Научная статья на тему 'Межкультурный диалог, медиакультура и современная социокультурная ситуация'

Межкультурный диалог, медиакультура и современная социокультурная ситуация Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
2856
324
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МЕЖКУЛЬТУРНЫЙ ДИАЛОГ / INTERCULTURAL DIALOGUE / КУЛЬТУРА / CULTURE / МЕДИАКУЛЬТУРА / MEDIACULTURE / ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЩЕСТВО / INFORMATION SOCIETY / СОЦИАЛИЗАЦИЯ ЛИЧНОСТИ / SOCIALIZATION / ИМПЛИЦИТНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ / АССОЦИАТИВНЫЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / ИНФОРМАЦИОННО-КОММУНИКАТИВНАЯ ЗОНА / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЗОНА / LINGUISTIC ZONE / ЛИЧНОСТНАЯ ЗОНА / PERSONAL ZONE / ASSOCIATION / INFORMATIONAL AND COMMUNICATIVE ZONE

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Сержантова И.Б.

В статье рассматриваются точки соприкосновения меж-культурного диалога и медиакультуры, приводятся определения медиакультуры и функции медиакультуры в обществе, приводятся факторы, которые влияют на необходимость межкультурного диалога в современном обществе и сферы деятельности, где наиболее отчетливо проявляется его действие, определяются зоны взаимодействия медиакультуры и межкультурного диалога.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Intercultural dialogue and modern social and cultural situation

The article deals with the interrelation of the intercultural dialogue and medi-aculture, gives the definition of the mediaculture and its functions, explains the op-tions influence the necessity of the intercultural dialogue in modern society and the areas of the activities, classifies the associations with the lexical unit intercultural dialogue.

Текст научной работы на тему «Межкультурный диалог, медиакультура и современная социокультурная ситуация»

и.Б. сержантова

Кандидат филологических наук, Доцент кафедры иностранных языков, Читинский институт Байкальского государственного университета экономики и права г.Чита

межкультурный диалог, медиакультура и современная социокультурная ситуация

Serzhantova I. B.

Chita State University Chita

Intercultural dialogue and modern social and cultural situation.

Аннотация: В статье рассматриваются точки соприкосновения меж-культурного диалога и медиакульту-ры, приводятся определения медиакультуры и функции медиакультуры в обществе, приводятся факторы, которые влияют на необходимость межкультурного диалога в современном обществе и сферы деятельности, где наиболее отчетливо проявляется его действие, определяются зоны взаимодействия медиакультуры и межкультурного диалога.

Ключевые слова: межкультурный диалог, культура, медиакультура, ин-формационное общество, социализация личности, имплицитное представление, ассоциативный эксперимент, информационно-коммуникативная зона, лингвистическая зона, личностная зона.

The article deals with the interrelation of the intercultural dialogue and medi-aculture, gives the definition of the mediaculture and its functions, explains the op-tions influence the necessity of the intercultural dialogue in modern society and the areas of the activities, classifies the associations with the lexical unit intercultural dialogue.

Key words: intercultural dialogue, culture, mediaculture, information society, socialization, association, informational and communicative zone, linguistic zone, personal zone.

Вся история человечества - это диалог. Диалог пронизывает всю нашу жизнь. Он является средством осуществления коммуникационных связей, условием взаимопонимания людей. Взаимодействие культур, их диалог - наиболее благоприятная основа для развития межэтнических, межнациональных отношений. Глобализация и глобализационные процессы способствуют диалогу культур. Проблемы открытости к диалогу и взаимопониманию в современном мире приобретают глубокий характер. Современное информационное общество создает благоприятные условия для осуществления процесса диалога культур. В информационном обществе складываются новые формы массовой коммуникации, социального общения, стили мышления и

образа жизни, новые парадигмы экономики политики, управления. При этом одним из главных проводников глобализации, бесспорно, являются медиа ^Локе, с.86]. К примеру, в 1980 году количество пользователей системы Интернет было равно нулю, а к 2004 году число их обладателей достигло 700 миллионов (из них 160 миллионов в США и 18 миллионов в России). Аналогичная картина влияния глобализации наблюдается и со «старыми» медиа во всем мире: 75 миллионов телезрителей в 1956 году и 2 миллиарда - в 2004, 57 миллионов радиослушателей в середине 30-х годов ХХ века и 2,5 миллиарда - в начале XXI века.

В современной социокультурной ситуации медиа является комплексным средством освоения челове-

ком окружающего мира, в его социальных, моральных психологических, художественных, образовательных, интеллектуальных аспектах. Человеку необходимо формировать навыки культуры общения с медиа для укрепления позиций межкультурного диалога.

В контексте глобальных задач постоянно меняющегося социума людям все чаще приходится общаться с представителями другой культуры, и нередко на иных языках. Медиакультура становится необходимой составляющей нашей повседневной реальности: получаем ли мы образование, отдыхаем, пребываем в творческом процессе, общаемся. Во всех видах деятельности человек не задумываясь, не анализируя, вольно или невольно, впитывает некую информацию других культур, «читает» «медиатексты», вступает в диалог с медиа и с иноязычным собеседником, т. е. попадает в некоторую сеть коммуникаций, обладающую проблемным потенциалом. Сеть коммуникаций неизменно усложняется, поскольку человек сталкивается с многообразием естественных языков, представителями других культур, становится заметной материальной силой, воздействующей не только на технический прогресс, но и на характер современного мышления. Понятия «культура», «диалог культур» стали центральными в существующем информационном пространстве. Человек, осваивая культуру, раскрывается как субъект концентрации разнообразия мировой культуры через формы диалога. Межкультурный диалог и медиакультурное пространство приобретают все более тесные связи, становятся неразрывным единством. Медиакультура делает возможным межкультурный диалог более широким, свободным, доступным.

Рассмотрим три понятия «культура», «диалог культур» и «медиакультура». Эти три понятия являются тремя «китами» современной социокультурной ситуации. Сегодня человечество в межнациональных отношениях отдает приоритеты культуре и диалогу культур, которые развиваются в медиакультурном ландшафте.

Слово «культура» в качестве исходного имеет латинское Со1еге, что означает «возделывание, воспитание, развитие, почитание культ». С XVII в. под культурой начинают понимать все, что появилось благодаря деятельности человека, его целенаправленным размышлениям. Перечисленные значения сохранились в последующих употреблениях слова «культура», но первоначально это слово означало «целенаправленное воздействие человека на природу, изменение природы в интересах человека, т.е. возделывание земли».

В настоящем существует довольно много подходов

в понимании и определении культуры: описательный, ценностный, деятельностный, герменевтический, нормативный, духовный, диалогический, информационный, символический, типологический.

Сегодня наиболее актуальными, как мы считаем, являются следующие: диалогический и информационный. В первом случае культура понимается как «диалог культур», форма общения ее субъектов (В, Библер, С.С. Аверинцев, Б.А. Успенский). Выделяются этнические и национальные культуры, создаваемые отдельными народами, нациями. Внутри национальных культур выделяются субкультуры (молодежная субкультура, субкультура преступного мира и т.д.) Некоторые ученые говорят о метакультуре, которая объединяет разные народы, например, христианская культура.

В информационном подходе культура представлена как система создания, хранения, использования и передачи информации, это - система знаков, используемых обществом, в которой зашифрована социальная информация, т.е. вложенные людьми содержание, значение, смысл. Культура - это «... сложная семиотическая система, ее функция - память, ее основная черта - накопление» [Лотман, с.228]. Такое понимание культуры позволяет провести аналогию с компьютером, с его информационным обеспечением: языком, памятью, и программой переработки информации. В культуре тоже есть языки, социальная память и программы человеческого поведения. Следовательно, культуру можно считать информационным обеспечением общества, социальной информацией, которая накапливается в обществе с помощью знаковых систем.

Интересное определение культуры дает профессор Д. Мацумото. Он рассматривает культуру, как «динамическую систему правил, эксплицитных и имплицитных, установленных группами с целью обеспечить свое выживание, включая установки, ценности, представления, нормы и модели поведения, общие для группы, но реализуемые различным образом каждым специфическим объединением внутри группы, передаваемые из поколения в поколение, относительно устойчивые, но способные изменяться во времени» [Мацумото, 31]. В этом определении культуры, на наш взгляд, существенным является упоминание, что культура - это не что-то застывшее, окаменелое, но имеющее потенциал изменения при определенных условиях, и определяются факторы, которые влияют на культуру: ресурсы и изобилие, плотность населения, технология, климат [Мацумото, с.33-34].

Рассмотрим подробнее фактор технология. Под

технологиями понимаются коммуникационные технологии, развитие СМИ, телевидение, и др. Они «несут с собой собственную печать коммуникационной культуры, в которой правила, связанные с интеракциями и межличностным общением, по-видимому, меняются слишком быстро. Эти виды изменений обладают потенциалом, вызывающим изменения в психологическом функционировании и поведении, которые, в свою очередь, ведут к изменениям в культуре» [Мацумото, с.33-34].

Мы привели только несколько довольно известных определений понятия культуры. Проанализировав приведенные определения, следует отметить, что в каждом из них имплицитно присутствует упоминание о ме-диакультуре: культура - система создания и передачи информации (Ю. Лотман), существование прошлых и будущих культур в одной плоскости (В. Библер), система правил, способная изменяться во времени под влиянием технологий (Д. Мацумото).

Современное интенсивное развитие медиа, на наш взгляд, еще острее высветило основательность и актуальность философской теории «диалога культур», разработка которой была начата М.М.Бахтиным и продолжена В.С.Библером. Тезис М.М. Бахтина о том, что «... диалогические отношения. - почти универсальное явление, пронизывающее. все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение» (Бахтин, с.71), особенно актуален в рамках изучения диалога культур. Действительно, «культура нововременного мышления - это культура «втягивания» всех прошлых и будущих культур в единую циви-лизационную лестницу» [Библер, с.8].

И именно медиакультура на новом уровне технических возможностей (спутниковое телевидение, видео, Интернет и т.д.) эффективно способствует единой «ци-вилизационной лестнице», создает невиданные прежде возможности для диалога культур в глобальном (диалог культур наций, стран), в межличностном и внутри-личностном уровнях. В.С.Библеру принадлежит ныне широко известный тезис, что на рубеже XX и XXI веков обозначилось отчетливое «смещение эпицентра всего человеческого бытия - к полюсу культуры» [Библер, с.3]. В связи с этим В.С. Библер отмечал существенное отличие так называемого Нового времени от прошлых веков развития человеческой цивилизации: «Диалог различных разумов осуществляется в Новое время в форме диалога нововременного разума с самим собой (разум, рассудок, интуиция, здравый смысл.), а другие формы разумения выпрямлялись и вытягивались в линию восходящего познания. Но с другой сто-

роны, именно в форме «Познающего разума» (в форме внутреннего микродиалога) только и возможна решающая трансформация в разум диалогический, в разум культуры» [Библер, с.8]. Отсюда понятна «необходимость перехода от философской логики «наукоучения», характерной для «разума познающего» (ХУП-Х1Х веков), - к разуму, стремящемуся понять культуру» [Би-блер, с.11].

Межкультурный диалог есть способ межкультурной коммуникации. Основными характеристиками межкультурного диалога являются гуманистический характер взаимодействия, ценностно-смысловая равноценность участников диалога, безоценочное принятие другого человека, плюрализм мнений, открытость иным взглядам и позициям.

Энциклопедия социологии приводит следующее определение диалога культур - «совокупность непосредственных отношений и связей, которые складываются между различными культурами, а также их результатов, взаимных изменений, возникающих в ходе этих отношений. Диалог культур - одна из наиболее значимых для культурной динамики форм культурной коммуникации. В процессе диалога культур происходят изменения культурных паттернов - форм социальной организации и моделей социального действия, систем ценностей и типов мировоззрения, становление новых форм культуротворчества и образа жизни. Именно в этом заключается принципиальное отличие диалога культур от простых форм экономического, культурного или политического сотрудничества, не предполагающих существенных преобразований каждой из сторон. Можно выделить следующие уровни диалога культур: а) личностный, связанный с формированием или трансформацией человеческой личности под влиянием различных «внешних» по отношению к его естественной культурной среде культурных традиций; б) этнический, характерный для отношений между различными локальными социальными общностями, нередко в рамках единого социума; в) межнациональный, связанный с разноплановым взаимодействием различных государственно-политических образований и их политических элит; г) цивилизационный, основанный на встрече принципиально различных типов социальности, систем ценностей и форм культуротворчества» [Энциклопедия социологии] Современная медиадей-ствительность окутывает перечисленные уровни диалога культур медиакоконом, внутри которого диалог культур приобретает новые параметры, меняющиеся под влиянием информационных технологий и глобали-зационных процессов.

В современном мире диалог культур усложняется в силу комплекса обстоятельств. С взаимодействием культур разных народов связаны современные проявления фундаментальных проблем. «Решение этих проблем предполагает такую глобализацию взаимодействия культур в пространстве и во времени, при которой реальностью становится самореализация всех и каждой культуры через взаимодействие всех с каждой и каждой со всеми другими. На этом пути проблематизи-руется сам механизм взаимодействия культур». И далее А.Гордиенко справедливо полагает: «Вследствие того, что глобализация межкультурных взаимодействий полагает такую полноту смыслового мира вовлеченных в нее индивидов, которая возникает лишь в точке пересечения всех культурных образов, индивид выходит за индивидуальные, частные пределы в культурный космос, в принципиальное бесконечное общение и, следовательно, в бесконечное переосмысление того, что такое он сам. Этот процесс образует ту «прямую» перспективу человеческой истории» (Гордиенко, с.76, 78) Представим межкультурный диалог в современном социокультурном пространстве в виде схемы:

Приведенная выше схема показывает некоторые

факторы (на наш взгляд основные), которые непосредственно влияют на формирование межкультурного диалога сегодня. Информационные технологии, глобализация, медиакультура, Болонский процесс, информационное общество - неотъемлемые характеристики современности, которые тесно взаимосвязаны между собой. Глобализация предполагает информационное общество, которое невозможно без информационных технологий. Образование в современном глобальном пространстве должно быть унифицировано, что осуществляется Болонским процессом. В свою очередь межкультурный диалог совершенствует экономиче-

ские процессы, расширяет возможности межкультурной коммуникации, способствует развитию межкультурной компетенции личности, что, несомненно, ведет к воспитанию толерантности, создает благоприятное пространство для профессиональной успешности и успешной социализации. Все перечисленные параметры существуют в едином медиапространстве, архитектором которого выступает медиакультура. Здесь вполне уместно привести образное высказывание Э. Тоффлера: «Информационная бомба взрывается в самой гуще людей, осыпая нас шрапнелью образов и в корне меняя и восприятие нашего внутреннего мира, и наше поведение» [Тоффлер, 9-10]. Подытоживая свое новаторское исследование о способах коммуникации, М. Мак-Люэн считает, любая инновационная технология творит новую среду обитания человека. Иными словами, технология не только влияет на нашу деятельность, но задает оттенок и форму всему жизненному укладу людей, изменяет картину мира личности, реальные государственные границы, способствует невиданному развитию диалога культур и создает единое виртуальное государство, в котором информационные технологии существуют в медиакультурном пространстве.

Медиакультура стала неотъемлемой частью нашей жизни. И здесь вполне уместно задуматься о значении и определении этого понятия Слово медиакультура состоит из двух корней: медиа и культура. Каждое из них представляет собой отдельное понятие, над определением которых трудятся учение в различных областях знании.

Словарь «Культурология. XX век» предлагает следующее определение медиакульту-ры: «Аудиовизуальная культура - это способ фиксации и трансляции культурной информации, не только дополняющий, но и заменяющий прежде господствующую вербально-пись-менную коммуникацию». [Шамшин, 46]. Данная точка зрения разделяет культуру и медиакультуру во времени и связывает медиакультуру только с транслирующим каналом, который носит посреднический характер.

Более широкое определение медиакультуры дает президент Ассоциации кинообразования и медиапеда-гогики России Федоров А.В.: «медиакультура (media culture) - совокупность материальных и интеллектуальных ценностей в области медиа, а также исторически определенная система их воспроизводства и функционирования в социуме, по отношению к аудитории

«медиакультура», или «аудиовизуальная культура» может выступать системой уровней развития личности человека, способного воспринимать, анализировать, оценивать медиа текст, заниматься медиа творчеством, усваивать новые знания в области медиа» [Федоров, 35]. Это определение медиакультуры включает духовное и материальное наследие народа, отображенное в СМИ, способ его сохранения и передачи в обществе с помощью аудиовизуальных средств и, что немаловажно, возможность для личности развивать свой потенциал, знания, чтобы быть социально и профессионально востребованным. Социум и личность являются непосредственными участниками медиа среды.

По мнению Н. Кирилловой, доктора культурологии, медиакультура - уникальное, неоднозначное явление, изучение которого предполагает комплексный подход, включающий методологию истории и культурологии, философии и социологии, искусствоведения, педагогики и психологии. В ее книге «Медиа культура: от модерна к постмодерну» предлагается следующее определение медиакультуры: «Медиакультура -это совокупность информационно-коммуникативных средств, выработанных человечеством в ходе культурно-исторического развития, способствующих формированию общественного сознания и социализации личности». [Кириллова, 31]. Передачу и восприятие информации осуществляют все виды медиа (аудиовизуальные, печатные, электронные др.). Медиакультура является показателем уровня развития личности, способной воспринимать, анализировать, оценивать ме-диаинформацию, повышать свой профессиональный уровень и заниматься творчеством. По мнению Н. Кирилловой, медиакультура - это «детище современной культурологической теории». Этот термин введен для обозначения особого типа культуры, которая существует в информационном обществе и выступает посредником «между обществом и государством, социумом и властью» [Кириллова, 7].

Б. Сапунов высказывает иную точку зрения на сущность, содержание и исторические рамки существования медиакультуры. Он не соглашается с приведенными определениями медиакультуры и временными рамками ее появления (Л. Шамшин, А. Федоров, Н. Кириллова). Б. Сапунов, как и Ю. Лотман, считает, что «духовность» (внутренняя сторона человеческой деятельности) опредмечивается, становится внешне представленной через материальную «субстанцию» - знаково-комму-никативную систему, искусственно созданную человеком. Систему этих знаков принято определять как язык культуры или ее тексты, которые распространяются в

обществе средствами массовой коммуникации. Вне этих медийных средств культура как социальное явление невозможна. Б. Сапунов определяет медиакультуру следующим образом: «медиакультура - это процесс и результаты знаково-коммуникативной деятельности, направленной на совершенствование, возвышение человека и гуманизацию общества. В качестве таковой она присуща всей истории человечества» [Сапунов, 138]. Так называемая концепция «медийности» дает возможность по-новому провести историческую типологию культуры. Б. Сапунов выделяет следующие этапы развития медиакультуры: медиакультура в условиях дописьменной коммуникации, медиакультура в эпоху письменной коммуникации, изобретение печатного станка, использование аудиовизуальной техники и новейших информационно-компьютерных средств. «Современная культура - это, по определению, исторически сложившаяся медиакультура на новом этапе ее развития. Ее творцом и предметом является человек как феномен - целостная личность в ее органической связи с обществом» [Сапунов, 140].

В своей фундаментальной работе "Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. Философско-методологический анализ современных зарубежных концепций. С. Артановский считает, что для диалога культур важно понятие «единство», которое не следует истолковывать метафизически как полную однородность или неделимость. «Историческое единство культур не означает их тождественности, т.е. полную повторяемость явлений, их идентичность. «Единство» означает целостность, коренную общность, преобладание внутренних связей между элементами данной структуры над внешними. Мы говорим, например, о единстве Солнечной системы, которая, однако, не исключает множественности составляющих ее миров. Мировая культура, с этой точки зрения, образует единство, обладающее структурой, которая располагается в двух измерениях - пространственном (этнографическом) и временном (этноисторическом)» [Артановский, 43].

Представим межкультурный диалог, как объект глобального информационного пространства, в двух измерениях: пространственном и временном.

Межкультурный диалог существует в двух измерениях: пространственном и временном, каждое из которых имеет свои особенности. В этом плане принципиально важным является трактовка культуры Бахтиным, которую он представлял как дифференцированное триединство, напластовавшиеся друг над другом

Медиакультура (процесс и результаты знаково-коммуникативной деятельности, кото, рая присуща всей истории человечества).

Медиакультура (совокупность информационно-коммуникативных сселств)

смысловые слои. Первый слой - исторически снятое содержание - открыт в прошлое и неразрывно связан с предшествующими культурными эпохами. Второй слой отражает своеобразие текущего момента и воплощает в себе смысловую актуальность культуры в узком, специальном значении этого слова. Третий слой культуры - потенциальное содержание - открыт в будущее, в грядущие культурные эпохи.

Пространственное измерение полностью неразрывно связано с медиакультурой, если взять за основу определение медиакультуры, которое предлагает Б. Сапунов. Что касается временного измерения, то оно не полностью обеспечивается медиакультурным пространством, если его представить как совокупность информационно-коммуникативных средств, выработанных человечеством (определение медиакультуры, предложенное Н. Кирилловой). Только две его плоскости: настоящее и будущее объединяются медиа-пространством, плоскость прошлое не входит в меди-апространство, поскольку в данный временной отрезок информационные технологии просто не существовали.

Обратимся к функциям медиакультуры, которые деталыю представлены в работах Н.Кирилловой. Так, Н. Кириллова выделяет следующие функции медиакультуры в обществе: информативная, коммуникативная, нормативная (идеологическая), релаксационная (развлекательная), креативная, интеграционная, посредническая [Кириллова, 6976].

Перечисленные функции медиакультуры не только создают «плацдарм» для благоприятного развития межкультурного диалога, но и способствуют укреплению позиций диалога культур в настоящем и будущем. Информационная функция

является резервуаром для накопления и передачи культурного наследия последующим поколениям, а без знания своей собственной культуры невозможен диалог культур. Благодаря коммуникативной функции медиакультуры возможен диалог культур, обмен культурной информацией в историко-философском и историко-литературном контексте, что в свою очередь способствует социальному прогрессу. Идеологическая функция наделяет личность определенной моралью, идеологией, способствует ее социализации, что собственно и является составной частью межкультурного диалога. Современная индустрия развлечений включают не только отечественные, но и зарубежные средства - от фильмов определенных жанров до интерактивных игр или путешествий в виртуальных мирах. Релаксационная функция вовлекает представителей разных стран в диалог культур. Креативная функция позволяет осваивать и преобразовывать мир с помощью информации, получаемой из глобальных информационных источников, что позволяет человеку формировать свое самосознание в мировом культурном пространстве. В сою очередь интеграционная функция способствует сохранению национальных традиций, осуществлению связи между поколениями, интеграции различных культур в единое целое. Посредническая функция медиакульту-ры играет роль социального посредника, который устанавливает связь между представителями различных культур, расширяя возможности межкультурного диалога. Медиакультуру называют «четвертой властью», учитывая многостороннюю и масштабную власть медиа над сознанием людей. Следующая схема иллюстрирует неразрывное единство межкультурного диалога и медиакультуры через функции медиакультуры: Изучение имплицитных (бытующих в обыденном

сознании) представлений о межкультурном диалоге может иметь не только теоретическую, но и практическую значимость. В настоящее время в психологии, педагогике и социологии отсутствуют специальные работы по рассматриваемой проблеме.

Для изучения имплицитных представлений о межкультурном диалоге нами был проведен ассоциативный эксперимент. Ассоциативный эксперимент - это прием, направленный на выявление ассоциаций, сложившихся у индивида в его предшествующем опыте. Сегодня ученые различают три вида ассоциативных экспериментов:

- свободный, в котором испытуемому предлагают ответить словом - R, первым пришедшим в голову при предъявлении слова - S, ничем не ограничивая ни фор-маль-ные, ни семантические особенности слова - R;

- направленный, в котором экспериментатор некоторым образом ограничивает выбор предполагаемой R, накладывая определенные ограничения (например, отвечать только существительными и т.д.);

- цепной, в котором испытуемому предлагают ответить любым количеством слов - Ri, первым пришедшим в голову при предъявлении слова - S, ничем не ограничивая ни формальные, ни семантические особенности слов.

Нами был выбран свободный вид ассоциативного эксперимента. Студентам высших учебных заведений было предложено привести три ассоциации на предъявляемое словосочетание «межкультурный диалог». Контент-анализ полученных ассоциаций позволил определить содержание категориального пространства, отражающего имплицитные представления о межкультурном диалоге. В семантическом поле «межкультурный диалог» можно выделить четыре ведущих зоны: информационно-коммуникативная зона, лингвострано-ведческая зона, личностная и образование.

Информационно-коммуникативная (самая объемная) зона включает следующие семантические составляющие: общение, коммуникация, связь, обмен, разговор двух людей разной национальности, делегация, переговоры, международный, дипломатия, сотрудничество, разговор цивилизаций, разговор о разных религиях, диалог разных полов, союз, информация, общество, официальный, конференции, встречи, громкий разговор, познание, контакт, международные отношения, спор, понимание. К лингвострановедческой зоне относятся история, традиции, взаимопроникающий, интерес к другой культуре, страна, культура, заимствование, кулинария, путешествие, обогащение, субкуль-

туры, национальности, искусство, религия, вселенная.. Личностная зона представлена семантическими составляющими: люди, дружба, друзья, интерес, восхищение, нужный, помощь другу, смешно, разум, решение, знакомство, развлечение, красота. Опыт, знание иностранного языка, выполнение работы составляют семантическую зону - образование

Современная система высшего образования сегодня способна работать в двух семантических плоскостях: образование и личностная сфера. Что касается двух остальных - информационно-коммуникационной сферы и лингвострановедческой сферы, то здесь процесс образования требует модернизации, поскольку в современном обществе обнаружились противоречия между потребностью в специалистах, способных осуществлять иноязычную профессиональную деятельность на международном уровне и отсутствием дидактической системы их подготовки; специалистом-гуманитарием и недостаточной сформированностью этих ценностей в его сознании; монокультурным мировоззрением и требованиями глобально-ориентированного медиамира к поликультурной переориентации системы взглядов; с низким коммуникативно-ориентированным уровнем специалиста и необходимостью широкого спектра профессиональных коммуникативных умений на уровне компетенции; несбалансированной профессиональной подготовкой и необходимостью целостного развития личности; быстрым устареванием вузовской подготовки и необходимостью формировать сегодня знания, навыки, умения, типы поведения, которые будут особенно актуальны и востребованы в будущем.

Проведенный анализ литературы по исследуемой проблеме и анализ имплицитных представлений о сущности межкультурного диалога позволяет сделать следующие выводы:

- межкультурный диалог является осевой координатой современного социокультурного пространства;

- медиакультурное пространство, наряду с социальным, личностным и национальным определяет среду межкультурного диалога, модернизирует и видоизменяет его;

- медиакультура является необходимой составляющей в образовании современного специалиста, способного ориентироваться в поликультурном мире;

- ассоциативный анализ понятия межкультурный диалог позволил выделить четыре поля, которые имеют свои семантические составляющие;

- определение семантических составляющих понятия межкультурный диалог позволит усовершен-

ствовать образовательный процесс, нацелив его на приведение содержания образовательных стандартов в соответствии с требования современного медиакуль-турного пространства к профессиональным компетенциям специалиста.

Литература

1. Scholte J. Globalization. A Critical Introduction / J. Scholte. - J New York: St.Martin's Press, 2000.

2. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. Философско-ме-тодологический анализ современных зарубежных концепций / С.Н. Артановский. - Ленинград, 1967.

3. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. - М.: 1972.

4. Библер В.С. От наукоучения - к логике культуры. Два философских введения в двадцать первый век / В.С. Библер. - М.: Политиздат, 1991.

5. Гордиенко А.А. Антропологические и культурологические предпосылки коэволюции человека и природы: философско-антропологическая модель ко-эволюционного развития / А.А. Гордиенко. - Новосибирск, 1998.

6. Кириллова, Н. Медиакультура: от модерна к постмодерну / Н. Кириллова. - М.: Акад. проект, 2006.

7. Лапшин А.Г. Международное сотрудничество в области гуманитарного образования: перспектива кросс-культурной грамотности // Кросс-культурный диалог: компаративные исследования в педагогике и психологии. Сб. ст. - Владимир, 1999.

8. Лотман 10. М. Об искусстве / Ю.М. Лотман. -СПб., 1994.

9. Лотман, Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры // Se-meiotike. - Тарту, 1971. - № 6.

10. Мак-Люэн М. Понимание медиа: внешние расширения человека / М. Мак-Люэн. - М.: Жуковский, 2003.

11. Мацумото, Д. Психология и культура / Д. Мацу-мото. - СПб.: Прайм-Еврознак, 2002.

12. Сапунов, Б. Медиакультура без культуры? (Что стоит за модным понятием) / Б, Сапунов // Высш. образование в России. - 2006 -№ 12.

13. Тоффлер Э. Метаморфозы власти / Э. Тоффлер. - М., 2003.

14. Федоров А. Терминология медиаобразования / А.Федоров // Искусство и образование. - 2000. - № 2.

15. Шамшин, Л.Б. Аудиовизуальная культура. Т. 1 / Л.Б. Шамшин // Культурология. XX в. Энциклопедия.

- СПб., 1998.

16. Энциклопедия социологии. Под редакцией Гри-цанова А. А. © Издательство «Книжный Дом», 2003

Literature

1. Scholte J. Globalization. A Critical Introduction / J. Scholte. - J New York: St.Martin's Press, 2000.

2. Artanovsky S.N. Human historical unity and cultural interinfluence. - Leningrad, 1967/

3. Bahtin M.M. The Problems of Dostoevsky poetry. -M, 1972.

4. Bibler VS. From the science teaching to the logics of the culture. - M, Polilizdat, 1991.

5. Gordienko A.A. Anthropologic and cultural preconditions of the human and nature: philosophical and anthropological model of the evolutional development. -Novosibirsk, 1998.

6. Kirillova N. Media culture: from modern to postmodern era. - M, 2006.

7. Lapshin A. G. International cooperation in the humanitarian education: the future of the cross cultural literacy. - Vladimir, 1999.

8. Lotman U. M. On the art. - SPb, 1994.

9. Lotman U. M. On two models of the communication in the system of culture. Semeiotike. - Tartu, 1971. - № 6.

10. McLuen M. The understanding media. - M.: Zhukovsky, 2003.

11. Matsumoto D. Culture and psychology. - S-Petersburg, 2002.

12. Sapunov B. Media culture without culture? - Higher education in Russia. - 2006 № 12.

13. Toffler A. Powershift: Knowledge, Wealth and Violence at the Edge of the 21st Century. - M., 2003.

14. Fedorov A. Media education terminology. Art and education. - 2000 № 2.

15. Shamsin L.B. Audiovisual culture. B 1 Culturology XX c. Encyclopedia. - SPb., 1998.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

16. Gritsanov A.A. Sociology. Encyclopedia. -"Knizhny Dom", 2003.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.