Научная статья на тему 'Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие»'

Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие» Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
143
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Славянский альманах
ВАК
Область наук
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по истории и археологии , автор научной работы — Кокунина Людмила Константиновна, Новосельцев Борис Сергеевич, Усачева Анастасия Викторовна, Ясинская Мария Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие»»

Л. К. Кокунина, Б. С. Новосельцев, А. В. Усачева, М. В. Ясинская (Москва)

Международная научная конференция «Славянский мир: общность и многообразие»

Традиционная конференция Института славяноведения РАН «Славянский мир: общность и многообразие», приурочиваемая к Дням славянской письменности и культуры, в 2015 г. во второй раз прошла в молодежном формате. Параллельно работали секции по истории, языкознанию и литературоведению.*

Секция «История» была разделена на три части и работала 26-27 мая. В ней приняли участие молодые ученые из Института славяноведения РАН, Московского государственного университета, Санкт-Петербургского государственного университета, Санкт-Петербургского аграрного университета, университета им. И. Гут-тенберга (Майнц, Германия), а также Института истории Венгерской академии наук (Будапешт, Венгрия).

26 мая утренняя часть секции была посвящена истории славянских народов в Средние века и Новое время. Открыл заседание доклад А. А. Добычиной (ИСл РАН) «Болгаро-византийские отношения конца XII - начала XIII в. в работах Г. Г. Литаврина: трансформация взглядов исследователя», представленный в ознаменование 90-летия со дня рождения выдающегося ученого. Докладчик исследовала изменение концепций Г. Г. Литаврина, связанных с борьбой болгар за национальную независимость: от представлений о «византийском иге» и дуалистическом противостоянии эксплуатируемых болгар и эксплуататоров-византийцев (в 1950-1960-е гг.) к отказу от тезиса об «иге» и исследованию этнического самосознания «новой» болгарской знати, сформировавшейся в период византийского владычества. В докладе Т. А. Беляковой (Университет им. И. Гуттенберга) «Роль женщин в основании монастырей в "контактных зонах" на Балканах (ХШ-Х^ вв.)» основное внимание было уделено женской ктитор-ской деятельности на территориях, представлявших «контактные зоны» между православной и латинской или славянской и греческой религиозными традициями - прежде всего в Боснии и Македонии.

*С программой конференции можно ознакомиться на сайте Института славяноведения РАН: http://www.inslav.ru/images/stories/conf/2015_ molodyh_uchenyh.pdf (дата последнего посещения 1.У!2015).

Д. Ю. Степанов (МГУ) в докладе «К вопросу об этноконфессио-нальном сознании духовенства Правобережной Украины в третьей четверти XVII в.» показал взаимообусловленность восточнохристи-анской и национальной идентичности в среде образованного духовенства Правобережной Украины, подчеркнув, что этноконфессио-нальный дискурс сохранил много архаичных черт, присущих началу XVII и даже XVI веку.

Два доклада были посвящены вопросам развития школьного образования в поликонфессиональных регионах Юго-Восточной Европы в XIX в. В обоих случаях докладчики признали, что образование было по большей части инструментом решения национальных задач. Так, в докладе К. В. Мельчаковой (МГУ) «Просвещение по-сербски: роль и место сербских школ в организации повстанческого движения в Боснии и Герцеговине в 1860-1870-е гг.» речь идет о создании в славяно-турецких областях в Боснии и Герцеговине в 1860-е гг. школ на деньги сербского правительства, которые должны были стать центрами повстанческих чет и обеспечить вхождение этих территорий в состав Сербии в соответствии с планом «Начертание» И. Гара-шанина. Доклад А. М. Дронова (МГУ) «Языковой вопрос на Военной Границе в Габсбургской монархии в 50-70-е годы XIX в.» посвящен этнолингвистической политике на территориях, входивших в состав Военной Границы, которая была различной для хорватско-славон-ской и банатско-сербской ее частей.

А. Ичйер (МГУ) в докладе «Сербо-турецкие отношения и Россия в годы младотурецкой революции» осветил недостаточно изученную в историографии проблематику сербско-турецких отношений после обретения Белградом независимости в 1878 г. и роль России в этом вопросе. Д. В. Вязовцева (МГУ) в докладе «Чешское прогрессивное движение на этапе его становления по материалам "Журнала чешского студенчества"» проследила процесс политизации прогрессизма в Чехии и его превращения из студенческого движения в политическую силу. Приведя в качестве аргумента съезды славянского прогрессивного студенчества в Праге (1891 г.) и в Вене (1892 г.), докладчик пришла к выводу, что прогрессизм был интернациональным явлением в монархии Габсбургов. Чешскую тематику продолжил М. В. Ведерников (МГУ), выступивший с докладом «"Под знаком русских побед". Отношение чешского общества к России в начале Первой мировой войны (август 1914 - май 1915 гг.)». Докладчик выделил две основные тенденции, существовавшие в чешском обществе, на основе ориентации на Россию или на западные держа-

вы. Кроме того, он поставил вопрос, были ли пророссийские настроения в начале войны естественными или вызванными сиюминутным стремлением разрешить с помощью России противоречия с Веной.

В рамках дневного заседания секции 26 мая прошел круглый стол «Вынужденное соседство - добровольное приспособление в дипломатических и межнациональных отношениях в Центральной и Восточной Европе, XVIII-ХХ вв.», организованный при поддержке РГНФ (проект № 15-31-01003а1). Работу круглого стола открыла руководитель проекта О. В. Хаванова (ИСл РАН), в кратком вступительном слове обозначившая цели и задачи проекта, его фундаментальность и научную новизну, а также планируемые конференции в рамках его реализации и планируемые результаты. Два доклада были посвящены исследованию формирования стереотипов в общественном мнении. Выступление Е. С. Сергеенко (ИСл РАН) «Образ "плохого албанца" в источниках и историографии (конец XIX - начало XX вв.)» было посвящено анализу статей и путевых заметок европейской печати, которые формировали определенные представления в Европе об этом малоизученном народе. Докладчик предприняла попытку выяснить, как и когда сложился негативный стереотип об албанцах. В докладе «Болгары и сербы в русском общественном мнении в период Балканских войн 1912-1913 гг.: данные анализа источников» Н. С. Гусев (ИСл РАН) рассмотрел деятельность журналистов - этнических сербов либо сербских ученых, специально приехавших в Россию, направленную на создание определенных образов Сербии и Болгарии в русском общественном мнении. Проведенный анализ источников привел докладчика к выводу о том, что у Софии отсутствовал план противостояния Белграду в этой информационной войне.

Два выступления были посвящены вопросам международных отношений и внешней политики. Б. С. Новосельцев (ИСл РАН) в докладе «"Троянский конь капитализма": югославский пример для государств советского блока. Обзор источников и историографии» предпринял попытку охарактеризовать источниковую и историографическую базу исследования, определить его хронологические рамки, структуру и охват проблематики, указать на существующие лакуны в изучении отношений между Югославией и ее соседями. Тему лавирования и игры на международных противоречиях продолжила А. С. Гладышева (ИСл РАН) в докладе «Становление "особого" внешнеполитического курса Румынии, конец 1950-х - середина 1960-х годов: к вопросу об источниковой базе и историографи-

ческих дискуссиях». В центре внимания докладчика - особенности корпуса источников и их интерпретации, а также ряд дискуссионных вопросов, существующих по вопросу истории внешнеполитического курса Румынии, таких как время и обстоятельства начала проведения Бухарестом «особого» курса и отношения с СЭВ. Тематический блок докладов был посвящен межэтническим отношениям и национальным меньшинствам.

А. А. Леонтьева (ИСл РАН) в докладе «К вопросу о применении этнологических терминов в контексте изучения процессов этнокультурной интеграции в болгарских землях в конце XVII - XVIII в.» обратилась к этнологическому научному аппарату применительно к изучению конкретных исторических реалий проникновения османской культуры в различные области повседневной жизни и материальной культуры болгар на основе документов кадийского суда. Л. К. Кокунина (ИСл РАН) в докладе «Австро-венгерское Соглашение 1867 г. глазами сербов: источники и историография» отразила две тенденции восприятия Соглашения, существующие в сербской историографии, - негативную оценку, связанную с убеждением в его антисербской направленности, и предпринимающуюся в последние годы попытку пересмотреть тезис об Австро-Венгрии как о «тюрьме народов». Докладчик объяснила эти изменения в первую очередь с расширением источниковой базы исследований. Центральным сюжетом доклада А. А. Ждановской (МГУ) «Богемские немцы в последней четверти XIX в.: теория и практика существования "немецких островов в славянском море"» стала историография немец-кобогемской национальной политики в конце XIX в. и концепции создания моноэтничных «замкнутых областей». Было отмечено, что на настоящий момент не существует научных трудов, специально посвященных указанной проблематике. В докладе К. А. Попова (ИСл РАН) «Трудное соседство: словаки и венгры на рубеже XIX-XX вв.» на основании анализа политической периодики были рассмотрены проблемы словацко-венгерского соседства: общее осмысление их сосуществования в рамках единого государства и частные взаимоотношения носителей разного национального самосознания. Акцент в выступлении был сделан не столько на непримиримости противоречий, сколько на наличии широкого поля для компромиссов.

Завершал работу круглого стола доклад К. Кимуры (Институт истории ВАН) «Югославы в южном регионе Венгрии в период конфликта между Сталиным и Тито (1948-1954): степень изученности темы, историография и источники». Объектом исследования стало

положение югославов в Венгрии в качестве национального меньшинства в непростой период разрыва отношений между ФНРЮ и странами, входившими в Коминформ. Докладчик отметила, что в историографии не существует исследований, прямо касающихся заявленной темы, а среди источников назвала официальные документы, материалы СМИ и источники личного происхождения.

27 мая работа секции была посвящена истории славянских народов в XX в. Е. А. Болдова (МГУ) выступила с докладом «К политической биографии Ивана Шуштершича», в котором сосредоточилась на деятельности лидера консервативной католической Словенской народной партии в 1917-1919 гг. В период, когда все основные фигуры на словенской политической арене выступали с югославистских позиций, Шуштершич продолжал придерживаться австрославизма, тем самым вызывая определенный общественный резонанс и дискуссии в прессе. Доклад Н. И. Нечаевой (МГУ) «Положение Словакии в составе межвоенной Чехословакии» был посвящен обстоятельствам создания этого государства, причинам зарождения в его рамках словацкого национального движения и роли в нем католической церкви. Докладчик пришла к выводу, что словаки так и не получили желаемого статуса государствообразующей нации, оказавшись в Чехословакии, по сути, национальным меньшинством.

Продолжил заседание доклад А. Е. Кузьмичевой (МГУ) «Варшава или Москва? Зондажный визит Луи Барту в Польшу в 1934 г.», посвященный внешнеполитической деятельности французского министра иностранных дел в условиях выхода Германии из Лиги наций. Итоги переговоров в Польше докладчик оценила как личный успех Барту, но неуспех французской дипломатии: основные вопросы двусторонних отношений так и остались не разрешены, в дальнейшем было принято решение разыграть советскую карту - началось дипломатическое сближение между Парижем и Москвой. В докладе Д. С. Парфирьева (МГУ) «Антипольское сотрудничество Литвы и УВО-ОУН в межвоенный период» речь шла о субсидировании литовскими государственными и военными структурами украинских националистов на территории межвоенной Польши с целью устроить в Виленском регионе «восстание трех народов» и вернуть его в состав Литвы. Кроме того, было рассмотрено влияние подобной политики Каунаса на польско-литовские отношения.

Два доклада были посвящены проблемам взаимоотношений государства и церкви в послевоенной социалистической Польше. М. Д. Рафаэльянц (МГУ) выступила с докладом «Причины, заключе-

ние и последствия соглашения 1950 г. между польской католической Церковью и правительством Польши». Этот договор, по мнению докладчика, представлял собой компромисс сторон и был обусловлен невозможностью окончательно искоренить влияние клира на польских граждан. Его подписание стало попыткой поставить духовенство под контроль государства. Вместе с тем сам факт признания церкви со стороны правительства своим политическим партнером уже можно считать большой ее победой. В докладе А. И. Смирнова (МГУ) «Динамика взаимоотношений власти и католической церкви в Польше в 1956-1968 гг.» отражен период некоторой «оттепели» в их борьбе за влияние на польское общество. В качестве крайних точек параболы взаимоотношений правительства и духовенства докладчик определил 1956 г. - время беспримерных уступок церкви, связанных с необходимостью легитимации режима Гомулки, - и 1966 г., когда накануне празднования тысячелетия Польши между властью и церковью произошел всплеск конфронтации.

В докладе Е. А. Колоскова (СПб. гос. аграрный университет) «НАТО на Балканах в 1991-2008 гг.: особенности восприятия расширения Альянса на примере Македонии и Болгарии» были рассмотрены причины, побудившие политических лидеров Балкан сделать свой выбор в пользу НАТО, а также отношение к этому выбору внутри исследуемых государств и в России. Доклад А. А. Борейко (СПб. гос. университет) «История демократизации Украины после "Оранжевой революции" 2004 г.: имел ли место демократический транзит» обратил на себя внимание актуальностью темы и междисциплинарным характером исследования (на стыке истории и политологии). По мнению докладчика, события 2004 г. на Украине нельзя считать революцией, так как они не повлекли за собой смены политической конфигурации, переформатирования сознания элит или других фундаментальных изменений. Как следствие, не произошло демократического транзита, режим так и остался неопатримониальным, то есть недемократическим.

Выступления докладчиков встречали у слушателей живой интерес и отклик, нередко порождая плодотворную дискуссию.

Секция «Языкознание» работала 26 мая, в ней приняли участие молодые ученые из Института славяноведения РАН, Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, Российско -го государственного гуманитарного университета и Воронежского государственного университета. Заседание открыл доклад Т. Н. Ку-рохтиной (ИСл РАН) «Лингвокреативность в словообразователь-

ных дериватах украинско-русских этнофолизмов», посвященный пейоративным наименованиям представителей этносов (русских и украинцев), получившим в последнее время распространение в связи с обострением конфликта на юго-востоке Украины. Проникая в публичный дискурс, пейоративы не только начинают широко употребляться, но и становятся центром нового словообразовательного гнезда (были проанализированы наиболее продуктивные основы для создания новых лексем).

Социолингвистическая тематика была продолжена в докладе М. М. Алексеевой (ИСл РАН) «Диалекты в Интернете: особенности функционирования (на примере лемковских говоров украинского языка)». Отмечалось, что во «всемирной паутине» появляются сайты, посвященные диалектам, создаются интернет-словари, ведется общение на форумах и в социальных сетях. Интернет дает возможность носителям поддерживать и развивать свой идиом. Спонтанное общение двуязычных лемков в Интернете помогает им преодолеть территориальную разобщенность и дает ученым материал для исследования результатов влияния контактирующих языков (польского и украинского литературного).

И. М. Егоров (РГГУ) в докладе «Переключение языкового кода в речи польских переселенцев в Республике Хакасия и в Красноярском крае» рассказал о потомках поляков, переселившихся в исследуемые села в 1890-х гг. из Восточной Пруссии. Ситуация полного коллективного двуязычия сохраняется у представителей старшего поколения до сих пор. Докладчик рассмотрел условия переключения языкового кода с русского языка на польский диалект и зависимость выбора кода от темы высказывания, а также коснулся проблемы определения места перехода на другой код в потоке речи. Были затронуты явления гибридизации на фонетическом и морфосинтакси-ческом уровне, возникающие при переключении кода в «переходных зонах».

Закрывало социолингвистический блок докладов выступление Д. Ю. Ващенко (ИСл РАН), посвященное любительской диалектной лексикографии в пространстве словацкого Интернета. Интернет-словари, составленные непрофессиональными носителями диалектов на различных сайтах, представляют собой один из путей фиксации маркеров локальной языковой идентичности. Д. Ю. Ващенко рассмотрела принципы устройства таких словарей, их включенность в последующую интерактивную дискуссию, статус лексем, вошедших в тот или иной словарь. Оставаясь ценным источником для изучения

рефлексии носителей диалекта над своим языком, эти данные, тем не менее, должны подвергаться дальнейшей верификации.

М. М. Громова (МГУ) проанализировала функционирование сентенциальных клитик в словенских каринтийских диалектах в сопоставлении с литературным языком, реализующим центральнословен-ские особенности порядка слов. В отличие от литературного языка, где проклитики допустимы в абсолютном начале только вопросительных предложений, в каринтийских диалектах они частотны также в утвердительных предложениях. Встречающиеся архаичные типы отрицания и наличие в кластере, помимо глагольных и местоименных клитик, иных моносиллабических элементов объединяют каринтий-ские диалекты с ранним вариантом словенского литературного языка. Непоследовательность отклонений от литературного языка характеризует каринтийский порядок слов как нестабильную систему.

М. М. Василькина (МГУ) на примере произведений Стевана Сре-маца «Ивкова Слава» и «Зона Замфирова» сопоставила призренско-тимокский диалект сербского языка (г. Ниш), отраженный в этих произведениях, с современным состоянием говора. Она выявила в нем устаревшие и сохранившиеся до настоящего времени черты с точки зрения различных уровней языка - фонетики, морфологии, лексики и синтаксиса.

Блок докладов, связанный с македонистикой, открыло выступление Н. И. Кикило (МГУ), которая обратилась к анализу оптативных значений независимой да-конструкции в македонском литературном языке. В докладе были затронуты семантика оптативной да-конструкции (гипотетические и контрфактивные оптативные ситуации), ее значения с различными темпоральными формами, а также некоторые синтаксические особенности ее употребления.

Т. С. Ганенкова (ИСл РАН) посвятила свой доклад семантике некоторых предложных единиц в македонском языке. Единицы мету и помету используются синонимично, выражая нахождение или движение между ориентирами, связь между объектами и равноправное положение с другими участниками. Единицы среде и сред также являются синонимами и используются для выражения значения 'нахождение в середине локализатора'. Особый статус имеют предложные единицы насред и посред, на сред и по сред. В случае если каждый из элементов реализует свое значение, такая предложная единица является сочетанием предлогов, если же значение насред и посред равно значению сред, такая единица является вариантом предлога сред.

Завершило блок выступление А. И. Чиварзиной (МГУ) «Сравнительные конструкции типа "желтый как" и "зеленый как" в македонском языке в сопоставлении с албанским». Такие обороты - имея общие и особенные черты в этих двух языках - придают речи образность, эмоциональность, с их помощью раскрывается как основной признак предмета, так и ряд дополнительных, увеличивается интенсивность признака, может проявляться авторское отношение, они отражают особенности языковой картины мира.

ДокладМ. В. Лапыгиной (Воронежский гос. университет) был посвящен методике преподавания студентам-сербам русского как иностранного, а именно комплексу упражнений по предупреждению ошибок на употребление межъязыковых сербско-русских омонимов. Практический опыт докладчика учит: только после рассмотрения явления омонимии на материале русской лексики можно приступать к упражнениям, связанным с межъязыковой омонимией.

М. В. Ясинская (ИСл РАН) выступила с докладом «Зрение и слепота в зеркале славянской диалектной фразеологии», в котором рассмотрела восточнославянские и польские фразеологизмы со значением 'терять зрение, слепнуть' и 'приобретать зрение, прозревать'. Кроме прямых значений физического зрения / слепоты, эти фразеологизмы могут иметь переносные значения, связанные с ментальными состояниями - знанием, пониманием / неведением. Если у фразеологизмов «терять зрение» преобладают значения, связанные с физической слепотой, то в противоположном сегменте доминируют единицы с переносными значениями 'узнавать', ' понимать'.

Доклад А. П. Якимовой (ИСл РАН) был посвящен теме отражения жизненного пути в терминологии болгарской народной одежды. Одежда как основной знак выделенности человека из мира природы различными способами отражает его жизненный путь. Докладчица рассмотрела костюм как элемент предметного кода культуры, а также проанализировала терминологию, обозначающую разные виды и части одежды.

Ж. А. Панина (МГУ) обратилась к названиям праздничных гуляний молодежи в архангельских говорах. Были рассмотрены гуляния, проводившиеся на главный приходской праздник деревни (обычно в весенне-летний период), святочные гуляния и еженедельные посиделки молодежи с играми и развлечениями в осенне-зимний период. Докладчица не только проанализировала внутреннюю форму наименований, установила синонимические

соответствия и территориальное распределение синонимов, но и привела основные этнографические сведения о праздничных событиях.

И. С. Правдина (Воронежский гос. университет) посвятила свое выступление судьбе терминов родства, считающихся устаревшими в русском, но активно используемых в других славянских языках. С помощью сопоставительного анализа семантики родственных лексем и опираясь на лингвокультурологический аспект, она попыталась объяснить причины подобного расхождения в функционировании лексики.

Заседание секции завершал доклад Т. В. Шалаевой (ИСл РАН) «К этимологии праславянского *gumъnо». Согласно гипотезе, высказанной докладчицей, площадка для молотьбы была названа по ее округлой форме. Здесь уместно сравнить русское литературное гумно как 'помещение, сарай для сжатого хлеба', 'площадка для молотьбы; ток' и диалектное кружком, то есть '«гоняя лошадей по кругу» (о способе молотьбы с помощью лошади, которую «гоняли» по разостланным по току снопам)'; русское диалектное гуменце как 'кружок, выстриженный на макушке головы' и кружок как 'часть головы - макушка'; гумёшки в значении 'речная галька' и кругляк, т. е. 'круглый камень', и др.

В секции «Литературоведение», работавшей 26 мая, участвовали молодые ученые из Института славяноведения РАН, Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова, Воронежского государственного университета. Заседание началось с доклада С. Ф. Сафаргалиевой (МГУ) «Проблемы религии в сербском историческом романе 1970-х годов», в котором рассказывалось об оценке христианства сербскими писателями в указанный период. С одной стороны, религия отрицалась, соотносясь с догмой (М. Марков «Смутное время») или с политическим авантюризмом (Э. Кош «По следам мессии»), с другой - христианство воспринималось как способ сохранения этноса (М. Марков) и в качестве основы морали (Н. Ненадич «Доротей»).

Тему литературы, создающейся во времена кризиса культуры, продолжил доклад А. В. Усачевой (ИСл РАН) «Обэриуты и театр абсурда: типологические связи (на примере "Елизаветы Бам" Д. Харм-са и "Лысой певицы" Э. Ионеско)». Эти две пьесы написаны в разные периоды, характеризующиеся, однако, похожей ситуацией творческого и идеологического разочарования. Оба писателя говорят о распаде языка и реальности. Произведения сравниваются с целью вы-

явить типологические связи, на которые первым обратил внимание швейцарский исследователь Ж.-Ф. Жаккар.

Далее прозвучал доклад А. Ф. Евгеньевой (МГУ) «Новый формат сербской "новой прозы"». Эта проза пришла в Сербию на смену роману-притче в конце 1960-х гг. и предполагала обращение к обыденной жизни, выбор в качестве главного персонажа человека из народа или героя-аутсайдера. «Новая проза» обращалась к постановке глубоких философских проблем (Б. Пекич «Защита и последние дни»), некоторые произведения обретали исключительную политическую актуальность (Д. Михаилович «Когда цвели тыквы», Д. Попович «Книга о Милутине»), превращаясь в значительное явление общественной жизни.

В докладе А. В. Амелиной (ИСл РАН) «Война в утопических видениях межвоенной Чехии» был рассмотрен ряд чешских романов-утопий, по большей части негативных (И. Гауссмана, Я. Вайсса и др.), с точки зрения их композиционных особенностей. Произведения этих авторов также сравнивались с близкими к «классическим» утопиям документальными очерками М. Майеровой и Ю. Фучика.

Н. А. Лунькова (ИСл РАН) сделала доклад «"Одинокие ветряные мельницы" С. Стратиева: метафора детства» о сборнике рассказов болгарского писателя, ставшем его литературным дебютом. В нем автор описывает иррациональный мир детства как архетипическую модель свободы, противопоставляя его метафоре зрелости.

Выступление С. А. Заболотной (Воронежский гос. унивеситет) на тему «"Лысая Гора" М. А. Булгакова в пространстве славянских переводов» было междисциплинарным и касалось семантических сдвигов при переводе романов «Белая гвардия» и «Мастер и Маргарита» на чешский, сербский, болгарский языки, обусловленных спецификой коннотативного наполнения понятия в языке перевода.

Междисциплинарный подход лег в основу доклада Е. В. Курен-ковой (МГУ) «Языковые особенности комедии Й. Стерии-Поповича "Тыква, возомнившая себя чашей"» о языковых особенностях произведения сербского комедиографа. В нем была сделана попытка проследить, как процесс формирования сербского литературного языка отразился в стилистике данного автора.

Работа секции завершилась докладом Е. В. Шатько (ИСл РАН) «Миф о Геро и Леандре в романе М. Павича "Внутренняя сторона ветра"», посвященном анализу авторских интерпретаций известного мифологического сюжета и его роли в фабуле и структуре произведения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.