Научная статья на тему 'Мухаммад Аваби Акташи - известный ученый-историк второй половины XVI - начала XVII вв'

Мухаммад Аваби Акташи - известный ученый-историк второй половины XVI - начала XVII вв Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
215
44
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Научная мысль Кавказа
ВАК
Область наук
Ключевые слова
ДАГЕСТАН / КАВКАЗ / ЭНДЕРИ / ХАЗАРИЯ / АРАБЫ / САСАНИДЫ / ДЕРБЕНД / КАСПИЙСКОЕ МОРЕ / DAGESTAN / CAUCASUS / ENDERI / KHAZARIA / ARABS / SASANIDS / DERBEND / CASPIAN SEA

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Гасанов Магомед Раджабович

Статья посвящена Мухаммаду Аваби Акташи автору всемирного известного сочинения «Дербенд-наме». Свой труд он написал на основе разнообразных источников на арабском, персидском языках. В его работе освещены события происходившие в Дагестане, на Кавказе в раннем средневековье, связанные с сасанидами, арабскими завоеваниями; в ней говорится об арабо-хазарских войнах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Muhammad, Awabi Ectasy - known Historian of the second half of 16th - early of the 17th centuries

The article is devoted to Muhammad, Awabi Ectasy author of the world famous works "Derbend-nameh". He wrote his work on the basis of various sources in Arabic and Persian. His work highlights the events that took place in Dagestan, the Caucasus in the early middle ages, associated with the Sassanids, the Arab conquests, it refers to the Arab-Khazar wars.

Текст научной работы на тему «Мухаммад Аваби Акташи - известный ученый-историк второй половины XVI - начала XVII вв»

14. Gosudarstvennyy arkhiv respubliki Krym [State Archive of the Republic of Crimea], F. 26. Op. 3. D. 911.

15. Braun P.Ya. Kto takie mennonity: kratkiy istoriches-kiy ocherk [Who are the Mennonites: a brief historical sketch]. Galbshtadt, Rainbow Publ., 1915, 78 p.

16. Svedeniya. O povremennykh izdaniyakh evangel'skikh khristian i baptistov [Information. On

Исследование выполнено при финансовой

№ 18-09-00574\18.

time-based publications of Evangelical Christians and Baptists]. In: Bratskiy Vestnik, 1920, no. 1, p. 11.

17. 7 Vserossiyskiy s»ezd evangel'skikh khristian v Moskve s 27 maya po 7 iyunya 1920 g. [7th All-Rus. Cong. of Evangelical Christians in Moscow from May 27 to June 7, 1920 ]. In: Utrennyaya zvezda, 1920, no. 2, pp. 1-11.

10 июня 2019 г.

поддержке РФФИ в рамках научного проекта

УДК 94(470.67)

МУХАММАД АВАБИ АКТАШИ -ИЗВЕСТНЫЙ УЧЕНЫЙ-ИСТОРИК ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVI - НАЧАЛА XVII вв.

М.Р. Гасанов

DOI 10.18522/2072-0181-2019-98-2-68-70

BXVI-XVII вв. культура и наука в Дагестане развивались на фоне социально-экономических процессов, происходивших в крае, в зависимости от внутриполитической обстановки на Кавказе и международного положения региона. В этот период в Дагестане повсеместно распространились арабский язык и письменность; из мусульманских стран поступала обширная литература на арабском языке; дагестанские алимы обладали разносторонними познаниями, они переписывали и распространяли созданные ранее рукописи.

Дагестан входил в так называемую «арабскую зону». Акад. И.Ю. Крачковский проследил две волны арабского влияния на Кавказе: шедшую с ранними завоеваниями, неглубоко затрагивавшую местное население Закавказья, и вторую, медленно нараставшую с XVI в., постепенно создавшую «в Дагестане, Чечне, Ингушетии, отчасти в Кабарде и Черкессии, местную оригинальную литературу на арабском языке» [1, с. 612]. А.Н. Генко в 30 х г. XX в. писал, что в европейской науке уже свыше 100 лет тому назад приводились... данные, свидетельствующие о чрезвычайно важных в культурно-историческом отношении фактах влияния арабской культуры и письменности, на создание на Восточном Кавка-

Гасанов Магомед Раджабович - доктор исторических наук, профессор, заведующий кафедрой истории Дагестанского государственного педагогического университета, 367003, Республика Дагестан, г Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, e-mail: [email protected].

зе местной письменности в эпоху значительно раннюю, чем в XVII в.» [2].

В этот период жил и творил Мухаммад Аваби Акташи - автор всемирно известного сочинения «Дербенд-наме» [3]. Родом он был с берегов Акташа-реки, на которой расположен аул Эндирей. В XVI - начале XVIII вв. этот аул был одним из крупных населенных пунктов на Кумыкской равнине, резиденцией старших князей засулакских кумыков. Здесь находились крупный торговый центр и известные на Северном Кавказе учебные заведения-медресе.

Год рождения и смерти Мухаммада Ава-би неизвестны. Полагают, что он получил образование в одном из эндирейских медресе, где знакомился с трудами средневековых арабских авторов. Интерес к своему прошлому проявляли различные слои населения, в том числе и правители. Как пишет акад. В.В. Бартольд, «книга («Дербенд-наме» -М.Г.) была составлена не для завоевателя Гирей-хана, а для местного хана Чо-бан-бека, сына Шамхала, потомка умершего Ги-рей-хана, тоже принадлежавшего к числу дагестанских правителей» [4].

В своем труде Мухаммад Аваби осветил исторические события, которые происходили в Дагестане, на Кавказе в раннем средневековье.

Magomed Gasanov - Dagestan State Pedagogical University, 57 M. Yaragsky Street, Makhachkala, Republic of Dagestan, 367003, e-mail: [email protected].

В предисловии «Дербенд-наме» сказано, что это «...историческое сочинение, обнимающее политическую жизнь Восточного Кавказа в бурный период ожесточенной борьбы из-за господства в этой стране между персами, хазарами и арабами, начиная с конца V и до начала X в. по Р.Х.» [5, с. 7].

Мухаммад Аваби свой труд написал на основе разнообразных, многочисленных источников на арабском, персидском языках. Он использовал сочинения Ахмада ал-Балазури, Ахмада ал-Якуби, Ибн-Хордабека, Ибн ал-Факиха, Ибн-Русте, Мухаммада ат-Табари, Ибн Асам ал-Ку-фи, Кудама ал-Багдади, Али ал-Масуди, Мухаммада ал-Идриси, Абу Хамида ал-Гарнати, Якуба ал-Хамави, Ибн ал-Асира, Хамдаллаа Мусауфи Казвини и др.

Знакомство с трудами вышеназванных и других авторов, умелое пользование ими свидетельствуют о глубоком интересе Мухаммада Аваби к истории не только Дагестана, Кавказа, но и сопредельных стран. В своем сочинении он использовал также историко-этнографические и фольклорные материалы.

Интерес к сочинению «Дербенд-наме» и его автору ученых возник уже в XVIII в. Списки сочинения поступали в научные библиотеки и хранилища рукописей восточных и западноевропейских городов.

О Мухаммаде Аваби Акташи и его сочинении высоко отзывались Байер, Я. Рейнеггс, Ю. Клапрот, Н.М. Карамзин, М.А. Казембек, В.В. Бартольд, В.Ф. Минорский, М.-С. Саидов, А.Р. Шихсаидов, Г.М.-Р. Оразаев и др.

В изучении «Дербенд-наме» значительный вклад внесли М. Казем-Бек, дагестанские исследователи Г. Оразаев [3], М.-С. Саидов, А. Шихсаидов [6] и др. Существуют десятки списков сочинения. При переписывании оно обрастало различными дополнениями и изменениями.

В научной литературе существуют различные мнения относительно того, на каком языке первоначально был создан «Дербенд-наме». Так, М. Казем-Бек и В. Бартольд считают - на персидском, М. Алиханов-Аварский и М.-С. Саи-дов - на арабском, Т. Байер, Ю. Клапрот, С. Алиев и Г. Оразаев - на кумыкском.

По утверждению Г. Оразаева, наиболее ранний вариант «Дербенд-наме» на тюркском языке с указанием точной даты его создания -1099 г. хиджры (1637 г. по юлианскому календарю), хранится в библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина [3, с. 6].

Мухаммад Аваби был знатоком истории дагестанских народов, он пишет о владениях, обществах Дагестана, был знаком с прошлым многих народов Кавказа. Сведения о политических событиях, описанные в книге «Дербенд-на-ме», свидетельствуют о его знакомстве также с историей многих стран и народов того времени.

О личности Мухаммада Аваби мы знаем еще очень мало. Несомненно, он был для своего времени высоким интеллектуалом. Можно предположить, что он был родом из знатной семьи и вращался среди эндирейской знати. Мухаммад Аваби отличался от других образованных людей шамхальства своими знаниями и творческой способностью. «Если даже большая часть сочинения заимствована из других источников, - пишет М.А. Абдуллаев, - то нельзя не признать творческий потенциал автора, так как немало труда и умений требуется для того, чтобы в существующих источниках найти то, что важно, и правильно использовать найденный материал» [7].

Так, например, о существовании Дербентской стены было известно еще до прихода арабских завоевателей. Мухаммад Аваби связывает строительство Дербентской стены с религиозной мифологией. Построена якобы она Искандером Зу-л-Каранаем по указанию ангела Джа-браила, поскольку город считался благословленным местом [3, с. 81]. Имя Зу-л-Караная - двурогий - упоминается в 18-й суре Корана: речь идет об Искандере (Александре Македонском) [8, с. 309]. Но он не был мусульманином и не был в Дербенте. Видимо, легенда о Македонском использована им для возвышения роли Дербента как «священной» земли. Главное содержание сочинения составляет борьба арабских завоевателей против хазаров за утверждение ислама в Дербенте, Кайтаге, Табасаране, Кумухе и других близлежащих к ним владениях Дагестана. Причем газават против жителей этих владений оправдывается и тем, что кафиры, проживающие в них, совершали набеги и грабили Азербайджан и Армению.

Автор описывает походы арабских полководцев в Дербент, а также в различные владения Дагестана, пишет о грабежах и об уводе людей в плен, т.е. в рабство. Он фиксирует, сколько богатства было награблено и сколько пленных было уведено после каждого похода. «Они (мусульмане. - М.Г.) воевали в вилайяте Кайтак, разграбили и опустошили его, привели (с собой) двенадцать тысяч (голов) скота, тридцать тысяч пленных мужчин и женщин. Из вилайята Таба-

НАУЧНАЯ МЫСЛЬ КАВКАЗА

2019

№ 2

69

саран они привели сорок тысяч (голов) скота, двадцать тысяч пленных» [3, с. 93]. В сочинении изложены и многие другие события.

Мухаммад Аваби отмечает строительство мечетей в Дербенте и в других завоеванных местностях, в том числе в Кумухе, а также заботе арабских военачальников и правителей о благоустройстве Дербента и обеспечении его жителей доходами. Он пишет, что «Харун Рашид, сам прибыв в Дербент, сделал многое для благоустройства города. Он провел в Дербенте арыки с водой, построил мельницы, повелел разбить очень много садов и огородов» [3, с. 83].

Из изложенного вытекает, что Мухаммад Аваби Акташи был высокообразованным историком и оказал влияние на современных и позднейших хронистов Дагестана.

ЛИТЕРАТУРА

1. Крачковский И.Ю. Арабская литература на Северном Кавказе // И.Ю. Крачковский. Избранные сочинения: В 6 т. Т. 6. М.: Наука. 713 с. С. 612.

2. Генко А.Н. Арабский язык и кавказоведение // Труды II сессии ассоциации арабистов. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. 206 с. С. 98.

3. Акташи Мухаммед Аваби. Дербенд-наме. / Сост., авт. предисл. Г.М.-Р. Оразаев. Махачкала: Издательский дом «Дагестан», 2014. 223 с. С. 6-64.

4. Бартольд В.В. К вопросу о происхождении Дербенд-наме // В.В. Бартольд. Сочинения: В 9 т. Т. 8. М.: Наука. 1973. 723 с. С. 474.

5. Тарихи «Дербенд-наме» (с 9-ю приложениями) / Под ред. М. Алиханова-Аварского. Тифлис: Типография Я.И. Либермана, 1898. 191 с. С. 7.

6. Саидов М.-С., Шихсаидов А.Р. «Дербенд-наме» // Восточные источники по истории Дагестана. Махачкала: Ин-т истории, языка и литературы, 1980. 130 с.

7. Абдуллаев М.А. Мыслители Дагестана Махачкала: Изд-во «Эпоха», 2007. 767 с. С. 108.

8. Коран. Перевод смыслов и комментарии: Эльмир Кулиев. 2-е изд. М.: ЭКСМО-ЦММАН, 2014. 814 с.

REFERENCES

1. Krachkovskiy I.Yu. Arabskaya literatura na Sever-nom Kavkaze [Arab literature in the North Caucasus]. In: I.Yu. Krachkovskiy. Izbrannye sochineniya [Selected works]. In 6 vol. Vol. 6. Moscow, Nauka, 713 c., p. 612.

2. Genko A.N. Arabskiy yazyk i kavkazovedenie [The Arabic language and Caucasian studies]. In: Trudy II sessii assotsiatsii arabistov [Proc. 2nd Session of the Association of Arabists]. Moscow-Leningrad, Publishing house of the USSR Academy of Science, 1941, 206 c., p. 98.

3. Aktashi Mukhammed Avabi. Derbent-name [Der-bent-nameh]. Makhachkala, Publishing house «Dagestan», 2014, 223 p.

4. Bartold V.V. K voprosu o proiskhozhdenii Derbendname [To the question about the origin of the Der-bend-nameh]. In: VV. Bartold. Sochineniya [Compositions]. In 9 vol. Vol. 8. Moscow, Nauka, 1973, 723 p., p. 474.

5. Tarikhi «Derbend-name» (s 9-yu prilozheniyami) [«Derbend-name» (with 9 applications)]. Ed. by M. Alikhanov-Avar. Tiflis, Printing House of J.I. Li-eberman, 1898, 191 p., p. 7.

6. Saidov M.-S., Shikhsaidov A.R. «Derbend-name» [«Derbend-name»]. In: Vostochnye istochniki po is-torii Dagestana [Eastern sources on the history of Dagestan]. Makhachkala, Institute of History, Language and Literature, 1980, 128 p., pp. 5-64.

7. Abdullaev M.A. Mysliteli Dagestana [Thinkers of Dagestan]. Makhachkala, Publishing house «Epokha», 2007, 767 p. P. 108.

8. Koran [Koran]. Transl. of meanings and comments by Elmir Quliyev. 2nd publishing Moscow, EKSMO-UMMAH, 2014, 814 p.

10 июня 2019 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.