Научная статья на тему 'Международные отношения Башгосмедуниверситета'

Международные отношения Башгосмедуниверситета Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
217
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Ахмадеева Лейла Ринатовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международные отношения Башгосмедуниверситета»

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ БАШГОСМЕДУНИВЕРСИТЕТА

Ахмадеева Лейла Ринатовна

Доктор медицинских наук Профессор кафедры неврологии с курсами нейрохирургии и медицинской генетики Начальник отдела международных отношений

Мы начинаем новую рубрику в нашем журнале, посвященную международному сотрудничеству Башкирского государственного медицинского университета.

Здесь будет информация

• об академических обменах,

• грантах,

• международных конференциях, в которых участвуют студенты и сотрудники нашего

университета,

• других международных проектах нашего вуза.

Эту рубрику будет вести отдел международных отношений и внешнеэкономической деятельности БГМУ. Мы всегда будем рады ответить на Ваши вопросы и помочь в получение информации. Мы просим всех студентов и сотрудников вуза, работающих по международным проектам, участвующих в международных конференциях и форумах, делиться информацией и фотографиями, которые мы можем размещать в журнале, на нашем сайте и на стенде отдела.

Наши координаты;

E-mail: bsmu-utl@triai 1. ru

Тел. 272-56-64

Адрес: г. Уфа, ул. Ленина, 3, Ш этаж

Август - обычно месяц студенческих каникул, но не для всех. Начиная с 2004 года, наш университет сотрудничает с медицинским факультетом Дрезденского университета, и в августе мы проводим программу студенческих обменов: молодые медики из Германии приезжают в Уфу, а наши ребята едут в Дрезден на медицинскую практику. Это очень здорово, ведь сейчас весь мир практикует академическую мобильность: студенты и преподаватели каждого вуза обязательно проводят часть своей учебы или работы в зарубежном университете. Каждый год уже осенью отдел международных отношений проводит конкурсный отбор на такую практику. Для того, чтобы участвовать в нем, студенты должны хорошо говорить либо по-немецки, либо по-английски, хорошо учиться, участвовать в научной и социальной жизни нашего университета. А самое главное - очень хотеть постажироваться за рубежом! В этом году наш обмен тоже состоится, но о нем мы расскажем чуть позже. Пока хотим привести несколько фотографий и фрагментов отзывов об этой программе. Начнем с нашего первого опыта - с приезда к нам студентов Дёрте Домашке и Кристины Ланг в 2004 году. Вот что они пишут:

If we think back now we are very thankful and glad about all the good experiences and the friendly people we met during our practical training.

We arrived on August T, 2004, at the train station in Ufa for four weeks ofpractical training and were glad to be welcomed by three members of the exchange program. They brought us to a nice flat in the Pansionat, which was much larger than we expected The following morning we had a meeting with the Chief Doctor ofRDKB Prof Rinat Khasannv, Prof Leila Akhmadeeva and some other doctors. We were given a guided tour, which was a good introduction, and the opportunity to decide where we would like to do our internship. So the training started the following day at the 9" and 10'" department, the Septic and Abdominal Surgery. We took part in the daily hospital life that means we joined the doctors round, assisted in operations and in changing dressings and also visited other departments for example Facial Surgery, Immunology or Transplantation Department. We were given the chance to learn a lot through observing and assisting in many operations of different specialities.

Besides we were pleased about the high technical standard we found in RDKB. The equipment was often equivalent to what we use in Germany.

The communication was sometimes not easy because of our only basic knowledge of Russian, but through the kindness and patience of the doctors, it was not really a problem. The doctors took a lot of time for explaining us cases, the medical system and the doctor's life in Russia. Some of them also invited us to spend spare time together. So we visited the Lenin and the Neisterov Museum, the Sanatorium in Krasnosolsky, an Aqua Park and a flower exhibition together with doctors.

After our time in Ufa we had an other practical training in the hospital of Prishib, a former German village in Blagovarsky Rayon organised by our doctor Marat Enikeev.

The internship gave us an interesting insight into the life in the village and the medical care there.

We visited all the departments in the hospital, spent time in Gynaecology, Internal medicine, Paediatrics, with the midwife, in the clinical laboratoiy, in the old people's home. The doctors took us also to home visits, which were very interesting.

In Prishib we lived in the house of an SO year old Russian-German man with whom we could talk in German. But in the hospital we had to speak in Russian.

For us it was an enrichment to see not only the life in the towns hit also in the village.

A reporter from a newspaper visited us in RDKB. The article about us was published in

http://bashvest.btishinfbrm.ni/

Thank you for giving lis the opportunity to spent such a great and unforgettable time in which we learned a lot!

Нашим студентам тоже очень нравится практика в Германии. Это часть отчета о поездю Оли Тенбековой и фотографии Элины Нигаметзяновой и Диляры Гатауллиной:

Наша практика началась с вечера того дня, когда нам сказали: «Завтра в 7.OO вы должны быть в больнице...» Утром, еле проснувшись в Зутра, позавтракав, в бМмыуже были на остановке, потому что до смерти боячись опоздать к пунктуальным немцам.

К слову сказать, территория больницы просто огромная, по сравнению даже с 2l больницей и РКБ. Для каждого отделения существует огромный корпус, количество которых на территории доходит аж до 39 штук. Когда я пришла в корпус с Аней (немкой, которая помогала нам устроиться), меня встретила заместитель зав. отделения, который на данный момент находился в отпуске. Доктор Кои была очень дружелюбна, сказана что я должна получить больничную форму, и, поплутав с Аней по разным корпусам мне выдачи 2 халата и двое штанов, а также ключик от всех дверей корпуса Челюстно-лицевой хирургии, где я и проходила практику, чем самым очень меня удивили, потому что этим ключом можно было открыть все(!) двери корпуса, начиная от туачета, заканчивая любым кабинетом врача, может быть за исключением кабинета заведующего отделением, хотя я не пробовала!

В 7.l 3 каждый день, секунда в секунду, начинается утренний обход пациентов всем составом врачей, а я насчитала там 2б докторов разных возрастов. Меня удивил количественный состав, потому что палат в отделении было не больше l2-l3, в каждой по 2-3 пациента. В зависимости от продолжительности обхода, после этого начиналась оперативка в прямоугольной комнате, окна которой закрывались жалюзями и на стену проецировались все снимки КТ, МРТ, рентгена, а также вся информация о пациенте. Обговаривались новые, поступившие пациенты, уточнялись детали предстоящих в тот день операций. После этого, мне распечатали график предстоящих операций и предложили выбрать те, которые мне наиболее интересны. Отделение ЧЛХимеет 2 операционные, одна из которых находилась непосредственно в здании, а другая - в соседнем. Меня прикрепили к доктору, который прекрасно, говорил no-английский, и мы спустились вниз в операционную. Переодевшись в уютной комнатке, надев чистый операционный костюм, резиновые ботиночки, облачившись в маску и чепчик, я решилась зайти в операционную. Первое что я почувствовала - холод. Средняя температура в операционной 22 градуса, но когда стоишь без движения в тоненькой робе, кажется что все l3. Первую операцию мне предложили просто посмотреть и не участвовать. Я с радостью согласилась. Продолжительность операций были различные, в зависимости от выполняемого объема хирургического вмешательства. На моей памяти операции, длившиеся от l часа до 4.3 часов.

Говорить о техническом оснащении операционных комнат не приходится. Такой техники я не видела никогда. Большинство операций технического характера проводится с пульта дистанционного управления медсестрой, вкчючая высоту операционного стола и градус его наклона в одну или другую сторону.

Я заметила, что отсутствует человеческий фактор в отношения доктор-медсестра и четко соблюдается субординация, которой не достает в наших больницах. Благодаря этому все децствия выполняются четко, быстро и точно.

Между операциями проходил перерыв от 43 минут до l часа, за это время медсестры и санитарки готовили операционную к следуюгцей хирургии, стерилизовали все и меняли все, что можно поменять. В соседней комнате анестезиолог готовил следующего пациента, а мне разрешили воспользоваться интернетом.

Помывшись к операции вместе с докторами, я отметила разницу между мытьем рук у нас и в Германии, но все в принципе, не так сложно запомнить. На операции я держачаранорасширшпели, работала кровеотсосом. Обычно операции заканчивались к l2-l4 часам, после чего можно было пойти на обед в студенческое кафе по также студенческим ценам. Больница Карла Густава Каруса - университетская клиника, а это означает, что прямо на территории больницы находятся все корпуса медицинского факультета, огромная библиотека, деканат. Везде можно встретить как немецких, так и иностранных студентов.

Около l6 часов обычно проводилось очередное собрание всех докторов отделения, на котором детально обсуждачись все детали операции на следуюгций день. После этой конференции, доктора говорили, что им предстоит скучная бумажная работа и предлагали пойти домой.

Помимо операций и обходов в ЧЛХ мне удалось посмотреть несколько перевязок пациентов, в течение которых я получала исчерпывающие объяснения по поводу происходящего. Все(!) доктора в отделении в совершенстве владели английским языком. А также интересно было посмотреть на первичный прием и обследование пациента, которые удивляли своими отличиями от наших.

Я получила незабываемый опыт, находясь в больнице Карла Густава Каруса в Дрездене. Помимо интересной практики, я полюбила Дрезден, который покорил своей чистотой, красотой и приятными горожанами. Мы смогли познакомиться с немецкой культурой и присутствовали на праздновании SOO-летия Дрездена! Это было незабываемо! Выражаю огромную признательность составу Отдела Международных Отношений и Лейле Ринатовне за предоставленную возможность прохождения практики в Германии.

г

АНОНСЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ НАУЧНЫХ КОНФЕРЕНЦИЙ 2007 ГОДА:

26-й ежегодный конгресс Европейского Общества региональной анестезии и терапии боли 12-15 сентября 2007г., Испания http://www.kenes.com/esra/

7-й международный конгресс по заболеваниям коронарных артерий 7-10 октября 2007г., Италия http:/ /www.kenes.com/cad/

5-й Всемирный конгресс по детским инфекционным болезням 15-18 ноября 2007г., Таиланд, http://www.kenes.com/wspid/wel2.asp

Европейская Конференция «Первичный билиарный цирроз»

2-4 декабря 2007г., Великобритания http: //www .easl. ch/liver-PBC/

Сентябрь - это месяц начала учебного года (кстати, не во всех странах. В США, например, учебный год начинается в августе, но в каждом вузе дата начала семестра - своя). Наш университет уже третий год ведет обучение студентов из числа иностранных граждан с использованием языка-посредника. Это означает, что большая часть занятий на доклинических кафедрах ведется на английском языке, а параллельно студенты, приехавшие из других стран, интенсивно изучают русский язык - ведь общаться с пациентами им придется на русском. Это уже позволило нам в три раза увеличить число студентов из зарубежных стран в нашем вузе.

Наши преподаватели приложили очень много сил, чтобы начать эту программу, и она успешно работает. Проведен 2-х-летний курс обучения английскому языку преподавателей БГМУ, в том числе 6 месяцев с преподавателем-лингвистом из США. Преподавателям выданы сертификаты Американского образца. Всего обучалось 49 человек. Например, только в 2006 году проведено 390 часов лекций и 914 часов практических занятий на английском языке, разработано огромное количество методического материала: 2396 вопросов тестов, методические разработки для 207 лекций, для 118 занятий для студентов и для 58 занятий для преподавателей, для самостоятельной работы студентов - 14 тем. Мы стали приглашать ученых и врачей из зарубежных стран для чтения лекций студентам и преподавателям. Например, в 2006-2007 учебном году были прочитаны лекции тремя преподавателями из США, Швейцарии и Великобритании на английском языке.

Продолжая разговор об академической мобильности, начатый в прошлом выпуске журнала, мы хотим отметить, что и преподаватели нашего вуза имеют возможность участвовать в таких программах. Своими размышлениями на эту тему делится Нау-фаль Загидуллин - ассистент кафедры пропедевтики внутренних болезней, который уже год работает в Кельнской университетской клинике в Германии:

Еще будучи студентом, я активно участвовал в различных международным обменных программах, что позволило мне завязать некоторые контакты за границей. В 2002-2003 годах я уже побывал в ФРГ для выполнения гранта немецкой академической службы обменов (DAAD). В 2006 году мне удалось выиграть грант немецкого общества кардиологов. Грант обеспечивает финансирование в течение I года научного проекта, который должен выполнять иностранец в одной из лабораторий ФРГ. С 1 сентября 2006 года я приступил к работе в лаборатории кардиоэлектрофизиологчи и молекулярной биологии клиники внутренних болезней IIIКельнской университетской клиники. Следует отметить, что лаборатория подчиняется непосредственно одному из профессоров клиники, который и обеспечивает финансирование, ставит задачи и нанимает технических ассистентов (лаборантов) для работы в клинике.

Научный грант направлен на изучение так называемого пейсмейкерного ионного каназа !,, который находится в пейсмей-керных клетках и обеспечивает самопроизвольную импульсацию из синоатриального узла и норматьный ритм сердца. С помощью различных сложнейших молекулярно-биологических и электрофизиологических способов изучаются строение, функцию и возможности-регуляции данного каназа. Для изучения пейсмейкерного канала ген, кодирующей его последовательность встраивается в определенные плазмиды, которые, в свою очередь, запускают внутрь специальных клеток (например, в овариазьные клетки китайских хомячков), где плазмиды и начинают продуцировать данный ген и его белковый продукт (в данном случае - кана! I,). Свойства полученных юеток можно оценить с помощью так называемой микроэлектродной техники. Одним из проектов, над которым я работаю, является изучение влияния новейшего селективного блокатора тока I/ (ивабрадина) на функцию канала в мембране кчеток. Другим проектом является селекция хмбриональных стволовых меток для выделения пейсмейкероподобных клеток, которые в будущем могут быть трансплантированы в сердечную ткань, при поражении, например, синоатриального узла.

Еще одной гордостью нашего вуза является то, что мы - единственный в России «сотрудничающий Центр» Международного Детского Центра (International Children Centre - ICC http://www.icc.org.tr/). Всего в мире 7 таких «сотрудничающих центров». ICC был основан Правительством Франции и UNICEF в 1949 году в Париже. В 2004 году нашим ректором и Президентом ICC профессором И.Дограмачи был подписан договор о сотрудничестве. Руководитель Башкирского отделения - зав. кафедрой госпитальной педиатрии с курсом поликлинической педиатрии профессор Ахмадеева

Э.Н. Теперь ежегодно наши преподаватели и клинические ординаторы участвуют в мероприятиях ГСС Сегодня впечатлениями делится доцент кафедры госпитальной педиатрии с курсом поликлинической педиатрии Брюханова О А

Ежегодно сотрудники 1СС организуют учебные курсы, семинары, конференции и конгрессы, касающиеся проблем физического, психического и сог/иальногоразвития детей всех возрастов. Приоритетными направлениями деятельности 1СС являются здоровье подростков и защита прав человека, особенно - прав детей и женщин. Рабочий язык - английский.

Мне посчастливилось принять участие в работе учебного курса «Подростки и репродуктивное здоровье подростков».

В группу участников учебного курса были вкпючены представители сотрудничающих с 1СС организаций Италии, Греции, Болгарии, Румынии, Грузии, Узбекистана, Туркменистана, Азербайджана, Башкортостана, Пакистана, Афганистана, Ирака. Программа учебного курса включала лекции, дискуссии, работу в группах. Обсуждались не только медтщнские, но и социапъные, правовые аспекты здоровья подростков, проблемы сексуального просвещения. Лекции читачи профессора университетов Турции, организаторы здравоохранения. В центре внимания находился вопрос о создании системы помощи подросткам, так называемых «дружелюбных молодежных центров». Подобные центры действуют во многих странах. В качестве примера была представлена модель «дружепюбного молодежного центра»» в США. Создание молодежных центров позволяет осуществлять медицинскую, психологическую, юридическую помощь подросткам.

По окончанию учебных курсов все участники были разделены на три рабочих группы. Каждая группа представила собственный проект «молодежного центра» и предложила собственные пути решения данной проблемы.

Участие в международных семинарах, безусловно, полезно преподавателям нашего университета. Это значительно расширяет круг общения, дает новые знания и, что очень немаловажно, позволяет совергиенствовать разговорный английский.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.