Л.О. Бутакова
Моделирующее свойство слова: взгляд на значение из пространства художественного текста. Теоретический аспект*
I Знаковые свойства слова, значение, его строение, природа и функции не перестают привлекать внимание исследователей, а история его изучения имеет давнюю традицию |1] При этом в любых концепциях отмечалась знаковая сущность слова, асам словесный знак, начиная со стоиков, определялся в духе постижения любого знака как двусторонняя единица, образованная соотношением означающего (звуковой стороны) и означаемого (значения), толкуемых как «воспринимаемое» и ♦понимаемое» Эта точка зрения с теми или другими вариациями пронизывала философские и лингвистические труды долгие десятилетия. Современный подход к словесному знаку по существу мало чем отличается от указанного Достаточно обратиться к одному из определении Языковой знак - «материально идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет,
\ свойство, отношение действительности» (2, с. 167— 1691, Глубокую основу такого понимания заложил В фон Гумбольдт, который видел механизм соединения формы и значения «во внутреннем, соотнесенном с потребностями мыслительного развития, языковом сознании и звуке», которые тесно взаимодействуют между собой |3, с. 127]. Ф де Сос-сюр, с чьим именем связывают возникновение знаковой теории, понимал знак как отношение означающего к означаемому.
Начиная с Г Фреге, структуру языкового знака в семасиологии пытались представить в виде треугольника. четырехугольника, иной геометрической [фигуры, ища более точные выражения соотношении «внешнего» и «внутреннего», значения и смысла,
I слова и понятия На пути этого поиска «треугольник» то менял форму, то обретал прежний вид, то признавался недостаточно точным отражением ♦реального положения вещей», то - наилучшей схемой «потому, что он выражает предельно возможную минимизацию отношений именования, эта схематизация минимальная, необходимая и доста-I точная»
Свое понимание проблемы предлагает В.В Колесов, взглянув на семантический треугольник «из лингвистического угла», т.е изнутри — со стороны словесного знака, что позволило увидеть расшире-
ние обратной перспективы «беспредельно влево, от знака к идее» И объяснить постоянные колебания и поиски адекватных геометрических форм.
Преодоление недостатков существующих точек зрения В В Колесову видится в следовании философской линии В фон Гумбольдта, в которой заложена своеобразная идея ступенчатой эволюции, когда прежнее содержание становится формой выражения более глубокой сущности. В В Колесов предлагает допустить равноценность компонентов знака только на одном семантическом уровне, считая идеальное отношением между реальными объектами, из чего вытекает следующее: триада вещь ~ знак — идея существует на другом уровне, чем триады предмет - слово -понятие, объект - лексема - концепт; идеальное есть отношение и связь, а не субстанция |4] Совмещая психологический подходе «логическим уклоном», решает проблему слова-знака другой петербургский лингвист - В.А. Михайлов 15] Он понимает знак как предмет, как функционально целесообразное орудие деятельности Знак приобретает значение, лишь выполняя присущую ему функцию, не обозначает понятия, а служит орудием его образования Смысл в этой концепции — форма речемыслительной деятельности, обладающая способностью движения в знаке, а слово - ее квант и алгоритм операции обозначения (получается, что значение тождественно смыслу. - Л.Б ). Эти рассуждения соотносимы с высказанными ранее С.Д. Кацнельсоном взглядами на концепт, концептуальное ядро и понятийное поле («противоположение понятий, ищущее выражение в языке») Налицо все те же объективно обусловленные связи - форма, содержание, способ соотношения, степень полноты отражения формой содержания, «психологичность* природы значения Отсюда рассуждения о формальном и содержательном понятии с системно-языковой и контекстной подоплекой в духе Л А Потебни. Этот подход отвечает русской лингвистической традиции, развивавшейся в трудах Л В Щербы, Б А. Ларина, М М Бахтина, В В Виноградова и других, в которых не было тенденции графического изображения семантических связей референта, понятия и
* Данная статья содержит теоретический аспект поставленной проблемы Вариантее прак тического решения на материале современной прозы предлагается в следующем выпуске
ФИЛОЛОГИЯ
значения, но отражалось глубокое понимание диалектики превращения смысла как постепенного разворачивания понятия
В психолингвистическом аспекте эта проблема разработана в трудах Л С Выготского, Н И. Жинкина, А Р Лурии, А Н Леонтьева, ВФ Петренко и других, где значение осознается и с деятельностной, и с «отражательной», и с аналитической, и с «синтетической» сторон Акцентируется «модельный фактор» Например, В.Ф. Петренко понимает значение как обобщенную идеальную модель объекта в сознании субъекта, «в которой фиксированы существенные свойства объекта, выделенные в совокупной общественной деятельности»^!
Модельную интерпретацию знака можно обнаружить в работе А Н Барулина, в которой языковой знак предстает как триединая структура, состоящая из означающего, означаемого и синтактики Рассуждая в духе Г Фреге, автор под означаемым понимает интенсиональную часть значения, т е. систему параметров, дифференцирующих класс объектов, ситуаций или отношений, которые могут обозначать данные знаки в данном классе контекстов, и референтно-денотативную его часть. Эк-стенсиокал трактуется как множество референтов (денотатов), которые могут в разных контекстах передаваться данным знаком. Денотаты осознаются традиционно, референты - как аналоги или модели денотатов «во внутреннем мире адресата и адресанта, взятые как целое, как точка» [7] Функциональные компоненты - значение и смысл. Значение - часть референта и/или денотата, находящаяся в фокусе обозначаемого. Смысл - вся прочая часть означаемого, позволяющая распознать обозначаемый объект, противопоставить его объектам других классов (смысл в таком случае шире значения - Л.Б ). Денотатов в означаемом может быть несколько. Обозначаемым является лишь один из них Итог - двухэтажная схема, которую можно было бы определить как схему разноуровневой незамкнутой модели, применимую к знакам паремиологического характера Основание для такого построения - признание наличия модельных отношений разных уровней: означающее -когнитивная звуковая модель интенсионала, интен-сионал - лингво-когнитивная модель обозначаемого референта. Отношения моделирования незамкнуты в двух аспектах: в семантической структуре знака возможно задействование нескольких лингво-когнитивных моделей обозначаемого референта: референт и/или денотат может стать символом нового интенсионала. Свойство двух и более этажности - обязательный параметр семантики паремий. Оно может оказаться существенным и для отдельного слове, так как его звуковые
и смысловые «этажи» также находятся в модель- I ных отношениях Необходимо внесение одной кор- I рективы. А Н. Барулин считает количество цепо- I чек и циклов моделирования в знаке теоретически ] неограниченным, как и число составляющих знак сторон: означающее моделирует интенсионал, он моделирует референтное значение, оно - денотат и т.д. Цикл повторяется по спирали бесконечно. | Каждый компонент знака по отношению к смежному с ним - модель, в любое место цепочки мож- ] но вставить новое звено В результате получается 1 объемное образование, напоминающее «этажерку*. I Представляется, что цикл этого моделирования не I бесконечен. Означающее не может произвольно I изменить интенсионал, поскольку классы объек- I тов и их дифференциальные признаки, хотя и обладают способностью варьироваться, системно ] обусловлены, следовательно, вариации могут воз- ] никать в определенных, не жестко заданных гра- 1 ницах. Поскольку и значение, и смысл имеют ус- I ловно заданные объемы, гибкость словесного знака I как такового и гибкость его модельных (в разных I аспектах) свойств не равна их полной свободе. В I противном случае возникнет распад коммуника- I ции.
Разнонаправленные и глубокие рассуждения на I эту тему можно увидеть в работах Г.П. Мельни- I кова [8], представившего трехмерную модель сис- I темных отношений между формой, значением и I смыслом в виде синсемического булева куба. Щ Структура знака у Мельникова включает шесть ■ элементов коммуникативной дуги физические I некоммуникативные единицы (денотаты), психи- I ческие некоммуникативные единицы (конкретные 1 индивидные и абстрактные видовые смыслы), пси- I хические, коммуникативные единицы (языковые I знаки или морфемы) и физические коммуникатив- I ные единицы (речевые знаки). Эта структура была I уточнена А Ф Дремовым с точки зрения отраже-И ния внешнего мира вне сферы коммуникации ив I ее пределах в сфере внеязыкового и языкового® сознания. Коммуникативные единицы рассматри- I ваются им как физические объекты, которые отра-Я жаются в сознании в виде образов Собственно I языковыми признаются в таком понимании лишьЯ единицы «уровня морфем и ассоциированные^ I ними по смежности значения, а язык как психи- I ческий механизм актов коммуникации состоит 1 лишь из единиц формы - внешней и внутренней* I [9, с. 34-36). С этим трудно не согласиться. ,
У Г П. Мельникова означаемое имеет ярусное* устройство. Структура отношений между едини-И цами того или иного яруса отнесена им к классуИ «внутренних функций» как результат отображ^И ния единиц определенного множества на единицы ■ этого же множества (т.с. на самих себя). Значи- I
ность любого элемента в пределах «внутренних функций» - отображение этого элемента на все множества, в которые он входит Раз одно множество отображается па другое, знак приобретает •внешние функции* Результат таких отображений _ структура межсистемных связей. Такой подход к словесным знакам позволил автору уточнить закон асимметричного дуализма С. Кариев-ского и показать слово в виде сложного знака, обладающего разноаспектной дуальной сущностью. Итоговая структура - булев куб. многоплоскостное пространство которого учитывает отношения формы, значения и смысла, а также первичные (вне-контекстные, «возникающие как непосредственное
следствие субстанции внеконтекстного содержания сопоставляемых знаков») и вторичные (вытекающие также из контекстной субстанции данного знака и тех знаков, которые задают этот контекст) значимости, вкупе с ними все возможные виды их «притяжений* и «отталкиваний*. Та кая системная модель языкового знака «задает* не только способы отношений всех его сторон из нутри и снаружи, но и учитывает свойства самой системы — ее постоянную динамичность и такое же постоянное стремление к самосохранению К тому же,в таком понимании есть потенциал рассмотрения сущности слова-знака и слова-модели в тексте.
Литература
I См : Барт Р Избранные работы Семиотика Поэтика М 1989 Бенвенист Э Общая лингвистика М . 197 I, Блумфнльд Л Язык М . 1968; Васильев Л.М. Теория значения в лингвистической литературе (обзор) / / НДВШ. ФН 1974 №4. Виноградов В В Русский язык. Грамма тическое учение о слове 2-е изд. М , 1972. Он же Основные типы лексических значений слова , / Избранные труды М . 1978 Кацнельсон С.Д. Обшее и типологическое языкознание Л. 1986; Он же Содержание слова, значение и обозначение М, Л, 1965 Лосев АФ Знак Символ Миф М., 1982; Мельников Г И. Системология и языковые аспекты кибернетики М.. 1978: Никитин М.В Основы лингвистической теории значения М., 1988, Новиков Л А Семантика русского языка М . 1982. Потебня А А Из записок по русской грамматике М.. 1958. Резников Л О Понятие и слово М . 1958. Сгалл Г1. Значение, содержание и прагматика / / НЗЛ М., 1985 Вып 16, Слюсарева Н А Язык и мышление М , 1967, Она же Проблемы знака и значения М , 1969; Смирницкий А И Значение слова // Вопроси языка 195j No2. (.оссюр Ф Труды по языкознанию М.. 1977; Степанов Ю.С. Семи' отика М 1971. Он же В трехмерном пространстве языка М . 1985: Уфимцева А А Типы словесных знаков. М.. 1974 Она же Лексическое значение Принцип семиоло-
• гического описания лексики М , 1986. Шмелев Д. Н Очерки по семасиоло!ии русского языка М.. 1964; Ogden С. К.
& Richards I A The Meaning о( Meaning London. 1960; Palmer L R Descri ptive and Comparative Linguistics N'* 1972, Tolland A. Epistemological Relativism and Relativistic Epist’imology Oeteborg, 1991; Ulvann St Semantics- An Introduction ot Word and Their Meaning Oxford, 1962: Walpole И R The Nature of Word and Their Meaning. N Y . 1941; и др. .
2 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл редактор В Н Ярцева. М . 1990
3 Гумбольдт В Избранные труды по языкознанию
М.. 1984
4 Колесов В В «Семантический треугольник»: взгляд из лингвистического угла / / Язык. История и современность СПб.. 1996
5. Михайлов В А. Смысл и значение в системе речемыслительной деятельности. СПб , 1992.
6 Петренко В Ф Психосемантика сознания М , 1988.
7 Барулин А Н О структуре языкового знака /
Знак М., 1994.
8 Мельников Г П О типах дуализмов языкового знака
// НДВШ. ФН 1971 №5.
9 Дремов А Ф. Природа значения и его место в семантической структуре языкового знака / / Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия: Тез докл. междунар науч -практ конф 15-17 марта 2000 Красноярск, 2000