Научная статья на тему 'Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Фридерика Шопена'

Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Фридерика Шопена Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
193
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международная научная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения Фридерика Шопена»

лодина и доц. Т.В. Клюева. Своими рассказами они и другие ученики и коллеги дополнили картину жизни, научного творчества и педагогической деятельности этого выдающегося ученого-германиста. Отрадно отметить, что чтения вызвали живой интерес у студентов немецких групп романо-германского отделения.

По материалам чтений, посвященных памяти профессора М.В. Раевского, готовится сборник.

О.А. Байнова

Сведения об авторе: Байнова Ольга Александровна, доцент кафедры немецкого языкознания филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: [email protected]

ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕР. 9. ФИЛОЛОГИЯ. 2011. № 4

МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ 200-летию СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ФРИДЕРИКА ШОПЕНА

На 1 марта 2010 г. выпала важная годовщина — 200 лет со дня рождения великого польского композитора Фридерика Шопена. 2010-й год был объявлен ЮНЕСКО и Польским Сеймом годом Шопена. Программа проведения Года Шопена, разработка которой осуществлялась Национальным Институтом Фридерика Шопена в Варшаве под патронатом Министерства культуры и национального наследия Польши, включала большое количество разнообразных мероприятий, направленных на то, чтобы показать огромное значение Шопена и его музыки для мировой культуры, проследить их влияние на нее на протяжении последних двух столетий. Это были конкурсы, концерты, фестивали, а также III Международный конгресс, посвященный композитору и его творчеству. На Конгрессе был представлен широкий тематический спектр обсуждаемых проблем, но основное внимание было направлено на идеи, которые вдохновляли музыку композитора, на интерпретацию его произведений, а также их воздействие на творчество других композиторов и другие формы художественного и интеллектуального самовыражения. В обсуждении этих проблем приняло участие более 100 человек из 21-й страны мира, были представлены новые материалы и издания, обогащающие мировое шопено-ведение, на Конгресс в качестве гостей было приглашено несколько человек, связанных с семьей и друзьями Шопена. Участники Конгресса смогли познакомиться с новым Музеем Фридерика

Шопена, недавно открывшимся в Варшаве, в котором широко использованы новейшие мультимедийные и интерактивные технологии и который уже стал одной из интереснейших культурных достопримечательностей польской столицы.

В контекст этих мероприятий входит также и конференция «Отзвуки Шопена в русской культуре», организованная Институтом славяноведения РАН в ознаменование важной шопеновской даты и проходившая в Москве 26—27 октября 2010 г. Как подчеркнули организаторы конференции, глубокое, многостороннее воздействие Шопена на русскую культуру — факт непререкаемый. Недаром в течение многих лет в мире считалось образцовым вышедшее в России в издательстве П. Юргенсона в конце XIX в. шеститомное издание его произведений. Недаром русский композитор М. Балакирев приложил усилия к тому, чтобы увековечить память Шопена в Польше: именно по его инициативе в Желязо-вой Воле в 1894 г. был открыт обелиск. Показательными являются и успехи российского шопеноведения в XX в. Так, фундаментальная монография И. Бэлзы о Шопене неоднократно переиздавалась как в России, так и в Польше. Наиболее полным до последнего времени считался именно русский вариант собрания писем Шопена, переведенных и откомментированных Г. Кухарским. Известны оригинальные суждения Л. Толстого о Шопене, а также очерк А. Луначарского «Культурное значение музыки Шопена», в котором автор приравнивает его полонезы к высшим творениям народного гения, как Библия, песни Гомера, Калевала. Творчество Шопена отразилось и в русской поэзии: стихах И. Мятлева, А. Фета, А. Ахматовой, И. Северянина, Б. Пастернака, которому принадлежит также прозаическое эссе о Шопене.

Тематика конференции была сосредоточена вокруг восприятия музыки и личности Шопена русскими литераторами, музыкальными критиками и представителями изобразительного искусства — с XIX по XXI в., включая проблемы культурной «переклички» эпох и взаимодействия музыки с литературой, философией, а также другими видами искусств. Особое внимание было обращено на место и роль Шопена во взаимодействии польской и русской культур, связь его творческого наследия с формированием образа Польши в России, и, напротив, присутствие образа России в биографии композитора и его художественных интерпретациях. Затрагивались также проблемы более широкой включенности творчества Шопена в мировую, европейскую и славянскую культуры.

После вступительного слова представителя Оргкомитета конференции канд. ист. наук, ст. науч. сотр. Н.М. Филатовой пленарное заседание открылось выступлением проф. Ирены Понятовской «Восприятие Шопена в разных странах и культурах». И. Понятов-

ская — один из ведущих польских музыковедов, выдающийся знаток творчества Ф. Шопена, автор многочисленных научных исследований и статей, посвященных теоретическим музыкологическим проблемам, а также изучению конкретных источников и материалов о жизни и творчестве Шопена и других композиторов. Много времени проф. И. Понятовская уделяет и популяризации знаний о музыке и ее исследованиях. Она является председателем Программного совета Национального института Шопена, входила в руководство комитета по огранизации Года Шопена в Польше. В своем сообщении проф. Понятовская показала, как ширилась слава Шопена в мире. Поначалу его творчество воспринималось достаточно сдержанно и иногда даже критически. А за более чем 150 лет присутствия его произведений в мировом культурном контексте они постепенно обрели достойное их место. По словам И. Понятовской, даже сейчас, в период господства поп-культуры, великое искусство не сдает своих позиций, сила его «излучения» поистине всепроникающая. Шопен не мог и предполагать, что его искусство станет принадлежать всему миру, станет всеобщим достоянием — свидетельством этому может быть тот факт, что запись музыки именно Шопена была отправлена в космос и, таким образом, может быть встроена в гармонию звуков Вселенной.

Второй доклад на пленарном заседании был представлен Гже-гожем Вишневским, автором недавно вышедшей в свет антологии «Фридерик Шопен глазами русских». Изданная на двух языках, книга содержит несколько десятков эссе, очерков и высказываний, свидетельствующих о том исключительном интересе и восторге, какие музыка Шопена вызывала на протяжении почти двух веков в России. Своими размышлениями о композиторе делятся выдающиеся русские музыканты, литераторы, мыслители — от Льва Толстого и Антона Рубинштейна до Бориса Пастернака и Родиона Щедрина, а также Генриха Нейгауза, Бориса Асафьева и Дмитрия Шостаковича. В докладе автор не только прокомментировал материалы, вошедшие в антологию, но дополнил их новыми интересными высказываниями и оценками. Была отмечена огромная роль, которую сыграли ведущие русские композиторы и исполнители XIX в. в продвижении творчества Шопена в России и за рубежом. Не следует забывать, что позиция Шопена в России того периода была двойственной — с официальной точки зрения он так или иначе воспринимался как политический эмигрант или по крайней мере как символ на знамени поляков, борющихся с Российской империей за восстановление государственной независимости. Но одновременно с этим, как подчеркивает автор, на последнюю четверть XIX в. и время до начала Первой мировой войны приходится поистине польский культурный бум в России, который проявляется 282

и в отношении к Шопену (установление памятника в родном имении Шопена в Желязовой Воле, балетное переложение музыки Шопена, осуществленное М. Фокиным и исполненное звездами русского балета и др.). После революции популярность и значимость Шопена только возрастает — его имя было внесено в один из первых постреволюционных списков лиц, достойных увековечения. А в 1927 г. на I Международном конкурсе имени Ф. Шопена победу одержал русский пианист Лев Оборин. И в наше время, когда в 90-е гг. много начало меняться в российско-польских отношениях и не всегда в лучшую сторону, одно оставалось неизменным — отношение слушателей к Шопену.

Завершилось пленарное заседание докладом проф. К.В. Зенкина, проректора по научной и творческой работе Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского на тему «Шопен в русской музыке и музыковедении». Профессор К.В. Зенкин много профессионально занимался изучением музыкального романтизма XIX в. и творчества Шопена; его диссертация была посвящена исследованию фортепианных миниатюр Шопена и их месту в исто-рико-художественном процессе. В докладе автор остановился на вопросах воздействия стилевых особенностей творчества Шопена на русскую музыку разных эпох и направлений, причем подчеркнул, что индивидуальность Шопена так неповторима, что его трудно было бы развивать в общепринятом смысле, скорее речь идет о воспроизведении общих модуляций, установлении своеобразного музыкального и творческого диалога (например, у Глинки, Чайковского), жанровой близости (у Балакирева), импровизационности (у Скрябина), близости тембра (у Лядова, Глазунова), использовании романтической традиции и осмыслении Шопена как универсального гения (у Рахманинова и Шостаковича).

Далее в программе конференции были представлены доклады, трактующие о более частных вопросах восприятия (рецепции) музыки Шопена в России и том отклике (резонансе), который она находила в сердцах и творчестве русских художников. Так, И.А. Не-мировская, сотрудник Московского государственного института музыки им. А.Г. Шнитке, говорила о жанре баллады в творчестве Ф. Шопена и П.И. Чайковского, особенностью этого жанра являлась смена лирико-эпического, драматического и трагедийного начал. Баллады Шопена отличались высокой жанровой отточенностью и кондиционностью; это нашло продолжение у Чайковского и в симфонических произведениях (например, в 5-й симфонии), а затем и в творчестве Глазунова, Мясковского, Шостаковича. И.И. Никольская, представлявшая Государственный институт искусствознания, анализировала высказывания В. Стасова о Шопене, в которых польский композитор представал как высочайшее

проявление национального в музыке; по мнению Стасова, Шопен воплотил в музыке новый мир поэта, индивидуалиста, лирика, малые формы в творчестве которого полны глубочайшего содержания. Шопен первый отважился изображать народные формы со всеми их неправильностями и нарушениями в построении. Шопен благодаря этому стал, например, для Глинки проводником в мир новых способов передачи движений души, и в опере «Иван Сусанин» можно найти отзвуки и Шопена, и Бетховена. Н.М. Филатова, ст. науч. сотр. Института славяноведения РАН, посвятила свое выступление традициям российского шопеноведения и судьбе и деятельности одного из подлинных энтузиастов этой сферы — «русского поляка Ежи Кухарского, биографа и переводчика Шопена», который был инициатором издания корреспонденции Шопена; смыслом жизни Кухарского было познакомить русского читателя с наследием польского композитора. Е. Кухарский был одним из наиболее осведомленных биографов Шопена и исследователей его творчества, автором сценария биографически-документального фильма «Жизнь Шопена», он тонко чувствовал стиль писем Шопена, лаконизм языка и говорил, что это стиль скорее прозы 20-х гг. ХХ в., а не флоберовской эпохи.

Доклады вечернего заседания были объединены общей проблематикой связи творчества Шопена и литературы. В докладе канд. филол. наук, сотрудника Института славяноведения РАН О.В. Цы-бенко были рассмотрены различные аспекты присутствия фигуры Шопена и образов его музыки в русской поэзии Серебряного века. «Грациозная меланхолия» композитора-романтика привлекала многих русских творцов — И. Северянина, В. Иванова, А. Белого, К. Бальмонта. М.Цветаеву и др. В их произведениях можно отметить такие сквозные мотивы, как видение Шопена в качестве гения своего народа и как олицетворение его судьбы. Их стихи — и дань уважения великой культуре страдающей Польши, и попытка поэтическими средствами воссоздать неповторимый мир его музыки, ее изящество, мимолетность, ажурность.

Доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, руководитель Отдела истории славянских литератур Института славяноведения РАН Виктор Александрович Хорев представил высказывания Б.Л. Пастернака о Шопене. В докладе отмечалось, что нет ни одного крупного поэта в ХХ веке, который не сопоставлял бы себя с Шопеном, а Пастернак был невероятно увлечен Шопеном, ведь он мечтал быть музыкантом и «выварился в музыке Шопена с детских лет». Шопен сказал столько нового в музыке, что стал ее вторым началом, и значение его шире музыки — Шопен для Пастернака стал ориентиром в поисках своего места в искусстве; на примере Шопена Пастернак говорил о своем пони-

мании реализма в поэзии (и музыке) — это гармония мысли и эмоций; мелодия есть язык, которым можно выразить свое понимание жизни, и поэтому можно сказать, что этюды Шопена обучают истории, знаниям о вселенной. Сотрудник Калининградского университета им. И. Канта, канд. филол. наук Л.А. Мальцев в своем докладе рассмотрел дантовский контекст стихотворения Ц.К. Нор-вида «Рояль Шопена», где присутствует символ колеса, круга, солнца и музыка Шопена представлена как совершенство, противопоставленное несовершенству и порочности мира. Автор выстраивает параллели между композицией цикла 24-х прелюдий Шопена и «Божественной комедией» Данте по линии создания умозрительного образа любви. Анализу драмы Я. Ивашкевича «Лето в Ноане», построенной на известном фрагменте биографии композитора — его сложных личных отношениях с Жорж Санд и членами ее семьи, был посвящен доклад проф. Гродненского государственного университета С.Ф. Мусиенко. В докладе подчеркивалось, что жизнь исторических персонажей легко обрастает мифами, особенно когда они становятся объектами художественного изображения. Истории любви Шопена и Жорж Санд посвящено много произведений, но при этом существует и много документов, оригинальных источников, которые были доступны Ивашкевичу, однако он выбрал свой фокус: с одной стороны, он стремится снять излишнюю монументальность с фигуры Шопена, а с другой, известный сюжет становится поводом для представления таких извечных проблем, как неуловимая суть таланта и гения, вечное одиночество творца, тайна творчества. Система образов пьесы выстроена таким образом, чтобы подчеркнуть, что единственным человеком, способным понять Шопена, является Жорж Санд (она тоже художник), и она же соединят мир Шопена и повседневный мир. В композиции пьесы также просматриваются аналогии с музыкальным произведением — симфонией с вариациями. А докт. ист. наук, гл. науч. сотр. Института славяноведения Ран И.И. Свирида в своем выступлении поведала о местах, связанных с именем Шопена в Польше, и прокомментировала один из эпизодов биографии Шопена, вызывающий дискуссии в кругу специалистов, — его посещение Антонина, имения Радзивиллов,

Во второй день конференции прозвучали доклады, связывающие творчество Шопена с широким российским и польским культурным контекстом. О.В. Собакина, сотрудник Государственного музея искусствознания, рассмотрела творчество Шопена в контексте эстетической мысли начала ХХ в. с точки зрения проблемы формирования национальных композиторских школ в концепциях К. Ши-мановского и А.В. Луначарского. С.М. Фалькович, докт. ист. наук, сотрудник Института славяноведения РАН, свое выступление по-

святила советско-польским музыкальным связям 1920—1930-х гг. ХХ в. О роли Шопена в становлении советских и российских молодых исполнителей во второй половине ХХ в. говорилось в докладе канд. филол. наук, сотрудника Института славяноведения РАН А.В. Семеновой. Доклад в основном был посвящен исполнителям фортепианной музыки Шопена, но и для русских певцов песни Шопена традиционно составляют неотъемлемую часть репертуара. В юбилейном 2010 г. молодая российская пианистка Юлианна Авдеева стала победительницей одного из самых значительных пианистических конкурсов в мире — конкурса Шопена в Варшаве, который до нее покорялся российским музыкантам всего дважды — Льву Оборину (1927) и Станиславу Бунину (1985). Из набросков «шопеновской школы» и воспоминаний учеников Ф. Шопена до нас дошло кредо композитора: «Играйте так, как вы это чувствуете». На первое место Шопен ставил эмоциональную гибкость, развитое воображение, творческое мышление интерпретатора. В современном исполнительстве наблюдается существенное преобладание рационального начала и превалирование техники над образом, что отмечали еще Г. Нейгауз и Л. Оборин. М. Воскресенский так высказывается об исполнении Шопена: «Только искренность, чистота души [...] могут дать возможность выразительно сыграть Шопена. [...] Шопен строго наказывает исполнителя с псевдочувствами, и публика сразу это слышит. Может быть, поэтому истинных шопе-нистов [...] мало, даже среди великих».

Естественно, что конференция, посвященная Шопену, не могла обойтись без его музыки — для участников конференции в Польском культурном центре был организован концерт, где произведения великого польского композитора прозвучали в исполнении лауреата международных конкурсов молодого российского пианиста Сергея Арцибашева.

О.О. Лешкова

Сведения об авторе: Лешкова Ольга Олдржиховна, доцент кафедры славянской филологии филол. ф-та МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail:

[email protected]

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.