Научная статья на тему 'Дагестан, Иран, арабский халифат в дагестанских исторических сочинениях'

Дагестан, Иран, арабский халифат в дагестанских исторических сочинениях Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
528
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДАГЕСТАН / ИРАН / ХАЛИФАТ / ШАМХАЛ / СИМИРДАР / НУЦАЛ / УЦМИЙ / ШАХ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Мусаев Сулейман Ахмедович

В статье рассматривается влияние Ирана и Арабского халифата на Дагестан, нашедшее отражение в дагестанской истории, а также происхождение древнейших терминов «шамхал» (высшая административная должность), «симирдар», «уцуми», «нуцал», оставивших глубокий след в дагестанской историографии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Дагестан, Иран, арабский халифат в дагестанских исторических сочинениях»

УДК 32

Мусаев Сулейман Ахмедович

кандидат исторических наук. Дагестанский государственный институт народного хозяйства [email protected] Souleymane A. Musayev candidate of historical sciences. Dagestan state institute of a national economy [email protected]

Дагестан, Иран, Арабский халифат в дагестанских исторических сочинениях

Daghestan, Iran, Caliphat in dagestan historical literature

Аннотация. В статье рассматривается влияние Ирана и Арабского халифата на Дагестан, нашедшее отражение в дагестанской истории, а также происхождение древнейших терминов «шамхал» (высшая административная должность), «симирдар», «уцуми», «нуцал», оставивших глубокий след в дагестанской историографии.

Ключевые слова: Дагестан, Иран, халифат, шамхал, симирдар, нуцал, уцмий, шах

Annotation. The article is devoted to the influence of Iran and Arab Caliphate to Daghestan, which is discovered in daghestan history, also origin of ancient terms "shamkhal" (supreme administrative post), "simirdar", "noucal, "oucmie". These terms leave deep sign in daghestan historiography.

Keywords: Daghestan, Iran, Caliphate, shamkhal, simirdar, noucal, oucmie,

shah

Хроники «Дербент-наме» и «Тарих Дагестан» являются ценнейшими источниками по истории Дагестана. Как известно, авторство первой хроники лишь условно приписано Мухаммаду Аваби Акташи из Эндирея и, согласно В.В. Бартольду, дата создания этого варианта 1099 г.х. (1687-1688) [1, С. 474475]. Протограф сочинения появился лет на 600 ранее [2, с. 317]. Автором хроники «Тарих Дагестан» считается Мухаммад Рафи'. Первоначальная версия и этого сочинения также написана намного раньше до рождения этого автора, а именно в 318/930-31 г. [2, с. 319]. С датировкой сочинения, предлагаемой В.Ф. Минорским (XVII вв.) [3, с. 23], невозможно согласиться, что и сделал советский кавказовед Л.И. Лавров [4, с. 179, 187-188, 194]. Кроме того В.Ф. Минорский несколько пренебрежительно отозвался об этих произведениях. «Деловой стиль отрывков Т.-Б. (т.е. «Тарих ал-Баб». - С.М.) значительно отличается от стиля «Дербент-наме» с его налетом ханжества и

тоски о прошлом» [3, с. 24]. Его отзыв о втором произведении еще менее уважителен. «В целом работа Муллы Мухаммеда Рафи', или ее последняя редакция, - тенденциозный политический памфлет, имеющий целью обосновать претензии шамхалов на преобладающее положение в Дагестане» [3, с. 25]. Это высказывание всем авторитетом автора надавило на сознание большинства последующих ученых, которые сочли за благо присоединиться к более престижному мнению, чем иметь свое собственное. Мне же представляется, что, если подходить к древним рукописям с точки зрения современных требований, без учета условий, в которых они были созданы, как это сделано В.Ф. Минорским, то многие из них не получат той достойной оценки, которую они заслуживают. Пожалуй, самым лучшим ответом на приведенную выше оценку является то, что оно является для дагестанцев «наиболее распространенным из исторических сочинений» [5, с. 93].

Но хочется обратить внимание на другое обстоятельство. После небольшого вступления «Дербенд-наме» повествует о том, что иранский падишах Нуширван (он же Ануширван), пытаясь закрыть воинственным северным кочевым племенам горные проходы на равнинный Азербайджан, воздвиг крепкие стены от самого Каспийского моря (в районе Дербента) до Аланских ворот и построил 360 городов. Они назывались баб (ворота). Это сообщение находит подтверждение у ряда историков [6, с. 109]. В каждом из крепостей падишах назначил правителя (наместника) из своей свиты [7, с. 19] - марзпана (хранителя границы). И скорее всего не войной, а подарками правители Ирана «завоевали» Нагорный Дагестан (это можно предположить из создания множества наместничеств, а не одной большой провинции), дали им высокие звания «шахов».

Построил Ануширван город (цитадель) и в Кумуке (ныне с. Кумух Лакского района Республики Дагестан) и назначил там правителя из своего рода [7, с. 20]. «Дербент-наме» еще раз повторяет: «Однако только правители Кумука из рода Нуширвана» [7, с. 21]. Я считаю, что должность этого сепахсалара (командующего) и называлась «шахбала». На персидском языке шахбала означает «стоящий над шахами» (бала - верхний, вышестоящий). (Кстати, лакцы говорят не шамхал, а шамхала - то, что это намного ближе к исходному шахбала, мы увидим ниже.) Именно, от этого термина, которого по прошествии многих лет древние авторы или переписчики «Тарих Дагестан» и «Дарбенд-наме» приняли за имя, произошел более поздний термин «шамхал» по следующей схеме: шагьбала (терм.) ^ Шагьбала (имя) ^ Шахбала (им.) ^ шахмала ^ шамхала (т) ^ шамхал (т) [8, с. 18].

Пассаж с назначением различных правителей в Нагорном Дагестане в рассматриваемых хрониках повторен еще раз. Только на этот раз назначения производит знаменитый проповедник ислама Абу-Муслим. Но история не подтверждает это предание: исламизация Дагестана - процесс, затянувшийся на несколько столетий (с VIII по XV вв). Что же касается термина «шамхал», то он перекочевал с эпохи персидского правления в эпоху исламизации [7, с. 34; 5, с. 100]. Считаю, что для этого имеется довольно простое объяснение.

После разгрома Ирана Халифатом (это случилось в сер. VII в.), наместники этой страны в горах Дагестана оказались предоставленными самим себе, а шахбала, очевидно, не потерял своего главенствующего положения среди шахов. «Беки Кумука» вели против арабов сражения, кровопролитные бои, но, в конце концов, потерпели поражение» [7, с. 33]. Т.М. Айтберов утверждает, что «правитель Сарира успел, однако, к тому моменту покинуть Кумух, который, видимо, был торгово-ремесленной, экономической столицей государства» [9, с. 34]. Я же полагаю, что «предводитель «шахбала» («шамхал») счел за благо принять ислам и тем самым, между прочим, спас и себя, и свой народ, и свое вышестоящее положение среди правителей Дагестана» [8, с. 18]. Термин «шахбала» настолько прочно стал частью имиджа кумухского правителя, что авторы хроник принимали его за имя (Шах-Бал, Шах-Баал). Потомков назначенного Абу-Муслимом «старшим властителем всего Дагестана» [7, с. 33] шахбалы, естественно, не устраивала генеалогия неофитов, предки которого еще недавно были огнепоклонниками, и они были не прочь скрыть свое «нечестивое» (зороастрийское) прошлое, тем более, что «в исламе последователи Авесты стали восприниматься хуже язычников» [2, с. 451]. Так был создан контаминированный текст, изложенный в древних хрониках «Дербент-наме» и «Тарих Дагестан», тем самым возникла устойчивая литературная традиция и генеалогическая «легенда» шамхалов, которая утверждает, что шамхал - «внук Абдаллаха, сына Абдалмуталлиба из племени курайш» [7, с. 33].

Мы располагаем немалым числом аргументов в пользу этой гипотезы. Нами еще ранее было высказано предположение о связи между возникновением ряда терминов с размещением иранцами своего гарнизона и построением города (цитадели) в Гумике, подчеркивающим особый политический статус последнего [10, с. 48-50]. А. Каяев считает, что в дальнейшем это поселение стало кварталом Кумуха под название Кибади (Кьибади), впоследствии ставший Ц1увади [11, с. 123-124].

Мы предположили, что лакский термин «симирдар», обозначающий род гази-кумухских шамхалов, имеет отношение к гарнизону, размещенному в Кумуке (т.е. Кумухе) Ануширваном. Об иранском происхождении терминов - лакского «цуму(чу)» (ед. ч. слова «симирдар»), кайтагского «уцуми», аварского «нуцал» и, возможно, табасаранского «майсум» -говорит и И.Х. Абдуллаев [12, с. 221]. Одним из важных иранских лексических элементов словообразования он считает иранское «благородный», «известный», «знатный». Именно к нему, по мысли ученого, восходят лакское цуму(чу), аварское нуцал, даргинское уцуми и, «возможно, табасаранское майсум (мавсум)» [12, с. 219]. Там же констатируется, что «в грузинском [языке] имеется довольно близкое к аварскому нуцал слово nacwali (уст. «помощник старшины на селе; наместник»). «Если эта близость не случайная, то аварская форма отрывается от других дагестанских вариантов», - отмечает И.Х. Абдуллаев. На сходство аварского «нуцал» и грузинского «нацвали» указывает и А.Е. Криштопа [13, с. 79]. Однако, надо

заметить, что и грузинское нацвали вполне может иметь иранское происхождение.

На надгробных камнях могил представителей шамхальского рода высекаются гербы, которые ныне принято называть шамхальскими эмблемами. (Эти гербы сохранены и могилах гази-кумухских ханов, как выходцев из рода шамхалов.) Подобных им нет у других правителей Дагестана - нуцалов, усмиев, майсумов. Мы полагаем, что эти знаки отличия имеют отношение к гербам сасанидов [10, с. 51], поскольку шамхалы относятся к их роду [7, с. 21]. Но этот вопрос требует серьезного изучения.

Описание престола, на который возводились шамхалы и на котором они вершили решения, дано И.И. Березиным [14, с.74-75], А.А. Каяевым [11, с. 375], В.И. Марковиным [15, с. 40]. Мы считаем, что этот трон и является легендарным «золотым» троном государства Сарир. Подытоживая сказанное, можно сделать вывод, что правящие классы государств средневекового Нагорного Дагестана имеют иранское происхождение, а не арабское, как утверждают дагестанские исторические сочинения.

Литература

1. Бартольд В.В. К вопросу о происхождении «Дербенд-наме» //Сочинения. М.: Наука, 1973. Т. VIII.

2. Алекберов А.К. Эпоха классического ислама на Кавказе. Абу-Бакр ад-Дарбанди и его суфийская энциклопедия «Райхан ал-хака'ик» (XI-XII вв.). М., 2003.

3. Минорский В.Ф. История Ширвана и Дербента в X - XI веков. М.,

1963.

4. Лавров Л.И. Эпиграфические памятники Северного Кавказа на арабском, персидском и турецком языках. Изд. текстов, пер., коммент., ст. и прил. Л.И. Лаврова. М., ч. 1, 1966.

5. Шихсаидов А.Р. «Тарих Дагестан» Мухаммадрафи. Введение, перевод, комментировании. //Дагестанские исторические сочинения. М., 1993.

6. Ибн Хордадбех. Книга путей и стран. Баку, 1986.

7. Оразаев Г.М.-Р. Дербент-наме (Румянцевский список). Введение, перевод, комментарии Г.М.-Р. Оразаева. // Дагестанские исторические сочинения. М., 1993.

8. Мусаев С.А. Происхождение термина «шамхал». // Известия Дагестанского государственного педагогического университета, 2013, №1.

9. Айтберов Т.М. Древний Хунзах и хунзахцы. Махачкала, 1990.

10. Мусаев С.А., Курбанов А.Д., Каяев И.А. Эпоха Сурхай-хана I. Махачкала, 2011.

11. Каяев Али. Лакский язык и история (Къаяев Аьли. Лакку маз ва тарих.). Махачкала, 2006.

12. Абдуллаев И.Х. Пол следам одного иранизма в языках Кавказа.// Ирано-дагестанские культурно-исторические связи (сборник докладов международной научной конференции). Махачкала, 2006.

13. Криштопа А.Е. О возможном происхождении дагестанского титула «нуцал» // Социальная терминология в языках Дагестана. Махачкала, 1989.

14. Березин И.И. Путешествие по Дагестану. Казань. 1850. С. 74,

75

15. Марковин В.И. Дорогами и тропами Дагестана. М., 1974.

Literature

1 . Bartold V. V. To a question of an origin to "Derbend-nama"//Compositions. M.: Science, 1973. T. VIII.

2 . Alekberov A.K. Epokha of classical Islam in the Caucasus. Abu Bakr ad-Darbandi and his sufiysky encyclopedia "The District Khan Is Scarlet-haka'ik" (the XI-XII centuries). M, 2003.

3 . Minorsky V. F. History of Shirvan and Derbent in X- the XI centuries. M 1963.

4 . Laurels of L.I. Epigraficheskiye monuments of the North Caucasus in the Arab, Persian and Turkish languages. Prod. texts, lane, comment. Art. and enc. L.I. Lavrova. M, p.1, 1966.

5 . Shikhsaidov A.R. "Tarikh Dagestan"Mukhammadrafi. Introduction, translation, commenting. // Dagestan historical compositions. M, 1993.

6 . Ibn Hordadbekh. Book of ways and countries. To tank, 1986.

7. Orazayev G.M.-R. Derbent-name (the Rumyantsevsky list). Introduction, translation, comments of G.M.-R. of Orazayev. // Dagestan historical compositions. M, 1993.

8 . Musayev S. A. Proiskhozhdeniye of the term "shamkhal". // News of the Dagestan state pedagogical university, 2013, No. 1.

9 . Aytberov T.M. Ancient Hunzakh and hunzakhets. Makhachkala, 1990.

10 . Musayev S. A. Kurbanov A.D. Kayaev I.A. Epokha Surkhay-hana I. Makhachkala, 2011.

11 . Kayaev Ali. Lak language and history (Kjayaev Ali. To Lakk маз ва tarikh.) . Makhachkala, 2006.

12 . Abdullaev I.H. Paul to traces of one iranizm in languages of Kavkaza.//Irano-dagestansky cultural historical links (the collection of reports of the international scientific conference). Makhachkala, 2006.

13 . Krishtopa A.E. About a possible origin of the Dagestan title "nutsal"//Social terminology in languages of Dagestan. Makhachkala, 1989.

14 . Berezin I.I. Travel across Dagestan. Kazan. 1850 . Page 74, 75

15 . Markovin V. I. Dorogami and tracks of Dagestan. M, 1974.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.