Научная статья на тему 'Мужской головной убор династии Мин'

Мужской головной убор династии Мин Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
5550
378
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МУЖСКОЙ ГОЛОВНОЙ УБОР / ЭВОЛЮЦИЯ ОБЩЕСТВА / ДИНАСТИЯ МИН / EVOLUTION / MING DYNASTY / MALE HEADGEAR / CHINESE COSTUME

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Чжиюнь Хэ

Рассматривается тема эволюции культуры костюма китайской династии Мин (1368-1644 гг.), имеющая большое значение для понимания процессов, происходивших в китайском обществе в тот период.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The evolution of male headgear under the Chinese Ming Dynasty

The article is concerned with the evolution of the costume culture under the rule of the Ming Dynasty (1368-1644), which is of importance in the comprehension of the processes that took place in the Chinese society of that period.

Текст научной работы на тему «Мужской головной убор династии Мин»

УДК 008(091):39(4/9)

Хэ Чжиюнь

МУЖСКОЙ ГОЛОВНОЙ УБОР ДИНАСТИИ МИН

Рассматривается тема эволюции культуры костюма китайской династии Мин (1368-1644 гг.), имеющая большое значение для понимания процессов, происходивших в китайском обществе в тот период.

Ключевые слова: мужской головной убор, эволюция общества, династия Мин.

The evolution of male headgear under the Chinese Ming Dynasty. HE ZHIYUN (Far-Eastern National Technical University, Vladivostok).

The article is concerned with the evolution of the costume culture under the rule of the Ming Dynasty (1368-1644), which is of importance in the comprehension of the processes that took place in the Chinese society of that period.

Key words: evolution, Ming Dynasty, male headgear, Chinese costume.

История создания и эволюции головного убора - это целый процесс познания человечеством мира, его покорения и преобразования. Исполнение, форма головного убора зависят от климатических условий, окружающей среды, вероисповедания, нравов и обычаев, эстетических воззрений, культурных и общественных условий.

В истории развития китайского национального костюма головной убор является его важнейшим элементом. Он - символ, указывающий на личностный и социальный статус человека. Основные его виды в древнем Китае: гуань (высокий головной убор, который носили император и чиновники высшего ранга при исполнении обязанностей), мао (облегающая голову шапка - повседневный головной убор чиновников), цзинь (головная повязка, платок - предназначался для простого народа).

Гуань, например, имел зауженную форму и надевался на самую макушку. Для фиксации гуань и удерживания под ним волос существовала головная повязка цзецзэ. Когда церемониал требовал от аристократа ношения гуань, сначала надевалась цзецзэ (в настоящее время актеры, исполняющие на сцене пекинской оперы роли императоров и чиновников, следуют этому этикету). А беднякам, не имеющим статуса людям, не разрешалось носить гуань - они наматывали на голову повязку цзинь. Когда-то это был кусок ткани - им крестьяне вытирали пот, иногда покрывали голову, чтобы защититься от холода или солнца.

Эпоха Мин характеризуется огромным разнообразием головных уборов, в это время появляются новые их формы и виды. В целом же с приходом к власти

правящая китайская династия Мин наследовала этикет китайского костюмного комплекса эпох Тан (618907 гг.) и Сун (960-1279 гг.). При этом были упразднены некоторые внешние элементы, привнесенные под влиянием одежды северных кочевых народов: киданей династии Ляо (907-1125 гг.), чжурчжэней династии Цзинь (1115-1234 гг.), монголов династии Юань (1271-1368 гг.). Хотя основу китайского костюма составляет ритуальный этикет ханьского костюмного комплекса, в его формировании периода династии Мин прослеживается взаимопроникновение идей национальных костюмов других народностей этой страны. Такое взаимовлияние, по нашему мнению, характеризует особенности костюма той эпохи и оставило неизгладимый след в костюмных комплексах последующих поколений [10].

Императорский головной убор

Императорский ритуальный головной убор мянь-гуань - важный элемент императорского парадного костюма мяньфу: его надевали император, уважаемые люди императорского дома, министры на храмовые мероприятия почитания неба, земли, предков и духов. Это один из самых колоритных головных уборов в древнем Китае. Мяньгуань как элемент костюма мянь-фу «родом» из эпохи Чжоу (1122—249 гг. до н.э.). Его форма переходила из поколения в поколение, тем не менее, при сохранении традиции в целом, мяньгуань со временем претерпел некоторые изменения.

В зависимости от значимости ритуала и ранга чиновника на мяньгуань пришивали 3, 5, 7, 9 и 12 жемчужных подвесок. Мяньгуань с 12-ю подвесками был

ХЭ ЧЖИЮНЬ, аспирантка кафедры китаеведения и вьетнамоведения Восточного института (Дальневосточный государственный технический университет, Владивосток). E-mail: zhiyun168@gmail.com © Хэ Чжиюнь, 2010

самого высокого ранга - он предназначался для императора [17, с. 1473].

По форме этот головной убор представлял собой цилиндр, он изготавливался из тунгового дерева. Верх - прямоугольник шириной 8 цуней и длиной 1 чи 2 цуня1, окрашивался в темно-синий цвет (символ неба), а низ - в терракотовый (символ земли). Спереди верх закруглялся, а сзади сохранялась прямоугольная форма, что также символизировало небо и землю. Надевался мяньгуань так, чтобы его передняя часть была чуть ниже задней, это символизировало заботу императора о подчиненных и народе. Спереди и сзади прямоугольного верха свисали 12 шнуров с яшмовыми бусинами лю. На каждом шнуре размещалось по 12 бусин пяти цветов: красного, желтого, зеленого, белого и черного - свидетельство статуса носителя мяньгуань, а также своеобразная линия заслона от дурного. Шнуры с бусинами представляли собой плетение из разноцветных нитей пяти цветов, что символизировало пять стихий китайской космогонии и круговорот времени [6, с. 854]. Также с правой и с левой сторон мяньгу-ань свисали два красных шнура, на их нижних концах прикреплялись желтые яшмовые бусины. Шнуры свисали около ушей - символическое свидетельство того, что они закрывают уши от хулы и скверны, от речей, не отвечающих принятому этикету. До наших дней дошел фразеологический оборот, свидетельствующий об этом: «видеть, но не узреть, слышать, но не услышать». С самого своего рождения (эпохи Хань) и в последующих эпохах форма и наполнение мяньгуань не претерпели значительных изменений.

Костюмный комплекс, включающий мяньгуань, предполагал ряд других элементов одежды, каждый имел символическое значение. Так, декоративная лента-подвязка Тяньхэдай (Млечный Путь), в эпоху Тан стала более длинной (длина 1 чжан 2 чи, ширина 2 цуня), она спускалась в виде кольца, образуя единую линию с мяньгуань, что символизировало дождь и плодородие земли [4, с. 75].

С приходом к власти монгольской династии Юань и свержения ею династии Сун сохраняется преемственность древнего придворного костюма мяньфу и парадного костюма игуань [8, с. 1930]. Очевидно, что мянь-гуань в эпохи Юань и Сун сохраняет первоначальный облик. Мяньгуань упраздняется только после свержения династии Мин и прихода к власти династии Цин (1644-1911 гг.).

Головной убор чиновника

Цзиньсяньгуань - парадный головной убор, который надевали чиновники и книжники до эпохи Мин [13, с. 346], похож на современную шапку. Количество про-

1 Здесь и далее приводятся китайские меры длины: чжан -3,2 м; чи - 32 см; цунь - в разные эпохи колеблется от 2,4 до 3,3 см.

строченных швов (лян) строго определялось рангом2 носителя. Передняя его часть была выше, чем задняя. Это означало: «я впереди, а позади меня - следующее поколение, которое, надеюсь, превзойдет меня». Чиновники-делопроизводители ежедневно носили цзинь-сяньгуань как напоминание о необходимости лелеять и воспитывать таланты - в их обязанность входило рекомендовать императорскому двору талантливых людей (сочетание иероглифов «цзинь» и «иньцзинь» означает «рекомендовать», иероглиф «сянь» - мудрость, талант, способность).

Цзиньсяньгуань имел жесткий металлический каркас, который сверху накрывался тонкой сеткой лунц-зинь. Под него надевали повязку, которая удерживала пучок волос. На тулье цзиньсяньгуань уважаемых людей императорского двора было украшение в форме цикады, что говорило: владелец этого головного убора возвышен и чист в помыслах, он отвечает за свои поступки [15]. Цзиньсяньгуань со временем изменялся, например, на швах он дополнился украшением из пяти разноцветных яшмовых бусинок.

В эпоху Мин цзиньсяньгуань претерпел изменения, его стали носить военные чиновники, и он назывался лянгуань; количество швов на тулье стало показателем иерархической дифференциации. Для участия в важных государственных церемониях, торжественных мероприятиях чиновники должны были носить придворный костюм, в том числе лянгуань. Согласно системе рангов, количество видимых клиньев (точнее швов) этого головного убора должно было соответствовать должностному статусу его владельца: чиновникам первого ранга полагался семишовный, без повязки лунцзинь (она завязывалась поверх головного убора и закрывала уши), без украшений в виде норки и цикады3; 2-го ранга - шестишовный; третьего - пятишовный, четвертого - четырешовный; пятого - трехшовный; шестого, седьмого - двухшовный; восьмого, девятого рангов - одношовный. Самый значимый лян-гуань принадлежал гуну4, он состоял из восьми швов, с сеткой лунцзинь. Его отличали шпилька-кисточка и украшения в виде цикады - яшмовыми5 цикадами были

2 Система девяти рангов, т.е. порядок назначения на государственную службу, появилась еще во время династии Хань (206 г. до н.э.-220 г.). Местные правители должны были выбирать талантливых людей и в зависимости от их способностей и умений присваивать им ранг. В действительности же выбирали лишь богатых и влиятельных.

3 У китайцев изображения животных, насекомых, птиц или их фигурки-украшения часто являлись символами. Так, цикада означает воскресение, бессмертие, вечную юность, счастье, отстранение от любовных желаний и пороков; засушенная цикада является амулетом, отводящим смерть.

4 Гун - почетный титул первой степени в древнем Китае. Его носили три высших сановника.

5 Яшма в древнем Китае ценилась выше золота, упоминание

о яшмовых украшениях как наиболее драгоценных символах иерархической дифференциации встречается в «Записках о ритуале» Ли цзи [3, с. 244].

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. КУЛЬТУРОЛОГИЯ

украшены тулья и тыльная сторона. Лянгуань стоящего на ранг ниже состоял из семи клиньев, лунцзинь и украшением в виде цикады (золотыми цикадами были украшены тулья и тыльная сторона) и шпильки-кисточки. Следующая ступень знатности предусматривала украшения черепаховой цикадой, перьями из фазаньего хвоста [16, с. 1639]. Шпилька-кисточка и перья фазаньего хвоста, вставляемые в лянгуань, имели особый смысл. Шпилька-кисточка либи (новое перо) заменила собой головное украшение шпильку-кисточку (ею, помимо основной шпильки, протыкали головной убор и пучок волос для их фиксации). Шпилька-кисточка в эпоху Хань была символом чиновника высшего ранга. В то время кисточка была необходима чиновникам для ведения записей, что предусматривал церемониал. Но на приемах, аудиенциях и других мероприятиях не устанавливали специальных бюро. Поэтому чиновники постоянно носили кисточку с собой, закладывая за ухо так, чтобы в любой момент можно было ею воспользоваться. Впоследствии головная шпилька постепенно утрачивает свое первоначальное практическое применение и становится украшением на шапке, т.е. она эволюционировала в ритуальный предмет костюма. В эпоху Мин форма головной шпильки видоизменяется, на ней появляются изгибы: чем их больше, тем выше ранг чиновника.

Головная шпилька «родом» из цзи1. В эпоху Чжоу девочки по достижении 15 лет проходили ритуал цзи (шпильки), а юноши из уважаемых семей, когда им исполнялось 20 лет, - ритуал «надевания шапки» (инициация взросления) [2, с. 236]. Шпилька цзи не только фиксировала пучок волос на голове, но и закрепляла головной убор. Уже в культурной традиции Хань считалось неприличным ходить с распущенными волосами. Преступникам не разрешалось носить шпильки, провинившиеся наложницы из уважаемых семей также лишались права вставлять их в прическу, поскольку шпилька символизировала уважение. В настоящее время только даосские монахи соблюдают ритуал национального костюма Хань и носят шпильку.

В эпоху Мин на головном уборе военного закрепляли окрашенное в синий цвет перо, обычно лебединое. Перья носила и остальная знать, их количество соответствовало положению в обществе: у занимающих высокую ступень было три пера, далее - два и одно перо.

Эпоха Цин наследовала от эпохи Мин синие перья на шапках военных. Но уже можно было носить перья и других цветов, они по «статусу» были равнозначны синему. Собственно, синий цвет получали путем окрашивания разноцветных перьев горного фазана: считалось, что у этой птицы добрый нрав, фазан смел и несгибаем в бою. Поэтому синие фазаньи перья, которые

1 Цзи - длинный, тонкий бурав, тупой с одной стороны и заостренный с другой, длиной 5 цуней.

вставлялись в шапку воина, были символом воинской храбрости.

Из хвоста павлина брали одно, два или три пера с цветным глазком на поверхности пера, статус чиновника определялся по количеству глазков. Глазки на перьях должны были располагаться по вертикали, что диктовало особый способ соединения перьев павлина в единое целое. Самым статусным украшением было «единое перо» с тремя глазками.

В эпоху Цин регламентировался порядок ношения украшений кунцюэ лин из хвостовых перьев павлина. Их могли носить только чиновники высшего, не ниже пятого, рангов. Синие перья предназначались для чиновников ниже шестого ранга (стража дворцовая, императорская и высшей аристократии). Эта привилегия могла быть дарована военным низших рангов за воинские заслуги [12, с. 236], собственно, предназначение украшений из перьев состояло в том, чтобы показать ранг чиновника и его воинские заслуги. Обычно чиновники, пониженные в должности или отправленные в отставку, лишались права ношения кунцюэ лин.

Головной убор ушамао служебного костюма чиновника в эпоху Мин схож с цзишаньгуань повседневного императорского костюма [5, с. 3620]. Одно из отличий - наличие повязки, а основное отличие: «уши» императорского головного убора расположены с тыльной стороны и направлены вверх, чиновничьего же головного убора - горизонтально по обе стороны шапки.

Ушамао, один из нескольких классических чиновничьих головных уборов эпохи Мин, заимствовал форму футоу (тюрбана) конца эпохи Тан. Форма ушамао с момента его появления и до широкого распространения сильно видоизменилась. Традиционно ее держал каркас из металлической проволоки, который сверху затягивался черной тканью, тулья располагалась ниже тыльной стороны, головной убор имел округлую форму, был легкий и прочный. Если чиновник или военный состоял при дворе или находился при исполнении, то регламент требовал носить ушамао, облачившись в халат, который затягивался поясом - ранг чиновника определялся и по поясным украшениям [18, с. 8]. Впоследствии этот головной убор стал иносказательно называться чиновничьим, в пьесах актеры часто произносили фразу: «Потерял ушамао - потерял место (должность)».

Головная повязка футоу - это два платка, которые завязывались на макушке, а концы свисали на спину, поэтому повязку прозвали жуаньцзяо (мягкие ноги) [11, с. 745]. При ходьбе концы повязки колыхались на ветру, что очень нравилось тем, кто ее носил - не только чиновникам, но и ученым, поэтому ее назвали жуц-зинь (конфуцианский платок). В настоящее время его носят актеры, изображающие в классических пьесах сюцайев (учеников).

Во времена Пяти династий (907-960 гг.)1 концы платков, свисающих на спину, стали делать из жесткого материала: проволоки, струн, бамбука - у головного убора появились «твердые ноги» (так их называли). Позднее их заменили «твердые крылья», длина которых (правого и левого) составляла соответственно 1 чи и 2 цуня. Головной убор стал значительно удобнее носить, поскольку «твердые крылья» вставлялись с тыльной стороны футоу.

В «Исторических записках» Сыма Цяня говорится, что длина «крыльев» футоу равняется расстоянию, на котором, согласно этикету, два человека должны находиться друг от друга [см. 7, с. 602]. Поскольку на придворной аудиенции чиновники стояли в два ряда, на закрепленных за ними регламентом местах, соответственно рангу, то длина «крыльев» футоу была именно такой, чтобы не позволять поворачивать голову и перешептываться. Если кто-то все же поворачивал голову, его выдавала вибрация от движения «крыла». То есть такая форма футоу могла исполнять нормативную роль. Весь дизайн головного убора свидетельствовал о самоуважении его владельца, о том, что он имеет вес в обществе. Таким образом, ношение этого головного убора было проявлением конфуцианского духа у чиновника, требовало строго соблюдения установленного регламента, абсолютную добросовестность, скромность, предусмотрительность - качества, которые означали строгое почитание императора.

Головные уборы простолюдинов

Самые репрезентативные - квадратный платок и удобная шестиклинная шапка, введенные при императоре Чжу Юаньчжан (1368-1398 гг.). Шестиклинная шапка - наиболее распространенная среди простого населения модель, с самой длинной историей своего существования. Отметим, что ее носила и знать. Так как ее форма напоминала разрезанный на куски арбуз, то шапку назвали гуапимао (арбузная шапка). Она шилась из различных материалов - тюля, флера, атласа, ее форма таила явный политический и культурный смысл: соединенные шесть полос ткани символизировали небо, землю, восток, запад, юг, север [1, с. 62], а в целом головной убор аллегорически означал Поднебесную и ее единство.

В эпоху Цин среди различных слоев населения была широко распространена мягкая и твердая гуапимао, ее носили и император, и знать, и простые люди. Шапка украшалась цветной вышивкой, благопожелательным орнаментом, бусинами яшмы [9, с. 86]. История ношения гуапимао прослеживается до образования республики в 1912 г. Но и сегодня на улицах можно увидеть прообразы гуапимао - это единственный мужской

1 Пять династий и десять царств - эпоха политических переворотов в Китае, начавшаяся со свержения династии Тан и закончившаяся установлением династии Сун. За это время на севере страны быстро сменились пять династий и было основано более 12 независимых царств, преимущественно на юге.

головной убор эпохи Мин, сохранившийся до наших дней.

Итак, головной убор Китая в целом - это квитэс-сенция материальной культуры, вобравшая в себя духовное начало цивилизации. При следовании традиции в целом в каждую последующую эпоху он отличался от своего предшественника. Формирование головных уборов Мин также происходило на фоне древнего феодального костюмного комплекса с наследованием форм и этикета предшествующих эпох. Так, головной убор чиновника, являясь наследием эпох правления китайских династий Тан и Сун, стал разнообразнее по форме, а императора, знати, простолюдинов, эволюционируя, становится, по сравнению с предшествующими моделями, более простым, практичным, его функции унифицируются.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Библиографический сборник с древности до наших дней. Т. 234. Ритуал. Пекин: Чжунхуа, 1934. Кит. яз.

2. Ван Сяньцянь. Комментарии к описанию имен. Т. 4. Шанхай: Древняя лит-ра, 1984. Кит. яз.

3. Ли цзи. Пекин: Шанъу’гуань, 1914. Кит. яз.

4. Лю Си. Толкование имен. Т. 4. Пекин: Шуанъу иншугу-ань, 1939. Кит. яз.

5. Люй Цзиньцзао. Дополнительное исследование литературного наследия. Т. 93. Пекин: Шанъу иншугуань, 1936. Кит. яз.

6. Ма Жун. Библиография чжоусского этикета. Комментарий 13. Т. 32. Пекин: Чжунхуа шугуань, 1980. Кит. яз.

7. Полная библиография Китая. Т. 1061. Тайвань: Шанъу иншугуань. Кит. яз.

8. Сун Лянь и др. История Юань. Описание парадного костюма. Т. 78. Пекин: Чжунхуа, 1976. Кит. яз.

9. Сюй Кэ. Неофициальная история эпохи Цин. Пекин: Шанъу иншугуань. Вып. 64. Кит. яз.

10. Тото и др. История Сун. Т. 151. Описание парадного костюма. Пекин: Чжунхуа, 1977. Кит. яз.

11. Тянь Ихэн. Заметки об увиденном. Т. 22. Шанхай: Древняя лит-ра, 1985.

12. У Чжэнсе. Свод древних ритуалов. Т. 22. Пекин: Древняя лит-ра, 1983. Кит. яз.

13. Фанье. Поздняя Хань. Т. 8. Пекин: Чжунхуа, 1965. Кит. яз.

14. Цай Ху. Догма. Т. 2. Пекин: Шанъу иншугуань, 1939. Кит. яз.

15. Цуй Бао. Библиография с древности до наших дней: Энциклопедия. Т. 1. Пекин: Саое шаньфан, 1919. Кит. яз.

16. Чжан Тин’юй и др. История Мин. Т. 67. Пекин: Чжунхуа, 1974. Кит. яз.

17. Чжэн Сюань. Комментарии к Книге этикета. Пекин: Чжунхуа, 1980. Т. 28. Кит. яз.

18. Шэнь Ко. Записки о ручье, увиденном во сне. Т. 1. Пекин: Литература, 1975. Кит. яз.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.