает, что «у тувинцев образ природы очень конкретизирован. Чаще всего он связан с реальным местом - конкретной горой, рекой, тайгой, целебным источником и т.д. И, по традиции, одушевлен5. Эта особенность поэтического мышления тувинцев чётко прослеживается и на материале песен, собранных Н. Катановым. Ус-Аксы, Чаа-Хел, Улуг-Хем, Межегей, Буура, Чааты, Хемчик, Чадаана, Кызыл-Тайга, Ишкин, Эдегей, Алаш, Барлык, Тээли, Чер-Чарык... - это только малая часть конкретных мест, воспеваемых информантами в их песнях. Основной, обобщающий мотив этих песен - это любовь человека к родной земле, к природе, поклонение перед её могуществом и величием, которое по сути и есть выражение традиционного мироощущения тувинца, ощущения им своего бытия.

В записях Н. Ф. Катанова очень часто встречаются произведения, посвящённые теме любви и отношений между женщинами и мужчинами. Известный исследователь тувинской литературы М. А. Хадаханэ в

162

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

этой связи пишет: «Поражает огромное число песен о любви, об отношениях мужчин и женщин. Или сам Катанов был так молод.. .»6.

В песнях данной тематической группы любовные отношения раскрываются с самых разных сторон. Это и симпатия, трепетное желание дотронуться до волос, до щеки любимого человека, любование его красотой, нежностью, тоска при его отсутствии, желание быть рядом с ним всю жизнь.

ХYЛYмзYрээн карактыгны, С глазами улыбающимися

XYpeH, кызыл шырайлыгны! Смуглолицая моя!

Каттырацнаан карактыгны, С глазами смеющимися

Кара хYрец шырайлыгны! Смуглолицая моя!

(«Образцы...», 598)

Иногда это разочарование, печаль разлуки, горечь обманутого чувства.

Удаан ышкаш болганым кай, Вроде бы поспал(а),

Карам ажыыр 4Y3Y болур? Но почему глаза болят?

Уткан ышкаш болганым кай, Вроде бы забыл(а),

Херээм еер чYЗY болур? Но почему щемит в душе?

(«Образцы...», 755)

Это и кокетство, чувственность, а порой - откровенная, безудержная страсть. В то же время осуждение малопристойных отношений, отношений с чужеземными. Например, есть припевки, в которых высмеиваются женщины, вступившие в любовные связи с пришлыми торговцами. Интересен тот факт, что в некоторых из них называются конкретные имена (Пичеккей, Согуяа, ТYкежик и т.д.).

Таким образом, в записях Н.Катанова любовь многогранна: нежна, трепетна, очень часто - шутлива и игрива, порою - слишком фривольна. В связи с этим, на наш взгляд, необходимо признать заслугу Н. Ф. Катанова, что он, записав немало произведений эротического со-

163

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

держания, в какой-то мере сохранил этот пласт народного творчества, который впоследствии был обойд ён вниманием практически полностью.

Среди лирических песнях, записанных Н. Ф. Катановым, немало произведений, в которых ярко выражен социальный мотив. Они отражают мысли, чувства и чаяния простых тувинцев, их стремление к свободной, без поработителей жизни. Поскольку маршрут экспедиции пролегал и в тех местах, где в 1883-1885 гг. происходило известное восстание 60-и богатырей, зафиксированы некоторые образцы песен, связанных с образом удальцов, вступивших в конфликт с устоями феодального общества. К этой же группе песен можно отнести произведения, высмеивающие чиновников, их жестокость, бессердечие и алчность.

Тема взаимоотношений тувинцев с другими народами также занимает видное место в лирических песнях, собранных Н. Ф. Ката-новым. Их содержание также многогранно. С одной стороны, это дружелюбие и одобрение того нового, что привносится в быт и культуру тувинцев благодаря контактам с другими народами.

Оран Хемчик чуртувуска Орус, Пырат база келди! Калбак Хемчик чуртувуска Кара-тещур база келди!

Орустар келбес болза, Ощмас кызыл кайын келир?

Кыдаттар келбес болза, Кызыл пес кайыын келир?

В наш край Хемчик

Приехали русские и буряты!

В наш просторный Хемчик

Приехали и кара-тещуры!

(«Образцы...», 481)

Если не будут приезжать русские,

Откуда будет появляться

нелиняющая красная (ткань)? Если не будут приезжать китайцы,

Откуда будет появляться

красная ткань? («Образцы...», 413)

Но, с другой стороны, достаточно сильны были и чувства недовольства, обеспокоенности по поводу того, что пришлые завладевают

164

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

чужой территорией, совращают тувинских девушек, обманывают людей.

Оорарган оцгар Хемчик Орус чурту аппарган бе? Ортун кара уруглары Орус кунуяа аппарган бе?

Орустарнын, хоранныында Оцмас кызыл пeстYг болза!

Кыдаттарныц хоранныында Кызыл оцмас пeстYг болза!

Г ористый край (наш) Хемчик Стал пристанищем для русских? Молодые (наши) девушки Стали женами русских?

(«Образцы...», 497)

Эх, назло русским

Имел бы я свою нелиняющую

красную ткань!

Эх, назло китайцам

Имел бы я свою нелиняющую

красную ткань!

(«Образцы...», 468)

Тувинцы сложили песни и про конкретных лиц, живших в те времена. Это, в частности, И. Н. Бяков, Л. И. Бяков, В. А. Бяков, Л. Т. Горбунов, А. П. Сафьянов и другие русские купцы, которые в то время вели торговлю на территории Тувы. Песни про них были широко распространены среди местного населения, что и послужило поводом выделения их Н.Ф.Катановым в отдельные тематические группы, как «песни про купцов Бяковых» и «песни про русских вообще» [1, 902-909].

Необходимо отметить, что поэтический образ русских торговцев, как и китайских и т.д., неоднозначен и противоречив. Это можно отчётливо увидеть на примере следующих двух припевок.

Илебентий чок-ла болза, Если б не приехал Леонтий,

Изиг бажыц кайыын келир? Откуда могла б появиться баня?

Пачыылайы чок-ла болза, Если б не приехал Василий,

Малгаш бажыц кайыын келир? Откуда могла б появиться изба?

(«Образцы...», 447)

165

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ” ТУВЫ»

электронный научный журнал

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Идегеттиц Илебентий Иштим хунаап алгаш барды! Хоорайныц Пачыылайы Кунуяам хунаап алгаш барды!

Леонтий подлец Любовь мою отнял! Василий из хоорайа Жену мою отнял!

(«Образцы...», 578)

Н. Ф. Катановым зафиксированы лирические песни, разнообразные не только по тематике, но и по функциональной роли. Среди них есть и приуроченные или относящиеся к так называемой обрядовой поэзии. Это куда ырлары - свадебные песни, кундага ырлары - песни, исполняемые при подношении араги, мактал ырлары - величальные песни. В последних чаще всего восторженно восхваляются правители, разного ранга чиновники. Привлекают внимание и песни-дразнилки, в которых высмеиваются отдельные родовые группы долаанов, хова-лыгов, ондаров и т.д. Из произведений, исполняемых в пору ойтулааш - летних ночных молодежных сборищ с играми, встречается одна песня «Он-на бештиц ДYнезинде».

Как известно, лирические песни, особенно такая их разновидность, как припевки, по своей природе очень подвижный и гибкий в отношении реакции на события повседневной жизни жанр. В них, как ни в каком другом жанре, убедительно демонстрируется талант народа к импровизации. О том, как тувинцы умели искусно импровизировать, мы можем судить и по припевкам, сложенным про самого Н. Ф. Катанова. Бичии кара бижээчиниц Миленького писаря

Бижик керген караа кайыл? Читающие текст глаза где?

Чараш кара бижээчиниц Красивого писаря

Саазын керген караа кайыл? Читающие бумагу глаза где?

(«Образцы...», 236)

166

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ” ТУВЫ»

электронный научный журнал

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Тадар оглу Мыклай тала Таакпылажып чору-ла бе? Пелтир оглу Мыклай тала Белек алчып чору-ла бе?

Сын татар (наш) друг Николай Курит трубку мира с нами.

Сын пелтиров (наш) друг Николай Обменивается подарками с нами.

(«Образцы...», 1009)

Ещё одним жанром, который зафиксирован Н. Катановым довольно обширно, является загадка. В «Образцах.» можно увидеть чуть более 130 загадок с разным содержанием. Из тематических групп преобладают загадки о природе, включая животный и растительный мир, о предметах быта и орудиях труда. Достаточно много и загадок о человеке. Темой же некоторых загадок является хозяйственная деятельность человека и его мировоззрение, социальное сознание. Также есть несколько загадок (№№ 772, 773, 997) эротического содержания.

Большинство загадок, собранных Н. Ф. Катановым, построены на основе метафоры и аллегории. Но, тем не менее, среди них встречаются, хоть и редко, загадки, построенные на образном описании признаков предмета. Это, например, следующая загадка, где загадывается ширээ - низкий столик, на который ставили угощение перед знатным, уважаемым человеком:

Дербелчин боттуг, Четырёхугольной формы,

Дерт буттуг. С четырьмя ногами.

Можно отметить и следующую загадку, которая представляет собой пример особой формы загадки-диалога. В ней загаданы юрточ-ные решётки и процесс их изготовления:

(«Образцы...», 1331)

Иттттин чуу чарды?

Что прокололо твой живот? Сверло прокололо.

Что вышло оттуда?

Г ной вышел.

Чече чарды. Чуу унду? Ирин, унду.

167

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ” ТУВЫ»

электронный научный журнал

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

4yy сукту? Чири сукту.

Что впихнули туда? Сыромятную кожу.

(«Образцы...», 978)

Н. Катановым были записаны и некоторые образцы шаманских песнопений. Однако они представлены в основном в отрывках. Это тексты под №№ 348, 402, 549, 703, 704, 706, 707, 1151, включающие в себя от 4 до 14 строк. Наиболее полный текст шаманского песнопения записан к концу работы экспедиции у 40-летнего шамана Куулара Топтана в местечке Чер-Чарык. Данный текст в «Образцах.» обозначен под №№ 1349, 1350, 1351, 1353, 1356. В общей сложности он насчитывает около 500 строк. Если судить по тексту, очевидно, что шаман Топтан относился к разряду сильных шаманов, имеющих происхождение от шаманов-предков. В его родословной имелись такие шаманы, как Сыккы, Кытчы, Дамдын и другие, к которым он постоянно обращается, восхваляя их. Кроме них, шаман имеет и других духов-покровителей и духов-помощников, в адрес которых также звучат восхваления.

В тексте, записанном от шамана Куулара Топтана, не прослеживается чёткой композиционной организованности, хотя присутствует пролог - обращение шамана к духам, к шаманам-предкам, к духам-помощникам. Кратко и отрывочно сообщается о болезни, после которой Топтан стал шаманом, о «путешествии» в подземный мир, о встрече со злыми духами - аза, шулбус, албыс.

Из жанра благопожеланий в записях Н. Ф. Катанова встречаются два коротких отрывка. Первый их них выражает мольбу духам и богу:

168

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

вршээзин! Азыразын, авыразын! Богда CYлде азыразын!

Бай танды азыразын, авыразын!

YстYГYлер ершээзин!

Бурган башкы авыразын!

Бо чорукта сенээ эки кылзын!

Помилует, пощадит пусть!

Будда помилует пусть!

(Хозяин) богатой тайги,

помилует, поможет пусть! Всевышние пощадят пусть!

Бог помилует пусть!

Пусть тебе будет хорошо!

(«Образцы...», 216)

Второй текст - это заклинание, которое произносится при родах, если задерживалась плацента:

Чыланкылаштыр чылбыра, Пагагылаштыр палбыра. Kyy^ kyy^ kyy^

Kyy^ кYYC, кYYс!

Как змея, скользи,

Как лягушка, прыгай.

Kyy^ кYYC, кYYс!

Kyy^ кYYC, кYYс!

(«Образцы...», 359)

Н. Ф. Катановым записаны две пословицы, но они зафиксированы им почему-то под термином «ыр»:

Аатпааннын, аксы кадыг, Того, кто не качал (колыбель), не знает

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ласковых слов,

Эмзирбээннин, эрни кадыг. Тот, кто не кормил грудью, не знает

ласковых слов.

(«Образцы...», 350)

Ырак-чоокта адам билир, В далёкий путь водит отец,

Ажыг соокта авам билир. В холод позаботится мать.

(«Образцы...», 145)

Кроме того, среди речевых образцов наблюдаются примеры, близкие к жанру пословиц и поговорок. Например,

Улуг-ла болза, бедик-тир, Если большой, то высокий,

Кижи-ле болза, чавыс-тыр. (А) человек он маленький.

(«Образцы...», 55)

169

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ” ТУВЫ»

электронный научный журнал

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Туба чон чанарда, амыр-дыр.

Тувинец, когда захочет домой,

то всё бросит. («Образцы...», 80)

Наряду с произведениями стихотворных жанров, Н. Катановым собраны и произведения прозаических жанров. Наиболее крупную группу из них составляют тоол - сказки. Всего их насчитывается 11, включая повторные и неполные записи некоторых сказок. Если взять внутрижанровую группировку, то больше всего присутствуют волшебные сказки. Это произведения под №№ 150, 862, 1319, 1352. К ним же относятся два разных варианта известной сказки «Чеди шилги аъттыг 0с^с-оол» (№№ 880, 1095. Первый из них не имеет концовки). Бытовые сказки представлены произведениями под №№ 149, 941, 1150. Сказку «Дилгижек-оол» под № 879 можно отнести к сказкам о животных. Мотивы, сюжетные линии и художественные каноны сказок, собранных Н. Катановым, часто встречаются в сказочном творчестве тувинцев. Особняком стоит сказка эротического содержания «Кедээлей кадай», связанная, по мнению З. Б. Самдан, с культом плодородия7.

Героический эпос представлен в «Образцах.» всего лишь двумя записями. Во-первых, это краткий вариант популярного в тувинской среде героического сказания «Танаа-Херел» (№1128). Во-вторых, это сказание о богатыре по имени Натсын-Кеген-Конгар, приемном сыне Лоян Жангара (№ 962). Это сокращенный и упрощенный вариант известного эпоса «Джангар», вернее, одной из его сюжетных линий. Более развёрнутый вариант под названием «Богда Чангар хаан» был записан Д.С. Кууларом в 1957 г. от сказителя Баян Балбыр в Тоджин-ском районе8.

Необходимо отметить, что сказки и сказания зафиксированы Н. Ф. Катановым в основном в конспективной форме. В силу этого они не отличаются высокой художественностью.

170

электронный научный журнал

«НОВЫЕ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ТУВЫ»

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

Привлекают внимание и мифы. Среди них несколько шаманист-ских мифов о душе, о призраке умершего, о потусторонних силах и существах, как албыс, аза (№№ 190, 684, 191). В двух вариантах зафиксирован космогонический миф о небе (№№ 189, 685). Есть и зооморфные мифы о происхождении щуки и медведя (№№ 192, 193, 205). В целом же среди записей Н. Катанова мифы встречаются редко.

Из популярного жанра легенд и преданий Н. Ф. Катановым зафиксировано всего лишь одно короткое предание о трёх ханах (№ 349).

Как видно из вышеизложенного, среди фольклорных произведений, собранных Н. Ф. Катановым, некоторые жанры представлены более или менее большим количеством текстов, некоторые ограничены несколькими, а иногда и единичными текстами. Такая несоразмерность можно, видимо, объяснить тем, что у Н. Ф. Катанова не было возможности искать хороших знатоков фольклора, которые могли бы рассказать разные по жанру произведения. Со своими «случайными» информаторами он встречался, как известно, в основном в торговых заведениях русских купцов. Ввиду известных исторических причин он не мог прямо назваться учёным, исследователем и, чтобы преодолеть недоверие к себе, выдавал себя то за писаря, то за торговца. Тем не менее Н. Ф. Катанову удалось собрать богатейший и ценнейший фольклорный материал, среди которого, как показал обзор, немало уникальных записей, демонстрирующих богатство устного народного творчества тувинцев. 1

1 Катанов Н.Ф. «Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня». Казань, 1903.

2 Катанов Н.Ф. Очерки Урянхайской земли // Архив Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого. Ф^, оп. 1, № 526.

3 Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племён. Ч. IX. СПб.: 1907. С.1-216.

4 Куулар Д.С. Н.Ф.Катанов и тувинский фольклор // «Учёные записки» ТНИИЯЛИ. Вып. X. Кызыл,1963. С. 220-228.

171

«НОВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ” ТУВЫ»

электронный научный журнал

www.tuva.asia

№ 4 2009 г.

5 Будегечи Т.Б. Художественное наследие тувинцев. М.: 1995. С. 47.

6 Хадаханэ М.А. Прервались корни - сохнут ветви // Беседы о тувинской литературе и не только ... Кызыл: 2006. С. 99.

7 Самдан З.Б. Поэтика тувинского мифа // «Учёные записки» ТИГИ. Вып. XIX. Кызыл: 2002. С.237.

8 «Богда Чацгар хаан». Машинописный текст на 5 стр. // Материалы личного архива Д. С. Куулара. Рукописный фонд ТИГИ.

172

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.