Научная статья на тему 'Моделирующее свойство слова: взгляд на значение из пространства художественного текста. Теоретический аспект'

Моделирующее свойство слова: взгляд на значение из пространства художественного текста. Теоретический аспект Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
137
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бутакова Лариса Олеговна

Статья посвящена проблеме значения словесного знака, который понимается как двусторонняя многоаспектная материально-идеальная единица языковой, речевой и текстовой системы. Автор делает обзор основной лингвистической литературы, касающейся данного вопроса, обращая особое внимание на точки зрения Г.П. Мельникова, А.Ф. Дремова и А.Н. Барулина, признающих слово объемным сложным языковым знаком, особым множеством, а соотношение означаемого и означающего внутри него специфической моделью. Рассуждая в этом направлении, автор данной статьи показывает особенности модельных и моделирующих взаимонаправленных функций слова как знака и текста, как знака в конкретных поэтических и прозаических системах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Model word features: the opinion of the meaning from the text space point of vie

Some functional and cognitive aspects of word meaning are analyzed in the article. Attention is mainly paid to those phenomena that deal with such notions as 'form', 'concept', 'sense' and their interrelations inside the word. Being a complicated sign and symbol the word can modules the text cognitive and other spheres. Since the text is the complex sign and the specific 'multitude' itself and constructs word function and sense means. They have their own features in the poetry and prose especially in the traditional narrative. The author proposes some possible ways of classifying such phenomena as word text model methods and demonstrates them using a number of examples.

Текст научной работы на тему «Моделирующее свойство слова: взгляд на значение из пространства художественного текста. Теоретический аспект»

Л.О. Бутакова

Моделирующее свойство слова: взгляд на значение из пространства художественного текста. Теоретический аспект*

I Знаковые свойства слова, значение, его строение, природа и функции не перестают привлекать внимание исследователей, а история его изучения имеет давнюю традицию |1] При этом в любых концепциях отмечалась знаковая сущность слова, асам словесный знак, начиная со стоиков, определялся в духе постижения любого знака как двусторонняя единица, образованная соотношением означающего (звуковой стороны) и означаемого (значения), толкуемых как «воспринимаемое» и ♦понимаемое» Эта точка зрения с теми или другими вариациями пронизывала философские и лингвистические труды долгие десятилетия. Современный подход к словесному знаку по существу мало чем отличается от указанного Достаточно обратиться к одному из определении Языковой знак - «материально идеальное образование (двусторонняя единица языка), репрезентирующее предмет,

\ свойство, отношение действительности» (2, с. 167— 1691, Глубокую основу такого понимания заложил В фон Гумбольдт, который видел механизм соединения формы и значения «во внутреннем, соотнесенном с потребностями мыслительного развития, языковом сознании и звуке», которые тесно взаимодействуют между собой |3, с. 127]. Ф де Сос-сюр, с чьим именем связывают возникновение знаковой теории, понимал знак как отношение означающего к означаемому.

Начиная с Г Фреге, структуру языкового знака в семасиологии пытались представить в виде треугольника. четырехугольника, иной геометрической [фигуры, ища более точные выражения соотношении «внешнего» и «внутреннего», значения и смысла,

I слова и понятия На пути этого поиска «треугольник» то менял форму, то обретал прежний вид, то признавался недостаточно точным отражением ♦реального положения вещей», то - наилучшей схемой «потому, что он выражает предельно возможную минимизацию отношений именования, эта схематизация минимальная, необходимая и доста-I точная»

Свое понимание проблемы предлагает В.В Колесов, взглянув на семантический треугольник «из лингвистического угла», т.е изнутри — со стороны словесного знака, что позволило увидеть расшире-

ние обратной перспективы «беспредельно влево, от знака к идее» И объяснить постоянные колебания и поиски адекватных геометрических форм.

Преодоление недостатков существующих точек зрения В В Колесову видится в следовании философской линии В фон Гумбольдта, в которой заложена своеобразная идея ступенчатой эволюции, когда прежнее содержание становится формой выражения более глубокой сущности. В В Колесов предлагает допустить равноценность компонентов знака только на одном семантическом уровне, считая идеальное отношением между реальными объектами, из чего вытекает следующее: триада вещь ~ знак — идея существует на другом уровне, чем триады предмет - слово -понятие, объект - лексема - концепт; идеальное есть отношение и связь, а не субстанция |4] Совмещая психологический подходе «логическим уклоном», решает проблему слова-знака другой петербургский лингвист - В.А. Михайлов 15] Он понимает знак как предмет, как функционально целесообразное орудие деятельности Знак приобретает значение, лишь выполняя присущую ему функцию, не обозначает понятия, а служит орудием его образования Смысл в этой концепции — форма речемыслительной деятельности, обладающая способностью движения в знаке, а слово - ее квант и алгоритм операции обозначения (получается, что значение тождественно смыслу. - Л.Б ). Эти рассуждения соотносимы с высказанными ранее С.Д. Кацнельсоном взглядами на концепт, концептуальное ядро и понятийное поле («противоположение понятий, ищущее выражение в языке») Налицо все те же объективно обусловленные связи - форма, содержание, способ соотношения, степень полноты отражения формой содержания, «психологичность* природы значения Отсюда рассуждения о формальном и содержательном понятии с системно-языковой и контекстной подоплекой в духе Л А Потебни. Этот подход отвечает русской лингвистической традиции, развивавшейся в трудах Л В Щербы, Б А. Ларина, М М Бахтина, В В Виноградова и других, в которых не было тенденции графического изображения семантических связей референта, понятия и

* Данная статья содержит теоретический аспект поставленной проблемы Вариантее прак тического решения на материале современной прозы предлагается в следующем выпуске

ФИЛОЛОГИЯ

значения, но отражалось глубокое понимание диалектики превращения смысла как постепенного разворачивания понятия

В психолингвистическом аспекте эта проблема разработана в трудах Л С Выготского, Н И. Жинкина, А Р Лурии, А Н Леонтьева, ВФ Петренко и других, где значение осознается и с деятельностной, и с «отражательной», и с аналитической, и с «синтетической» сторон Акцентируется «модельный фактор» Например, В.Ф. Петренко понимает значение как обобщенную идеальную модель объекта в сознании субъекта, «в которой фиксированы существенные свойства объекта, выделенные в совокупной общественной деятельности»^!

Модельную интерпретацию знака можно обнаружить в работе А Н Барулина, в которой языковой знак предстает как триединая структура, состоящая из означающего, означаемого и синтактики Рассуждая в духе Г Фреге, автор под означаемым понимает интенсиональную часть значения, т е. систему параметров, дифференцирующих класс объектов, ситуаций или отношений, которые могут обозначать данные знаки в данном классе контекстов, и референтно-денотативную его часть. Эк-стенсиокал трактуется как множество референтов (денотатов), которые могут в разных контекстах передаваться данным знаком. Денотаты осознаются традиционно, референты - как аналоги или модели денотатов «во внутреннем мире адресата и адресанта, взятые как целое, как точка» [7] Функциональные компоненты - значение и смысл. Значение - часть референта и/или денотата, находящаяся в фокусе обозначаемого. Смысл - вся прочая часть означаемого, позволяющая распознать обозначаемый объект, противопоставить его объектам других классов (смысл в таком случае шире значения - Л.Б ). Денотатов в означаемом может быть несколько. Обозначаемым является лишь один из них Итог - двухэтажная схема, которую можно было бы определить как схему разноуровневой незамкнутой модели, применимую к знакам паремиологического характера Основание для такого построения - признание наличия модельных отношений разных уровней: означающее -когнитивная звуковая модель интенсионала, интен-сионал - лингво-когнитивная модель обозначаемого референта. Отношения моделирования незамкнуты в двух аспектах: в семантической структуре знака возможно задействование нескольких лингво-когнитивных моделей обозначаемого референта: референт и/или денотат может стать символом нового интенсионала. Свойство двух и более этажности - обязательный параметр семантики паремий. Оно может оказаться существенным и для отдельного слове, так как его звуковые

и смысловые «этажи» также находятся в модель- I ных отношениях Необходимо внесение одной кор- I рективы. А Н. Барулин считает количество цепо- I чек и циклов моделирования в знаке теоретически ] неограниченным, как и число составляющих знак сторон: означающее моделирует интенсионал, он моделирует референтное значение, оно - денотат и т.д. Цикл повторяется по спирали бесконечно. | Каждый компонент знака по отношению к смежному с ним - модель, в любое место цепочки мож- ] но вставить новое звено В результате получается 1 объемное образование, напоминающее «этажерку*. I Представляется, что цикл этого моделирования не I бесконечен. Означающее не может произвольно I изменить интенсионал, поскольку классы объек- I тов и их дифференциальные признаки, хотя и обладают способностью варьироваться, системно ] обусловлены, следовательно, вариации могут воз- ] никать в определенных, не жестко заданных гра- 1 ницах. Поскольку и значение, и смысл имеют ус- I ловно заданные объемы, гибкость словесного знака I как такового и гибкость его модельных (в разных I аспектах) свойств не равна их полной свободе. В I противном случае возникнет распад коммуника- I ции.

Разнонаправленные и глубокие рассуждения на I эту тему можно увидеть в работах Г.П. Мельни- I кова [8], представившего трехмерную модель сис- I темных отношений между формой, значением и I смыслом в виде синсемического булева куба. Щ Структура знака у Мельникова включает шесть ■ элементов коммуникативной дуги физические I некоммуникативные единицы (денотаты), психи- I ческие некоммуникативные единицы (конкретные 1 индивидные и абстрактные видовые смыслы), пси- I хические, коммуникативные единицы (языковые I знаки или морфемы) и физические коммуникатив- I ные единицы (речевые знаки). Эта структура была I уточнена А Ф Дремовым с точки зрения отраже-И ния внешнего мира вне сферы коммуникации ив I ее пределах в сфере внеязыкового и языкового® сознания. Коммуникативные единицы рассматри- I ваются им как физические объекты, которые отра-Я жаются в сознании в виде образов Собственно I языковыми признаются в таком понимании лишьЯ единицы «уровня морфем и ассоциированные^ I ними по смежности значения, а язык как психи- I ческий механизм актов коммуникации состоит 1 лишь из единиц формы - внешней и внутренней* I [9, с. 34-36). С этим трудно не согласиться. ,

У Г П. Мельникова означаемое имеет ярусное* устройство. Структура отношений между едини-И цами того или иного яруса отнесена им к классуИ «внутренних функций» как результат отображ^И ния единиц определенного множества на единицы ■ этого же множества (т.с. на самих себя). Значи- I

ность любого элемента в пределах «внутренних функций» - отображение этого элемента на все множества, в которые он входит Раз одно множество отображается па другое, знак приобретает •внешние функции* Результат таких отображений _ структура межсистемных связей. Такой подход к словесным знакам позволил автору уточнить закон асимметричного дуализма С. Кариев-ского и показать слово в виде сложного знака, обладающего разноаспектной дуальной сущностью. Итоговая структура - булев куб. многоплоскостное пространство которого учитывает отношения формы, значения и смысла, а также первичные (вне-контекстные, «возникающие как непосредственное

следствие субстанции внеконтекстного содержания сопоставляемых знаков») и вторичные (вытекающие также из контекстной субстанции данного знака и тех знаков, которые задают этот контекст) значимости, вкупе с ними все возможные виды их «притяжений* и «отталкиваний*. Та кая системная модель языкового знака «задает* не только способы отношений всех его сторон из нутри и снаружи, но и учитывает свойства самой системы — ее постоянную динамичность и такое же постоянное стремление к самосохранению К тому же,в таком понимании есть потенциал рассмотрения сущности слова-знака и слова-модели в тексте.

Литература

I См : Барт Р Избранные работы Семиотика Поэтика М 1989 Бенвенист Э Общая лингвистика М . 197 I, Блумфнльд Л Язык М . 1968; Васильев Л.М. Теория значения в лингвистической литературе (обзор) / / НДВШ. ФН 1974 №4. Виноградов В В Русский язык. Грамма тическое учение о слове 2-е изд. М , 1972. Он же Основные типы лексических значений слова , / Избранные труды М . 1978 Кацнельсон С.Д. Обшее и типологическое языкознание Л. 1986; Он же Содержание слова, значение и обозначение М, Л, 1965 Лосев АФ Знак Символ Миф М., 1982; Мельников Г И. Системология и языковые аспекты кибернетики М.. 1978: Никитин М.В Основы лингвистической теории значения М., 1988, Новиков Л А Семантика русского языка М . 1982. Потебня А А Из записок по русской грамматике М.. 1958. Резников Л О Понятие и слово М . 1958. Сгалл Г1. Значение, содержание и прагматика / / НЗЛ М., 1985 Вып 16, Слюсарева Н А Язык и мышление М , 1967, Она же Проблемы знака и значения М , 1969; Смирницкий А И Значение слова // Вопроси языка 195j No2. (.оссюр Ф Труды по языкознанию М.. 1977; Степанов Ю.С. Семи' отика М 1971. Он же В трехмерном пространстве языка М . 1985: Уфимцева А А Типы словесных знаков. М.. 1974 Она же Лексическое значение Принцип семиоло-

• гического описания лексики М , 1986. Шмелев Д. Н Очерки по семасиоло!ии русского языка М.. 1964; Ogden С. К.

& Richards I A The Meaning о( Meaning London. 1960; Palmer L R Descri ptive and Comparative Linguistics N'* 1972, Tolland A. Epistemological Relativism and Relativistic Epist’imology Oeteborg, 1991; Ulvann St Semantics- An Introduction ot Word and Their Meaning Oxford, 1962: Walpole И R The Nature of Word and Their Meaning. N Y . 1941; и др. .

2 Лингвистический энциклопедический словарь / Гл редактор В Н Ярцева. М . 1990

3 Гумбольдт В Избранные труды по языкознанию

М.. 1984

4 Колесов В В «Семантический треугольник»: взгляд из лингвистического угла / / Язык. История и современность СПб.. 1996

5. Михайлов В А. Смысл и значение в системе речемыслительной деятельности. СПб , 1992.

6 Петренко В Ф Психосемантика сознания М , 1988.

7 Барулин А Н О структуре языкового знака /

Знак М., 1994.

8 Мельников Г П О типах дуализмов языкового знака

// НДВШ. ФН 1971 №5.

9 Дремов А Ф. Природа значения и его место в семантической структуре языкового знака / / Лингвистическое наследие И.А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия: Тез докл. междунар науч -практ конф 15-17 марта 2000 Красноярск, 2000

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.