Научная статья на тему 'Мотив железной дороги в английской и русской поэзии XIX в.'

Мотив железной дороги в английской и русской поэзии XIX в. Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
942
129
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
елезная дорога / сонет / поэма / У. Вордсворт / Н. Некрасов / Н. Кукольник – М. Глинка / Дж. Тернер / романтическая поэтика / строители дороги-труженики / видение / потусторонность. / railroad / sonnet / poem / U. Wordsworth / N. Nekrasov / N. Kukolnik – M. Glinka / J. Turner / romantic poetics / the road builders-toilers / vision / otherworldliness.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Филипповский Герман Юрьевич

Статья посвящена малоизученной проблеме типологической поэтики мотива «железной дороги» по материалам английской и русской поэзии на фоне цивилизации и культуры XIX в. Первая железная дорога начала работать в Англии в 1825 г. (Стоктон – Дарлингтон, в 1829 г. – Манчестер – Ливерпуль), но первый паровоз был создан еще в 1803 г. Р. Тревитиком, а в 1813 г. Дж. Стефенсоном; в России первая железная дорога – С.-Петербург – Царское Село – Павловск (1837–1838). В 1840 г. Н. В. Кукольник написал об этом событии «Попутную песню» (цикл «Прощание с Петербургом»), положенную на музыку М. И. Глинкой. Уже здесь звучит мотив опасности и страха, который вызывала новинка у публики, наряду с восторгом и эйфорией. В Англии картина романтика Дж. Тернера «Дождь, пар и скорость» (1844) изображает поезд и паровоз («убоище») как некое чудовище с разверстым чревом, перед которым мечется заяц – знак беды (ср. эпизод: А. С. Пушкин в Михайловском 1825 г., где заяц на пути заставил поэта повернуть обратно, что спасло ему жизнь). Впервые проводится сопоставление сонетов У.Вордсворта 1844–1845 гг. и малой поэмы «Железная дорога» Н. А. Некрасова 1864 г. (железная дорога С.-Петербург – Москва, «Николаевская», построена в 1851 г.), в текстах которых мотив «железной дороги» занимает ведущее место, погружен в специфику романтической поэтики с характерными для нее (начиная с предромантических элегий Т. Грея – В. Жуковского «Сельское кладбище» 1802 г.) образами потусторонних видений. Цикл сонетов У. Вордсворта «На проект железной дороги Кендал – Виндермир» акцентирует тему строителей железной дороги, а затем – аббатства Фернесс, место их последнего упокоения. Подобная тема характерна и для «Железной дороги» Н. А. Некрасова, где развернут эпизод сна-видения мальчика Вани с образами мертвецов-строителей железной дороги, их плача – песни об их тяжелой доле. Как и в сонетах У. Вордсворта, «Железная дорога» Некрасова подчеркивает в романтической форме видений высокие духовные качества строителей железной дороги, честно и благородно положивших свои жизни на алтарь прогресса и цивилизации. Мотив железной дороги – важный поэтический мотив в развитии английской и русской культуры европейского романтизма XIX в.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Motive of the Railroad in the English and Russian Poetry of the 19th century

e article is devoted to a poorly studied problem of typological poetics of the motive «railroad» on materials of the English and Russian poetry against the background of the civilization and culture of the 19th century. The first railroad started to work in England in 1825 (Stockton – Darlington, in 1829 – Manchester – Liverpool), but the first railway engine was made in 1803 by R. Trevithick, and in 1813 J. Stephenson; in Russia the first railroad St.-Petersburg – Tsarskoe Selo – Pavlovsk (1837–1838). In 1840 N. V. Kukolnik wrote about this event «The Favourable Song» (cycle «Farewell to St. Petersburg») set to music by M. I. Glinka. Already there is a motive of danger and fear which was caused by the novelty in public, along with delight and euphoria. In England the picture of romantic J. Turner «Rain, steam and speed» (1844) represents the train and the engine («sleaze») as a certain monster with a gaping belly in front of which the hare is rushing about – the sign of a trouble (compare the episode: A. S. Pushkin in Mikhailovskoe in1825 where the poet met the hare on his way and it made him turn back and that saved his life). For the first time is made the comparison of sonnets by U. Wordsworth of 1844–1845 and the small poem «Railroad» by N. A. Nekrasov of 1864 (the railroad St.-Petersburg-Moscow, «Nikolaev», is built in 1851), in their texts the motive «railroad» takes the leading place, is submerged in specifics of romantic poetics with characteristic to it (starting with preromantic elegies by T. Gray – V. Zhukovsky «The Rural Cemetery» 1802) images of otherworldly visions. The cycle of U. Wordsworth’s sonnets «On the Project of the Railroad KendallWindermere «accents the subject of the railroad builders, and then – the Abbey Furness, the place of their last rest. The similar subject is characteristic also to «Railroad» by N. A. Nekrasov, where the episode of boy Vanya’s dream vision is developed, with images of dead builders of the railroad, their crying – the song about their strong beat. As well as in sonnets by U. Wordsworth, Nekrasov’s «Railroad» emphasizes high spiritual qualities of the railroad builders in a romantic form of images, who honestly and nobly put lives on the altar of the progress and civilization. The motive of the railroad is an important poetic motive in development of the English and Russian culture of the European romanticism of the 19th century.

Текст научной работы на тему «Мотив железной дороги в английской и русской поэзии XIX в.»

_ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ_

Русская литература

DOI 10.24411/2499-9679-2018-10130

УДК 82

Г. Ю. Филипповский https://orcid.org/0000-0002-6765-8451

Мотив железной дороги в английской и русской поэзии XIX в.

Статья посвящена малоизученной проблеме типологической поэтики мотива «железной дороги» по материалам английской и русской поэзии на фоне цивилизации и культуры XIX в. Первая железная дорога начала работать в Англии в 1825 г. (Стоктон - Дарлингтон, в 1829 г. - Манчестер - Ливерпуль), но первый паровоз был создан еще в 1803 г. Р. Тревитиком, а в 1813 г. Дж. Стефенсоном; в России первая железная дорога - С.-Петербург - Царское Село -Павловск (1837-1838). В 1840 г. Н. В. Кукольник написал об этом событии «Попутную песню» (цикл «Прощание с Петербургом»), положенную на музыку М. И. Глинкой. Уже здесь звучит мотив опасности и страха, который вызывала новинка у публики, наряду с восторгом и эйфорией. В Англии картина романтика Дж. Тернера «Дождь, пар и скорость» (1844) изображает поезд и паровоз («убоище») как некое чудовище с разверстым чревом, перед которым мечется заяц - знак беды (ср. эпизод: А. С. Пушкин в Михайловском 1825 г., где заяц на пути заставил поэта повернуть обратно, что спасло ему жизнь).

Впервые проводится сопоставление сонетов У. Вордсворта 1844-1845 гг. и малой поэмы «Железная дорога» Н. А. Некрасова 1864 г. (железная дорога С.-Петербург - Москва, «Николаевская», построена в 1851 г.), в текстах которых мотив «железной дороги» занимает ведущее место, погружен в специфику романтической поэтики с характерными для нее (начиная с предромантических элегий Т. Грея - В. Жуковского «Сельское кладбище» 1802 г.) образами потусторонних видений. Цикл сонетов У. Вордсворта «На проект железной дороги Кендал - Виндермир» акцентирует тему строителей железной дороги, а затем - аббатства Фернесс, место их последнего упокоения. Подобная тема характерна и для «Железной дороги» Н. А. Некрасова, где развернут эпизод сна-видения мальчика Вани с образами мертвецов-строителей железной дороги, их плача - песни об их тяжелой доле. Как и в сонетах У. Вордсворта, «Железная дорога» Некрасова подчеркивает в романтической форме видений высокие духовные качества строителей железной дороги, честно и благородно положивших свои жизни на алтарь прогресса и цивилизации. Мотив железной дороги - важный поэтический мотив в развитии английской и русской культуры европейского романтизма XIX в.

Ключевые слова: железная дорога, сонет, поэма, У Вордсворт, Н. Некрасов, Н. Кукольник - М. Глинка, Дж. Тернер, романтическая поэтика, строители дороги-труженики, видение, потусторонность.

LITERARY CRITICISM

Russian literature

G. Yu. Filippovsky

Motive of the Railroad in the English and Russian Poetry of the 19th century

The article is devoted to a poorly studied problem of typological poetics of the motive «railroad» on materials of the English and Russian poetry against the background of the civilization and culture of the 19th century. The first railroad started to work in England in 1825 (Stockton - Darlington, in 1829 - Manchester - Liverpool), but the first railway engine was made in 1803 by R. Trevithick, and in 1813 J. Stephenson; in Russia the first railroad St.-Petersburg - Tsarskoe Selo - Pavlovsk (1837-1838). In 1840 N. V. Kukolnik wrote about this event «The Favourable Song» (cycle «Farewell to St. Petersburg») set to music by M. I. Glinka. Already there is a motive of danger and fear which was caused by the novelty in public, along with delight and euphoria. In England the picture of romantic J. Turner «Rain, steam and speed» (1844) represents the train and the engine («sleaze») as a certain monster with a gaping belly in front of which the hare is rushing about - the sign of a trouble (compare the episode: A. S. Pushkin in Mikhailovskoe in1825 where the poet met the hare on his way and it made him turn back and that saved his life).

For the first time is made the comparison of sonnets by U. Wordsworth of 1844-1845 and the small poem «Railroad» by N. A. Nekrasov of 1864 (the railroad St.-Petersburg-Moscow, «Nikolaev», is built in 1851), in their texts the motive «railroad» takes

© Филипповский Г. Ю., 2018

the leading place, is submerged in specifics of romantic poetics with characteristic to it (starting with preromantic elegies by T. Gray - V. Zhukovsky «The Rural Cemetery» 1802) images of otherworldly visions. The cycle of U. Wordsworth's sonnets «On the Project of the Railroad Kendall- Windermere «accents the subject of the railroad builders, and then - the Abbey Furness, the place of their last rest. The similar subject is characteristic also to «Railroad» by N. A. Nekrasov, where the episode of boy Vanya's dream vision is developed, with images of dead builders of the railroad, their crying - the song about their strong beat. As well as in sonnets by U. Wordsworth, Nekrasov's «Railroad» emphasizes high spiritual qualities of the railroad builders in a romantic form of images, who honestly and nobly put lives on the altar of the progress and civilization. The motive of the railroad is an important poetic motive in development of the English and Russian culture of the European romanticism of the 19th century.

Keywords: railroad, sonnet, poem, U. Wordsworth, N. Nekrasov, N. Kukolnik - M. Glinka, J. Turner, romantic poetics, the road builders-toilers, vision, otherworldliness.

Железные дороги (Railways) - одно из ярчайших явлений европейской и мировой цивилизации. Настоящая статья посвящена отражению этой важной темы, давно ставшей знаковой для человеческого прогресса, движения, развития, в произведениях литературы, прежде всего поэзии, англоязычной и русскоязычной, в масштабах XIX в. Именно тогда, в начале XIX в., в Англии возникли первые локомотивы-паровозы, поезда, само понятие «железная дорога» - «railway». Позволим себе небольшой экскурс, посвященный их происхождению, их истории и предыстории.

Итак, как только что отмечалось, железные дороги, паровозы возникли в Англии в начале XIX в., но их истоки (или предыстоки) видны еще в глубокой древности, например, в паровой установке Герона Александрийского (I век н. э.) [7, с. 1122]. Ее совершенствовали и развивали уже в новое время Отто фон Герике (1602-1686), Дени Папен (1647-1712), трактат Якоба Леупольда (1647-1727), технические изобретения - паровая машина для откачки воды из шахт Томаса Ньюко-мена (1711), паросамоходная тележка для пушек Жозефа Кюньо (1725-1804) [7, с. 1122], паросиловая установка И. И. Ползунова (1765), в 1769 г. появились паровые машины Джеймса Уатта и в 1781 г. компания по их производству в Сохо близ Бирмингема [7, с. 1122]; в 1804 г. сконструирован и испытан в Уэльсе первый паровоз Ричарда Тре-витика, он же в 1809 г. зачаровывал публику на круговой железной дороге в лондонском Юстон-сквере, где получил прозвище «Догоняй, кто может» [7, с. 1127]; первый паровоз «Ракета» Дж. Стефенсона (1814 г.) открыл первую линию общественного пользования Дарлингтон-Стоктон длиной 39 км в 1825 г. [1, с. 116], а двумя годами ранее Стефенсон построил первый в мире паровозостроительный завод [7, с. 1126]; с 1829 г. паровоз Стефенсона работал на регулярной линии железной дороги Манчестер-Ливерпуль [7, с. 1126].

В России железная дорога длиной 25 верст появилась в 1837 г. (С.-Петербург - Царское Село, проект австрийского инженера Ф. А. Герстнера) [1, с. 116]. Локомотив назывался «Проворный»,

его вел сам создатель железной дороги Герстнер. В 1838 г. железная дорога была продлена до Павловска, был построен музыкальный «воксал», где выступал Й. Штраус. В 1840 г. знаменитая «Попутная песня» Нестора Кукольника (из цикла «Прощание с Петербургом») [2, с. 226-228] на музыку М. И. Глинки описывает отправление «парохода» как восторженный ажиотаж («Теснота, разгул, волненье, ожиданье, нетерпенье; Веселится и ликует весь народ, И быстрее, шибче воли, поезд мчится в чистом поле...») [4, с. 521-523]. Уже в этом, одном из первых поэтических произведений, посвященном железной дороге, наряду с восторгами по поводу технического прогресса и скорости звучат ноты опасения и страха по поводу возможных негативных влияний на природу и человека этой технической новинки: «Коварные мысли мелькают дорогой, И шепчешь невольно „О, Боже, как долго... "» [4, с. 521-523].

На английском материале этому негативному контексту восприятия железной дороги и локомотивов в первую половину XIX в. диссертация А. А. Соловьевой, защищенная в 2012 г., посвящена «Социально-культурной проблематике темы железной дороги в Англии первой половины XIX в.», где глава 2, параграф 2.1 озаглавлен «Социокультурные мотивы общественного предубеждения против развития железных дорог в Англии», а параграф 2.2 - «Нравственные и социальные аспекты железнодорожных инцидентов в Англии первой половины XIX в.». Вот текст на с. 27 этой диссертации: «Страх мог быть порожден небывалой скоростью,... страх перед аварией носил более устойчивый характер. Английский автор Дж. Берк на примере железнодорожной катастрофы, связанной с обрушением моста через 2 дня после Рождества 1879 г., указала на связь восприятия трагедии и религиозного дискурса» [9, с. 27]. Знаменитая картина английского художника-романтика Дж. Тернера 1844 г. «Дождь, пар и скорость» («Rain, steam and speed - The Great Western Railway») перед несущимся через мостовые арки локомотивом и поездом изображает зайца [12, с. 232-233] (вспомним суеверия Пушкина при вы-

езде из Михайловского в С.-Петербург в 1925 г., где ему дорогу перебежал заяц, а поэт, вернувшись, счастливо избежал трагедии). Подобного рода символизм на картине Тернера виден (как бы на контрасте с несущимся поездом) в образе пахаря с плугом, а также лодки с рыбаком по обеим сторонам железнодорожного пути [12, с. 232-233]. Напомним, что первый паровоз и поезд Дж. Стефенсона получили в народе прозвание «убоище» [7, с. 1126].

Вот что пишут авторы энциклопедии «Русси-ка» о чувстве смертельной опасности и страха -неизменных спутников восприятия паровозов-локомотивов, поездов и железной дороги в сознании путешественника-пассажира железной дороги первой половины XIX в., эпохи возникновения и первоначального развития этих чудес техники: «Строительство железных дорог встречало поначалу довольно сильное сопротивление как со стороны властей, так и со стороны населения. Власти считали, что железные дороги не жизнеспособны, опасны для жизни людей и окружающей среды. А среди обычных жителей бытовали мнения, что дым и грохот от железной дороги отпугивает птиц, погубит деревья и пастбища, что серьезно отразится на удоях молока» [3, с. 93]. Газета «Санкт-Петербургские ведомости», например, писала в 1837 г.: «Шестьдесят верст в час, страшно подумать... Между тем вы сидите спокойно, вы не замечаете этой быстроты, ужасающей воображение» [1, с. 116]. В стране, где впервые возникли и паровозы, и поезда, и железные дороги - в Англии, в романе Чарльза Диккенса «Домби и сын» (1846-1848) образ поезда («грохочущий дьявол») появляется в сцене самоубийства Каркера: «...что-то неистово и стремительно неслось, рассекая воздух. Он (Каркер) чувствовал, как оно приблизилось и промчалось мимо... Будь проклят этот грохочущий дьявол, оставляющий за собой в долине отблеск света и зловещий дым и скрывающийся из виду! Каркеру почудилось, будто его быстро убрали с пути этого дьявола и спасли от опасности быть разорванным в клочья».

Одни из первых поэтических откликов на тему «железной дороги», как отмечалось, - в России, в «Попутной песне» Н. В. Кукольника (в цикле «Прощание с Петербургом» 1840 г.) [2, с. 226228] - музыка М. И. Глинки, а затем известное стихотворение (малая поэма) Н. А. Некрасова «Железная дорога» (1864) [4, с. 111-115]; в Англии - малоизвестные сейчас произведения У. Вордсворта [13, с. 282-283]. Это сонеты из большого цикла «Miscellaneous sonnets», озаглав-

ленные «On the projected Kendal and Windermere railway» (XLV-XLVIII) [14, с. 282-283]. Написанные в 1844 г., они впервые были включены автором и опубликованы в отдельной книжке-очерке 1845 г., посвященном строительству и открытию железной дороги Кендал-Виндермер в английском Озерном Крае [13, с. 282]. Там родился и жил сам поэт, там сложилась целая поэтическая Озерная школа английской романтической поэзии первой половины XIX в. (Кольридж, Вордсворт, Саути и др.) [12, с. 457-460].

Примечательно, что названные произведения У. Вордсворта [13, с. 282-283] созданы в том же 1844 г., что и упомянутая выше картина маслом выдающегося английского художника Джозефа Тернера «Rain. Steam and Speed-The Great Western Railway» («Дождь, пар и скорость - Великая Западная железная дорога»), находящаяся сейчас в собрании Национальной Галереи в Лондоне [12, с. 232-233]. Автор очерка об этой картине Эрик Шейнс (Eric Shanes) отмечает (помимо вышеприведенных романтических суеверий об образе зайца на путях перед несущимся локомотивом) пам-флетно-сатирические черты в изображении локомотива: «Turner joked about speed here..., has removed the front of the locomotive in order to reveal the inner working of its boiler...» («Тернер шаржирует тему скорости..., как бы сносит передний фасад локомотива, обнажая непосредственно его паровое чрево-топку...») [12, с. 233]. Кроме того, автор комментария пишет, что на картине изображен поезд на железнодорожном мосту через Темзу в Мейденхеде, где в 1839 г. был построен двухароч-ный виадук, вызвавший широкие толки об опасности его обрушения при сильном ветре и непогоде. Именно эту сцену и изобразил художник - несущийся на скорости поезд в вихре непогоды и дождя, своего рода фантасмагорию распахнутого чрева поезда с тремя шлейфами пара, как некоего чудовища, на контрасте с мирными образами рыбацкой лодки на водах Темзы и спокойно идущего вдалеке пахаря с плугом. По сути, перед нами стихийный бунт природы, протест, в том числе пассивный, против технического прогресса. Э. Шейнс соотносит образ пахаря с популярной в Англии народной песней «Speed the Plough», известной, как он считает, автору картины [12, с. 233]. Напрашивается параллель с музыкальной темой в «Попутной песне» Н. В. Кукольника -М. И. Глинки 1840 г. в освещении темы железной дороги на русской почве. Больше того, необходимо отметить, что в произведениях и русских, и английских авторов-романтиков одни и те же ин-

тонации опасности, даже страха перед «чудесами» техники, скорости, движения.

В указанных выше произведениях У. Вордсворта [13, с. 282-283] в центре внимания тема и образы строителей железной дороги (совсем как затем на русской почве у Н. А. Некрасова в его «Железной дороге» 1864 г.). В сонете XLVI У. Вордсворта [17, с. 566-568] звучит тема железной дороги как вызова и опасности природе и старому укладу цивилизации человека [15]: «Сейчас, к вашему стыду, власть, жажда денег правит Британией... Слышишь свисток, вот несется длинный поезд... И ты вздрогнешь, взвесив и невзгоды, и обещанные обретения. Горы, долы и воды, я взываю к вам разделить чувство справедливого негодования...» («...Now, for your shame, a Power, the Thirst of Gold, That rules o'er Britain... Hear YE that Whistle? As her long-linked Train Swept onwards, did the vision cross your view? Yes, ye were startled... Mountains, and Vales, and Floods, I call on you To share the passion of a just disdain») [14, с. 282-283].

В сонетах того же длинного цикла (XLVII-XLVIII) [13, с. 282-283] тема железной дороги совмещена с другой, традиционной, как уже отмечалось, для европейского и русского романтизма, темой кладбища. Речь идет о предромантической элегии Томаса Грея (Thomas Gray «An Elegy Wrote in a Country Churchyard» 1751) - перевод В. А. Жуковского «Сельское кладбище» (1802). Строители железной дороги нашли упокоение от своих трудов на кладбище идиллического сельского аббатства Фернесс («At Furness Abbey»): «Здесь, в этой земле, упокоены строители железной дороги, здесь нашли они вечное отдохновение от своих трудов. Вот они - сидят, ходят среди руин аббатства, но праздные разговоры им чужды, их речи не слышны - всецело преданы они заботам Вечности» («Well have yon Railway Labourers to THIS ground Withdrawn for noontide rest. They sit, they walk Among the Ruins, but no idle talk Is heard; to grave demeanour all are bound...»). Эти простосердечные люди («simple-hearted men»), ушедшие в мир иной, обращают свои молитвы Богу («And from one voice a Hymn with tuneful sound Hallows once more the long-deserted Quire And thrills the old sepulchral earth, around... And by the general reverence God is praised...») [13, с. 282283].

Что примечательно, Бог как держатель Истины в пространстве Вечности, конечно, и упование поэтов-романтиков, фигурирует не только в отмеченных текстах У. Вордсворта [13, с. 282-283], но и в произведении русского поэта Н. А. Некрасова

«Железная дорога» [4, с. 111-115]. Оно создано в 1864 г. по следам открытия в 1851 г. главной Николаевской железной дороги России, С.Петербург - Москва. В центре некрасовской малой поэмы эпизод видения бегущей по сторонам движущегося поезда толпы мертвецов-строителей дороги. Представлено это видение как сон, увиденный юным пассажиром поезда - мальчиком Ваней, генеральским сыном: «Видел папаша, я сон удивительный, - Ваня сказал, - тысяч пять мужиков, Русских племен и пород представители вдруг появились - и Он мне сказал: - Вот они -нашей дороги строители!...» [4, с. 113-114]. Жанр средневековых народных видений для Некрасова - один из важных источников его творческой индивидуальности. Некрасов в своих лучших произведениях выступает «тайнозрителем», как называет авторов и героев видений исследователь этого литературного жанра Н. И. Прокофьев, который в своей статье «Видение как жанр древнерусской литературы» цитирует известного историка В. О. Ключевского: «Видение, обыкновенно, - резкая обличительная проповедь с таинственной обстановкой, вызванная ожиданием или наступлением общественной беды, призывающая общество к покаянию и очищению, плод встревоженного чувства и набожно возбужденного воображения» [9, с. 59]. Видение мертвецов - строителей железной дороги - в малой поэме Н. А. Некрасова [4, с. 111-115] напрямую перекликается и с текстом сонетов У. Вордсворта на строительство железной дороги Кендал-Виндермер, и с другими двумя «At Furness Abbey» (1844-1845) [13, с. 282-283], где говорится о месте последнего упокоения и молитвы мертвецов -строителей дороги Кендал-Вендермер. Однако страшное ночное видение в малой поэме Некрасова не является единственным. Она открывается эпизодом чудесного видения - волшебной картиной осенней природы, прекрасной романтической лунной ночи, которую созерцает лирический герой-повествователь: «Славная осень! Здоровый, ядреный Воздух усталые силы бодрит; Лед неокрепший на речке студеной Словно как тающий сахар лежит; Около леса, как в мягкой постели, Выспаться можно - покой и простор! - Листья поблекнуть еще не успели, Желты и свежи лежат, как ковер. Славная осень! Морозные ночи, Ясные тихие дни... Нет безобразья в природе! И кочи, И моховые болота, и пни - Все хорошо под сиянием лунным, Всюду родимую Русь узнаю... Быстро лечу я по рельсам чугунным, Думаю думу свою...» [4, с. 111].

Романтический космос един и в сонетах У. Вордсворта, и в «Попутной песне» Н. Кукольника-М. Глинки, и на картине Дж. Тернера, и в малой поэме Н. А. Некрасова. Правда, у Некрасова во второй части его «Железной дороги» этот романтический космос, который четко обозначен в первой части малой поэмы, «опущен» на землю, в прозу земного бытия (ироническая сцена «награды» строителям железной дороги в виде бочки вина, которым подрядчик спаивает строителей дороги по окончании работ) [4, с. 114-115]. Заметим, что у Вордсворта в его отмеченных сонетах та же структурная двучастность поэтического текста о строителях железной дороги Кендал-Вендермер несколько иная, чем затем у Некрасова. Первые два сонета о строителях дороги говорят и об их тяготах, и о власти денег, растущей власти золота, как он пишет, к позору Британии, то есть речь идет как раз о земных делах и проблемах. Но зато два следующих сонета об аббатстве Фер-нес посвящены теме кладбища, могил, призраков строителей дороги, упокоенных в вечности, с их молитвами к Богу [13, с. 283]. Но отмеченные различия в структуре текстов о железной дороге у Вордсворта и у Некрасова связаны, прежде всего, с тем, что английские тексты созданы в первой половине XIX в., в классическую романтическую эпоху, а русские тексты Некрасова - во второй половине XIX в. В России это эпоха освобождения крестьян от крепостного права, время радикальных перемен, социализации общественной жизни. Потому соци-ализованы и тексты Некрасова, в частности, «Железная дорога» и ее традиционное прочтение. Можно добавить, что эталоном такого социализо-ванного подхода к обсуждаемому тексту является этюд К. И. Чуковского в его книге «Мастерство Некрасова» [10], в принципе не отходит от него и статья известного некрасоведа Н. Н. Скатова «О поэтичности стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» [8]. Важное место в поэме занимает образ генерала, отца Вани, прямого антагониста героя-повествователя, - речи этого генерала-космополита резко заострены против строителей дороги, народной массы: «...Не создавать - разрушать мастера, Варвары! дикое скопище пьяниц!...» [4, с. 114]. В поэме Некрасова резко сталкиваются как демократические (герой-повествователь), так и анти-демократические, космополитические взгляды и представления (генерал, отец Вани). В уста героя-повествователя вложена апология народного труда: «Эту привычку к труду благородную Нам бы не худо с тобой перенять... Благослови же работу народную И научись мужи-

ка уважать» [4, с. 113]. Характерные для романтиков контрастные приемы находим и у Вордсворта, и у Некрасова, только у последнего в «Железной дороге» речь идет не только об антитезе Вечность-обыденность, но и о другой: патриотизм и космо-политичность. Высказывание героя-повествователя о народных трудах и судьбах Руси-России прямо относится к молодым поколениям: «Да не робей за отчизну любезную... Вынес достаточно русский народ, Вынес и эту дорогу железную - Вынесет все, что Господь ни пошлет! Вынесет все - и широкую, ясную Грудью дорогу проложит себе. Жаль только - жить в эту пору прекрасную Уж не придется - ни мне, ни тебе» [4, с. 113].

В целом произведение Некрасова продолжает романтические традиции европейцев-романтиков: Пушкина, Лермонтова, Гоголя первой половины XIX в., - но уже иначе, в условиях уже иной эпохи, с иным мировоззрением и взглядами. Эпохи, которой принято приписывать черты реалистической литературы, в том числе и жанрах поэзии, на грани, на сломе романтического художественного метода, его трансформации в реалистическом контексте («с небес на землю», как писал, правда, совсем о другой эпохе, Жак ле Гофф о сломе средневековой поэтики и литературы после XIII в). И все же всегда внимание и читателей, и исследователей «Железной дороги» Некрасова привлекает эпизод ночного сна-видения толпы мертвецов, строителей дороги, их движения, их «пения»-жалобы, - с явным не только социальным, но и романтическим, отчасти даже мистическим контекстом. Тем же, что и у Н. Кукольника - М. Глинки, и у Ворд-сворта и европейских романтиков [16, с. 566-568], с налетом романтического мистицизма, чертами видения, потусторонности. В глубине и у истоков этих видений-снов, у всех отмеченных авторов -те же тайные страхи и опасения, те же ужасные предчувствия издержек технического прогресса в его неуклонном и динамическом развитии, - опасения страшного вызова, который бросает прогресс цивилизации исконной природе мира и человека.

Библиографический список

1. Большая иллюстрированная энциклопедия в 32 т. [Текст] : Т. 10, Е-И. - М., 2010.

2. Кукольник Нестор Васильевич [Текст] // Русские писатели XI - нач. XX вв. Биобиблиографический словарь / под ред. Н. Н. Скатова. - М., 1995.

3. Мировая история. Новое время. 19 век. Школьная энциклопедия [Текст]. - М., 2003.

4. Некрасов, Н. А. Стихотворения и поэмы [Текст] / Н. А. Некрасов. - М., 1989.

5. Песни русских поэтов [Текст] : Т. 1. - Л., 1988.

6. Прокофьев, Н. И. Видение как жанр древнерусской литературы [Текст] // Вопросы стиля художественной литературы. Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина. - М., 1964.

7. Просвещение и революция. Европа романтиков [Текст] / пер. с франц. - М., 1995.

8. Скатов, Н. Н. О поэтичности стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» [Текст] // Н. Н. Скатов «Я лиру посвятил народу своему...»: О творчестве Н. А. Некрасова. - М., 1985.

9. Филипповский, Г. Ю. «Железная дорога» Н. А. Некрасова: аспекты мифопоэтики [Текст] // Н. А. Некрасов в контексте русской культуры. Тезисы докладов. - Ярославль, 1999. - С. 58-60; Особенности художественного восприятия мира в поэме Н. А. Некрасова «Железная дорога» [Текст] // Некрасовское наследие - юношеству. Материалы Некрасовских чтений. - Ярославль, 2002. - С. 23-30; Глубины некрасовского текста. - Ярославль, 2010.

10. Чуковский, К. И. Мастерство Некрасова [Текст] / К. И. Чуковский. - М., 1955.

11. Romantic movement // The Reader's companion to world literature. 2-nd ed. - N. Y., 1973.

12. Shanes Eric. The life and masterworks of J. W. W. Turner. - N. Y., 2008.

13. The works of William Wordsworth. - Ware, Herts.,

1994.

14. Till A. Introduction // The works of William Wordsworth. - Ware, Herts., 1994. - P. V-VIII.

15. Wordsworth J. William Wordsworth: The borders of vision. - Oxford, 1982.

16. Wordsworth // The Reader's companion to world literature. L. H. Hornstein (ed.) 2-nd ed. - N. Y., 1973.

Reference List

1. Bol'shaja illjustrirovannaja jenciklopedija v 32 t. = The big illustrated encyclopedia in 32 v. [Tekst] : T. 10, EI. - M., 2010.

2. Kukol'nik Nestor Vasil'evich = Kukolnik Nestor Va-silievich [Tekst] // Russkie pisateli XI - nach. XX vv. Biobibliograficheskij slovar' = the Russian writers of the XI - the beginning of the 20th centuries. Bio-bibliographic dictionary / pod red. N. N. Skatova. - M.,

1995.

3. Mirovaja istorija. Novoe vremja. 19 vek. Shkol'naja jenciklopedija = World history. Modern times. 19th century. School encyclopedia [Tekst]. - M., 2003.

4. Nekrasov, N. A. Stihotvorenija i pojemy = Verses and Poems [Tekst] / N. A. Nekrasov. - M., 1989.

5. Pesni russkih pojetov = Russian poets' songs [Tekst] : T. 1. - L., 1988.

6. Prokof'ev, N. I. Videnie kak zhanr drevnerusskoj literatury = Vision as a genre of Old Russian lit-erature [Tekst] // Voprosy stilja hudozhestvennoj literatury. Uch-jonye zapiski MGPI im. V. I. Lenina = Questions of fiction style. Scientific notes of MSPI named after V. I. Lenin. - M., 1964.

7. Prosveshhenie i revoljucija. Evropa romantikov = Education and revolution. Europe romantics [Tekst] / per. s franc. - M., 1995.

8. Skatov, N. N. O pojetichnosti stihotvorenija N. A. Nekrasova «Zheleznaja doroga» = About poetry of N. A. Nekrasov's poem «Railroad» [Tekst] // N. N. Skatov «Ja liru posvjatil narodu svoemu...»: O tvor-chestve N. A. Nekrasova = «I have devoted lira to the people...»: About N. A. Nekrasov's creativity. - M., 1985.

9. Filippovskij, G. Ju. «Zheleznaja doroga» N. A. Nekrasova: aspekty mifopojetiki = N. A. Nekrasov' «Railroad» : aspects of mythopoetics [Tekst] // N. A. Nekrasov v kontekste russkoj kul'tury. Tezisy dokladov = N. A. Nekrasov in the context of the Russian culture. Theses of reports. - Jaroslavl', 1999. - S. 58-60; Osobennosti hudozhestvennogo vosprijatija mira v pojeme N. A. Nekrasova «Zheleznaja doroga» = Features of art perception of the world in N. A. Nekrasov's poem «Railroad» [Tekst] // Nekrasovskoe nasledie - junosh-estvu. Materialy Nekrasovskih chtenij = Nekrasov's heritage - to the youth. Materials of Nekrasov readings. - Ja-roslavl', 2002. - S. 23-30; Glubiny nekrasovskogo tek-sta. - Jaroslavl', 2010.

10. Chukovskij, K. I. Masterstvo Nekrasova = Nekrasov's skill [Tekst] / K. I. Chukovskij. - M., 1955.

11. Romantic movement // The Reader's companion to world literature. 2-nd ed. - N. Y., 1973.

12. Shanes Eric. The life and masterworks of J. W. W. Turner. - N. Y., 2008.

13. The works of William Wordsworth. - Ware, Herts., 1994.

14. Till A. Introduction // The works of William Wordsworth. - Ware, Herts., 1994. - P. V-VIII.

15. Wordsworth J. William Wordsworth: The borders of vision. - Oxford, 1982.

16. Wordsworth // The Reader's companion to world literature. L. H. Hornstein (ed.) 2-nd ed. - N. Y., 1973.

Дата поступления статьи в редакцию: 14.05.2018 Дата принятия статьи к печати: 28.06.2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.