Научная статья на тему 'МУЗЫКАЛЬНАЯ ГОФМАНИАНА СЕРГЕЯ СЛОНИМСКОГО В БАЛЕТЕ «ВОЛШЕБНЫЙ ОРЕХ»'

МУЗЫКАЛЬНАЯ ГОФМАНИАНА СЕРГЕЯ СЛОНИМСКОГО В БАЛЕТЕ «ВОЛШЕБНЫЙ ОРЕХ» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
18
6
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
балет / гофманиана / композитор / Слонимский / художник / Шемякин / музыка / хореография / драматургия / ballet / Hoffmannian / composer / Slonimsky / artist / Shemyakin / music / choreography / dramaturgy

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Ольга Леонидовна Девятова

Статья посвящена балетному театру выдающегося композитора ХХ–ХХI веков Сергея Михайловича Слонимского, недостаточно исследованному в музыковедческой литературе. На примере балета «Волшебный орех» (в первой редакции – «Принцесса Пирлипат, или Наказанное благородство») исследуются особенности музыкального гофманианства Слонимского, вдохновлённого замыслом известного художника Михаила Шемякина, взявшегося воплотить на сцене (в либретто, сценографии и костюмах) содержание сказки о твёрдом орехе Э.-Т.-А. Гофмана (в новелле «Щелкунчик и Мышиный король»). В статье порицается несправедливая критика, которой подверглись в свое время премьерные спектакли обоих балетов, доказывается высокий художественный уровень реализации смелого шемякинского замысла, которому в полной мере соответствует яркая музыка балета и её пластическое и хореографическое решение. В выводах подчёркивается идея синтеза искусств, типичная для эстетики романтизма и убедительно воссозданная в спектаклях Мариинского театра («Принцесса Пирлипат, или Наказанное благородство» (2003), дирижёр В. Гергиев, хореограф К. Симонов; «Волшебный орех» (2005), дирижёр М. Синькевич, хореограф Д. Пандурски).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MUSICAL HOFFMANIANA BY SERGEY SLONIMSKYIN THE BALLET “THE MAGIC NUT”

The article is devoted to the ballet theater of the outstanding composer of the XX–XXI centuries, Sergei Mikhailovich Slonimsky, which has not been sufficiently studied in musicological literature. On the example of the ballet “The Magic Nut” (“Princess Pirlipat or Punished Nobility” – in the first edition), the features of Slonimsky’s musical Hoffmannianism, inspired by the idea of the famous artist Mikhail Shemyakin, who undertook to embody on stage (in libretto, scenography and costumes) the content of the fairy tale about the hard nut Hoffmann (in the short story “The Nutcracker and the Mouse King”). The article refutes the unfair criticism that both ballets were subjected to, proves the high artistic level of the implementation of Shemyakin’s bold idea, which fully corresponds to the bright music of the ballet and its plastic and choreographic solution. The conclusions emphasize the idea of the synthesis of arts, typical of the aesthetics of romanticism and convincingly recreated in the performances of the Mariinsky Theater (2003 – Princess Pirlipat or Punished Nobility, conductor V. Gergiev, choreographer K. Simonov; 2005 – The Magic Nut, conductor M. Sinkevich, choreographer D. Pandursky).

Текст научной работы на тему «МУЗЫКАЛЬНАЯ ГОФМАНИАНА СЕРГЕЯ СЛОНИМСКОГО В БАЛЕТЕ «ВОЛШЕБНЫЙ ОРЕХ»»

УДК 782.91(470)

DOI 10.24412/2658-7858-2023-35-41-48

Ольга Леонидовна Девятова

Доктор культурологии, профессор, профессор кафедры культурологии и социально-культурной деятельности Уральского федерального университета им. Первого Президента России Б. Н. Ельцина (Екатеринбург, Россия). E-mail: sonare-9@inbox.ru. SPIN-код: 8758-5138

МУЗЫКАЛЬНАЯ ГОФМАНИАНА СЕРГЕЯ СЛОНИМСКОГО В БАЛЕТЕ «ВОЛШЕБНЫЙ ОРЕХ»

Статья посвящена балетному театру выдающегося композитора ХХ-ХХ1 веков Сергея Михайловича Слонимского, недостаточно исследованному в музыковедческой литературе. На примере балета «Волшебный орех» (в первой редакции - «Принцесса Пирлипат, или Наказанное благородство») исследуются особенности музыкального гофманианства Слонимского, вдохновлённого замыслом известного художника Михаила Шемякина, взявшегося воплотить на сцене (в либретто, сценографии и костюмах) содержание сказки о твёрдом орехе Э.-Т.-А. Гофмана (в новелле «Щелкунчик и Мышиный король»). В статье порицается несправедливая критика, которой подверглись в свое время премьерные спектакли обоих балетов, доказывается высокий художественный уровень реализации смелого шемякинского замысла, которому в полной мере соответствует яркая музыка балета и её пластическое и хореографическое решение. В выводах подчёркивается идея синтеза искусств, типичная для эстетики романтизма и убедительно воссозданная в спектаклях Мариин-ского театра («Принцесса Пирлипат, или Наказанное благородство» (2003), дирижёр В. Гергиев, хореограф К. Симонов; «Волшебный орех» (2005), дирижёр М. Синькевич, хореограф Д. Пандурски).

Ключевые слова: балет, гофманиана, композитор, Слонимский, художник, Шемякин, музыка, хореография, драматургия

Для цитирования: ДевятоваО. Л. Музыкальная гофманиана Сергея Слонимского в балете «Волшебный орех». DOI 10.24412/2658-7858-2023-35-41-48 // Музыка в системе культуры : Научный вестник Уральской консерватории. - 2023. - Вып. 35. - С. 41-48.

Введение. Музыкальный театр выдающегося композитора ХХ-ХХ1 веков Сергея Слонимского (1932-2020) представляет собой сложный, многогранный феномен, состоящий из 9 опер, включая концертную монооперу «Смерть поэта», 3 балета и музыку к драматическим спектаклям. К настоящему времени многие из его творений достаточно основательно исследованы (особенно оперы), хотя ещё и открывают немало возможностей для дальнейших изысканий. В большей степени это касается балетного жанра, в развитие которого Слонимский внёс свой значительный вклад. Между тем, своеобразие его балетов исследовано явно недостаточно. К таким сочинени-

ям относятся два его балета «Принцесса Пирлипат, или Наказанное благородство» и «Волшебный орех». Эти балеты кратко упоминаются в целом ряде музыковедческих работ (Т. Гончаренко [1], Е.Долинской [6; 7; 8], А. Климовицкого [9], в том числе автора статьи [3; 4; 5] и др.), в которых учёные касаются в основном вопросов, связанных с постановкой балетов в Мариинском театре (в 2003 году - дирижёр В. Гергиев, хореограф К. Симонов; и в 2005 году - дирижёр М. Синькевич, хореограф Д. Пандурски). Поскольку оба балета были созданы в творческом сотрудничестве композитора с известным художником Михаилом Шемякиным, представляет интерес теа-

троведческая кандидатская диссертация С. В. Шабановой [13], где в анализе балетов делается акцент на живописном, пластическом решении и сценографии спектаклей, в то время как музыка остаётся почти вне поля внимания автора. Необходимость исследования балетов возникает и в связи с развернувшейся вокруг них негативной, резкой, несправедливой критикой, идущей, в основном, от балетоманов, театроведов, журналистов и других лиц, которая при этом шла вразрез с восторженным принятием этих балетов публикой. Наряду с нелицеприятными оценками сценографии и костюмов М. Шемякина, а также современной хореографии К. Симонова и Д. Пандурски жёсткой критике подверглась и музыка С. Слонимского, которую обвиняли в иллюстративности, механическом подражании Чайковскому и даже в антихудожественности. Такое мнение было высказано в статье о «Волшебном орехе» Д. Циликина [см.: 12]. С подобными уничижительными оценками трудно согласиться, в предлагаемой статье дана характеристика и собственная оценка музыки балетов Сергея Слонимского, обусловленной оригинальным замыслом Михаила Шемякина.

Результаты исследования. Творческий союз и дружба Слонимского с Шемякиным, длящиеся многие десятилетия, возникли ещё в 1960-е годы, когда, по словам художника, «Сергей принимал активнейшее участие в реализации оперы Дмитрия Шостаковича „Нос"», которую Шемякин вместе с режиссёром В.С.Фиалковским ставил в Оперной студии Ленинградской консерватории [14, 87]. В 2000-2002 годах Слонимский и Шемякин стали вместе работать над постановкой в Мариинском театре балета «Принцесса Пирлипат, или Наказанное благородство» (по мотивам сказки Э.-Т.-А. Гофмана о твёрдом орехе в новелле «Щелкунчик и Мышиный король»). Шемякин увлёк Слонимского идеей создать своего рода Пролог к «Щелкунчику» Чайковско-

го, рассказав средствами живописи, музыки и танца предысторию судьбы молодого Дроссельмейера, превращённого злыми чарами Мышильды в уродливого Щелкунчика. В своём первоначальном варианте балет был одноактным, и его постановку Шемякин осуществлял вместе с хореографом Кириллом Симоновым, с которым он поставил в 2000 году «Щелкунчика» Чайковского (дирижёр В. Гергиев). Шемякин уже тогда высоко оценил написанную Слонимским музыку балета, отметив в интервью, что «прослушанные... музыкальные фрагменты... поражают утончённой изысканностью, безупречным вкусом и одновременно внутренней вулканической энергией и силой» [14, 87]. Уже в этой версии балета ярко проявилась типичная для Гофмана эстетика карнавала и карнавальности, воплощённая в сценографии и художественном оформлении Шемякина. «Гофмановский причудливо-фантасмагорийный, иронично-гротескный и метафорично заострённый мир, близкий по духу в равной мере и художнику, и композитору (напомним, что отец Слонимского был членом „гофма-новской" группы „Серапионовы братья"), воплотился в ярком карнавале масок царства птиц» [5, 267]. М. Шемякину хотелось создать своеобразный фантастический птичий двор, где фигурируют люди-птицы, попугайчики, а также символика яйца Фаберже, из которого рождается Принцесса Пирлипат. Такой замысел обусловил поразительное буйство красок, неожиданных цветовых и фигурных решений в костюмах, масках, париках (длинные носы, хвосты, пёстрые перья, жёлтые высокие парики и т.д.). «„Неистощимые по фантазии эскизы Шемякина", по словам Слонимского, вдохновили и его на создание „адекватных мелодий, звучаний". Подобно тому, как Чайковский впервые ввёл в свой „Щелкунчик" челесту, Слонимский ввёл в балет „Принцесса Пирлипат" компьютерную музыку, соответствующую „злому колдовству, которое играет у Шемякина большую

роль". Контрастом ей явилось „звучание органа, воплотившего доброе колдовство Дроссельмейера"» [цит. по: 5, 267]. По словам Слонимского, «мелодии оркестра - это темы одиночества, любви, доброты и печальной участи благородного человека... оркестровые характеристики - это люди, а крысы - живут и в музыке полной жизнью»1. Замысел и композитора, и художника был блестяще раскрыт в современной хореографии К. Симонова и дирижёрской интерпретации В. Гергиева. Однако на этом варианте балета творчески ищущие личности не остановились и решили создать новую редакцию уже двухактного балета, под названием «Волшебный орех». Возможно, причиной тому был тот факт, что, задумав балет как Пролог к «Щелкунчику» Чайковского, они сами вольно или невольно вступали в своеобразную «конкуренцию» с великим композитором и его основным либреттистом и сценографом М. Петипа2 (первоначально оба балета шли в один день; из-за обрушившейся на «Принцессу Пир-липат...» резкой критики состоялось всего 4 спектакля). Да и зритель-слушатель, вероятно, невольно сравнивал эти сочинения, очень разные по всей своей стилистике: и музыкальному, и художественному оформлению, хотя и приближённому к шемякинской интерпретации творения Чайковского3. Между тем, по словам Слонимского, он не собирался соревноваться с гениальным балетом Чайковского, а стремился создать свой балет, соответствующий его представлениям о гофмановском языке, претворённом в либретто, сценографии и костюмах М. Шемякина, которые передают сущность тех или иных персонажей балета, их поведение, пластику, жесты, предполагающую соответствующую им хореографию, отличную от классической.

Драматургия балета «Волшебный орех» включает два действия, в которых все события сказки развиваются в быстрой смене контрастных картин и сцен и в целом соответствуют гофмановскому сюжету. Отличие

заключается во введении двух картин, в которых предстают странствия героев в поисках ореха кракатук, упомянутых в новелле Гофмана кратко, как «диковинные приключения» [2, 129].

Открывается балет Прологом.

Первое действие включает 4 картины.

1-я картина «Королевский сад» состоит из 4-х сцен:

1. «Рождение принцессы»;

2. «Королевская кладовая»;

3. «Королевский сад. Пир»;

4. «Темницы».

2-я картина «Спальня Пирлипат».

3-я картина «Подводное царство».

4-я картина «Царство веселья».

Второе действие включает 3 картины:

1-я картина «Крысиное царство»;

2-я картина «Королевский сад. Женихи Пирлипат»;

3-я картина «Мастерская Дроссельмей-ера».

Завершается балет Эпилогом.

«В яркой, образной музыке балета предстают выразительные оркестровые портреты гофмановско-шемякинских персонажей, которые вызывают вполне современные ассоциации. „Мощное, могучее царство крыс, уродов" олицетворяет, как и в „Принцессе Пирлипат", современный компьютерный мир, где властвуют холодные, жёсткие законы „техно", машины, убивающие душу, человечность (таковы в балете танцы крыс под свистящие, механические темы-„ро-боты")» [5, 267-268]. Но в сравнении с первой версией, компьютерная музыка звучит в «Волшебном орехе» ещё более ярко, уместно и неистощимо по изобретательности. Электроника используется не только в характеристике злобного мира крыс, но и впечатляюще создаёт волшебный фантастический мир подводного царства, который предстаёт во всем многообразии цветовых, декоративных эффектов, интересных костюмов, хореографических находок вкупе с великолепной завораживающей музыкой.

«Гофмановская причудливость выразилась в балете в поразительно уместном смешении музыкально-стилевых элементов электроники и джаза, романтических мотивов и классических форм, удивительном богатстве ритмоинтонаций, тембральной палитры, придающих партитуре свежее современное звучание (велика роль ударных инструментов - ксилофон, „уколов", „битов", пульсирующих ритмов и т.д.). Органная музыка Дроссельмейера и все нежные лирические темы балета воссоздают мир доброты и благородства, который разрушается и гибнет в царстве крыс» [5, 268]. Таков в балете мелодически распевный лейтмотив любви молодого Дроссельмейера, раскрывающий всю чистоту и глубину чувств героя. Лейтмотив впервые звучит в оркестровом вступлении, а затем симфонически развивается во всех последующих сценах.

Финал балета создан авторами, но по смыслу соответствует концу сказки Гофмана. Третья картина «Мастерская Дроссельмейера» воплощает всю глубину переживаний юноши: на фоне гудения оркестра, меди героя окружают крысы, увлекая в страшный хоровод, тема его любви звучит трагически у tutti оркестра. Крысе-лье и Крысильда торжествуют. Молодой Дроссельмейер постепенно превращается в деревянную куклу, его движения затормаживаются, сковываются, теряют естественность и гибкость. Однако в последней сцене балета словно перекидывается сюжетная арка ко второй части гофмановской истории о Щелкунчике. Появляется девочка Маша, которой Дроссельмейер дарит куклу-Щелкунчика, она ласково обнимает его. В оркестре последний раз гимнически торжественно звучит тема любви молодого Дроссельмейера. Такой финал вполне соответствует предсказаниям звездочёта в сказке Гофмана о твёрдом орехе, в которых он, согласно гороскопу, пророчил: «...юный Дроссельмейер отменно будет вести себя в новом звании и, несмотря на всё своё безобразие, сделается принцем и коро-

лём. Но его уродство исчезнет лишь в том случае, если семиголовый сын Мышиль-ды, родившийся после смерти своих семи старших братьев и ставший мышиным королём, падёт от руки Щелкунчика и если, несмотря на уродливую наружность, юного Дроссельмейера полюбит прекрасная дама» [2, 133].

Новая (в сравнении с «Принцессой Пирлипат...») редакция балета более полно и многогранно, чем в первоначальном варианте, раскрывает сюжет «сказки в сказке» «Щелкунчик и Мышиный король», а симфонически развитая и богатая тематически-интонационно и тембрально музыка создает ещё более яркие картины и образы, представляющие романтический мир «русской гофманианы», продолжающий и очень оригинально и современно развивающий традиции великого П. И.Чайковского, а также, отчасти, - драматургии балетов и его предшественников и современников (А. Адана, Л. Минкуса, Л. Делиба и др.). Слонимский в соавторстве с М. Шемякиным и болгарским хореографом Дон-веной Пандурски создал свой романтический балет-феерию, сюжетная коллизия которого (рождение принцессы и месть злой колдуньи) сближает «Волшебный орех» со «Спящей красавицей». Роднит «Волшебный орех» с балетами Чайковского и тема странствий во имя спасения героев или их преображения. Важными в драматургии балета в этой связи становятся танцы, представляющие разные страны и национальные традиции. В балете Слонимского это танцы турецких, польских, французских и венгерских женихов, ярко раскрывающие национальные особенности фольклора этих народов (2-я картина Второго действия). Однако при всём сходстве, сама оригинальная, интересная и современная музыка балета выдаёт почерк выдающегося мастера ХХ-ХХ1 веков, владеющего сложнейшим арсеналом выразительных средств, накопленных в музыкальной культуре прошлого и органично адаптированных, как уже от-

мечалось, к эре медиакультуры и электронных технологий. Вполне уместно (в духе нашего времени) сохранён в новой версии балета применённый ранее в «Принцессе Пирлипат...» принцип автоцитирования, соответствующий эстетике карнавальных перевоплощений и метаморфоз, который усиливает музыкально-театральные, игровые связи этого сочинения с творчеством Слонимского в других жанрах. Блестяще оркестрованные фортепианные пьесы (преимущественно из детской музыки) засверкали в балете новыми красками. Так, к примеру, «в танце Принцессы Пирлипат с котами (2-я картина Первого действия) удачно звучит у саксофона лениво-ласкающая тема пьесы „Колыбельная кошки", а задорно-весёлый мотив пьесы „Чарли Чаплин насвистывает" с колкими джазовыми ритмами остроумно и точно передаёт характер своенравной Принцессы (с кошачьей грацией и острыми коготками). По-новому звучит на балу испанистый, в духе болеро, зажигательный „Танец кота в сапогах" (в танцах крыс в 1-й картине Второго действия)» [5, 268]. Этот танец, красочно оркестрованный, приобрёл в эффектной хореографии Д. Пан-дурски совершенно другой смысл. Художественно уместным стал в балете и джазо-во-ритмичный марш из пьесы «Шествие оленей», рисующий праздничную картину королевского бала (2-я картина Второго действия). В лирических сценах балета выразительно звучат изысканно инструментованные фортепианные вальсы Слонимского («Вальс Золушки и Принца» - во 2-й картине Первого действия в характеристике капризной и своенравной Пирлипат, «Романтический вальс» - в любовном дуэте Пирлипат и молодого Дроссельмейера во 2-й картине Второго действия). В обоих вальсах угадываются некие глинкинско-чайковские аллюзии, уводящие к романтической эпохе XIX века, хотя отдельные мелодико-гармонические, интонационные и ладо-тональные штрихи выдают самобытный стиль Слонимского с его склонностью

к «переченьям», «мерцающим» терциям и другим языковым элементам и оригинальным тембральным краскам (сопоставление струнных и духовых, соло инструментов (особенно гобоя) и т.д.). В другом художественном контексте и сценическом решении эти темы обрели в балете «Волшебный орех» новый смысл и иное содержание, которое искусно выразилось в симфонизации его музыкальной ткани. В этом Слонимский также продолжил традиции великого Чайковского, которые одновременно существенно обновил путём внедрения современных компьютерных технологий. Слонимский ввёл в новый балет и другие свои темы, которые украсили его музыку. В их числе изящный, нежный менуэт из фортепианной «Французской сюиты» (танец французских женихов во 2-й картине Второго действия), фанфары из фортепианной пьесы «Приказ Короля» из сказки о «Принцессе, не умевшей плакать» («Королевский бал» в 1-й картине Первого действия), изысканная пьеса для скрипки «Звезда Востока» в 4-й картине Первого действия («Царство веселья») и другие.

Заключение. Новая редакция балета, существенно отличная от первой, представляет собой, на наш взгляд, уже самостоятельное произведение, которое воспринимается как целостное музыкально-театральное действо, вдохновлённое новеллой Гофмана. Впечатляет в целом и весь спектакль Мариинского театра. Талантливое решение Шемякиным сценографии, костюмов и декораций балета, хореографические находки Донвены Пандурски (зажигательные танцы крыс, выразительные национальные танцы женихов, очаровательные детские танцы котят, танец лягушки и многое другое), а также прекрасные исполнители (Андрей Меркурьев - молодой Дроссель-мейер, Антон Адасинский - Дроссельмейер (дядя), Майя Думченко - Принцесса Пирлипат и др.): всё это создаёт незабываемое впечатление яркого праздника, в кото-

ром сплелись эксцентрика, фарс, гротеск и юмор, тонкая лирика и горькая печаль, фантастическое переплетение волшебной сказки с жестокой, подчас трагической реальностью, передающее метафоричный дух новеллы Гофмана. Оркестр Мариинского театра под управлением Михаила Синьке-вича виртуозно справился со всеми трудностями современной партитуры и раскрыл симфоническое богатство великолепной музыки Слонимского.

Весьма интересен и даже симптоматичен тот факт, что музыкальная гофманиана Слонимского - Шемякина, возможно, инициировала появление новых хореографических интерпретаций сказки Гофмана, по крайне мере, в двух спектаклях: «Щелкунчик и Мышиный король» Кристиана Шпука в Цюрихском театре, показанный на танцевальном фестивале (DanceInversion) в Большом театре (2017) и «Кракатук», поставленный Театром классического балета Натальи Касаткиной и Владимира Василёва и показанный также на сцене Большого театра (2020). При этом балет немецкого хореографа и режиссёра Кристиана Шпука поставлен целиком на музыку балета П. И. Чайковского, правда, композиционно переструктурированную в соответствии с замыслом балетмейстера [10; 15], а балет «Кракатук» в хореографии Н. Касаткиной поставлен на музыку, созданную Э.Артемьевым, в которой, наряду с ори-

гинальной музыкой композитора, использованы темы Чайковского из «Щелкунчика» и других его сочинений (Пятая и Шестая симфонии, Первый фортепианный концерт, пьесы из «Детского альбома»), а также темы из оперы «Кармен» Бизе и рок-композиций [11].

Однако в ряду этих художественных интерпретаций Гофмана, бесспорно, интересных и своеобразных, «Волшебный орех» Слонимского - Шемякина занимает особое место, так как создан намного раньше, в талантливом содружестве художника и композитора, полностью на основе яркой авторской музыки Сергея Слонимского. Талантливо поставленный новый балет, как и «Щелкунчик» Шемякина, сегодня (даже в видеозаписи)4, смотрится и слушается словно на едином дыхании и как бы заново открывает для нас гофмановский сказочный таинственный мир, в котором сталкиваются силы добра, любви и благородства со злом, ненавистью и предательством. Всем создателям балета «Волшебный орех» удалось достичь того «единства муз», синтеза искусств, о котором так мечтали романтики. Очень точно об этом синтезе написал А. Климовицкий: «Именно музыка Слонимского и живописное решение Шемякина не только слиты и едины, это континуум, не поддающийся искусственному разъединению.» [9, 2].

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Из интервью С. Слонимского в телепередаче «Царская ложа» от 27 мая 2003 года.

2 Известно, что из-за болезни М. Петипа балет Чайковского поставил его ученик Л. Иванов (в соответствии с хореографическим замыслом учителя).

3 Об интерпретации М. Шемякиным «Щелкунчика» Чайковского сказано в работах автора статьи и С. В. Шабановой [4, 387-390; 13, 59-92].

4 Балет «Волшебный орех» Слонимского (видеоверсия), см.: URL: http://vk.com/wall-l69l8499_768?y sklid=lpmcv3ugmm26297ll964

ЛИТЕРАТУРА

1. ГончаренкоТ. Сказка Гофмана остается абсолютно современной // Театр и литература : сб. ст. к 95-летию А. А. Гозенпуда / отв. ред.-сост. В. П. Старк. Санкт-Петербург : Наука, 2003. С. 578-580.

2. Гофман Э.Т.А. Щелкунчик и Мышиный король // Гофман Э.Т.А. Новеллы. Москва : Худож. лит., 1983. С. 123-134.

3. Девятова О. Классика и музыка масс-медиа в творчестве Сергея Слонимского // Opera musicologica. 2021. Т. 13, № 1. С. 6-25. DOI 10.26156/OM.2021.13.1.001

4. ДевятоваО. Культурное мироздание Петра Ильича Чайковского. Екатеринбург : Издат. дом «Автограф», 2019. 840 с.

5. ДевятоваО.Художественный универсум композитора Сергея Слонимского. Опыт культурологического исследования. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2003. 408 с.

6. Долинская Е. Музыкальная галактика Сергея Слонимского. Санкт-Петербург : Композитор, 2018. 360 с.

7. ДолинскаяЕ. «Принцесса Пирлипат» // Музыкальная жизнь. 2003. № 5. С. 12-14.

8. ДолинскаяЕ.Сергей Слонимский. Две премьеры в один вечер // Музыкант-классик. 2005. № 7. С. 27-29.

9. КлимовицкийА. По законам жанра // Мариинский театр. 2006. 21 янв. С. 2.

10. КузнецоваТ. Поделка под орех. «Щелкунчик» Кристиана Шпука на Danceinversion, 30.11.2017. URL: https://www.kommersant.ru/doc/3481681 (дата обращения: 27.09.2022).

11. МатусевичА. «Крепкий орешек» - премьера балета «Кракатук» Государственного академического театра классического балета Натальи Касаткиной и Владимира Василёва в Большом театре, 18.01.2020. URL: https://www.classicalmusicnews.ru/rep0rts/krakatuk-2020/ (дата обращения: 27.09.2022).

12. ЦиликинД. Неживые картины. Балет «Волшебный орех» в Мариинском театре, 17.05.2005. URL: https://vremya.ru/2005/84/10/125196.html (дата обращения: 18.08.2022).

13. ШабановаС.Театральные искания Михаила Шемякина : дис. ... канд. искусствоведения. Санкт-Петербург, 2019. 175 с.

14. Шемякин М. О Сергее Слонимском // Вольные мысли: К юбилею Сергея Слонимского / ред.-сост. Е. Зайцева, Р. Слонимская. Санкт-Петербург : Композитор, 2003. С. 87.

15. ЯщенковП. «Щелкунчик» без рождественской елки, но с орехом Кракатук, 06.12.2017. URL: https://www.mk.ru/culture/2017/12/06/shhelkunchik-bez-r0zhdestvensk0y-elki-n0-s-0rekh0m-krakatuk. html (дата обращения: 27.09.2022).

Olga L. Devyatova

Ural Federal University named after the First President of Russia B. N. Yeltsin, Yekaterinburg, Russia. E-mail: sonare-9@inbox.ru. SPIN-Kog 8758-5138

MUSICAL HOFFMANIANA BY SERGEY SLONIMSKYIN THE BALLET "THE MAGIC NUT"

Abstract. The article is devoted to the ballet theater of the outstanding composer of the XX-XXI centuries, Sergei Mikhailovich Slonimsky, which has not been sufficiently studied in musicological literature. On the example of the ballet "The Magic Nut" ("Princess Pirlipat or Punished Nobility" - in the first edition), the features of Slonimsky's musical Hoffmannianism, inspired by the idea of the famous artist Mikhail Shemyakin, who undertook to embody on stage (in libretto, scenography and costumes) the content of the fairy tale about the hard nut Hoffmann (in the short story "The Nutcracker and the Mouse King"). The article refutes the unfair criticism that both ballets were subjected to, proves the high artistic level of the implementation of Shemyakin's bold idea, which fully corresponds to the bright music of the ballet and its plastic and choreographic solution. The conclusions emphasize the idea of the synthesis of arts, typical of the aesthetics of romanticism and convincingly recreated in the performances of the Mariinsky Theater (2003 - Princess Pirlipat or Punished Nobility, conductor V. Gergiev, choreographer K. Simonov; 2005 - The Magic Nut, conductor M. Sinkevich, choreographer D. Pandursky).

Keywords: ballet; Hoffmannian; composer; Slonimsky; artist; Shemyakin; music; choreography; dramaturgy

For citation: Devyatova O.L. Muzykal'nayagofmaniana Sergeya Slonimskogo v balete «Volshebnyy orekh» [Musical hoffmaniana by Sergey Slonimskyin the ballet "The Magic Nut"], Music in the system of culture: Scientific Bulletin of the Ural Conservatory, 2023, iss. 35, pp. 41-48. DOI 10.24412/2658-7858-2023-35-41-48 (in Russ.).

REFERENCES

1. GoncharenkoT. Skazka Gofmana ostaetsya absolyutno sovremennoy [Hoffmann's Tale remains absolutely modern], V. P. Stark (ed.-comp.) Teatr i literatura: sb. st. k 95-letiyu A.A. Gozenpuda, St. Petersburg, Nauka, 2003, pp. 578-580. (in Russ.).

2. HoffmannE.T.A. Shchelkunchik i Myshinyy korol' [The Nutcracker and the Mouse King], GofmanE. T.A. No-velly, Moscow, Khudozhestvennaya literatura, 1983, pp. 123-134. (in Russ.).

3. DevyatovaO. Classics and Mass Media Music in the Works of Sergey Slonimsky, Opera musicologica, 2021, vol. 13, no. 1, pp. 6-25. DOI 10.26156/OM.2021.13.1.001 (in Russ.).

4. DevyatovaO. Kul'turnoe mirozdanie Petra Il'icha Chaykovskogo [The cultural universe of Pyotr Ilyich Tchaikovsky], Yekaterinburg, Izdatel'skiy dom «Avtograf», 2019, 840 p. (in Russ.).

5. DevyatovaO. Khudozhestvennyy universum kompozitora Sergeya Slonimskogo. Opyt kul'turologicheskogo issledovaniya [The artistic universe of the composer Sergei Slonimsky. Experience of cultural research], Yekaterinburg, Izdatel'stvo Ural'skogo universiteta, 2003, 408 p. (in Russ.).

6. DolinskayaE. Muzykal'nayagalaktika Sergeya Slonimskogo [Musical galaxy of Sergei Slonimsky], St. Petersburg, Kompozitor, 2018, 360 p. (in Russ.).

7. DolinskayaE. «Printsessa Pirlipat» ["Princess Pirlipat"], Muzykal'naya zhizn', 2003, no. 5, pp. 12-14. (in Russ.).

8. DolinskayaE. Sergey Slonimskiy. Dve prem'ery v odin vecher [Sergey Slonimsky. Two premieres in one evening], Muzykant-klassik, 2005, no. 7, pp. 27-29. (in Russ.).

9. KlimovitskyA. Po zakonam zhanra [According to the laws of the genre], Mariinskiy teatr, 2006, 21 jan., p. 2. (in Russ.).

10. KuznetsovaT. Podelkapod orekh. «Shchelkunchik» Kristiana Shpuka na Dancelnversion [Crafts for walnut. The Nutcracker by Christian Spuck on DanceInversion], 30.11.2017, available at: https://www.kommersant.ru/ doc/3481681 (accessed September 27, 2022). (in Russ.).

11. MatusevichA. «Krepkiy oreshek» - prem'era baleta «Krakatuk» Gosudarstvennogo akademicheskogo teatra klassicheskogo baleta Natal'i Kasatkinoy i Vladimira Vasileva v Bol'shom teatre ["Die Hard" - the premiere of the ballet "Krakatuk" of the State Academic Theater of Classical Ballet Natalia Kasatkina and Vladimir Vasilyev at the Bolshoi Theater], 18.01.2020, available at: https://www.classicalmusicnews.ru/reports/krakatuk-2020/ (accessed September 27, 2022). (in Russ.).

12. Tsilikin D. Nezhivye kartiny. Balet «Volshebnyy orekh» v Mariinskom teatre [Ballet "The Magic Nut" at the Mariinsky Theatre], 17.05.2005, available at: https://vremya.ru/2005/84/10/125196.html (accessed August 18, 2022). (in Russ.).

13. Shabanova S. Teatral'nye iskaniya Mikhaila Shemyakina: dis.... kand. iskusstvovedeniya [Theatrical searches of Mikhail Shemyakin: dissertation], St. Petersburg, 2019, 175 p. (in Russ.).

14. Shemyakin M. O Sergee Slonimskom [About Sergey Slonimsky], E. Zaytseva, R. Slonimskaya (eds.-comp.) Vol'nye mysli: Kyubileyu Sergeya Slonimskogo, St. Petersburg, Kompozitor, 2003, p. 87. (in Russ.).

15. YashchenkovP. «Shchelkunchik» bez rozhdestvenskoy elki, no s orekhom Krakatuk ["Nutcracker" without a Christmas tree, but with a krakatuk nut], 06.12.2017, available at: https://www.mk.ru/culture/2017/12/06/ shhelkunchik-bez-rozhdestvenskoy-elki-no-s-orekhom-krakatuk.html (accessed September 27, 2022). (in Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.