УДК 81-119 МОДЕЛИРОВАНИЕ СЕМАНТИКИ МЕТАФОРЫ В РИТОРИЧЕСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ТЕКСТА С. А. ЕСЕНИНА
Краснова Ю.С.
Статья посвящена моделированию семантики метафоры в риторическом пространстве текста С.А. Есенина. Материалом исследования послужили 15 стихотворных произведений отобранных нами с учетом частоты их встречаемости в хрестоматиях по литературе 20 века. Полученные в результате проведенного анализа данные могут применяться при анализе средств выразительности в художественном тексте.
Цель
Проанализировать семантическое наполнение метафор в риторическом пространстве текста
Метод или методология проведения работы
В процессе исследования нами был применен метод графосемантического моделирования, включающий в себя следующие этапы: сбор материала, компонентный анализ лексем, входящих в состав метафоры, полевый анализ выделенных компонентов, выявление связей между полями, графическая репрезентация выявленных связей (графосемантическая модель), интерпретация модели.
Результаты В результате проведенного анализа было выделено 18 полей: Звуки, Растительность, Цвет, Противоречивые состояния, Эмоциональночувственная сфера, Пространство, Движение, Свет, Лирическая героиня, Стихии, Физиологические состояния, Времена суток, Времена года, Культура, Смерть, Птицы, Природные явления, Вещественность. Данные поля включают в себя компоненты, наиболее часто востребованные при описании риторического пространства текста С. А. Есенина.
Область применения результатов Полученные в результате проведенного анализа данные могут применяться при анализе средств выразительности в художественном тексте, в курсе лингвостилистики, риторики, лингвопоэтики.
Ключевые слова: риторическое пространство текста, метафора, графосемантическая модель, компонентный анализ, метафоризация.
MODELING OF METAPHOR’S SEMANTICS IN S.A. ESENIN’S RHETORICAL SPACE OF THE TEXT
Krasnova Y.S.
The article is devoted to modeling of metaphor’s semantics in the rhetorical space of the text. 15 poems served as research material. All these poems were taken according to their frequency of occurrence in the reading books of 20th century. Data obtained in the process of analysis can be applied in the textual expressions means analysis.
Purpose
Analyse metaphors semantical filling in rhetorical space of the text
Methodology
In the process of investigation we used graphsemantical method of modeling, including the following stages: collection of material, component lexeme analyses, ingress in metaphor, dedicated components field analyses, connection detection between fields, graphical representation of detected connections (graphsemantical model), model interpretation.
Results
At the result of analyses 18 fields were sort out: Sounds, Verdure, Color, Discrepant conditions, Emotional sphere, Space, Movement, Light, Lyrical heroine, Elements, Physiological conditions, Periods of time, Seasons, Culture, Depth, Birds,
Natural appearances, Reality. Analyzed fields include components, most frequently claimed in S.A. Esenin’s rhetorical space of the text description.
Practical implications Data obtained in the result of analyses can be used the textual expressions means analysis, in lingvostylistics course, rhetoric, lingvopoetics.
Keywords: rhetorical space of the text, metaphor, graph semantic model, component analysis, metaphorization.
При реконструкции семантики метафоры нами применялся метод графосемантического моделирования, представляющий собой «метод графической экспликации структурных связей между семантическими компонентами одного множества» [1].
Самое большое поле по числу входящих в его состав минимальных смысловых единиц, является поле «Звуки» (34 компонента). В данное семантическое поле вошли следующие компоненты: звуки, песня, петь, и др. Отличительной чертой метафор этой семантической группы является их антропоцен-тричность, например: Слушает ласково песни глубокие с запада розовой лентой заря, глагол слушать обозначающий физическое действие «обращать, направлять слух на какие-л. звуки, чтобы услышать, воспринимать слухом» [2] в данном случае используется для описания абстрактного явления.
Поле «Растительность» (29 компонентов) было составлено нами на основе отнесенности входящих в него компонентов к природной среде: береза, ели, зелень, ива, рябина, травы, и т.п. В художественной картине мира С.А. Есенина деревья наделяются антропоморфными признаками, например: улыбнулись сонные березки, растрепали шелковые косы, переплетение растительных образов с образом лирической героини, создает более эмоциональное видение окружающего мира, основной особенностью которого становится «всеобщая текучесть и взаимопревращение» [6] сравниваемых понятий.
Поле «Цвет» составляет 26 компонентов отобранных нами с учетом отнесенности их к цветовой гамме, которая наиболее ярко проявляется С.А. Есе-
ниным в отношении синего цвета, например: «синий плат небес», «колесом за сини горы», цветовые образы в данном случае наделяются С. А. Есениным эмоционально-оценочными характеристиками. В поле «Противоположные состояния» (24 компонента) вошли метафоры, построенные С.А. Есениным по принципу противоположности, например: есть тоска веселая в алостях зари, тоска представляет собой «тяжелое гнетущее чувство» [2], в сочетании с прилагательным веселый «беззаботно-радостный» [2] обозначает метафорический образ, построенный на принципе эклектизма. Поле «Эмоциональночувственная сфера» составляют 23 компонента относящиеся к чувствам и душевным переживаниям человека. В соответствии с этим в данную семантическую группу, нами были отнесены следующие примеры метафор: радуют тайные вести, светятся в душу мою (радость- «чувство удовольствия, ощущение большого душевного удовлетворения» [3]). Развитое чувственное начало, вобравшее в себя неповторимость национального и исконно человеческого восприятия жизни, представляется нам основой мироощущения С. А. Есенина. В поле «Пространство» вошло 20 компонентов, основными из которых являются: граница, дорога, дом. Анализируя семантическую составляющую метафорических выражений, необходимо отметить мотив дороги «отражающий духовную эволюцию есенинского героя [4] присутствующий во многих стихотворных произведениях С.А. Есенина. Так, например заявленная тема продолжается автором и в стихотворении «О красном вечере задумалась дорога»:
О красном вечере задумалась дорога,
Кусты рябин туманней глубины.
Изба-старуха челюстью порога Жуёт пахучий мякиш тишины.
Осенний холод ласково и кротко Крадётся мглой к овсяному двору;
Дорога наделяется способностью думать, задумываться, «предаваться размышлениям» [5], т.е. способностью к ментальной деятельности, не свойственной неодушевленным объектам.
В поле «Движение» (17 компонентов) нами были отнесены следующие примеры метафор: рог золотой выплывает; осенний холод ласково и кротко крадется <...>; дорога убегает лентой вдаль, общими признаками которых являются континуальность, процессуальность и ситуативность.
Поле «Стихии» (14 компонентов) составляют метафорические выражения, в состав которых входят компоненты, описывающие различные природные явления, например: улыбается небу земля; скирды солнца в водах лонных и т.п. В поле «Время суток» вошли 12 компонентов: заря; ночь; вечер и т.п. Метафоры этой группы в большей мере относятся к когнитивной сфере представления знаний о человеке и его жизнедеятельности, хотя и употребляются автором для описания природного явления.
В поле «Времена года» (11 компонентов) нами были отнесены следующие лексические единицы: весна, осень, зима, смена времени года и т.п. Антропоцентрический характер метафор поля «Времена года» захватывает различные стороны человеческой личности: внешность (зимы седой), поведение (осенний холод ласково и кротко крадется мглой к овсяному двору), психические свойства (одурманен весной).
В поле «Смерть» входят 11 компонентов: образ смерти, смерть (итог), тема смерти, осень, увядание, никнут и т.д. В зафиксированных нами контекстах лексика, относящаяся к семантической категории «Смерть», употребляется вне похоронного обряда.
Минимальными по числу вошедших в их состав лексических единиц являются поля «Птицы», «Природные явления», «Вещественность», «Сверхъестественные явления», «Обоняние» что свидетельствует о низкой заинтересованности автора в этих сферах.
Для реконструкции риторического пространства текста С.А. Есенина нами были использованы только те поля, которые оказывались способными образовывать связи, сила которых превышает порог статистической значимости. Понятийный аппарат риторического пространства текста С. А Есенина представлен в виде графосемантической модели на рисунке 1.
текста С.А.Есенина
На рисунке видно, что центральными компонентами риторического пространства художественного текста С. А. Есенина являются «Противоположные состояния» и «Цвет». Метафоры, входящие в поле «Противоположные со-
стояния», построены С. А. Есениным по принципу эклектизма с помощью которого автором подчеркивается необычность, повышенная значимость данных средств выразительности.
Использование лексических единиц относящихся к полю «Цвет» создают определенную эмоциональную наполненность художественного произведения. При помощи цветовых образов С.А. Есенин передает эмоциональные оттенки, изображает различные состояния души, цветовая гамма способствует передаче настроений, романтической одухотворённости поэта.
Поле «Звуки» обнаруживает наибольшее число значимых связей, центральной из которых является связь «звуки» ^ «растительность» ^ «лирическая героиня», которая наглядно проявляется в следующем примере: И вызве-нивают в четки ^вы-кроткие монашки, выделенные компоненты были отнесены нами к трем семантическим полям - вызвенивают входит в состав поля «Звуки», компонент ивы вошел в состав поля «Растительность», монашки подразумевает отнесенность к полю «Лирическая героиня», наличие данной связи является типичным для творчества С. А. Есенина, в основе которого лежит неразрывная связь поэта с миром природы. Связь «звуки» ^ «птицы» является логически обусловленной, поскольку птицы воспроизводят различные виды звуков, так плакать «издавать протяжные, тоскливые звуки» [2] может не только человек, но и птица, например: плачет где-то иволга, со звонами плачут глухари.
Компоненты, вошедшие в состав поле «Цвет», также являются часто встречаемыми в риторическом пространстве С. А.Есенина. Поле «Цвет» образует сильную связь с полем «Свет», что доказывает идею о том, что цвет и свет являются двумя взаимообусловленными категориями, цвет - это отраженный свет. Связь «цвет» ^ « время суток» выраженная в примере: выткался на озере алый свет зари обусловлена тем, что изменение светового режима меняет цвета окружающих нас предметов. Наличие связи «цвет» ^ «растительность» ^ «лирическая героиня» обусловлено тем, что колоративы несут в себе эмо-
ционально-психологическую функцию, цвет всегда является созданием у человека настроения, передача атмосферы места и действия происходящего события. Наиболее сильные связи (а значит наиболее значимые для автора) в представленной графосемантической модели, описывающей риторическое пространство текста С. А. Есенина наблюдаются между такими полями как «Противоположные состояния», «Растительность», «Звуки», и «Цвет».
Графосемантическая модель риторического пространства текста С. А. Есенина выявила наиболее связанные между собой ядерные структуры, которые объединяют несколько полей. Это связанные между собой поля «Противоположные состояния» ^ «Растительность» ^ «Физиологические состояния»; «Противоположные состояния» ^ «Эмоционально-чувственная сфера» ^ «Звуки»; «Цвет» ^ «Время суток»; «Цвет» ^ «Свет»; «Противоположные состояния» ^ «Смерть» ^ «Растительность». Таким образом, поле «Противоположные состояния» и «Цвет» связывают между собой наиболее значимые (ядерные) поля и являются наиболее важными характеристиками для риторического пространства С.А. Есенина.
Список литературы
1. Белоусов К.И., Зелянская Н.Л. Заглавие текста как категория филологической рефлексии // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: сб. ст. участников IV междунар. науч. конф. Челябинск: Изд-во РЕКПОЛ, 2008. Т. 3. С. 2.
2. Большой толковый словарь русского языка С.А.Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
3. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в 4-х томах. Том 2. М.: «Русский язык», 1981. 780с.
4. Знобищева М.И. Поэтика русской любви и ее отражение в художественном мире С.А. Есенина // Вестник ТГУ. Вып. 6 (86). Тамбов, 2010. С. 8995.
5. Ожегов С.И., Шведов Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: АЗЪ. 1995. 928с.
6. Шубникова - Гусева, Н.И. Диалог как основа творчества Еспнина Есенина // Столетие Сергея Есенина: Международный симпозиум. Есенинский сборник. Вып. 3. М., 1997. С. 78-80.
References
1. Belousov K.I., Zelyanskaya N.L. Zaglavie teksta kak kategoriya filo-logicheskoy refleksii [Textual title as a category of philological reflexion]. Slovo, vyskazyvanie, tekst v kognitivnom, pragmati-cheskom i kul'turologicheskom aspek-takh [Word, expression, text in cognitive, pragmatic and cultural aspects]. Vol. 3. 2008. pp. 43-47.
2. Bol’shoy tolkovyy slovar' russkogo yazyka S.A.Kuznetsov [Large explanatory dictionary of Russian language S.A. Kuznetchov].1998. 1536 p.
3. Dal V. I. Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka v 4-kh tomakh [Explanatory dictionary of alive Russian language]. Vol. 2. M.: «Russkiy yazyk», 1981. 780 p.
4. Znobicheva M.I. Poetika russkoy lyubvi i ee otrazhenie v khudozhe-stvennom mire S.A. Esenina [Poetics of Russian love and its reflection in S. A. Esenin’s artistic world]. Vestnik TGU, no. 6 (2010): 89-95.
5. Ozgegov S.I., Chvedov N.Y. Tolkovyy slovar russkogo yazyka [Explanatory dictionary of Russian language]. M.: AZ, 1995. 928 p.
6. Chubnikova- Guseva, N.I. Dialog kak osnova tvorchestva Espnina Esenina [Dialogue as a basis of Esenin’s creative work]. Stoletie Sergeya Esenina: Mezhdunarodnyy simpozium. Eseninskiy sbornik. Issue 3. M., 1997. pp. 78-80.
ДАННЫЕ ОБ АВТОРЕ
Краснова Юлия Сергеевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков естественнонаучных и инженерно-технических специальностей
Оренбургский государственный университет пр. Победы, д. 13, Оренбург, 460018, Россия solovykhjs@mail. ru
DATA ABOUT THE AUTHOR
Krasnova Yulia Sergeevna, senior lecturer of natural science and technical-engineering foreign language department, Faculty of Philology
Orenburg State University
13, Pobedy street, Orenburg, 460024, Russia
e-mail:solovykhjs@mail. ru
Рецензент:
Стренева Н.В., старший преподаватель, кандидат филологических наук, ФГОУ «Оренбургский государственный университет»