Т.А. Кабанова
МОЖНО ЛИ ФОРМАЛИЗОВАТЬ КЕТСКИЙ ЯЗЫК?
Омский государственный университет
Изучению кетского языка А.П. Дульзон посвятил более 20 лет. Источником исследования явилась обширная информация (83 тома), собранная во время многочисленных экспедиций в места проживания кетов по берегам Енисея и его притокам - Сыму, Дуочесу, Подкаменной Тунгуске, Бакланихе, Вахте, Елогую, Сургутихе, Пакули-хе, Имбаку и Курейке.
Ошеломляющее количество звуковых вариантов и грамматических форм было зафиксировано так, как оно было заслушано от информантов в конкретных контекстах и ситуациях по строго фонетическому принципу. Такой подход позволяет исследователю постоянно искать, находить, сравнивать и идентифицировать необходимые формы в целях их систематизации.
Автору удалось разгадать все основные принципы построения этого уникального языка. Выводы были подтверждены опросом его носителей и сопоставлением со многими языками мира: и бери й-ско-кавказскими (грузинским, абазинским, абхазским, кабардинским, убыхским. бацбийским, чеченским, лакским, даргинским, табасаранским, чамалинеким), тюркскими, китайско-тибетскими, иранскими, а также с языками баскским и вершик-ским.
Содержание монографии включает следующие главы (сокращенно): Краткий очерк фонетики кетского языка. Краткий очерк морфологии. Существительное. Местоимение. Прилагательное. Числительное. Глагол. Основные формы кетского глагола. Спряжение глаголов (простых, переходных, переходно-возвратных, возвратно-переходных). Виды кетского глагола (однократный, неоднократный, формы инхоатива, терминатива, ингрес-сива, квантитатив). Формы состояния и формы действия. Спряжение глаголов с формантами -бет, -тет» -кет, -ко(т). Залоги кетского глагола (Каузатив действия. Каузатив состояния. Формы медиума. Медио-каузатив. Формы пассива. Каузатив-пассив. Медио-пассив). Образование форм инфинитива и императива. Спряжение сложных глаголов. Послелога. Наречия. О связях енисейских языков с языками полисентетического строя. Связи енисейских языков с кавказскими.
Со времени выходи в свет монографии А.П. Дуль-зона «Кетский язык» прошло более 30 лет. С тех пор появилось немало интересных публикаций по проблемам всех подсистем кетского языка, однако многогранная структура финитных форм при-
влекает к себе особое внимание. Суть актантных систем, видовременных и залоговых форм, поиск механизмов функционирования грамматических аффиксов находит свое отражение в структурном подходе решения сложных проблем.
В статье К.Ю. Решетникова, Г.С. Старостина «Структура кетской глагольной словоформы» была сделана попытка структурировать глагольную систему кетского языка [1]. Авторам, по их мнению, удалось построить формализованную модель кетского глагола методом структурного описания парадигм.
Цель данной статьи - ответить на критические замечания по принципам строения кетских парадигм в монографии А.П. Дульзона [2]. Ответы будут изложены в последовательности: замечания по словоформе «боуавитн» актантной системе, категории времени, категории залога и вида.
Замечания по словоформе «бо-уатн (боуавитн)»
Авторами указанной статьи выражено недоумение по поводу «боуатн (боуавитн)» «я выскочу», что это пассив действия, ведь в переводе мы имеем «агентивный субъект и активное действие» [1, с. 9].
Однако русский язык типологически находится далеко от кетского. Осмысление этого глагола происходит на основе морфем, входящих в состав словоформыба-ко-б-и-д-е-н, где ба - объект «меня, мне», ко - компонент основы глагола «идти», б - аффикс пассива, и - морфема бытия и состояния, д - классный показатель деятеля, е - «делать», н - пребывание в состоянии (на меня - идет движение - в этом состоянии -делаю). А.П. Дульзон дает эквивалент немецкого языка: «Ich mache mich auf».
Для кетского языка является типичным употребление объектных показателей (-ба, -ку, -а, -и или бу для обоих родов; мн. ч. - данг, -кош , -анг или бу) в функции субъекта, так как объектный показатель является носителем признака процесс -ности. Ср.: кур. ба-ки-с-саал «я переночую»; ба-нг-т-кб-е «я глотаю».
Указанные показатели могут употребляться в трех функциях: дативного субъекта (бауисаал «я ночую»), дативного объекта (сур. д-ба-т-унг «он видит меня») и рефлексива (сым. де:т ба-к-аб-де «я закрываюсь»).
Т. А. Кабанова. Можно ли формализовать кетский язык?
Форматные комплексы:
мгрессива, медио-каузатива и каузатива-пассива также содержат в своем составе объектные (дативные) показатели.
В кетском сборнике [1, с. 74] представлено 17 возможных комбинаций актантов, которые составляют 4 типа: агентивный, объективный, дативный, трехактантный.
Рассмотрим ряд примеров, иллюстрирующих эти типы.
[ конструкция А, где <
«я ... делаю»; й-паи-ьеа «я весло делаю». В этих примерах предикативную функцию выполняет морфема бытия «и».
, Ьа-ЫЬ-кк «я чую»; Ьа-к-а-Ь-и-к: «в меня влетит». В этих примерах форманты -¡Ь-.-аЬ- означают пассивное состояние одушевленного предмета в настоящем времени. Это -
это»,
[1. с. 46-47].
-Ь- не может быть ни объективом, ни квазиобъективом, потому что это непереходные конструкции; вокалические показатели перед -b- (-a-i-) - настоящее время; -Ь--пассивный показатель неодушевленного предмета в функции неодушевленного субъекта [2, с, 327].
Примеры же типа: bimbaq «это гниет» следует членить: b-ílo-b-aq (личный префикс - пассивное состояние неодушевленного предмета - классный показатель неодушевленности - «делать» - одн. вид). Su! bimbabet «нарта сделанная» - b-i-n-b-a-b-c~t (личный префикс - бытие и состояние - пребывание в состоянии - предметный показатель - время ~ пассив - «делать» - одн. вид).
Модель А, О*. Квазиобъ-конструкция Б непосредственно связана с формантом -s. занимающим позицию объекта [1, с. 48-52].
Свойства морфемы «с» в концепции А.П. Дуль-являются несколько иными. 3i признака. Функции «с> настоящего времени, одушевленности (в ходных глаголах), предикативности (в переходных глаголах) и идентифицирующая функция в 3-м л. ед. ч. наст. вр. одуш. предметов.
В примерах: g-an-k-i-b-ta «я это повешу»; an-k-ib-ta «это висит» -ib- означает пассивное состояние неодушевленного предмета. В первом примере -Ь~ имеет отношение к неодушевленному объекту, во втором - к неодушевленному субъекту.
g-an-k-i-s-ta «я вишу» - -s- выполняет функцию одушевленности; формант -is- означает состояние неодушевленного предмета и одновременно выполняет функцию предикатива определяющей по-
В примерах: (1ч1оп-х-ьЬе1 «я нож делаю», пап-84-Ье* «хлеб делаю» -б- выполняет функцию предикатива определяющей подосновы в соответствии с кетской моделью строения финитной формы: две основы и два глагольных признака.
структура. ^ М А д о* М
дели трехактантного согласования фактически являются двух- и олноактантными.
Модель А, Д, О* с1-Ьа4-а-Ь-1а<1 «он ко мне пристает» -Ь- означает пассивное состояние одушевленного объекта.
Модель А, СД О* с!-е|-Ьа-к-а-Ь-с1ая «брошусь на землю» -аЬ- пассивное состояние одушевленного объекта в настоящем времени; ¿-Ьи- рефлексив с одним референтом. Это - одноактантная структура.
Модель А, О, СО д-о-к-Ш^а «я его продам».
В этой структуре два актанта: первый -<1-сН- рефлексив с одним референтом; о - «его» (возвратно-переходный тип спряжения).
Модель А, СО, О ¿-Ьо-к-кич^иБ «я тебя унесу». В членении: й-Ъ-ок-ки-цт лич. преф. -Ь-пассив, ок- преверб., -ки- объект, -цт- основа.
Таким образом, квазиобъективная конструкция А содержит аффикс пассива, а квазиобъек-г; чли 1 конструкция Б содержит предикативный ь->г '.¡.¡:с - -8-, В данном случае -Ь-8- не могут выполнять функцию квазиобъектива.
В концепции А.П. Дулъзона различаются следующие типы спряжения глаголов: непереходные, переходные, переходно-возвратные и возвратно-переходные. Актантная система обусловлена этими типами спряжения. Можно выделить следующие актанты: агентивный субъект (А8), рефлексивный субъект (КЗ), дативный субъект (В8), объект (О) и дативный объект (ВО).
Согласно концепции К.Ю. Решетникова и Г.С. Старостина большинство кетских глаголов а два спряжения: {-спряжение и а-спря-Сущность ¡-спряжения заключается в том, что в претерите показателю времени -1, -п- предшествует гласный 4, статус которого может быть определен как тематический. В настоящем времени этому гласному регулярно соответствует нуль. Глаголы а-спряжения характеризуются морфонологическим чередованием морфем -а- в презенсе и -о- в претерите. Статус -а- определен как тематический [1, с. 76, 78, 81].
В концепции А.П. Дульзона настоящее время всегда маркируется вокалическими показателями -а-е-и-у. Если вокалический показатель насто-
: отсутствует, то: является вокши личного префикса; настоящее ] .бы
уточнители (-
Анализ примеров в монографии А.П. Дульзон а свидетельствует о том, что большинство форм в претерите имеют показатели: -ил, -ин.
-ол, -он; меньшинство -н-л-о. Вокалические показатели -и-а/о (спряжение -1, спряжение -а) не только маркируют время, но они наполнены содержанием, которое присутствует и в презен-се и в претерите.
Структура данной финитной формы обеспе-
могут быть совмещенными, а структура прошед-
подготовлена структурой настоящего времени).
Значения морфемы «и»: настоящее время, бытие и состояние, локальный уточнитель «здесь»,
предикатив, лексический корневой элемент, объект женского пола или неодушевленного предмета, рефлексив:
пак. ди-и-онг «я пухну» -и- наст. вр. и состояние лица - ди:/онг;
ярц. ди-и-б-кет «я ищу это», -и- преверб. «здесь»;
пак. д-1 н-и-бет «я делаю клин» -и- предикатив и наст. вр. - бил'ибет;
суд. ар-ан ди-и-а «это со мной будет» -и- предикатив состояния и наст. вр. - ди:на;
сур. ди-и-а-кот «я шаманю» -и- леке. корн, элемент «петь» - ди:лоуот;
кур. ди-и-ак «я схожу» - и- наст. вр. - ди:лак; пак. ти-и-ак «гоню ее» первое -и- «ее», второе -и- предикатив состояния лица -титлак;
пак. ди-и-е'ет «он спрячется» -и- рефлексив» -ди:л'гет» (примеры многочисленны).
Морфема «а» имеет значения: «делать», локальный уточнитель («прочь, на, к»), наст, вр., леке, корневой элемент, объектный показатель мужского пола:
пак. ба-к-а-уо «жду его» -а-его - бауоло; кур. д-ик-д-а-к-а-н «я останусь» первое -а- наст, вр., второе «делать» - дегдоуон;
кур. д-а-д-д-е «я подойду» -а- локальный уточнитель -донди;
кур. к-Ьа-а-б-тет «отломаю», первое -а- лок. уточнитель, второе - наст. вр. ко: вентет;
сур. ди-ис-а-и-ак: «накормлю его»; первое -а-«еш» - диходак.
Следует отметить, что имеется достаточно много примеров нарушения перехода -а > -о- и сохранения -и- в претерите:
кур. б-а-к-а-б-де «я слышу» - бауабил'де; сур. д-а-а-б-до «я скоблю» - добиндо; кур. ди-и-бак «я ее найду» - £о:нбак;
кур. д-а-аб-до «я загорожу» кур. док-т-а-р-ет «мажу это» - доктобил' тет; пак. ди-та-а-б-да «стесываю это» - тоби1ду. Таким образом, постулирование ¡-спряжения и а-спряжения нарушается I ми в связи с тем, что не принимается во
стройную систему:
четыре зало-Эти залоги - нуль, пассив .....«б», каузатив - «к», медиум - «с» [2, с. 141].
В «Кетском сборнике» категория залога выступает со значениями: актив и каузатив, л а авторы легко элиминируют пассив, а медиум [1, с. 90-93].
Между тем система пассива в кетском языке очевидна и необычна. Очевидность лючается в том, что аффикс пассива «б».: функционально-нагруженным и входит в состав многих финитных форм как существующий в готовом виде. Необычность заключается в том, что пассивным может быть не только субъект, но и объект, мены актантов не происходит, аффикс пассива «б» содержат не только переходные глаголы, но и непереходные и возвратные.
По мнению авторов, примеры д~и1о'0~ат]-1а-Ьа-1 (пассив состояния), 'd-t.ilо^-а^-га-Ь^а (пассив действия) «он их опускает» не являются пассивными на том основании, что субъект агенти-вен, мены актантов нет и русские словоформы не стоят в страдательном залоге [1, с. 90—91].
Более точный перевод: «они освобожденными становятся делает». Аффикс пассива «б» относится к одушевленному объекту -а1} «они» - (олени). В первом примере -и- означает, что объект находится в состоянии освобожденности. Во втором примере классный показатель «д» означает, что действие было произведено ] морфем таково: личн. преф, объект - направление - время - пассив - делать; другие примеры: пак. д-у1о! н - ба-т-и-б-е-и «он меня делает отпущенной». Если лицо субъекта и объекта совпадает, форма получает возвратное значение: пак. ат д-у1онг-ба-т-и-б-е-и «я спускаюсь». Примеры непереходных глаголов: пак. ат т-и-б-и-кет «я пахну»; сур. т-иб-е-и «я спрашиваю»; кур. къ°т-а-ка-бет «он. зимует». Если встречаются два «б», то одно из них -показатель пассива, а другое - неодушевленного объекта: д-и-Ь-Ь-ет «сделаю это». Первое «б» -пассив, второе - неодуш. объект. Префигирован-ное «б» несет функцию неод. субъекта: сур. ти:к би:лус «снег растаял».
Т. А. Кабанова. Можно ли ■
три «б»: бимбет (б-и-б-б-е-т), неод. субъект, второе -
(бимбават «из чего это сделано») Особенно хорошо видно, что преф. - состояние - пре- ный (без усилий извне и без
однократного вида. пак. Ьа: ус'ке бангсит (банг-<
кур. ус-об-ан «тепло стало»; кур. дул'са (д-ул'-си-а) «я мокну»;
пак. ул'-т-аб-а-дак «воды убывает»; бак. де:танг-еситн (д-е-етанг-с'и-ет-н)
пак. бис' т-об-ан «вечер настал». оживают».
А.П. Дульзон отмечает, что аффикс «б» внут- В кетском языке существуют виды: однократ-
ри слова многозначен: аффикс для обозначения ный, многократный, квантитатив, инхоатив, ин-
субъек- грессив и терминатив. Из них инхоатив, ингрес-та: сур. елла ус'ка то-б-у-^ут «дверь открыта»; сив, терминатив представляют собой хорошо
объекта: тъ'л'-и-б-е-т олн «он рые показывают процесс как отморозит нос»; аффикс для обозначения неоду- между действием и состоянием. Инхоатив обо-
ного состояния одушевленного субъекта: сур. стояние; терминатив - завершение перехода в
бъ°н са-б-о-к-он «они людьми не ста- другое нут»; аффикс для обозначения пассивного состо- Форматные комплексы не могут быть отдель-
яиия одушевленного объекта: сур. бу ат дъ тинг ными словами и употребляться самостоятельно: ба-к-а-б-де «он меня закрывает»; аффикс объек- а) формантные комплексы состоят только из
та 1 л. ед. ч. -б-, -ба- «меня» сур. анбок д-ей-ба-к- грамматических показателей; б) их референтом ба-и «волна меня качает»; аффикс возвратного являются фрагменты процесса; в) формантный
объекта 3 л. -6-, -бу- (он, она, они себя): сур. комплекс входит в состав глагольной основы ]
д-оот-бу-к-уб-н-ет «он закрылся» [2, с. 327]. его определяемая часть, дополняющая определя-
юрмантные комп- ющую часть. 1 (бауобет, курбет, оуобет, Удивительным является то, что в основе всех
ууобет; прош. вр. - бауол'бет) и медио-нассива ошеломляющих по количеству грамматических
(боксабет, куксабет, буксабат; прош. - бон'бет). форм' в кетском языке является небольшое коли-
ся как показатель квазиобъективной конструкции ных морфем:"-б-, -д-*-к-, -н-, -л-, -с-, -т-, -нг- / ■ «Б»,<
ствие которой обусловлено в
В «Кетском языке» морфема «с» несет значе- форм и значений в составе финитной структуры.
«стать» (становление признака). Основная Каждая финитная словоформа представляет со-
предикативность (оглаголивание) бой концептуальную структуру, состоящую из
подосновы, благодаря чему дос- концептов и отношений между ними. Каждая
I в структуре финитивной фор- морфема референтна, так как
• употребляться самосто- одно из свойств ятельно и в сочетании с морфемой «и» = с'и
(в метатезе ис") «ставшей есть». познающим субъектом и познаваемым объектом
-си могут стать определяю- в категориях пространства и времени.
глагольных форм, вы- Если представить все категориальные показа-
[2] в структуре, органиюванной'по принципу
Трактовка предложения в сур. да§ас'а «я себе дрова заготовляю» Ср. д-ак-Иас'-с''