УДК 81
Улитова А.С.
Многокомпонентные атрибутивные словосочетания в книжных и деловых текстах (на материале памятников XVII века)
В статье рассматривается порядок слов в многокомпонентных атрибутивных словосочетаниях в древнерусском языке. В порядке слов в языке документов XVII века выявлены диалектные различия и различия, зависевшие от регистра текста.
In Contemporary Standard Russian all attributes precedes the noun. It was found, that the language of the XVIIth c. and the Contemporary Standard Russian were different. Besides, there were some dialectal and register differencies in the word order.
Ключевые слова: древнерусский язык, порядок слов, многокомпонентные атрибутивные словосочетания.
Key words: Old Russian, word order, complex attributive phrases.
Исследователи не раз отмечали, что порядок слов в древнерусском языке довольно сильно отличался от современного [2; 17; 22] и т.д. Пожалуй, самая яркая черта, характерная для древнерусского синтаксиса, - это его паратактичность, унаследованная от праславянского языка [5, с. 143; 10, с. 80]. Но даже в более позднюю эпоху порядок слов был отличным от современного: например, для языка деловой письменности XVIII века была характерна «практика расположения слов безотносительно к актуальному членению» [6, с. 32]. В XVIII веке имелось также гораздо больше вариантов словорасположения, чем в современном русском языке [12, с. 5]. Объясняется это, возможно, той же независимостью порядка слов от актуального членения предложения и влиянием церковнославянского языка на русский литературный язык* 1.
Существенные изменения в словорасположении со временем произошли и в атрибутивных словосочетаниях: если в древнерусском языке одиночное согласованное определение, вероятнее всего, свободно
располагалось и в препозиции, и в постпозиции относительно определяемого2 [26, с. 62], то в современном русском языке при нейтральном порядке слов определение находится перед определяемым словом (а постпозиция связана либо с поэтической, либо с разговорной окраской) [24, § 2152]. Надо сказать, что «прилагательные ранее, чем другие части
© Улитова А.С., 2015
1 Так, И. И. Ковтунова отмечала, что в языке XVIII в. прилагательное «божий» по традиции ставилось в постпозицию (именно из-за влияния церковнославянского языка) [11, с.231].
2 Хотя есть работы, в которых высказывается мнение об исконной препозиции [13], или исконной постпозиции [16] согласованного определения в древнерусском языке.
108
речи, имели в предложении определённое место» (уже были препозитивными к XVII в. - А.У.) [27, с. 192]. Указательные и определительные местоимения, а также порядковые числительные тоже в большинстве случаев в XVII веке были препозитивными [26, с. 69]. А притяжательные местоимения вплоть до XIX века сохраняли постпозитивное расположение [5, с. 177].
О порядке слов в многокомпонентных атрибутивных словосочетаниях пока сказано немного [9; 19; 20]. В современном русском языке все атрибуты обычно стоят перед определяемым и располагаются по следующему принципу: определения, связанные более тесной смысловой связью с определяемым существительным, стоят ближе всего к определяемому [14, с. 349]. При нейтральном словорасположении на первом месте стоит указательное или определительное местоимение, на втором месте - притяжательное местоимение, наконец, ближе всего к определяемому располагается прилагательное (все эти ваши операторские трюки) [15, с. 71]. Так называемое «обмыкание» атрибутов (когда определения обрамляют определяемое) редко встречается в литературном языке и считается книжным [1, с. 44] или даже манерным [3, с. 309]. Но для разговорной речи рамочные конструкции являются наиболее привычными [18, с. 228].
В различных памятниках древнерусской письменности два определения, относящихся к одному слову, вели себя по-разному. В новгородских берестяных грамотах они чаще всего обрамляли определяемое [28, с. 550552]. В Новгородской I летописи встретились различные варианты (и препозиция двух определений, и постпозиция, и обмыкание), причём, у каждого летописца имеется свой «излюбленный» порядок слов [9, с. 193]. В «Слове о полку Игореве» оба определения чаще всего стоят в препозиции; сначала следует притяжательное местоимение, затем - прилагательное [20, с. 286]. Более поздние памятники ещё не исследованы. В данной статье будет рассмотрен порядок слов в многокомпонентных атрибутивных словосочетаниях в текстах делового и книжного содержания XVII века и то, насколько он близок или далёк от современной картины. Языковой регистр, несомненно, сильно влиял на порядок слов [20, с. 279], поэтому сначала приводится материал из деловых текстов, далее - из книжных.
К анализу были привлечены тексты делового содержания псковского и смоленского происхождения. Псковские тексты исследованы по рукописям РГАДА, фонд 1209, опись № 1253, ст. № 23349 1626 г., № 23350 1627 г., № 23351 1628 г., № 23351а 1632 г., № 23352 1626 г. Смоленские тексты взяты из издания [23]. Книжные тексты представлены оригинальными историческими повестями начала XVII века: анонимным «Иным сказанием» и «Сказанием» Авраамия Палицына (тексты изучены по изданию [25]). С точки зрения порядка слов указанные источники ещё не рассматривались.
109
Тексты делового содержания1
Преобладающим и в псковских, и в смоленских текстах является словорасположение, аналогичное современному (определение - определение -существительное).
Обмыкание стоит на втором месте по распространённости в псковских текстах, и на третьем месте - в смоленских:
Словорасположение Пск. Смол.
Препозиция 2-х определений 117 примеров 75 примеров
Обмыкание 21 пример 12 примеров
Постпозиция 2-х определений 4 примера 13 примеров2
Группа прилагательного, существительного и местоименного
определения
Среди трёхкомпонентных словосочетаний наиболее частотны словосочетания, в состав которых входят прилагательное, местоименное определение и определяемое. Они могут располагаться 6-ю способами:
I. Препозиция двух определений Местоимение - прилагательное - существительное Пск.: противу ихлишние земли № 23350, л. 204 - 52 примера.
Смол.: ттхъ бтльских воров № 48 - 45 примеров.
Прилагательное - местоимение - существительное
Пск.: по прежнему своему отдтлу № 23350, л. 206 - 10 примеров. Смол.: судное то дтло № 101, краденых своих дров № 101 - 5 примеров.
II. Обмыкание
Местоимение - существительное - прилагательное
Пск.: с тои жа земли Шляховскои № 23351а, л. 12 - 8 примеров.
Смол.: всяких людеи подымных № 14, всякия запасы хлебные № 76 -2 примера.
Прилагательное - существительное - местоимение
Пск.: нет примеров.
Смол.: Сщючеискоя (гсдрь) волость вся № 39 - 3 примера.
III. Постпозиция двух определений Существительное - местоимение - прилагательное
Пск.: дяди моег родног № 23350, л. 56 - 4 примера.
1 Из анализа исключены словосочетания, являвшиеся формульными: твой государев (царёв) + сущ. (по твоему государеву указу и т.п.) [4, с. 123].
2 То, что в псковских рукописях примеров с постпозицией двух определений намного меньше, чем в смоленских текстах, объясняется не языковыми причинами: из-за специфической тематики судных дел Поместного приказа не были обнаружены тер-минолигические сочетания - такие словосочетания, в которых прилагательное несёт большую нагрузку, чем существительное, и образует с последним термин (ср. со смоленскими текстами: сукну зелену настрофилну № 101, сукно строе сермяжное № 76; или в современном русском языке: масло подсолнечное рафинированное дезодорированное).
110
Смол.: животам нашим побраным № 8; детей своих духовных № 19 об. - 2 примера.
Существительное - прилагательное - местоимение: примеры не обнаружены.
Таким образом, в текстах псковского и смоленского происхождения нам встретились почти все возможные варианты словорасположения. Отметим, что разряд местоимения влиял на его способность передвижения по группе: указательное местоимение наиболее устойчиво располагается на первом месте:
Пск.: та наша отписка № 23350, л. 130; тем Ивано[в]ским помтстъем № 23350, л. 164; тое Климентовскую вотчину № 23349, л. 125 - 32 примера.
Смол.: на тех пожженых деревнех № 8, ттхъ бтлъских воров № 48, тт (де) дорогобужские мужики № 59 - 26 примеров (одно исключение -судное то дтло № 101).
Более свободно располагались определительные и притяжательные местоимения:
Пск.: по ее ложному челобитю № 23350, л. 101 - старого ево поместья № 23350, л. 164 - дяди моег родног № 23350, л. 56.
Смол.: под ево королевскою рукою № 51 - краденых своих дров № 101 -детеи своих духовных № 19 об.; ярового всякого хлеба № 8 - Сщючеискоя (гдр) волостъ вся № 39.
В псковских текстах расположение притяжательного местоимения, вероятно, было связано с актуализацией информации: когда автор писал об уже известном предмете, местоимение располагалось ближе к существительному, чем прилагательное: к прежнему моему помтстъю № 23350, л. 164; против прежнего моего челобитья № 23349, л. 51; старово ево помтстъя № 23350, л. 164 - 10 примеров.
От чего зависело расположение притяжательных местоимений в смоленских текстах, неизвестно, так как примеров недостаточно.
Группа из двух прилагательных и существительного
Прилагательные в текстах обоих регионов чаще всего стоят перед определяемым:
Пск.: во многи замосковных городех № 23349, л. 49; Иванову ложному челобитю № 23350, л. 173 - 23 примера.
Смоленск: дворцоваи Порецкои волости № 8 (2 раза); литовские (деи) многие люди № 64 - 22 примера.
Примеров с обмыканием прилагательных гораздо меньше:
Псков: в замосковных городех во многих № 23349, л. 48, 49 - 2 примера.
Смол.: литовские люди многие № 63, литовских людеи многих № 71 -2 примера.
Кроме примеров с обмыканием в смоленских текстах есть 13 примеров с постпозицией прилагательных - это терминологизированные сочетания, для которых и в современном русском языке характерна постпозиция
111
[21, с. 31] : опошен ч^лен нострафилен № 151, шапку женскую лазореву комчатую № 151 и т.д.
Группа из двух местоимений и существительного
В псковских текстах два местоимения в подавляющем большинстве случаев препозитивны определяемому, а указательное местоимение стоит перед притяжательным: после (гсдрь) тово моево челобитя № 23352, л. 101; то наше поместице № 23350, л. 130; на ту мою вотчинку № 23352, л. 131 -31 пример.
Лишь в одном примере притяжательное местоимение стоит на первом месте: моево т[ого] челобитя № 23352, л. 37.
И наконец, только один раз в челобитных обнаружено обмыкание: тои тетке моеи № 23351а, л. 10.
В смоленских текстах примеров с двумя местоимениям меньше; при этом примеров с обмыканием определений больше:
Указательное местоимение - притяжательное местоимение -существительное
в том моем сене № 101; в ту свою шубу № 101 - 4 примера.
Примеры с обмыканием
те дрова свои № 101; тех крестьян моих № 76; вес хлтб мой № 101; всех животов наших № 8.
Таким образом, в текстах делового содержания порядок слов чаще всего уже схож с тем, который представлен в современном литературном языке, - препозиция обоих определений. На втором месте по частотности -примеры с рамочной конструкцией, характерной для современной разговорной речи [18, с. 211]. В таких примерах в постпозиции оказывается либо притяжательное местоимение (напомним, что этот вид определений дольше всего находился в постпозиции), либо прилагательное с суффиксом -ьск, обозначающее топоним1:
Пск.: с тои жа земли Шляхоескои № 23351а, л.12; та нивка Спсская № 23349, л. 123; то помтстеице матетееское № 23349, л. 196.
Смол.: Николскаго приходу Пласкаго № 15 об. (2 раза).
Книжные тексты
Уже простое сравнение примеров из книжных текстов с материалом делового содержания (без разделения на части речи) выявило существенные отличия между двумя регистрами:
Словорасположение Иное сказание Авр. Палицын Пск. Смол.
Препозиция 2-х опред. 84 примера 41 пример 117 75
Обмыкание 28 32 21 12
Постпозиция 2-х опред. 4 8 4 13
Видно, что в текстах из псковского и смоленского происхождения гораздо меньше примеров с рамочными конструкциями, чем в книжных
1 В древнерусском языке прилагательные с суффиксом -ьск также, как правило, выносились в постпозицию [19, с. 207].
112
текстах. Заметим также, что «Сказание» Авраамия Палицына отличается от «Иного сказания» тем, что порядок слов, соответствующий современному (с препозицией обоих определений), встретился всего в 50% случаев (против 72 -82% в остальных исследованных текстах).
«Сказание» Авраамия Палицына
Если разделить все словосочетания, обнаруженные в «Сказании» Ав-раамия Палицына, по признаку частеречной принадлежности определения, то окажется, что почти во всех случаях (кроме сочетания прилагательного и определительного местоимения) обмыкание будет более распространённым, чем препозиция двух определений (или настолько же частотным).
Группа прилагательного, существительного и местоименного
определения
Притяжательные местоимения
I. Препозиция двух определений
Мест.-прил.-сущ.: по его же злому умыслу с. 494, на ея пречистую руку с. 476, по ихъ вражью изволеню с. 491 - 3 примера.
Прил.-мест.-сущ.: праведное свое наказаше с. 473, отъ царскихъ его сокровищь с. 484 - 2 примера.
II. Обмыкание
Прил.-сущ.-мест.: единокровныхъ братш своихъ с. 506, сродному естеству своему с. 503, скорой смертю его с. 492 - 3 примера.
Мест.-сущ.-прил.: въ ихъ втру еретическую с. 509 - 1 пример.
III. Постпозиция двух определений
Сущ.-прил.-мест.: Отецъ святыхъ нашихъ с. 488, къ строеню безумному нашему с. 488 - 2 примера.
Сущ.-мест.-прил.: совттом его злымъ с. 493, солнышку нашему праведному с. 496 - 2 примера.
Примеров с обмыканием (4 примера) и постпозицией определений (4 примера) немного больше, чем с препозитивными атрибутами (3 примера).
Указательные местоимения
I. Препозиция двух определений
Мест.-прил.-сущ.: ттхъ опальныхъ боляръ с. 484, отъ тоя пречиста-го образа с. 477, тот окаянный рострига с. 493 - 5 примеров.
Прил.-мест.-сущ.: великаго того глада с. 486, 488 - 2 примера.
II. Обмыкание
Мест.-сущ.-прил.: сю кровь неповинную с. 475, въ те грады Полския и Северские с. 482, надъ ттми измтнники Рускими с. 504 - 5 примеров.
Прил-сущ.-мест.: великаго глада сего с. 483 - 1 пример.
При сочетании указательного местоимения и прилагательного препозиция и обмыкание оказываются одинаково распространены (по 7 и 6 примеров соответственно). Отметим, что не встретились примеры с постпозицией 2-х определений.
113
Определительные местоимения
I. Препозиция двух определений
Мест-прил.-сущ.: отъ встхъ околнихъ языкъ с. 481, весь словенский языкъ с. 473, во вся царьская сокровища с. 487 - 18 примеров.
Прил.-мест.-сущ.: ликарственных всяких зелш с. 506 - один пример.
II. Обмыкание
Мест.-сущ.-прил.: всемъ государьствомъ Росшскимъ с. 506, во встхъ градтхъ Росшскихъ с. 491 - 10 примеров.
Прил.-сущ. - мест.: незлобивыя душа вся с. 524 - один пример.
III. Постпозиция двух определений
Сущ.-прил.-мест.: потреб ттлесныхъ всякихъ с. 506 - один пример.
Сущ.-мест.-прил.: покойми всякими ттлесными с. 505 - один пример.
Определительные местоимения чаще указательных выносятся в постпозицию, но всё же преобладающим является вариант с препозицией определений.
Группа из двух прилагательных и существительного
Два прилагательных в «Сказании» Авраамия Палицына либо стоят в препозиции к определяемому, либо обрамляют его. Обнаружен только один пример с постпозицией двух определений.
Препозиция двух определений: немощное женское естество с. 515, святыя мтстныя иконы с. 516, древняя царьская сокровища с. 480 -10 примеров.
Обмыкание: меньшш (же) братъ Господень с. 518, народъ общш христ1янскш с. 523, работные чади Христовы с. 523, проклятый папа Римский с. 495, на прочая жилища татарская с. 497, втчныя холопи Мос-ковсшя с. 491 - 11 примеров. Обратим внимание на то, что в постпозитивном положении находятся относительные прилагательные с суффиксом -ьск, обозначающие топонимы, и притяжательные прилагательные.
Постпозиция: во грады бо прежереченныя украйные с. 484 - один пример.
Группа из двух местоимений и существительного
Встретился всего один пример с двумя местоименными определениями, в котором порядок слов - обмыкание: со всею зъ братиею его с. 478.
«Иное сказание»
В «Ином сказании» также обнаружено существенное отличие от текстов делового содержания XVII века: при преобладании препозиции двух определений, притяжательное местоимение намного чаще ставится к определяемому ближе прилагательного, чем в деловых текстах: о бестудномъ своемъ законопреступленш с. 52, верному своему приятелю с. 3 - 30 примеров.
114
Группа прилагательного, существительного и местоименного
определения
Притяжательные местоимения
I. Препозиция двух определений
Мест.-прил.-сущ.: его злаго прещешя с. 12, его злому обычаю с. 63 -23 примера.
Прил.-мест.-сущ.: на злоскверный его трупъ с. 59, верному своему слузт с. 60 - 30 примеров.
II. Обмыкание
Прил.-сущ.-мест.: по неизреченным судбам своим с. 47, над окаян-нымъ трупомъ его с. 59, злосмрадное ттло его с. 60 - 16 примеров.
Мест.-сущ.-прил.: со своимъ полкомъ избраннымъ с. 33 - один пример.
III. Постпозиция двух определений
Сущ.-прил.-мест.: воеводъ кртпкихъ своихъ с. 41 - один пример.
Сущ.-мест.-прил.: благости тго прещедрая с. 10 - один пример.
Указательные и определительные местоимения
Указательные и определительные местоимения в сочетании с прилагательным чаще всего располагаются в порядке, соответствующем современному: въ ст недтлный день с. 57, сей окаянный гонитель с. 56, встхъ православныхъ христ1янъ с. 34, во всемъ Росшскомъ государства с. 37.
Группа из двух прилагательных и существительного
Два прилагательных в «Ином сказании» как правило стояли перед определяемым: отъ истинныя сердечныя любви с. 12, многимъ различнымъ мукамъ с. 54 - 25 примеров.
Рамочная конструкция использовалась реже, в основном при прилагательных с суффиксом -ьск и при притяжательных прилагательных: по православной втрт христ1янской с. 100, словеснаго стада Христова с. 32, во убозтмъ монастыри дтвичт с. 51, на досталную силу Московскую с. 41 -10 примеров.
Встретился лишь один пример с постпозицией обоих прилагательных: корень богоизбранный царскш с. 6.
Группа из двух местоимений и существительного
Ещё одна черта, отличающая «Иное сказание» от деловых текстов (и сближающая данный текст со «Сказанием» Авраамия Палицына) - это преобладание обмыкания при сочетании существительного и двух местоименных определений:
Опред /указ. мест. - притяж. мест. - сущ.: вся свое обтщаше с. 6, со всеми своими полки с. 41, все свое имтше с. 56, за с1я ихъ глаголы с. 38 -4 примера.
Опред. мест. - сущ. - притяж. мест.: вся щиты своя с. 29, на весь родъ ихъ. с. 47, встхъ святыхъ его с. 33 - 4 примера.
Сущ. - опред. мест. - притяж. мест.: казна вся моя с. 35 - один пример.
115
Таким образом, в деловых текстах XVII века уже преобладал порядок слов, характерный для современного языка (препозиция двух определений). В «Сказании» Авраамия Палицына преобладали рамочные конструкции. В «Ином сказании» большинство определений стояло в препозиции,
но рамочных конструкций было всё же заметно больше, чем в деловых
1
текстах .
Список литературы
1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. - Прага, 1966. - 96 с.
2. Борковский В.И. Синтаксис древнерусских грамот. (Простое предложение). -Львов, 1949. - 395 с.
3. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. - М., 2006. -
344 с.
4. Волков С.С. Лексика русских челобитных XVII века. - Л., 1974. - 164 с.
5. Ворт Д. Существовал ли литературный язык в Киевской Руси // Очерки по русской филологии. - М., 2006. - 431 с.
6. Востоков А.Х. Русская грамматика. - 12-е изд. - СПб., 1874. - 228 с.
7. Выхрыстюк М. С. К вопросу о порядке слов текстов деловой писменности конца XVIII века (по материалам госархива г. Тобольска) // Вестник Челябинского гос. университета. Серия «Языкознание». - Челябинск, 2008. - № 3. - С. 31-37.
8. Гаспаров М.Л. Слово в стихе: об одном типе прилагательного // Вопросы языкознания. - 2011. - № 4. - С. 83-90.
9. Евстифеева Р.А. Порядок слов в атрибутивных словосочетаниях Новгородской I летописи // Русский язык в научном освещении. - 2008. - № 2. - С. 161-202.
10. Климовская И.Г. О некоторых последствиях инверсии исконно постпозитивного определения в истории русского языка // Учёные записки Томского государственного ун-та. - Томск, 1965. — Т. 54. - С. 78-93.
11. Ковтунова И.И. Порядок слов в русском литературном языке XVIII - I трети XIX в. Пути становления современной нормы. - М., 1969. - 232 с.
12. Ковтунова И.И. Порядок слов в современном русском языке и формирование норм словорасположения в XVIII - XIX в.: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1973. - 31 с.
13. Коробчинская Л.А. Функции порядка слов в древнерусском языке // Вопросы языкознания. - Львов, 1955. - Кн. 1. - С. 73-84.
14. Кручинина И. Н. Определение // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. - М., 1998. - 683 с.
15. Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка. - М., 2012. -
176 с.
16. Лаптева О. А. Расположение древнерусского одиночного прилагательного // Славянское языкознание. - М., 1959. - С. 98-112.
17. Лаптева О. А. Расположение одиночного качественного прилагательного в составе атрибутивных словосочетаний в русских текстах XI-XVII вв.: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1963. - 24 с.
18. Лаптева О. А. Русский разговорный синтаксис. - М., 2007. - 397 с. 1
1 В нач. XVIII в. обмыкание часто встречалось в книжных текстах и имело «высокую» окраску; возможно поэтому Н.М. Карамзин использовал рамочные конструкции как приём стилизации в «Марфе-посаднице» [11, с. 72, 172]. Возможно, и в XVII веке обмыкание было признаком книжного языка.
116
19. Минлос Ф.Р. Позиция атрибута внутри именной группы в языке Псковской летописи // Русский язык в научном освещении. - М., 2008. - № 2. - С. 203-217.
20. Минлос Ф.Р. Что притягивает притяжательные местоимения? Или линейная позиция атрибутов // Вопросы русского языкознания, XIII. Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее и будущее: к 50-летию научной деятельности С.К. Пожарицкой. -М., 2010. - С. 279-290.
21. Молошная Т.Н. Субстантивные словосочетания в славянских языках. - М., 1975. - 237 с.
22. Обнорский С.П. Очерки по истории русского литературного языка. - М., 1946. - 168 с.
23. Памятники обороны Смоленска 1609-11 гг. Под редакцией и предисловием Ю. В. Готье. - М., 1912. - 282 с.
24. Русская грамматика под ред. Н.Ю. Шведовой. - М., 1980. - URL: http://rusgram.narod.ru/
25. Русская историческая библиотека. Памятники древней русской письменности, относящиеся к Смутному времени. - СПб., 1891. - Т. 13.
26. Санников В.З. Согласованное определение // Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Члены предложения. - М., 1968. - C. 47-75.
27. Юкико M. К вопросу о порядке слов в атрибутивном словосочетании в русском языке конца XVII века (на основе редакции «Жития протопопа Аввакума») // Acta Slavica Iaponica. - Хоккайдо, 2005. - V. 22. - С. 188-214.
28. Worth, D. Animacy and adjective order: the case of новъгородьскъ. An explanatory microanalysis // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics - 1985. - XXXI-XXXII. - С. 539-556.
117