Модель компетенций преподавателя иностранного языка технического вуза
Картушина Наталья Викторовна,
старший преподаватель кафедры «Лингвистика и переводоведение», ФГБОУ ВО «Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)» E-mail: [email protected]
Статья посвящена ключевым компетенциям, которые, по мнению автора, целесообразно включать в вузовские модели компетенций преподавателя иностранного языка технического вуза. Очевидно, что для выполнения требований социального заказа общества и обеспечения качества образовательного процесса, которое определяется в Федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС) и в Профессиональном стандарте педагога, от преподавателя требуется применять современные методы и подходы, быстро и адекватно реагировать на изменения не только на российском, но и на международном рынке научных и образовательных услуг. В связи с этим автор считает, что обладать компетенциями, которые носят только деятельно-предметный характер недостаточно для преподавателя иностранного языка. С этой целью автором были добавлены психологическая, межкультурная компетенция и, так называемая, «Я» - компетенция в качестве рекомендации для преподавателей иностранного языка в техническом вузе.
Ключевые слова: профессиональный стандарт педагога, профессиональные компетенции педагога, модель компетенции, компетентностный подход, преподаватель иностранного языка.
о с
U
сэ см о см
03
Компетентностный подход в системе образования является основным содержанием осуществляемой реформы и регулируется рядом документов различного уровня. Данный процесс объективно обусловлен изменениями, происходящими в всех сферах жизни нашего общества, возрастающими темпами социально-экономического и научно-технического прогресса, возникающими новыми вызовами, требующими качественно иного уровня образования и профессиональных характеристик выпускника.
Требования социального заказа современного общества и парадигмы устойчивого развития к системе образования получили отражение в новых Федеральных государственных образовательных стандартах (ФГОС) и в Профессиональном стандарте педагога. Новые задачи, которые стоят перед образованием, требуют использования новых эффективных подходов со стороны педагогов.
Очевидно, что общемировой тренд на интернационализацию образования, обмен научно-технической информацией с международными центрами данных, трансграничные проекты, конструкторская работа и просто трудоустройство в международные коллективы по схеме «Аех!р1асе» требуют от выпускников технических вузов, помимо специальных знаний и навыков, еще свободного владения иностранным языком на уровне, позволяющем конкурентно реализовывать свои профессиональные компетенции.
В этой связи, владение иностранным языком для выпускника технического вуза само становится профессиональной компетенцией, формирование которой возможно в интегральной образовательной среде под руководством преподавателей, обладающих, в свою очередь, набором требуемых профессиональных компетенций, в совокупности определяемых как модель компетенций.
Проблема компетенций, компетентносного подхода и модели компетенций имеет интернациональное измерение. По мнению некоторых зарубежных специалистов, в области образования в настоящий момент насчитывается около двухсот определений понятия «компетенция». В европейских странах, где накоплен большой опыт успешной реализации компетентностного подхода в образовании, данное понятие трактуется в более широком смысле. Так, например, в терминах Европейского фонда образования (ЕФО, 1997) оно определяется следующим образом:
- способность делать что-либо качественно или эффективно;
- как ссоответствие требованиям, предъявляемым работодателем работнику;
- способность выполнять функциональные обязанности. [1]
Проблема компетенций и компетентносного подхода раскрывалась и в трудах таких российских ученых, как Байденко В.И., Зимняя И.А., Кузьмина Н.В., Хуторский А.В., Шадриков В.Д. и многих других. Однако в качестве основного можно принять определение, предложенное Министерством образования и науки Российской Федерации: компетенция - способность применять знания, умения и личностные качества для успешной деятельности в определенной области. [2]
В ходе исследований, проводившихся по проекту «Настройка образовательных структур» (Trends 2003: Progress towards the European Higher Education Area; Graz Declaration; Trends in Learning Structures in European Higher Education III), выполнявшихся в интересах Болонского соглашения, был определен набор компетенций, которые могли бы стать базовыми при подготовке педагогов (ступени бакалавр и магистр).
В исследовании было задействовано более ста университетов из шестнадцати стран. Были опрошены и проанкетированы 5183 выпускников, 998 профессоров и 994 работодателей. Сформированный, на основании экспертных оценок общий список компетенций был разделен на три группы: инструментальные, межличностные и системные [8].
Кроме выявления общих компетенций исследование решало задачу по определению специальных, предметных компетенций, общих для различных дисциплин. Проведенные исследования показали какие именно компетенции нужны современному преподавателю для организации эффективного учебного процесса (Таблица 1). [4]
Таблица 1. Профессиональные компетенции преподавателя современного вуза
Уровень Подгруппы Компетенции
1. Знания предмета Знание учебной дисциплины, ее истории и перспективы
2. Педагогический, дидактический и методический профессионализм Способность обучать и вызывать у обучающихся интерес к учебе
3. Широкий общекультурный и научный кругозор Эрудированность и широкий кругозор
4. Творческий подход и готовность к инновациям Способность и желание вести научный поиск, творческий подход к проблемам
5. Наличие ученой степени, владение методиками научных исследований Креативность
6. Инновационная и интероперабельная мобильность Владение иностранными языками и компьютерными технологиями
Наличие системного набора компетенций позволяет решить задачу сохранения высокого профессионализма преподавательских кадров, что является необходимым условием обеспечения качества образовательного процесса.
В современных условиях преподаватель технического вуза должен обладать набором компетенций («портфель компетенций»), характеризующих его как профессионала, как специалиста в инженерно-технической и инженерно-педагогической сферах.
Одним из инструментов эффективного управления профессионализмом работников является формирование для них модели компетенций. В широком смысле, моделью компетенций считается система требований к работнику, исчерпывающе определяющая функции работника в терминах компетенций.
Каждая конкретная компетенция может иметь от четырех до семи индикаторов, являющимися признаками квалификации и ориентирами процесса повышения профессионализма конкретных работников.
Результаты проведенных исследований проблемы компетенций и их модели получили обобщение и нашли свое отражение во ФГОС третьего поколения, в соответствии с которым определены три основные группы компетенций: общекультурные компетенции (ОК); общепрофессиональные компетенции (ОК); профессиональные компетенции (ПК). [2] Данные группы априорно могут рассматриваться как базовая модель компетенций педагога. Очевидно, что преподаватель иностранного языка технического вуза, помимо базовых компетенций, определяемых ФГОС, должен обладать и компетенциями, являющимися результатом адаптивной реакции на динамично изменяющиеся условия образовательной среды, требования заказчика и текущие изменения на рынке труда. В этой связи представляет интерес содержимое профессиональных компетенций, среди которых в качестве основных для специфики преподавателя иностранного языка технического вуза целесообразно выделить:
(ПК-1) - владение теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации;
(ПК-2) - владение средствами и методами профессиональной деятельности учителя и преподавателя иностранного языка, а также закономерностями процессов преподавания и изучения иностранных языков;
(ПК-3) - способность использовать учебники, учебные пособия и дидактические материалы по иностранному языку для разработки новых учебных материалов по определенной теме;
(ПК-4) - способность использовать достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам;
(ПК-5) - способность критически анализировать учебный процесс и учебные материалы с точки зрения их эффективности;
(ПК-6) - способность эффективно строить учебный процесс, а также дополнительного лингвистического ФГОС лингвистика в соответствии с задачами конкретного учебного курса;
сз о со -а
I=i А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
(ПК-15) - владение международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода;
(ПК-17) - способность моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
(ПК-18) - владение нормами этикета, принятыми в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
(ПК-19) - способность работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности;
(ПК-23) - способность использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингво-дидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;
(Пк-24) - способность выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту;
(ПК-25) - владение основами современных методов научного исследования, информационной и библиографической культурой;
(ПК-26) - владение стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования.
Автор обращает внимание, что выделенные выше компетенции носят деятельно-предметный характер. В тоже время, проведенные рядом ученых исследования показали необходимость оценки психологической составляющей в деятельности педагога. В частности, в работах В.Д. Шадри-кова, И.В. Кузнецовой и Диковой М.Д. было показано, что для оценки сформированности части выше приведенных компетенций служат критерии, многие из которых находятся в плоскости психологии. Например, эмпатийность, самоорганизованность, учет индивидуальных особенностей обучающихся, создание условий позитивной мотивации, умение устанавливать субъект-субъектные отношения. [12]
Данные показатели являются категориями психологии, следовательно, формирование и оценка уровня их сформированности у педагогов требует использование психологических методов и инструментов.
Как видно, психологическая компетенция преподавателей является предметом внимания мно-5 гих исследователей, которые предлагают свое ви-§ дение содержания данной компетенции и её места в деятельности и общей компетентности педагогов. ° Анализ изложенных в Профессиональном стан-ав дарте педагога требований к необходимым знани-
ям, умениям и выполняемым трудовым действиям с точки зрения отражения в них потребности в психологической подготовке педагогов, позволил выделить следующие области профессиональной деятельности, которые требуют от педагогов наличия психологической компетенции: внедрение практик инклюзивного образования и работа с одаренными детьми; использование технологий индивидуализации обучения и формирование мотивации к обучению; осуществление психодиагностики; формирование и развитие у обучаемых навыков принятия решений; формирование коммуникативной компетенции с целью налаживания социального взаимодействия с членами общества и разрешения конфликтных ситуаций; взаимодействие с другими специалистами образовательных учреждений (психологами, дефектологами, логопедами и т.д.); профилактика профессионального выгорания.
Анализ ФГОС 3 высшего образования позволил дополнить эти компоненты следующими двумя областями деятельности:
- способность управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития;
- способность управлять проектом на всех этапах его жизненного цикла.
Таким образом, компетенция преподавателя в области психологии профессиональной деятельности по степени востребованности в ходе практического применения других профессиональных компетенций может представить собой самостоятельную компетенцию, соотнесенную с моделью компетенций преподавателя иностранного языка.
Другой актуальной в современных условиях компетенцией является межкультурная компетенция. Под ней понимается «совокупность знаний, навыков и умений, общих для всех коммуникантов». Данные качества позволяют осуществлять эффективное взаимодействие с представителями разных культур, социальных страт не только на повседневном уровне, но и в профессиональной области. [6]
Анализируя проблему преподавания иностранного языка в техническом вузе, Вечеринина Е.А. и Коротаева И.Э. говорят о необходимости формирования у студентов межкультурной компетенции и отмечают, что «особое внимание следует уделять социокультурным знаниям применительно к стране изучаемого языка, так как такие знания чаще всего являются для учащегося принципиально новыми. Знание более широкого круга мировых культур способствует обогащению межкультурных знаний учащегося» [7]. Очевидно, что здесь авторы акцентируют свое внимание на межкультурной коммуникации как объекте профессиональной деятельности лингвиста. В тоже время межкультурная коммуникация может выступать в качестве дополнительного фактора, повышающего эффективность реализации профессиональных компетенций технического специалиста, работающего в интероперабельной среде, требующей
межкультурной компетенции как вспомогательного средства кооперации.
Исходя из вышеизложенного, можно считать, что межкультурная компетентность априорно предусматривает обязательное наличие широкого перечня социокультурных знаний и поведенческих навыков, а «применение современных техник и технологий способствует повышению у учащихся интереса как к процессу обучения, так и к истории, культуре, традициям и обычаям страны изучаемого языка». [10]
Другой немаловажной проблемой при обучении иностранному языку становится формирование вторичной языковой личности. Предложенное Халеевой И.И. понятие «вторичной языковой личности» позволило объединить теорию «Я» Ка-раулова Ю.Н. и положения лингводидактики. [11, 9] Формирование вторичной «Я» является одной из главных целей обучения иностранному языку на любом этапе и, как следствие, ложится в основу профессиональной подготовки будущего преподавателя, призванного, в частности, осуществлять межкультурную коммуникацию. Таким образом, сформированное вторичное лингвистическое «Я» может выступать в качестве профессиональной компетенции лингвиста.
Таким образом, при построении модели компетенций преподавателя иностранного языка технического вуза, помимо базовых позиций, определяемых ФГОС 3 и стандартами преподавателя, целесообразно учитывать современные тенденции развития дидактики, трансграничной коллабора-ции, глобализации доступа к данным и внедрения информационных технологий больших данных.
Очевидно, что ряд компетенций, находящихся в дискурсе академической среды, целесообразно внедрять в вузовские модели компетенций, среди которых для преподавателя иностранного языка технического вуза в первую очередь представляют интерес психологическая, межкультурная и «Я» - компетенция. При этом модель компетенций не является статичной структурой, а представляет собой скорее открытый адаптивный процесс, определяемым рядом факторов, требующих непрерывного контроля и выработки решений, исходя из меняющихся условий.
подготовки бакалавра на основе технического задания на разработку федерального государственного образовательного стандарта начального профессионального, среднего профессионального и высшего профессионального образования (макета). Министерство образования и науки. М., 2008. 20 с.
4. Сертификация преподавателей университета на основе оценки научно-педагогических компетенций: Методическое пособие/ А.П. Исаев, Л.В. Валуева, Е.В. Мартынова, Л.В. Плотников, Ю.В. Плотников, Н.И. Фомин, Е.В. Черепанова / Под общей ред. А.П. Исаева. Екатеринбург: Издательский дом «Ажур», 2015. C. 11.
5. Алексеева Л.Е. К вопросу о профессиональной педагогической компетентности преподавателя иностранного языка вуза // Вестник Санкт-Петербургского университета. 2012. Сер. 9. Вып. 2. С. 102.
6. Блудова Т.П., Яхно Т.В. Формирование межкультурной компетентности в процессе профессиональной подготовки инженеров железнодорожного транспорта. 2017 г. Иркутск: Ир-ГУПС, 2017. С. 85.
7. Вечеринина Е. А., Коротаева И.Э. К вопросу о формировании межкультурной компетенции у студентов неязыковых вузов. М.: ФГАОУ ДПО АПКиППРО. 2013. № 3. С. 146.
8. Иванов Д. Компетентности и компетентност-ный подход в современном образовании / Д. Иванов. М.: Чистые пруды, 2007. 32 с.
9. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1987. 264 с.
10. Картушина Н.В. Применение коммуникативного метода при обучении студентов английскому языку. Сборник докладов. Выпуск No8. М.: Перо, 2016. С. 67.
11. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи / И.И. Халеева. М.: Высшая школа, 1989. 238 с.
12. Шадриков В.Д., Кузнецова И.В., Дикова М.Д. О профессиональной компетенции современного педагога. Образовательная панорама. 2016. № 1 (5). С. 9-17.
FOREIGN LANGUAGE TEACHER COMPETENCY
MODEL TECHNICAL UNIVERSITY
Литература
1. Глоссарий терминов рынка труда, разработки стандартов, образовательных программ и учебных планов. Европейский фонд образования (ЕФО), 1997.
2. Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (уровень бакалавриата). Министерство образования и науки. М., 2014. 22 с.
3. Разъяснения по формированию федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Kartushina N.V.
Moscow Aviation Institute (National Research University)
The article is devoted to key competencies, which, according to the author, are advisable to include in the university competency models for foreign language teacher of technical university. It is obvious that in order to fulfill the requirements of the social order of society and ensure the quality of the educational process, which is defined in the Federal State Educational Standards (FSES) and in the teacher's professional standard, the teacher is required to apply modern methods and approaches, quickly and adequately respond to changes not only in Russian, but also on the international market for scientific and educational services. In this regard, the author believes that possessing competencies that are only subject-oriented in nature is not enough for a teacher of a foreign language. For this purpose, the author added psychological, intercultural competence and the so-called "I" - competence as a recommendation for teachers of a foreign language at a technical university.
СЭ
о
CO
-a
I=i А —i о
сз т; о m О от
З
ы о со
Keywords: teacher's professional standard, teacher's professional competences, competency model, competency-based approach,
foreign language teacher.
References
1. Glossary of labor market terms, development of standards, educational programs and curricula. European Foundation for Education (ETF), 1997.
2. On the approval of the Federal State Educational Standard of Higher Education in the area of training 03.03.02 Linguistics (undergraduate level). Ministry of Education and Science. M., 2014. 22 p.
3. Explanations on the formation of the federal state educational standard of higher professional education for bachelor training on the basis of the terms of reference for the development of the federal state educational standard for primary vocational, secondary vocational and higher professional education (layout). Ministry of Education and Science. M., 2008. 20 p.
4. Certification of university teachers on the basis of the assessment of scientific and pedagogical competencies: Methodological manual / A.P. Isaev, L.V. Valueva, E.V. Martynova, L.V. Plotnikov, Yu.V. Plotnikov, N.I. Fomin, E.V. Cherepanova / Under the General Ed. A.P. Isaeva. Yekaterinburg: Publishing House "Azhur", 2015. P. 11.
5. Alekseeva L.E. To the question of professional pedagogical competence of a teacher of a foreign language at a university // Bulletin of St. Petersburg University. 2012. Ser. 9. Issue 2. P. 102.
6. Bludova T.P., Yakhno T.V. The formation of intercultural competence in the process of training railway engineers. 2017. Irkutsk: IrGUPS, 2017. P. 85.
7. Vecherinina EA, Korotaeva I.K. On the formation of intercultural competence among students of non-linguistic universities. M.: FGAOU DPO APKiPRO. 2013. No. 3. P. 146.
8. Ivanov D. Competence and competency-based approach in modern education / D. Ivanov. M.: Chistye Prudy, 2007.32 p.
9. Karaulov Yu.N. Russian language and linguistic personality / Yu.N. Karaulov. M.: Nauka, 1987. 264 p.
10. Kartushina N.V. The use of the communicative method in teaching students English. Collection of reports. Issue No8. M.: Perot, 2016. P. 67.
11. Khaleeva I.I. Fundamentals of Learning Theory of Understanding Foreign Language Speech / II. Khaleeva. M.: Higher School, 1989. P. 238.
12. Shadrikov V.D., Kuznetsova I.V., Dikova M.D. On the professional competence of a modern teacher. Educational panorama. 2016. No1 (5). P. 9-17.
o d
u
CM CO