Научная статья на тему 'Модель обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста'

Модель обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста Текст научной статьи по специальности «Физика»

CC BY
286
96
Поделиться
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ / ОБУЧЕНИЕ АУДИРОВАНИЮ / ОБУЧЕНИЕ КОНСПЕКТИРОВАНИЮ

Аннотация научной статьи по физике, автор научной работы — Жеребцова Жанна Ивановна

Представлена модель обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста, которая направлена на формирование у иностранных студентов, изучающих русский язык, умений воспринимать на слух текст лекций и записывать основную информацию. Сделана попытка методического обоснования модели обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста, описаны условия и приeмы реализации данной модели в учебном процессе.

Похожие темы научных работ по физике , автор научной работы — Жеребцова Жанна Ивановна,

TRAINING MODEL OF FOREIGN STUDENTS TO AUDITION AND MAKING ABSTRACT OF RUSSIAN-LANGUAGE AUDIO TEXT

The training model of foreign students for listening and summarizing of the Russian-language audio text, which is aimed at forming abilities in foreign students studying Russian language, to perceive lectures aurally and to note down the main information is presented. The methodical justification of the training model of foreign students to audition and note-taking of Russian language audio text, describing the conditions and techniques to realize this training model in the educational process, is scrutinized.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Модель обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста»

УДК 372.881.161.1

МОДЕЛЬ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ АУДИРОВАНИЮ И КОНСПЕКТИРОВАНИЮ РУССКОЯЗЫЧНОГО АУДИОТЕКСТА

© Жанна Ивановна ЖЕРЕБЦОВА

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры русского языка как иностранного, e-mail: zherebtsova@inbox.ru

Представлена модель обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста, которая направлена на формирование у иностранных студентов, изучающих русский язык, умений воспринимать на слух текст лекций и записывать основную информацию. Сделана попытка методического обоснования модели обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста, описаны условия и приемы реализации данной модели в учебном процессе.

Ключевые слова: русский язык как иностранный; обучение аудированию; обучение конспектированию.

Вопросы обучения иностранных студентов учебному аудированию и конспектированию при изучении русского языка на этапе предвузовской подготовки считаются в свете коммуникативной методики одними из самых значимых.

Аудирование как рецептивный вид речевой деятельности представляет собой слушание одновременное с пониманием звучащей речи, которое позволяет реципиенту сделать определенное умозаключение, чему предшествует анализ и синтез значения разноуровневых единиц (фонем, морфем, слов, предложений). При обучении иностранных граждан аудированию русскоязычного аудиотекста конечной целью является сформирован-ность аудитивных умений, что обеспечивает будущим иностранным студентам восприятие неадаптированных текстов профессиональной направленности, навыков осмысления общей идеи звукового сообщения, компрессии и записывания текста лекций.

В настоящей статье будет представлена модель обучения аудированию и конспектированию, которая направлена на формирование умений учебного аудирования и записывания услышанной в ходе лекции информации.

Основой настоящего научного исследования, а именно разработки и создания модели обучения иностранных студентов аудированию и ее методического описания послужили теоретические сведения по вопросам

обучения иностранных граждан аудированию русскоязычных аудиотекстов, имеющиеся в научно-методической литературе. Примером тому могут служить исследования И. А. Зимней, Н.Д. Гальсковой, Е.Н. Солово-вой, где дается подробная характеристика аудирования как вида речевой деятельности, указываются психофизиологические механизмы аудирования, выделены виды аудирования, систематизированы упражнения по обучению аудированию, определены принципы обучения [1-3]. Проблемы обучения аудированию иностранных студентов систематизированы и изложены в статье Л.П. Клобуковой и И.В. Михалкиной «Проблемы обучения аудированию в зеркале реальной коммуникации», которые касаются вопросов психофизиологических механизмов аудирования, отбора и критериев учебного материала [4]. Анализ вышеуказанной научно-методической литературы, учебных пособий по обучению аудированию иностранных граждан Т.Е. Акишиной и Н.Н. Алексеевой «Пособие по обучению аудированию и записи лекций», Н.Н. Алексеевой «Методические разработки для студентов-иностранцев: обучение слушанию и записи лекций», Л.А. Ва-кулич, Н.Г. Матвеевой и Л.А. Меренковой «Обучение аудированию», И. А. Гончар

«АУ» Что у русских на слуху», Т.Г. Мухиной и С.П. Балуевой «Обучение аудированию», а также собственная практика преподавания русского языка как иностранного позволили

заметить, что пока остается открытым вопрос выбора эффективной технологии профессионально-практической деятельности

преподавателя русского языка как иностранного, что определяет актуальность данной статьи [5-9].

Известно, что процесс аудирования практически невозможно полностью заавто-матизировать. Известно, что для успешного процесса аудирования необходимы такие исходные способности, как память, внимание, слух, имитация, догадка, прогнозирование. Данные когнитивные механизмы являются основой для формирования умений, необходимых при аудировании: технических, языковых, речевых, коммуникативных.

Для обеспечения положительного результата аудирования необходима методически правильная организация процесса обучения аудированию, а значит, перед методикой обучения РКИ стоит задача правильно организовать и спланировать данный процесс, чтобы уровень сформированности аудитив-ных навыков иностранных студентов на этапе предвузовской подготовки отвечал потребностям их успешного включения в учебный процесс высшей школы.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Эффективность и результативность процесса обучения аудированию и конспектированию монологического аудиотекста (лекции, семинары и т. п.) достигается, на наш взгляд, при наличии ряда факторов, а именно, эффективной модели обучения, качества аудитивного материала и его предъявления, посильности.

Следует отметить, что данная модель является универсальной в том плане, что может быть реализована как на материале русскоязычных аудиотекстов из учебно-профессиональной сферы, так и на материале аудиотекстов социально-культурного характера. Объектом аудирования в данном случае выступают монологические аудиотексты повествовательного и описательного характера.

Представляемая модель обучения аудированию и конспектированию направлена на развитие смыслового восприятие речи на слух, которое осуществляется в результате выполнения целого ряда сложных логических операций, таких, например, как восприятие на слух, узнавание, внимание, антиципация (предвосхищение или вероятностное прогнозирование), смысловая догадка, сег-

ментирование речевого потока, группировка, информативный анализ на основе вычленения единиц смысловой информации, завершающий синтез, предполагающий разного рода компрессию и интерпретацию воспринимаемого сообщения.

Необходимо подчеркнуть, что подобный способ организации процесса обучения аудированию разработан с целью подготовки иностранных студентов предвузовской подготовки к восприятию большого массива аудиоматериала, лекций, семинаров, практических занятий и т. п. Считаем, что обучение аудированию и конспектированию целесообразно начинать на основе текстов социальнокультурного характера. Во-первых, это способствует формированию лингвострановедческой компетенции, во-вторых, в них отсутствует профессиональная лексика. При условии успешной сформированности аудитив-ных навыков когнитивные механизмы, задействованные в процессе аудирования, активизируются, и тогда переход к аудированию на базе аутентичных текстов из учебнопрофессиональной сферы становится легче. Если у студентов отработана поэтапная схема работы с аудиоматериалом, в т. ч. и последовательность действий по выделению главной информации и ее записыванию, то полученный целостный механизм может быть перенесен на любой другой аудиоматериал учебно-научного характера.

В плане определения объема аудиоматериала мы разделяем мнение ведущих методистов РКИ Т.И. Капитоновой и Л.В. Мос-ковкина, которые дают следующие рекомендации: объем аудиотекстов из социально -культурной сферы к концу курса предвузов-ской подготовки должен составлять 700-800 слов, из учебно-профессиональной сферы -1200-1500 (количество незнакомых слов 3 %) [10, с. 158].

Немаловажным условием успешного обучения аудированию лекций считаем выделение данного вида работы в отдельное занятие, а не включение его в учебный процесс от случая к случаю. Только таким способом можно донести до студентов, насколько важен и сложен данный вид речевой деятельности в условиях обучения в вузе, и повысить мотивацию в изучении русского языка.

Описываемая в рамках данной статьи модель обучения аудированию учитывает

следующие дидактические и методические принципы обучения иностранным языкам:

1) принцип коммуникативности. Считаем, что в целях максимального приближения к условиям реального общения при обучении аудированию необходимо включение в предъявляемый аудиотекст фоновых звуков, тематически соответствующих условиям реальной коммуникации. Например, при предъявлении текстов об известных футболистах рекомендуется также воспроизводить звуки футбольного матча. Аудиотексты должны отражать реальную картину современности и затрагивать максимальное количество сфер человеческой деятельности: достижения науки, техники, спорт, культуру и т. п.;

2) принцип активности, который предполагает напряженность психических процессов обучаемых;

3) принцип взаимодействия основных видов речевой деятельности. Реализация данной модели обучения аудированию включает элементы обучения диалогической форме общения, поскольку ряд заданий к аудиотекстам предполагает формирование ответных реплик;

4) принцип доступности. Аудиоматериалы должны соответствовать уровню владения русским языком, чтобы их объем и содержание был посилен учащимся;

5) Принцип интенсивности. Реализация данного принципа предполагает использование на занятиях различных приемов интенсификации (создание проблемных ситуаций, применение средств наглядности, особенно средств мультимедиа, самостоятельная работа с аудиотекстами);

6) принцип наглядности. Важно подкреплять предъявляемый аудиотекст фото-или видеорядом. Современные компьютерные технологии позволяют осуществлять презентацию аудиотекста в рамках мультимедиа;

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

7) принцип профессиональной направленности. Особенно важен при обучению аудированию в учебно-профессиональной сфере;

8) принцип систематичности и последовательности. В данной модели обучения он является одним из ведущих. Настоящая модель обучения аудированию состоит из четырех последовательных блоков, каждый из

которых, в свою очередь, включает несколько модулей. Работа с данной моделью предполагает неоднократное прослушивание и возвращение к аудиоматериалам;

9) принцип индивидуализации. Учитывается настоящий уровень владения русским языком, возрастная категория учащихся, их предпочтения, интересы, будущая профессия;

10) принцип сознательности. Процесс наблюдения над фактами языка осуществляется в ходе восприятия аудиотекста и позволяет учащимся следовать практическому пути овладения языком.

Реализация данной модели обучения происходит в три этапа:

- этап 1. Предъявление учебного материала;

- этап 2. Тренировка;

- этап 3. Контроль.

Каждый модуль описываемой модели обучения предусматривает прохождение всех этапов.

Работа с аудиотекстом предполагает:

- предтекстовый этап (вступительная беседа, снятие фонетических, лексических и грамматических трудностей, предъявление учащимся установки на прослушивание);

- текстовый этап (предъявление аудиотекста);

- послетекстовый этап (контроль понимания прослушанного аудиотекста).

Настоящая модель обучения в итоге предполагает двукратное предъявление текста.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Нумерация заданий распределяется таким образом, что первая цифра показывает номер блока, вторая - номер модуля, а третья - порядковый номер задания в данном модуле. Информация, указанная в скобках, представляет собой методический комментарий для преподавателя.

Блок I. Учимся слушать

(Вариант 1)

(Сообщение темы аудиотекста, записывание ее на доске.)

(Вариант 2)

(Тема аудиотекста не сообщается. Учащимся предлагается прочитать ключевые слова, самостоятельно догадаться и назвать тему, которой посвящен данный аудиотекст.

Затем тема записывается преподавателем на доске.)

Лексическая работа

Задание 1. Прослушайте объяснение новых слов преподавателем. Запишите их в словарь. Прочитайте слова за преподавателем.

Модуль 1

(Предъявляется аудиотекст по частям. Заранее преподаватель делит текст на части, которые могут соответствовать отдельным абзацам. При подготовке звукозаписи аудиоматериалов в этом и всех остальных подобных случаях целесообразно сделать отдельную аудиозапись для каждой рабочей части текста.)

Часть 1

Задание 1.1.1. Прослушайте часть текста, постарайтесь услышать и запомнить максимальное количество слов (воспроизведение части аудиотекста).

Часть 2

Задание 1.1.2. Прослушайте часть текста, постарайтесь услышать и запомнить одно предложение (воспроизведение следующей части аудиотекста).

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Часть 3

Задание 1.1.3. Прослушайте часть текста, составьте один вопрос к информации, которую вы услышали (воспроизведение следующей части аудиотекста).

Часть 4

Задание 1.1.4. Прослушайте часть текста, скажите, о чем говорится в этой части (воспроизведение следующей части аудиотекста).

Часть 5

Задание 1.1.5. Прослушайте часть текста, скажите, что конкретно рассказывается в

этой части (воспроизведение следующей части аудиотекста).

Модуль 2

Задание 1.2.1. Прочитайте вопросы. (Вопросы записываются заранее на доске, но при работе с первым модулем учащиеся не должны их видеть.) (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.)

Задание 1.2.2. Ответьте на вопросы.

Модуль 3

Задание 1.3.1. Прослушайте текст. Составьте план текста. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.) После проверки задания план корректируется преподавателем и записывается на доске.

Модуль 4

Задание 1.4.1. Прослушайте текст. Перескажите текст по плану. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.)

Блок II. Учимся записывать

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Вводно-теоретическая информация

(Сообщается преподавателем до начала работы с аудиоматериалом, может быть записана на доске или спроецирована на экран.)

Конспект - это краткое последовательное изложение содержания статьи, книги, лекции. После прочтения хорошего конспекта можно легко вспомнить содержание. Основные принципы создания конспекта -краткость, логичность, последовательность, простота восприятия.

Основа конспекта - это план. План - это последовательное представление частей содержания текста в кратких формулировках, отражающих тему и / или основную мысль.

Рекомендации для студентов:

- внимательно слушайте, что говорит лектор;

- обращайте внимание на интонацию, понижение голоса, паузы. Паузы показывают конец одной части и начало другой;

- не нужно записывать абсолютно все;

- записывать нужно только самое главное;

- конспект должен состоять из названия лекции, основных вопросов, основных тезисов и выводов по каждому из пунктов. Тезис - это краткая информация. Тезисы обычно совпадают с информативным центром абзаца. Хорошо, если вы запишите пример, который приводит преподаватель по каждому вопросу. Помните, если преподаватель задает вопрос аудитории, то, возможно, ответ на него довольно важен. Запишите и его.

(Вариант 1)

(Сообщение темы аудиотекста, записывание ее на доске.)

(Вариант 2)

(Тема аудиотекста не сообщается. Учащимся предлагается прочитать ключевые слова, самостоятельно догадаться и назвать тему, которой посвящен данный аудиотекст. Затем тема записывается преподавателем на доске.)

Лексическая работа

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Задание 2. Прослушайте объяснение новых слов преподавателем. Запишите их в словарь. Прочитайте слова за преподавателем.

Модуль 1

Задание 2.1.1. Прослушайте текст. Будьте готовы ответить на вопросы (воспроизведение аудиотекста полностью).

Задание 2.1.2. Ответьте на вопросы («Да» или «Нет»).

Задание 2.1.3. Ответьте на вопросы кратко. Задание 2.1.4. Ответьте на вопросы. Дайте полные ответы.

Модуль 2

Задание 2.2.1. Прослушайте текст. Составьте и запишите план текста. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.) (После проверки задания план корректируется преподавателем и записывается на доске в виде таблицы: слева - план, справа нужно оставить пустые поля для заданий следующего модуля.)

Модуль 3

Задание 2.3.1. Прослушайте текст. Запишите в таблицу конкретную информацию для каждого пункта плана. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.)

Модуль 4

Задание 2.4.1. Прослушайте текст. Расскажите вашему другу, который не был на лекции, что нового вы узнали из лекции. Используйте свои записи. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.)

Блок III. Учимся составлять конспект-план текста

Существуют разные виды конспектов. Рассмотрим конспект-план текста (табл. 1). Обучающимся предъявляется образец конспекта-плана текста, который в результате работы с аудиоматериалом они должны составить самостоятельно.

При создании такого конспекта сначала составляется план текста, далее на каждый пункт плана - комментарий.

(Сообщение темы аудиотекста, записывание ее на доске.)

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Таблица 1

Конспект-план текста

Александр Сергеевич Пушкин

Часть 1. Место рождения 6 июня 1799 г., Москва

Часть 2. Обучение С 1811, Царскосельский Лицей, Петербург

Часть 3. Ссылки 1820 - южная (Екатеринослав, Кишинев, Одесса), 1824 - северная (Михайловское)

Часть 4. Семья 1831 г. женился (Наталья Гончарова), переехал в Петербург

Часть 5. Смерть 10 февраля 1837 г., дуэль с Дантесом, Петербург

Лексическая работа

Задание 3. Прослушайте объяснение новых слов преподавателем. Запишите их в словарь. Прочитайте слова за преподавателем.

Модуль 1

Задание 3.1.1. Запишите в тетрадь таблицу, включающую общую информацию о тексте (табл. 2). (На доске предъявляется таблица, разъясняются все пункты.)

Таблица 2 Общая информация о тексте

Название текста

О чем (о ком) текст

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Ключевые слова

Сколько частей в тексте

Задание 3.1.2. Прослушайте текст. Заполните таблицу. (Воспроизведение аудиотекста полностью.) После проверки задания ответы корректируются преподавателем и записываются в таблицу на доске.

Модуль 2

Задание 3.2.1. Запишите продолжение таблицы. (На доске предъявляется таблица (табл. 3), содержащая количество частей, установленных в ходе первого прослушивания, например, четыре).

Таблица 3 Конспект-план текста: этап 1

Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Задание 3.2.2. Прослушайте текст. Запишите, как называются данные части текста. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.) (После проверки задания ответы корректируются преподавателем и записываются в таблицу на доске.)

Модуль 3

Задание 3.3.1. Запишите продолжение таблицы. (На доске предъявляется таблица

(табл. 4), содержащая название частей, установленных в ходе второго прослушивания.)

Таблица 4 Конспект-план текста: этап 2

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Часть 1. Детство композитора

Часть 2. Учеба

Часть 3. Творчество

Часть 4. Известные произведения

Задание 3.3.2. Прослушайте текст. Запишите, краткое содержание данных частей. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.)

Модуль 4

Задание 3.4.1. Прослушайте текст. Расскажите текст по плану. (Предъявляется тот же самый аудиотекст полностью.)

Блок IV. Учимся составлять конспект-схему текста

Рассмотрим конспект-схему текста. При создании такого конспекта на листе бумаге рисуют «дерево» текста. Выделяют тему сообщения (обычно она звучит в начале), заключают ее в круг и записывают самые основные понятия без объяснений.

Пример: Вы уже много знаете о Тамбове и помните текст «Тамбов» из первого раздела. Схему этого текста можно изобразить в виде дерева, ветви которого отражают отдельные коммуникативные блоки, содержащие краткую информацию, например, блок 1 - история: основан в 1636 г., блок 2 - образование: университеты, колледжи и т. п.

(Сообщение темы аудиотекста, записывание ее на доске.)

Лексическая работа

Задание 4. Прослушайте объяснение новых слов преподавателем. Запишите их в словарь. Прочитайте слова за преподавателем.

Модуль 1

(На доске предлагается схема текста, в которой заполнены не все коммуникативные блоки. Схема разъясняется преподавателем.)

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Задание 4.1.1. Прослушайте текст и рассмотрите внимательно схему текста.

(Воспроизведение аудиотекста.)

Задание 4.1.2. Прослушайте текст и заполните пустые блоки.

Следует подчеркнуть, что время работы с отдельно блоком устанавливается преподавателем самостоятельно и зависит от степени сформированности умений, соответствующих установке данного блока.

Современные информационные технологии позволяют создать необходимые условия предъявления аудиоматериала высокого качества. Так, аудиотексты должны воспроизводиться в виде звучащих речевых произведений в нормальном темпе. Желательно, если аудиоматериал подготовлен людьми с различными голосовыми параметрами,

включающих чередование мужских и женских голосов, а также звуковое наложение тематического характера.

Для начального этапа обучения аудированию важно использовать опоры и ориентиры восприятия. Восприятие речи на слух начинается с выделения смысловых ориентиров, которыми служат интонация, ритм, паузы, логическое ударение. Они также выполняют экспрессивную функцию речи. Для выделения смысловых ориентиров используются также вводные слова, повторения, риторические вопросы и др. Большую помощь здесь оказывают иностранным студентам паралин-гвистические элементы речи. В связи с этим считаем необходимым использование аудиовизуального предъявления аудиоматериала. Это могут быть отдельные картинки, соответствующие содержанию текста, визуальный ряд в форме презентации или видеосюжет. Данные опоры призваны оптимизировать этап вероятностного прогнозирования и смысловой догадки.

Настоящая модель обучения апробирована в курсе обучения иностранных граждан русскому языку на подготовительном отделении ТГУ им. Г.Р. Державина в 2011/2012 учебном году на материале аудиотекстов социально-культурной и учебно-профессиональной тематики, что подтвердило эффективность ее дальнейшего применения в процессе обучения РКИ. В настоящее время на кафедре русского языка как иностранного ведется работа по разработке и созданию электронного учебного пособия по обучению

иностранных студентов аудированию на основе данной модели обучения.

Итак, мы рассмотрели модель обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста, целью которой является формирование у иностранных студентов умений воспринимать на слух текст лекций и записывать основную информацию.

Таким образом, в настоящей статье сделана попытка методического обоснования модели обучения иностранных студентов аудированию и конспектированию русскоязычного аудиотекста, описаны условия и приемы реализации данной модели. Предлагаемая модель обучения направлена на оптимизацию процесса обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузов-ской подготовки, повышение у иностранных студентов мотивации в изучении русского языка и лингвострановедческой компетенции, высокий уровень их подготовленности к обучению в российском вузе и устранение коммуникативных неудач в ходе естественной коммуникации.

1. Зимняя И.А. Психологические особенности восприятия лекции в аудитории. М., 1970.

2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М., 2003.

3. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М., 2002.

4. Клобукова Л.П., Михалкина И.В. Проблемы обучения аудированию в зеркале реальной коммуникации // Мир русского слова. 2001. № 3. С. 104-106.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

5. Акишина Т.Е., Алексеева Н.Н. Пособие по обучению аудированию и записи лекций. М., 1989.

6. Алексеева Н. Н. Методические разработки для студентов-иностранцев: обучение слушанию и записи лекций. М., 1978.

7. Вакулич Л.А., Матвеева Н.Г., Меренкова Л.А. Обучение аудированию. Минск, 2011.

8. Гончар И.А. «АУ» Что у русских на слуху. СПб., 2010.

9. Мухина Т.Г., Балуева С.П. Обучение аудированию. М., 1989.

10. Капитонова Т.И. Московкин Л.В. Методика обучения русскому языку как иностранному. СПб., 2006.

Поступила в редакцию 16.01.2013 г.

UDC 372.881.161.1

TRAINING MODEL OF FOREIGN STUDENTS TO AUDITION AND MAKING ABSTRACT OF RUSSIAN-LANGUAGE AUDIO TEXT

Zhanna Ivanovna ZHEREBTSOVA, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Candidate of Education, Senior Lecturer of Russian Language as Foreign Department, e-mail: zherebtsova@inbox.ru The training model of foreign students for listening and summarizing of the Russian-language audio text, which is aimed at forming abilities in foreign students studying Russian language, to perceive lectures aurally and to note down the main information is presented. The methodical justification of the training model of foreign students to audition and note-taking of Russian language audio text, describing the conditions and techniques to realize this training model in the educational process, is scrutinized.

Key words: language as foreign language; audition training; note-taking training.