Научная статья на тему 'МОДЕЛИРОВАНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ КАРТИНЫ МИРА И ТЕОРИЯ ТЕКСТОВЫХ МИРОВ КАК ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ МЕНТАЛЬНЫХ АНАЛОГОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА'

МОДЕЛИРОВАНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ КАРТИНЫ МИРА И ТЕОРИЯ ТЕКСТОВЫХ МИРОВ КАК ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ МЕНТАЛЬНЫХ АНАЛОГОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
309
66
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА / КОГНИТИВНАЯ ПОЭТИКА / ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКАЯ КАРТИНА МИРА / ТЕКСТОВЫЙ МИР / ДИСКУРСИВНЫЙ МИР / СУБМИР / ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК / COGNITIVE LINGUISTICS / COGNITIVE POETICS / INDIVIDUAL AUTHOR’S WORLD PICTURE / TEXT WORLD / DISCOURSE WORLD / SUB-WORLD / THE PORTUGUESE LANGUAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Махортова В. А.

Статья посвящена проблеме когнитивных основ создания и восприятия художественного текста. Результаты приведенного в работе анализа позволяют выявить специфику методов моделирования индивидуально-авторской картины мира и метода, основанного на теории текстовых миров. Возможности применения каждого из методов, проиллюстрированных примерами анализа художественных текстов португальских авторов, позволяют выявить особенности индивидуально-авторского мировоззрения, обусловливающих специфику творчества данного автора.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MODELING AN AUTHOR’S INDIVIDUAL WORLDVIEW AND THE TEXT THEORY METHOD AS POSSIBLE APPROACHES TO THE STUDY OF MENTAL ANALOGUES OF LITERARY TEXT

The article is dedicated to the problem of modeling the mental analogues of literary text. The analysis presented in the article shows the specificity of the method of modeling of an author’s individual worldview and of the method provided by the text world theory. The possibilities of applying these methods are illustrated by examples of analysis of literary texts by Portuguese authors.

Текст научной работы на тему «МОДЕЛИРОВАНИЕ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ КАРТИНЫ МИРА И ТЕОРИЯ ТЕКСТОВЫХ МИРОВ КАК ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ МЕНТАЛЬНЫХ АНАЛОГОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА»

УДК 811.134.3

В. А. Махортова

магистр филологических наук Лиссабонского университета, аспирант и преподаватель кафедры португальского языка переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета; е-таН: varvara2504@mail.ru

моделирование индивидуально-авторской КАРТИНЫ МИРА И теория ТЕКСТОВЫХ МИРОВ КАК ПОДХОДЫ к изучению ментальных аналогов художественного текста

Статья посвящена проблеме когнитивных основ создания и восприятия художественного текста. Результаты приведенного в работе анализа позволяют выявить специфику методов моделирования индивидуально-авторской картины мира и метода, основанного на теории текстовых миров. Возможности применения каждого из методов, проиллюстрированных примерами анализа художественных текстов португальских авторов, позволяют выявить особенности индивидуально-авторского мировоззрения, обусловливающих специфику творчества данного автора.

Ключевые слова: когнитивная лингвистика; когнитивная поэтика; индивидуально-авторская картина мира; текстовый мир; дискурсивный мир; субмир; португальский язык.

V. A. Makhortova

Master of Philology of Lisbon University, Lecturer of the Portuguese Language Department, Faculty of Translation and Interpreting, Moscow State Linguistic University; e-mail: varvara2504@mail.ru

MODELING AN AUTHOR'S INDIVIDUAL WORLDVIEW AND THE TEXT THEORY METHOD AS POSSIBLE APPROACHES TO THE STUDY OF MENTAL ANALOGUES OF LITERARY TEXT

The article is dedicated to the problem of modeling the mental analogues of literary text. The analysis presented in the article shows the specificity of the method of modeling of an author's individual worldview and of the method provided by the text world theory. The possibilities of applying these methods are illustrated by examples of analysis of literary texts by Portuguese authors.

Key words: cognitive linguistics; cognitive poetics; individual author's world picture; text world; discourse world; sub-world; the Portuguese language.

Введение

Развиваясь на пересечении лингвистики и литературоведения, когнитивная поэтика открывает новые возможности для исследования художественного текста. Выходя за рамки анализа языковых явлений, когнитивная поэтика направлена на изучение «ментальных основ художественного творчества» [Маслова 2011, с. 7] или процесса читательского восприятия, понимаемого как «естественный феномен» [Stockwell 2002, с. 152]. Иными словами, данная дисциплина стремится дать объяснение тому, как отражается в тексте авторское мировидение, а также обосновать возможные интерпретации художественных произведений. Отмечая такую двойную направленность когнитивной поэтики, И. А. Тарасова выделяет в ней «порождающую когнитивную поэтику» и «когнитивную поэтику восприятия» [Тарасова 2019, с. 9]. Первое направление предполагает путь от текста к автору, второе подразумевает движение от текста к читателю. В данной статье рассматривается проблема моделирования когнитивных аналогов мира, актуальная для обоих направлений когнитивной поэтики. Цель статьи - сопоставительный анализ метода моделирования картины мира, используемого преимущественно в порождающей когнитивной поэтике, и метода текстовых миров, применяемого в когнитивной поэтике восприятия. Отмтим, что указанные методы не являются единственно возможными. Наряду с методом моделирования индивидуально-авторской картины мира, в порождающей когнитивной поэтике используются методы моделирования «концептосферы» [Беспалова 2002], «когнитивного исследования идиостиля» [Тарасова 2004] и др. В когнитивной поэтике восприятия, помимо метода текстовых миров, возможны методы, основанные на теории ментальных пространств Ж. Фоконье и М. Тернера, а также метод «параболической проекции» [Stockwell 2002, с. 136] и др. Однако подробное описание каждого из перечисленных методов выходит за рамки нашего исследования.

Индивидуально-авторская картина мира

Лингвистическими основами изучения картины мира и ее языковой репрезентации можно назвать исследования В. фон Гумбольдта, отстаивавшего идею о неразрывной связи языка и «духа народа» [Гумбольдт 1984], а также работы Сепира и Уорфа, выдвинувших

гипотезу лингвистической относительности. В когнитивной лингвистике и когнитивной поэтике целостная картина мира и художественная картина мира понимаются как ментальные объекты, которые находят свое выражение в языке. На этом основании выделяют «языковую картину мира» и «языковую художественную картину мира» [Аюпова 2012], которые не являются «зеркальными отражениями» соответствующих ментальных картин мира, но особым образом проецируют эти картины [Маслова 2011, с. 24]. Исследование данных проекций лежит в основе метода моделирования художественных картин мира как на уровне лингвокультур, так и на уровне отдельных авторов.

При моделировании индивидуально-авторской картины мира в центре внимания исследователя оказываются ее структура и содержание. Как отмечает Ж. Н. Маслова, «обобщенно поэзия отражает опыт взаимодействия человека с миром, которые представлены как две взаимодействующие системы Я - МИР [Маслова 2011, с. 58]. Соответственно, данные области можно выделить в индивидуально-авторской картине мира. При этом область МИР нам представляется возможным разделить на составляющие: «мир социальный» и «мир природный». В зависимости от отношений, которые устанавливаются между субъектом картины мира (человеком) и объектом (миром), академик Б. А. Серебренников разграничивает два типа личности: «гармоничный» и «дисгармоничный», к которым, как утверждает исследователь, «может быть подведен каждый художник» [Роль человеческого фактора в языке 1988, с. 30]. Для первого типа характерно стремление к гармонии с миром, вера в мировой порядок. Второму свойственны противоречивость, разлад между личностью и миром. Свой подход к пониманию взаимодействия между системами Я -МИР предлагает Ж. Н. Маслова, которая выделяет три возможные когнитивные «стратегии освоения мира»: «жрец», «ремесленник» и «фокусник» [Маслова 2011, с. 61-63]. Стратегия «жрец» предполагает наделение природы эталонными качествами, осознание ее величия. Стратегия «ремесленник» соответствует идее преобразования мира человеком. Показателем этой стратегии являются «техногенные образы» [Маслова 2011, с. 62]. Стратегия «фокусник» выражается в игровых текстах, аллюзиях, пародии. Вне зависимости от когнитивной стратегии содержательной единицей индивидуально-авторской

картины мира признается концепт, который можно определить как «оперативную содержательную единицу памяти», или «квант знания» [Краткий словарь когнитивных терминов 1996, с. 90]. Тип творческой личности и выбранная когнитивная стратегия обусловливают концептуальное содержание картины мира, а также взаимодействие между концептами, принадлежащими к одной подсистеме или разным подсистемам картины мира.

Рассмотрим применение метода моделирования индивидуально-авторской картины мира на примере творчества португальской поэтессы Софии де Мелло Брейнер Андресен (Sophia de Mello Breyner Andresen, 1919-2004). В рамках типологии, разработанной Б. А. Серебренниковым, Софию де Мелло можно отнести к «гармоничному» типу творческой личности, поскольку идеалом, выраженным в ее поэзии, является единство человека и природы. В творчестве автора природа всегда совершенна, она - начало всего сущего, а также источник гармонии. Силы природы (морская стихия, ветер) одушевляются и наделяются сверхъестественными свойствами. Все это позволяет охарактеризовать когнитивную стратегию поэтессы как «жрец». Доминантной подсистемой индивидуально-авторской картины мира Софии де Мелло является «природный мир», выступающий в качестве эталона, с которым соотносятся «социальный мир» и авторское «я». Особо значимым в творчестве поэтессы нам представляется противопоставление подсистем «природным мир» -«социальный мир», которое наиболее ярко выражается в оппозиции «природа» - «город». Концептуальная область «природа» в поэзии Софии де Мелло соотносится с положительными категориями прекрасного, совершенного и непреходящего. Концепт «город», напротив, обладает негативными качествами, ассоциируется с пороками и бренностью бытия. Однако поэтесса верит в возможность преодоления этого противоречия:

«Sei que seria possível construir a forma justa

De uma cidade humana que fosse Fiel á perfeigao do universo» [Andresen 2015, p. 734].

«Знаю, что можно создать совершенный Человеческий город В унисон совершенству Вселенной» [Андресен 2019, с. 205].

Перевод Е. Хованович

Теория текстовых миров

Другой метод моделирования ментальных аналогов художественного текста основан на теории текстовых миров. Данная теория сформировалась и используется в современных западных когнитивных исследованиях художественного текста. Ее лингвистической основой служит теория дискурса Т. А. ван Дейка, в соответствии с которой дискурс понимается как «коммуникативное событие» [Т. А. ван Дейк 2000, с. 121], происходящее между говорящим, слушающим и наблюдателями в определенном пространственном, временном и культурном контексте. Участниками общения необязательно являются говорящий и слушающий, ими могут быть также писатель и читатель. В когнитивной лингвистике и когнитивной поэтике теория текстовых миров разрабатывается в исследованиях П. Верта, Д. Гевинса, Л. Идальго, Е. Семино, П. Стоквелла.

Согласно данной теории, под миром понимается языковое событие, в котором задействованы не менее чем два участника и которое представляет собой репрезентацию некоторого положения дел [Stockwell 2002, с. 136]. Теория подразумевает существование трех уровней миров. Самым высоким является дискурсивный мир, в котором происходит взаимодействие автора и читателя. Средний уровень - собственно текстовый мир, в котором разворачивается действие произведения и к которому принадлежат рассказчик и персонажи. Низшим уровнем иерархии является уровень субмиров, которые выделяются внутри текстового мира. Субмиры подразделяются на дейктические, модальные и гипотетические. Дейктические миры отличаются от основного текстового мира по временным или пространственным характеристикам. Также они могут выделяться, поскольку в них появляются новые персонажи или изменяются роли рассказчика и персонажей. На текстовом уровне дейктическим мирам соответствуют отсылки к прошлому, обращение к будущему, смена повествователя. Модальные миры включают в себя желания, намерения или цели персонажей. Гипотетические миры - это предположения или догадки персонажей и рассказчика. К суб-мирам также можно отнести сны персонажей, письма, включенные в основной текст, или пьесы внутри пьес.

Каждый из миров (дискурсивный, собственно текстовый или суб-мир) имеет схожую структуру, в которую входят конструктивные элементы (world-building elements) и пропозиции, обеспечивающие

функциональное развитие (function-advancing propositions) [Stockwell 2002, с. 137]. К конструктивным элементам относятся дейктические средства, указывающие на место, время, действующих лиц, объекты, а также отношения между ними. Пропозиции, обеспечивающие функциональное развитие, задают динамику дискурса, указывая на физические действия или ментальные процессы и состояния.

Рассмотрим возможности применения теории текстовых миров на примере краткого анализа эпической поэмы «Лузиады» (1572 год) португальского поэта Луиш де Камоэнса (1524/1525-1580). Национальная поэма «Лузиады» является одним из наиболее значимых произведений португальской литературы. В основу ее сюжета положена история плавания Васко да Гамы, в результате которого был открыт морской путь в Индию. Поэма написана героической октавой и состоит из 10 глав-песен.

С точки зрения теории текстовых миров, к дискурсивному миру в данном случае будут относиться Луиш де Камоэнс и читатели поэмы. Отметим, что на уровне дискурса вокруг поэмы могут создаваться разные миры, зависящие от времени, места и читателей. Ситуация, при которой поэму читали придворные вельможи, современники Камоэнса, соответствует одному дискурсивному миру. Ситуация, при которой «Лузиады» читают и анализируют португальские школьники - иному. Ситуация, при которой поэма ставится на сцене, и зрители смотрят представление - еще одному дискурсивному миру и т. д.

К собственно текстовому миру, следующему в иерархии миров, относятся герои, действия и события, описанные в поэме. Однако этому основному текстовому миру предшествует зачин, в котором рассказчик обращается к королю Дону Себастьяну и который можно считать дейктическим субмиром. Примечательно, что после издания «Лузиад» Камоэнс действительно прочел королю свою поэму во дворце в Синтре [Costa 2019, c. 202], и в тех обстоятельствах данный субмир в некотором смысле совпал с дискурсивным миром, поскольку поэт, совмещая свою роль с ролью рассказчика, непосредственно обращался к королю.

Основной текстовый мир строится на базе повествования о путешествии эскадры Васко да Гамы. Местом действия являются Португалия, Атлантический океан, Африка, Индийский океан, Индия. Время действия - XV век. Среди героев текстового мира - весь португальский

народ, прямо или косвенно участвующий в великих географических открытиях, моряки, капитан Васко да Гама. Участниками текстового мира становятся также африканские и восточные правители, с которыми мореплаватели встречаются во время своей экспедиции, и вымышленные персонажи, например гигант Адамастор, олицетворяющий все опасности, которые преодолели португальцы на своем пути. К предметам и явлениям относятся: страны, острова, океаны, корабли, природные явления. Пропозиции включают в себя физические действия, связанные с перемещением кораблей, сражениями, а также ментальные состояния, в которых отражается осмысление опыта плаваний. Основной текстовый мир можно охарактеризовать как героический или эпический. Субмирами по отношению к нему являются мифический и исторический.

Главные персонажи-участники мифического мира - олимпийские боги, введенные в повествование для того, чтобы подчеркнуть, что подвиг португальских мореплавателей настолько велик, что оказывается в центре внимания высших сил. Данный субмир можно охарактеризовать как дейктический, потому что в нем появляются новые герои, меняются место и время действия; а также как модальный, поскольку в нем проявляются разные отношения богов к португальцам. Венера и Марс покровительствуют мореплавателям, а Вакх стремится помешать им.

Переход к историческом миру, тоже дейктическому, происходит в третьей и четвертой главах, в которых Васко да Гама рассказывает историю своей страны правителю города Малинди. В данном субмире Васко да Гама становится уже не персонажем, а рассказчиком. Пространственный и временной параметры также меняются, поскольку действие переносится в Португалию, в прошлое и постепенно возвращается к настоящему, по мере того как Васко да Гама рассказывает о португальских героях, начиная от легендарного Луза, стоявшего у истоков Португалии (Лузитании), до короля Мануэла I, по приказу которого португальский капитан направился в Индию.

Помимо главных субмиров - мифического и исторического, в поэме можно выделить частные субмиры. К ним относятся, например, сон короля Мануэла, в котором в образе старцев ему являются реки Инд и Ганг, или монолог старика из Рештелу, который, в отличие от

рассказчика, не прославляет португальских героев, а укоряет мореплавателей за то, что они покидают родную землю, устремляясь в погоню за славой и богатством.

заключение

Таким образом, сопоставительный анализ метода моделирования картины мира и метода текстовых миров позволяет выявить специфику каждого из них. Метод моделирования картины мира, идущий от текста к автору, дает возможность рассмотреть авторское творчество в его целостности, а также выявить основы творчества, определить характерную для того или иного автора стратегию осмысления мира. Данный метод может быть использован для изучения особенностей индивидуально-авторского мировидения, обусловливающих специфику творчества данного автора, или для выявления общих (культурно значимых или универсальных) закономерностей смыслопорожде-ния художественного текста.

Метод текстовых миров, направленный от текста к читателю, позволяет сконцентрироваться на отдельном произведении и соответствующих ему структурах знания, которые конструируются в ходе читательского восприятия. Кроме того, метод текстовых миров может быть применен для объяснения различных читательских интерпретаций одного текста и выявления среди них более или менее типичных.

Оба метода могут быть успешно использованы для моделирования когнитивных аналогов художественного текста. Выбор одного из них зависит от предмета и целей исследования. В заключение отметим также, что сами направления когнитивной поэтики («порождающая когнитивная поэтика» и «когнитивная поэтика восприятия»), в русле которых были разработаны рассмотренные нами методы, не противоречат друг другу и могут быть вписаны в «герменевтический треугольник», вершинами которого являются автор, текст и читатель.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ / REFERENCES

Андресен С. де М. Б. Единое начало всех вещей: избранные стихотворения. М.: Центр книги Рудомино, 2019. [Andresen, S. de M. B. (2019). Edinoe nachalo vsekh veshchei: izbrannye stikhotvoreniya (The Essence of All the Things: Selected Poems). Moscow: Tsentr Knigi Rudomino. (In Russ.)].

Аюпова С. Б. Категории пространства и времени в языковой художественной картине мира (на материале художественной прозы И. С. Тургенева): автореф. дис. ... д.-ра. филол. наук. Уфа, 2012. [Ayupova, S. B. (2012). Kategorii prostranstva i vremeni v yazykovoi khudozhestvennoi kartine mira (na materiale khudozhestvennoi prozy I. S. Turgeneva) (Categories of Space and Time in the Language Artistic Picture of the World (based on the material of I. S. Turgenev's fiction)): synopsis of doctoral dissertation. Ufa. (In Russ.)].

Беспалова О. Е. Концептосфера поэзии Н. С. Гумилева в ее лексическом представлении: дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2002. [Bespalova, O. E. (2002). Kontseptosfera poezii N. S. Gumileva v ee leksicheskom predstavlenii (The Conceptual System os N. S. Gumilev in its Lexical Representation): Phd. thesis. St.Petersburg. (In Russ.)].

Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2014. [Boldyrev, N. N. (2014). Kognitivnaya semantika. Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku (Cognitive Semantics. The Introduction to the Cognitive Linguistics). Tambov: Izdatel'skii dom TGU G. R. Derzhavin. (In Russ.)].

Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. [Van Deik, T. A. (2000). Yazyk. Poznanie. Kommunikatsiya (Language. Cognition. Communication). Blagoveshchensk: BGK I. A. Baudouin de Courtenay. (In Russ.)].

Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. [Humboldt, W. (1984). Izbrannye trudy po yazykoznaniyu (Selected Works in Linguistics). Moscow: Progress. (In Russ.)].

Камоэнс Л. В. де. Лузиады, Сонеты. Перевод с португальского, вступление и комментарии О. Овчаренко. М.: Художественная литература, 1988. [Camoes, L. V de. (1988). Luziady, Sonety (Lusiads, Sonets). Translated by O. Ovcharenko. Moscow: Khudozhestvennaya literatura. (In Russ.)].

Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Издательство Московского государственного университета, 1996. [Kubryakova, E. S. (ed.). (1996). Kratkii slovar' kognitivnykh terminov (Concise Dictionary of Cognitive Terms). Moscow: Moscow State University publishing house. (In Russ.)].

Маслова Ж. Н. Поэтическая картина мира и ее репрезентация в языке: дис. ... д-ра филол. наук. Тамбов, 2011. [Maslova, Zh. N. (2011). Poeticheskaya kartina mira i ee reprezentatsiya v yazyke (Poetic Worldview and Its Language Representation): doctoral dissertation. Tambov. (In Russ.)].

Мусат Р. П. Художественная картина мира в духовном универсуме современной эпохи: дис. ... д-ра филос. наук. Красноярск, 2016. [Musat, R. P. (2016). Khudozhestvennaya kartina mira v dukhovnom universume

sovremennoi epokhi (Artistic Worldview in the Sphere of Modern Culture): doctoral dissertation. Krasnoyarsk. (In Russ.)].

Некрасов С. И., Некрасова Н. А. Философия науки и техники. Орел: ОГУ, 2010. [Nekrasov, S. I., Nekrasova, N. A. (2010). Filosofiya nauki i tekhniki (Philosophy of Science and Engineering). Orel: Orel State University. (In Russ.)].

Новейший философский словарь / гл. науч. ред. А. А. Грицанов. М.: Книжный Дом, 2003. [Gritsanov, A. A. (ed.). (2003). Noveishii filosofskii slovar' (The Newest Philosophic Dictionary). Moscow: Knizhnyi Dom. (In Russ.)].

Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б. А. Серебренников [и др.]. М.: Наука, 1988. [Serebrennikov, B. A. et al. Rol' chelovechesko-go faktora v yazyke: Yazyk i kartina mira (The Function of Human Factor in the Language: Language and Worldview). Moscow: Nauka. (In Russ.)].

Тарасова И. А. Когнитивная поэтика: предмет, терминология, методы: монография. М.: Инфра-М, 2019. [Tarasova, I. A. (2019). Kognitivnaya poetika: predmet, terminologiya, metody. (Cognitive Poetics: Subject, Terms, Methods). Monography. Moscow: Infra-M. (In Russ.)].

Тарасова И. А. Поэтический идиостиль в когнитивном аспекте (на материале поэзии Г. Иванова и И. Анненского): дис. ... д-ра филол. наук. Саратов, 2004. [Tarasova, I. A. (2004). Poeticheskii idiostil' v kognitivnom aspekte (na materiale poezii G. Ivanova i I. Annenskogo) (Poetic Idiostyle in the Cognitive Aspect (based on the poetry of G. Ivanov and I. Annensky)): doctoral dissertation. Saratov. (In Russ.)].

Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. СПб.: Симпозиум, 2005. С. 371-392. [Eco U. (2005). Rol' chitatelya. Issledovaniya po semiotike teksta (The Role of the Reader. Researches on Semiotics of the Text, pp. 371-392). St. Petersburg: Simpozium. (In Russ.)].

Andresen, Sophia de Mello Breyner. Obra poética. Porto: Assírio & Alvim, 2015.

Leite de Costa A. História de Portugal. Lisboa: Dom Quixote, 2019.

Stockwell P. Cognitive poetics. An Introduction. London: Routledge, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.