УДК 821.111
МОТИВ ГАЛЕРЕИ В РОМАНАХ ДЖ. ГОЛСУОРСИ «СДАЕТСЯ В НАЕМ» И «БЕЛАЯ ОБЕЗЬЯНА»
Ирина Александровна Новокрещенных
к. филол. наук, доцент кафедры мировой литературы и культуры Пермский государственный национальный исследовательский университет 614990, Россия, Пермь, ул. Букирева, 15. [email protected]
Мотив галереи в романах Голсуорси играет сюжетообразующую роль. Он связывает романы «Сдается в наем» (последний из «Саги о Форсайтах») и «Белая обезьяна» (первый из «Современной комедии»). Мотив галереи, восприятие героями современных скульптур и произведений живописи высвечивает эстетические взгляды Голсуорси на классическое и современное искусство. Галереи - это фон для встреч героев и развития конфликтных ситуаций.
Ключевые слова: мотив галереи, Голсуорси, роман, «Сдается в наем», «Белая обезьяна».
Материалом исследования стали два романа Дж. Голсуорси: «Сдается в наем» («To Let», 1921) - последний роман из «Саги о Форсайтах» и «Белая обезьяна» («The White Monkey», 1924) - первый роман из «Современной комедии». Романы «Саги о Форсайтах» и «Современной комедии» Голсуорси рассматривались в литературоведении с точки зрения степени проявления форсайтизма в героях [Кертман 1968: 232-246], присутствия сквозных героев (П. Хэнсфорд-Джонсон) [Тугушева 1968: 125-127], критики современного Голсуорси искусства [Тугушева 1970: 133-134], смысла собственности и черт викторианства [Hurlburt 2015]. Внимание исследователей было сосредоточено на связи «Собственника» («The Man of Property», 1906) - первого романа Голсуорси, принесшего ему славу, и «Саги» в целом [Чичерин 1958: 152-166; Hurlburt 2015; Levay 2019: 553-554]. Исследовалась система персонажей и сюжетное развертывание в «Саге о Форсайтах» [Раевская 2010; Wyatt 2011: 401-415].
В романах «Сдается в наем» и «Белая обезьяна» картинные галереи, гостиные, где встречаются художники, писатели, критики и другие представители творческого мира, играют важную роль в сюжете и связаны с героями романа. В частности, роман «Белая обезьяна» по
© Новокрещенных И.А., 2020
насыщенности таких «творческих ракурсов» (Д. С. Лихачев) существенно отличается от других романов «Саги о Форсайтах» и «Современной комедии». В исследуемых романах на фоне классического и современного искусства происходят значимые встречи героев. Мотив галереи в романах «Сдается в наем» и «Белая обезьяна» соединяется с мотивом встречи, скрепляя эти произведения и высвечивая параллелизм образов героев.
В романе «Сдается в наем» в контексте современных произведений искусства, которые в галерее на Корк-Стрит («Gallery off Cork Street»1) рассматривают Сомс и Флер, Ирэн и Джон, идет повествование о встрече героев. Глава так и называется - «Встреча» («Encounter»). В этом романе мотив встречи связан с образами Сомса и Ирэн, а между Флер и Джоном только наметилась линия взаимоотношений. В финале романа появляется Майкл Монт - будущий муж Флер Форсайт. Он станет одним из главных героев во всех романах «Современной комедии». Галерея на Корк-Стрит в романе «Сдается с наем» представлена возможностью заглянуть в Будущее («looking into the Future»). Cork Street - это улица в Лондоне, по обеим сторонам которой с 1920-х гг. расположены ряды частных художественных галерей; она стала синонимом искусства («on both sides by a row of smart private art galleries, has become <.. .> synonymous with art») [Paramaguru 2013].
В романе первое художественное произведение, сопровождающее встречу Сомса, Ирэн и Джона - это скульптурная группа, изображающая Юпитера (Jupiter) и Юнону (Juno), современного скульптора Вос-повича (Vospovitch). Через впечатления героев создается образ скульптуры. Сомс опознает в ней объекты реального мира, воспринимая ее постепенно. Сначала ему показалось, что он увидел «фонарный столб, согнутый столкновением с моторным омнибусом» («like a lamp-post bent by collision with a motor omnibus»). Он располагался в трех шагах от стены. Потом герой в каталоге прочитывает название «Юпитер». В римской мифологии Юпитер - бог неба, дневного света, грозы, поэтому его эпитеты - это «молниеносный», «гремящий», «дождливый» [Штаерман 1980: 679]. Юпитер, величественный бог, связанный с природным началом, в романе Голсуорси интерпретирован Восповичем с урбанистической точки зрения.
Ожидание Сомса-зрителя сподвигло его с интересом и иронией задуматься о Юноне: «'If that's Jupiter,' he thought, 'I wonder what Juno's like'». Вторая часть скульптуры «Юнона» показалась герою «никчемной, как насос с двумя ручками, слегка одетыми в снег»: «She appeared to him like nothing so much as a pump with two handles, lightly clad in snow». Юнона в римской мифологии - богиня брака, материнства,
женщин и женской производительной силы [Штаерман 1980: 679]. Ирония возникает из-за несоответствия описанию величественности образа римских богов - Юнона и Юпитер входили в Капитолийскую триаду, которой посвящен храм на Капитолии - и толкования их скульптором Восповичем.
Восприятие скульптурной группы Сомсом представлено на фоне разговора посетителей галереи о современном искусстве. Майкл Монт и поэт Уилфрид Дезерт отражают две точки зрения на искусство. Первый придерживается мнения, что современное искусство - это издевательство над зрителем («Missed it, old bean; he's pulling your leg. When Jove and Juno created he them, he was saying: 'I'll see how much these fools will swallow.' And they've lapped up the lot»), второй - что современное искусство - это сатира, потому что люди устали от чувств («Don't you see that he's brought satire into sculpture? The future of plastic art, of music, painting, and even architecture, has set in satiric. It was bound to. People are tired - the bottom's tumbled out of sentiment»). Дезерт называет Восповича новатором («an innovator»). На фоне этого разговора происходит знакомство Сомса Форсайта и Майкла Монта.
Введение второго произведения искусства в роман «Сдается в наем» также происходит через восприятие Сомса: герой сначала видит его, а потом в каталоге читает наименование полотна. Это «большой холст с огромным количеством квадратов цвета томата и ничего больше»: «On the screen opposite the alcove was a large canvas with a great many square tomato-coloured blobs on it, and nothing else, so far as Soames could see from where he sat». Из каталога Сомс узнает, что это полотно «№ 32. "Город будущего" - Пол Пост» («No. 32 - 'The Future Town' - Paul Post»). Капли томатного цвета («the tomato blobs») он принял за закат («a sunset»), тогда как это были аэропланы («the airplanes»). Белой полосе с вертикальными черными полосками («a band of white with vertical black stripes») под каплями томатного цвета Сомс не придал значения, тогда как один из посетителей восхитился экспрессией этого переднего плана («What expression he gets with his foreground!»). Фамилия художника - Post - акцентирует внимание на новых явлениях, появившихся в художественной атмосфере Лондона с 1910-х гг. до Первой мировой войны.
«Катализатором радикальных изменений в художественном мире Британии» [Игумнова 2006: 4] стала сначала выставка Р. Фрая «Мане и постимпрессионисты» («Manet and the Post-Impressionists») в Графтон-галери (8 ноября 1910 г.), потом и другие выставки. Отмечают, например, деятельность «Кэмдентаунской группы» (1911-1912), организовавшей выставки в июне и декабре 1911 г. и в декабре 1912 г. в галерее
Карфакс и существовавшей в период «между закатом французского импрессионизма (а особенно постимпрессионизма) и распространением в Англии модернизма» [Бирченоф 2008]. Урбанистические темы, повседневность Лондона, упрощение формы, уход от натуралистичности цвета - это, по словам куратора современного британского искусства в галерее Тейт Р. Апстоуна, художественные особенности полотен этого объединения [там же]. В 1912 г. в Лондоне состоялась первая выставка футуристической живописи и первая лекция Ф. Т. Маринетти [Рейнгольд 2017: 20].
Детали вымышленного полотна «Город будущего» напоминают об авангардных течениях художественной культуры XX в., в которых исповедовалась идея эмоционально-колористической и абстрактной живописи. Капли томатного цвета, словно закат, отчетливо видны на заднем плане предвосхищающего экспрессионизм полотна Э. Мунка «Крик» (1893). Цветные квадраты и аэроплан изобразил К.С. Малевич на картине «Супрематическая живопись: летящий аэроплан» (1915). Расположение четырехугольных фигур создает визуальный эффект вращения пропеллера. Изображение белой полосы с вертикальными черными полосами напоминает абстракционистские эксперименты П. Мондриана периода неопластицизма с 1917 г. [Piet Mondrian]. Например, «Композиция с цветными плоскостями и серыми линиями» (1918), «Tableau I» (1921).
Сомс называет живопись Пола Поста экспрессионизмом, иронично отзывается о течении и сравнивает его с волной гриппа 1887 г. («the first wave of influenza in 1887»). Он оценивает произведение искусства с точки зрения прагматической, примеряя изображение города будущего на человека: «Кто станет жить в таком городе? Или кто повесит такую картину ....» [Голсуорси, 1983, т. 2: 339] («Look at that! Who's going to live in a town like that, or with it on his walls?»). С другой стороны, восприятие полотна Сомсом отражает попытку увидеть на нем объекты реальной действительности (закат). Изображения, которые не ассоциируются с окружающим миром, Сомса не интересуют (бело-черные полосы). На фоне полотна Поста происходит встреча Сомса и Флер с Ирэн и Джоном. Оно вклинивается в пространство героев, соединяя их прошлое и настоящее. Как пишет М. Левэй, «произведение искусства становится участником движения времени» («the work of art becomes a bellwether of time's progression») [Levay 2019: 557]. В романе между Сомсом и «Городом будущего» остановились двое, женщина и юноша. Сомс узнает в женщине Ирэн, а в юноше - ее сына Джона. Встреча открывает общность взглядов Сомса и Джона, несмотря на неприязнь его матери и отца к Сомсу: «It is a caution» - называет Джон картину Пола Поста.
В романе «Сдается в наем» галерея на Корк-Стрит становится отправной точкой конфликта Флер - Джон - Майкл. В романе «Белая обезьяна» возникает любовный треугольник Уилфрид - Флер - Майкл, в котором слышно эхо прошлого конфликта «отцов» Сомс - Ирэн - Джо-лион. Значение галереи на Корк-Стрит в романе состоит в повторении сюжетных ходов, герои встречаются с прошлым. Тогда как в романе «Белая обезьяна» пространство галереи соотносится с проблемой определения настоящего.
В романе «Белая обезьяна» первое свидание Флер и Уилфрида состоялось в галерее Тейт («the Tate Gallery»2), художественном музее в Лондоне, около полотна с изображением Евы. Эта галерея названа Гол-суорси, с одной стороны, «убежищем британского искусства» («asylum to British art»), с другой, - местом «случайной» («met so accidentally») встречи воскресным утром двух молодых людей - Флер Монт и Уил-фрида Дезерта. Встреча перед картиной акцентирует внимание на экфрастической традиции, которая представлена как диалог о картине, диалог перед картиной о картине или о посетителях галереи/выставки и т.д. [Экфрастические жанры 2014].
Окружение героев придает ироничный характер встрече: механики в различных стадиях подпития, хранитель музея и пара из провинции. Никто из них, отмечает автор, не был способен замечать что-либо: «six mechanics in various stages of decomposition, a custodian and a couple from the provinces, none of whom seemed capable of observing anything what-ever». Флер Монт и Уилфрид Дезерт принадлежат к разочаровавшемуся классу («the disillusioned class») и пытаются обсудить свои взаимоотношения на фоне живописного полотна с Евой. Эдит Дин пишет, что «поэты и художники обычно изображали Еву со сверкающими золотыми волосами, с лицом небесной красоты, с неувядаемым и сильным телом» [Дин 1998: 15]. Как правило, «живописцы стремились выразить настроение и характер библейского персонажа» [Грехопадение 1980: 321].
Прототипом описываемого в романе Голсуорси полотна могло быть «Искушение Евы» («Eve Tempted», 1884) Д.Ф. Уоттса (George Frederic Watts, 1817-1904). Картина «Искушение Евы», подаренная художником Галерее Тейт в 1897 г., вместе с полотнами «Она будет называться женщиной» («She Shall be Called Woman», 1875-1892) и «Раскаяние Евы» («Eve Repentant», 1865-1897) входит в трилогию «The Eve Trilogy». ^гласно сайту, заявляющему о представлении полного собрания работ Д.Ф. Уоттса, существует еще одна его картина с изображением искушаемой Евы, названная «Eve Tempted II». Отличие от первого полотна состоит в ширине изображения, благодаря чему виден ствол дерева и змеиный хвост существа, обвивающего ноги Евы. На дереве нет
цветов, только плоды в верхней части картины [George Frederick Watts. The Complete Works 2002-2017]. В романе Голсуорси говорится о полотне с изображением Евы, вдыхающей запах цветов, и о галерее Тейт. Поэтому в «Белой обезьяне», скорее всего, речь идет о картине Уоттса «Eve Tempted» (1884), хранящейся в галерее Тейт.
Полотно с Евой четыре раза упоминается в главе «Ева» («Eve») и «участвует» в диалоге Флер и Уилфрида. В первом описании картины Ева представлена вдыхающей запах цветов Эдемского сада: «Eve smelling at the flowers of the Garden of Eden». На полотнах, изображающих Рай, естественны цветы, например, на центральной части «Гентского алтаря» братьев Яна и Губерта ван Эйков [Маркова 2006]. На полотне Уоттса «Искушение Евы» героиня буквально погрузила голову в цветущий кустарник, занимающий 1/3 полотна. Лицо скрыто в «листьях запретного дерева» [Loftus Hare 2004]. Согласно описанию картины, это яблоня [George Frederic Watts. Eve Tempted]. В нижней части полотна видны цветы яблони. Однако плоды напоминают гранаты, а вверху картины очевидны розовые цветы граната.
В сюжете грехопадения цветы у ног Адама и Евы «символизируют рай, так же как и зелень с цветами у ног святых на многочисленных створках алтарей нидерландских художников начала XVI в.» [Маркова 2006]. При этом участником сюжета становится змей: «Подразумевается словесный диалог, но изображается только реакция Евы (позой и мимикой). Змей приобретает иногда мужские признаки (иногда имеет лицо мужчины-искусителя)» [Грехопадение 1980: 321]. На картине Уо-ттса у ног Евы свернулось в неге существо, напоминающее леопарда с хвостом лисы. В романе «Белая обезьяна» Уилфрид совсем не похож на искусителя: ведь именно Флер назначила ему свидание и попросила его прийти в галерею.
Когда во второй раз герои оказались перед картиной с Евой, начинается диалог, в котором Флер представлена искусительницей: «Не знаю, зачем вы просили меня прийти, Флер. <...> Я вполне понимаю ваши чувства. Я для вас вроде экземпляра эпохи Мин, с которым вам жалко расстаться» [Голсуорси 1983, т. 3: 212]. Она просит Уилфрида не покидать ее, т.к. станет несчастной, но и быть с Уилфридом не желает.
В восприятии Флер (третье описание полотна) Ева - «безжалостная, беззаботная, жадная, вдыхающая аромат цветов»: «rumbustious-looking female, care-free, avid, taking her fill of flower perfume». На полотне Уот-тса Ева соотносится с образом femme fatale [Bullough 2004: 44]. В романе изображение Евы рождает у Флер риторические вопросы и восклицания о своей судьбе: «Почему бы не быть беззаботной, брать все, что есть? Не так много любви в мире, что можно было позволить себе пройти,
оставив ее не тронутой, не сорванной» (пер. наш. - И.Н.). Флер словно мало мужа (Майкла) и она искушает Уилфрида. Героиня ассоциирует себя с изображенной на полотне Евой и противопоставляет себя ей, потому что «она [Флер] не могла сделать ничего экстравагантного! Но, возможно.... Какое это имело значение? Тот или другой, когда она не любила ни одного!» (пер. наш. - И.Н.). Однако Флер не может решиться вести себя, как близкая к грехопадению Ева с живописного полотна, и покидает Уилфрида и галерею.
В четвертый раз Ева упоминается, когда Уилфрид остается один перед полотном. Его роль не-искусителя подчеркивается сравнением со статуей - он стоял тише, чем статуя («standing stiller than the statues»). При этом Ева на полотне снова названа «жадной» («avid Eve»). Полотно с Евой отражает саморефлексию и самоиронию героини по отношению к себе. Флер несчастна, потому что замужество за Майклом было бегством от чувств к Джону, любовь с которым не состоялась. Увлечение Уилфридом должно стать данью современной моде отношений без чувств.
С мотивом галереи связан мотив кондитерской. В романе «Сдается в наем» в кондитерскую направляются Сомс и Флер после посещения галереи. Там они вновь встречаются с Ирэн и Джоном. Кондитерская становится местом продолжения нежелательного, с точки зрения старшего поколения, диалога между юными героями и укрепления будущего конфликта.
Встречи героев в обоих романах сопровождает появление Джун Форсайт. В романах Голсуорси она всегда представляет точку зрения, противоположную Форсайтам, и акцентирует внимание на противопоставлении двух типов мировоззрения, двух типов характера, заявленном еще в «Собственнике». Джун участвовала в сюжете с архитектором Босини, а позже выступила защитницей «"несчастненьких"», как их называет Джон в романе «Сдается в наем», художников («lame ducks»), таких как славянский скульптор из Нью-Йорка Борис Струмоловский («Сдается в наем»), вертижинист Клод Брейнз («Белая обезьяна») и др.
В романе «Белая обезьяна» Джун Форсайт, стоя на пороге кондитерской, несколько раз называет художника Брэйнза, чьи полотна представлены в галерее, гением («Have you seen the Claud Brains show at my gallery? He's a genius») и настаивает на том, что Майкл Монт должен познакомиться с его работами («You should go and see Claud Brains. He's a real genius»). Иронию усиливает повторение имени художника, акцент на его гениальности, настойчивость Джун и соседство имени художника с приглашением Майкла съесть пирожок в кондитерской: «I was going
to have a bun in here; will you join me? You ought to know his work». Майкл случайно узнает от Джун о том, что Флер была в доме Уилфрида. Джун также случайно открывает Майклу прошлую тайну несчастной любви Флер и Джона, а он делает вывод, что Флер вышла за него с горя, без любви, вместо другого. Соседство с кондитерской придает иронический оттенок не только встрече Майкла и Джун, но и галерее и полотнам, находящимся в ней на выставке. Происходящее помогает очертить Майклу свою роль в жизни Флер. Скитаясь вечером по улицам Лондона и размышляя о новостях, сообщенных ему Джун, о Флер и ее и своих чувствах, Майкл переживает кризисные моменты, в которых открывается его философия оптимизма - "get up when you were knocked down": «"Погибает, но не сдается" - может быть, это и чушь, но все-таки - вставай, когда тебя свалили» [Голсуорси 1983, т. 3: 325].
Мы пришли к выводу, что мотив галереи в романах «Сдается в наем» и «Белая обезьяна» играет, во-первых, связующую роль между последним романом «Саги о Форсайтах» и первым романом «Современной комедии». Мотив галереи позволяет связать романы и представить их как цикл о семье Форсайтов, расширить панораму жизни до- и послевоенного Лондона. Во-вторых, мотив галереи связан с героями романов. В романе «Сдается в наем» галерея на Корк-Стрит, экспонирующая самое современное искусство, для героев становится пространством возвращения конфликта прошлого. В романе «Белая обезьяна» галерея Тейт -«убежище британского искусства», в которой представлено искусство XIX в., открывает проблему определения настоящего. Флер Монт и Майкл Монт, провозгласившие отказ от чувств и чувствительности, боятся проявления вихря чувств, который лежит в основе современного, в какой-то степени принимаемого ими, искусства. Они защищаются иронией от мира чувств. В-третьих, мотив галереи позволяет высветить эстетические взгляды Голсуорси на классическое и современное искусство. Искусство становится фоном для развертывания сюжета и конфликта в романах. Голсуорси иронично оценивает содержание и форму современного искусства (экспрессионизма, абстракционизма) через напоминание об искусстве XIX в. Примечания
1 Ссылки на роман Голсуорси «Сдается в наем» на языке оригинала приводятся без указания страниц по изданию: Galsworthy J. To Let. URL: https://www.guten-berg.org/files/3817/3817-h/3817-h.htm (дата обращения: 15.05.2020).
2 Ссылки на роман Голсуорси «Белая обезьяна» на языке оригинала приводятся без указания страниц по изданию: Galsworthy J. The White Monkey. URL: http://gutenberg.net.au/ebooks02/0200731.txt (дата обращения: 18.03.2013).
Список литературы
Бирченоф Т. Британское искусство начала XX века и художники группы «Кэмден-Таун» // Третьяковская галерея. 2008. № 2. URL: https://www.tg-m.ru/articles/2-2008-19/britanskoe-iskusstvo-nachala-khkh-veka-i-khudozhniki-gruppy-kemden-taun (дата обращения: 25.05.2020)
Голсуорси Д. Сдается в наем / пер. Н. Вольпин // Голсуорси Д. Сага о Форсайтах: в 4 т. / пер. с англ. под общ. ред. М.Ф. Лорие. М.: Правда, 1983. Т. 2. С. 327-427. Т. 3. С. 5-180.
Голсуорси Д. Белая обезьяна / пер. Р. Райт. // Голсуорси Д. Сага о Форсайтах: в 4 т. / пер. с англ. под общ. ред. М.Ф. Лорие. М.: Правда, 1983. Т. 3. С. 183-456.
«Грехопадение» («Адам и Ева в раю») // Мифы народов мира: в 2 т. М.: Сов. энцикл., 1980. Т.1. С. 318-321.
Дин Э. Все женщины Библии / пер. с англ. А. Блейз. М.: КРОН-ПРЕСС, 1998. 432 с. (Сер. «Академия»).
Игумнова Е. В. Художественная жизнь Лондона 1910-1914 гг.: дис. ... канд. искусствовед. М., 2006. 173 с.
Кертман Л. Англичанин на rendez-vous (русский классический роман и «Сага о Форсайтах» Д. Голсуорси) // Учен.зап. Пермского гос. ун-та им. А. М. Горького. № 193. Литературоведение. Пермь, 1968. С. 232-246.
Маркова Н. О символике цветов в классическом искусстве // Искусство. 2006. № 2. URL: http://art.1september.ru/article.php?ID=2006 00216 (дата обращения: 15.05.2020).
Раевская К. В. Сюжет духовного кризиса в английском романе рубежа XIX-XX вв.: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Самара, 2010. 18 с.
Рейнгольд Н. И. Модернизм в английской литературе: История, взгляды. Программные эссе. М.: РГГУ, 2017. 557 с.
Тугушева М. П. 100-летний юбилей Голсуорси // Вопросы литературы. 1968. № 1. С. 125-127.
Тугушева М. П. Джон Голсуорси. М.: Наука, 1973. 176 с.
Чичерин А. Пересмотр суждений о форсайтском цикле // Вопросы литературы. 1958. Январь. С. 152-166.
Штаерман Е. М. Юнона // Мифы народов мира: в 2 т. М.: Сов. энцикл., 1980. Т. 2. С. 679.
Штаерман Е. М. Юпитер // Мифы народов мира: в 2 т. М.: Сов. энцикл., 1980. Т. 2. С. 679-680.
Экфрастические жанры в классической и современной литературе: коллективная монография; под общ. ред. Н.С. Бочкаревой. Перм. гос. нац. иссл. ун-т. Пермь, 2014. 204 с.
Bullough Kathy M. A Visual Theology of Evil and Redemption? Watts Eve Trilogy and Bume-Jones's Altarpiece of The Nativity // This Thing of Darkness: Perspectives on Evil and Human Wickedness (ed. R.P. Hamilton, M.S. Breen). Amsterdam, N.Y., 2004. P. 37-50. URL: https://books. google.ru (дата обращения: 29.05.2020)
Galsworthy J. The White Monkey // URL: http://gutenberg.net.au /ebooks02/0200731 .txt (дата обращения: 18.03.2013).
Galsworthy J. To Let // URL: https://www.gutenberg.org/files/3817/ 3817 -h/3817-h.htm (дата обращения: 15.05.2020).
George Frederic Watts. Eve Tempted. // URL: https://www.tate.org.uk /art/artworks/watts-eve-tempted-n01643 (дата обращения: 29.05.2020)
Loftus Hare W. Watts (1817-1904). Illustrated with eight reproduction in colour // URL: http://www.gutenberg.org/files/13477/13477-h/13477-h.htm (дата обращения: 29.05.2020)
HurlburtA. ' Sentiment Wasn't Dead'. Anti-Modernism in John Galsworthy's The White Monkey // Transitions in Middlebrow Writing, 1880-1930 / ed. by K. Macdonald and C. Singer. PALGRAVE MACMILLAN. 2015.
LevayM. Modernism's Opposite: John Galsworthy and the Novel Series // Modernism / modernity. 2019. Volume 26, Number 3, September. P. 543562.
Paramaguru Kh. Saving Cork Street: Is London's Historic Art District Under Threat? // TIME. 2013. Feb. 12. URL: https://style.time.com/2013/ 02/12/saving-cork-street-is-londons-historic-art-district-under-threat/ (дата обращения: 29.05.2020)
Piet Mondrian // URL: http://www.mondriantrust.com/ neoplasti-cism/part-2/ (дата обращения: 25.05.2020)
Wyatt D. The Forsyte Saga // The Hopkins Review. 2011. Vol. 4, Number 3, Summer (New Series). P. 401-415. DOI: https://doi.org/10.1353/ thr.2011.0058
THE MOTIVE OF GALLERY IN NOVELS TO LET AND THE WHITE MONKEY BY JOHN GALSWORTHY
Irina A. Novokreshchennykh
Candidate of Philology, Associate Professor in the Department of World Literature and Culture Perm State University
614990, Russia, Bukirev str., 15. [email protected]
The motive of the gallery in the Galsworthy's novels plays a plot-forming role. He links the novels «To Let» and «The White Monkey». It's the last novel of the «The Forsyte Saga» and the first novel of «Modern Comedy». The motive of the gallery, the perception by the heroes of modern sculpture and painting are explane Galsworthy's aesthetic views on classical and contemporary art. Galleries are the backdrop for meeting heroes and developing conflict situations.
Key words: motive of the gallery, Galsworthy, novel, «To Let», «The White Monkey».