Научная статья на тему 'МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Дихотомия / язык / речь / метод / обучения / иностранному языку / переводно-грамматические / аналитические / сознательно сопоставительные методы / когнитивно-ориентированному обучения / натуральные / прямые / интенсивные / суггестопедические / коммуникативные / интерактивный метод / бучения.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Болоболова Антонина

Данная статья посвящена методам обучения иностранному языку и их положительному влиянию на обучение детей, а также облегчению усвоения языковых материалов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

МЕТОДЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Болоболова Антонина Владимировна

Ферганский государственный университет tonyabolobolova@mail.ru

Аннотация: Данная статья посвящена методам обучения иностранному языку и их положительному влиянию на обучение детей, а также облегчению усвоения языковых материалов.

Annotation: This article is about the methods of teaching foreign languages and the positive influence of learning, as well as the acquisition of language materials.

Annotation: Ushbu maqola chet tillarini o'rgatish usullari va ularni bolalar o'zlashtirishiga ijobiy ta'siri, shuningdek, til materiallarini oson o'zlashtirish haqida.

Ключевые слова: Дихотомия, язык, речь, метод, обучения, иностранному языку, переводно-грамматические, аналитические, сознательно сопоставительные методы, когнитивно-ориентированному обучения, натуральные, прямые, интенсивные, суггестопедические, коммуникативные, интерактивный метод, бучения.

Kalit so'zlar: Dixotomiya, til, nutq, metod, o'qitish, chet tili, tarjima-grammatik, analitik, ongli qiyosiy metodlar, kognitiv-yo'naltirilgan o'qitish, tabiiy, to'g'ridan-to'g'ri, intensiv, taklifopedik, kommunikativ, interfaol usul, o'qitish.

Keywords: Dichotomy, language, speech, method, teaching, foreign language, translation-grammar, analytical, consciously comparative methods, cognitive-oriented teaching, natural, direct, intensive, suggestopedic, communicative, interactive method, teaching.

Дихотомия «язык» и «речь» обусловливает разделение методов обучения иностранному языку на две группы: переводно-грамматические, аналитические, сознательно сопоставительные методы соответствуют когнитивно-ориентированному обучению иностранному языку; натуральные, прямые,

интенсивные, суггестопедические, коммуникативные методы соответствуют коммуникативно-ориентированному обучению иностранному языку. Интерактивный метод обучения иностранному языку рассматривается нами комплексно, как синтез когнитивного и коммуникативного подхода к достижению иноязычной компетенции.

Использование компьютера в русле интерактивного обучения способствует интенсификации формирования иноязычной компетенции, так как расширяет учебные границы, приближая ситуацию иноязычного общения к ситуации естественного общения на иностранном языке.16

Педагогическая технология с применением интерактивного метода развивается в русле личностно-ориентированного обучения, так как дает уникальные возможности не только по формированию иноязычной компетенции, но и по развитию личностных качеств и формированию социального «Я». Эффективность обучения с применением интерактивного метода определяется личностью студента, степенью ее мотивации, степенью приближения учебного процесса к условиям управляемого овладения языком в естественной иноязычной ситуации, то есть системой интерактивных занятий, проводимых в разных формах.17

Технология может быть рассмотрена через систему структурных компонентов: мотивационного (подразумевающего систему осознанных побуждений к выполнению иноязычной деятельности), когнитивного (подразумевающего осведомленность студентов о границах изучаемого предмета, имеющийся у студентов объем знаний, актуальные для студентов аспекты изучаемого предмета), операционного (подразумевающего необходимость гибкости в отборе видов деятельности студентов в соответствии с ситуативными потребностями), результативного (уровни сформированности иноязычной компетенции у студентов: низкий, средний, высокий). Сущностной характеристикой педагогической технологии формирования иноязычной

16 Воинова М.Г. Педагогические технологии и педагогическое мастерство: Учебник. - Т.: ТГЮИ, 2006.-147с.

17 Азизходжаева Н.Н. Педагогические технологии и педагогическое мастерство.- Т.: ТГПУ им.Низами,2003.-193 с.

компетенции студентов неязыкового вуза является осознанная самостоятельная деятельность обучающихся как в интеллектуальном, так и в эмоционально-личностном плане.

Интенсификация осознанной деятельности осуществляется по следующим направлениям: специальное обучение поисковым процедурам в процессе занятий с применением возможностей Интернет (работа с поисковыми серверами для подбора требуемой контекстной информации по заданной теме); специальное обучение процедурам обсуждения в процессе организации и проведения тренингов, деловых и ролевых игр; формирование дискуссионной культуры в процессе подготовки и проведения ролевых игр, ведения сократического диалога и организации е-тай-проектов; формирование навыков выступления перед аудиторией в процессе спонтанного формирования монологических высказываний и построения полилогов в рамках аудиторных интерактивных занятий; эмоциональная и интеллектуальная рефлексия хода обучения в процессе осмысления, анализа и обсуждения интерактивных занятий.

Становление личности студента как профессионала развивается согласно следующим этапам: эмоциональное восприятие, основанное на интуитивном способе профессиональной деятельности; осмысление, основанное на рефлексивно-когнитивном способе профессиональной деятельности; системное освоение, основанное на частично-поисковом способе деятельности; творческое применение, основанное на эвристическом способе профессиональной деятельности. Работа педагога также должна выстраиваться поэтапно: первый этап - определение потребностей в получении новых знаний с целью повышения мотивации; второй этап -систематизация знаний студентов и определение аспектов изучения предмета; третий этап - организация процесса формирования иноязычной компетенции студентов. На основании соотношения выделенных критериальных показателей в структуре педагогической технологии, мы выделяем следующие уровни сформированности иноязычной компетенции у студентов: низкий

(репродуктивный); средний (продуктивный); высокий (творческий). Обучающее взаимодействие, определяющее суть педагогической технологии формирования иноязычной компетенции с применением интерактивного метода, проводится с применением блочно-модульного подхода, рейтинговой системы оценки знаний студентов, интенсивного обучения. Интенсификация подразумевает принцип личностного общения, принцип ролевого общения, принцип коллективного взаимодействия, принцип концентрированности и полифункциональности упражнений.

Формирование коммуникативной компетенции в высших учебных заведениях важнейшая цель новой Национальной программы по подготовке кадров. Одним из главных аспектов формирования нового человека является воспитание у подрастающего поколения гуманистических и в то время реалистических установок на полноценное общение.

Исходя из выше изложенного необходимо обратить внимание, что коммуникативной компетенции присущи следующие критерии:

1. Умение проявлять интерес к внутреннему миру собеседников;

2. Умение устанавливать деловые контакты с педагогическим коллективом, группы и т.д.;

3. Умение соблюдать «моральный кодекс» в общении с сокурсниками, преподавателями, коллегами и т.д.;

4. Умение в ходе учебного процесса устанавливать деловой контакт с группой в целом и с отдельными студентами;

5. Умение быть вежливым, тактичным, чутким;

6. Умение правильно оценивать возможности собеседников;

7. Умение анализировать и управлять своим настроением;

8. Умение вести беседу и т.д.

Американский исследователь У.Кондон в течение многих лет фиксировал на кинопленке неуловимые простым глазом микродвижения людей при их диалоге. Оказывается, сами того не зная, они исполняли при этом своеобразный

«танец» и различные «па» такого танца, особым образом согласованы между партнерами.

Можно выделить комплекс факторов, влияющих на коммуникабельность наших студентов (рис.1.1.).

КОММУНИКАТИВНОСТЬ

Фактор Фактор Фактор массовой Фактор Фактор

личной. урбанизации коммуникации информацион-

ного взрыва отчуждения

I * * 1 1

«Я» есть

«Я»

1.повышение

уровня

благосостояния Радио, Книги, радио,

телевидение, телевидение,

2.избыточность газеты и

при- журналы журналы,

Ит^нсивност ь в жизни

При таком подходе к делу естественно поставить вопрос о разновидностях ролевого поведения студента [32, 74-89] (рис.1.2.):

Рис.1.2.

Формальная роль - это поведение, которое мы строим в соответствии с усвоенными нами ожиданиями человека, выполняя ту или иную социальную роль.

Возьмем в качестве примера студента, который хорошо учится - его основная социальная функция в вузе. Другая его социальная функция - на педпрактике он педагог, начинает свою педагогическую функцию, проводит реальный учебный процесс с общими педагогическими требованиями. Третья социальная функция - выполнение взятой на себя общественной работы, четвертая - быть товарищем со своими друзьями и т.д. Иначе говоря, действуя в разных социальных функциях, студенту приходится исполнять разные формальные роли.

Не следует смешивать понятие «функция» и «роль». Функция может быть одной и той же, а исполнение роли меняется. Однако, исполнение формальной роли не есть притворство.

Внутригрупповая роль -это поведение, которое строит студент с учетом ожиданий предъявляемых ему участниками определенной группы на основе сложившнхся в ней взаимоотношений. Он может сознательно идти на неподтверждение таких ожиданий, но при этом учитывает возможные реакции группы и готовится к ним.

Микросоциальные или внутригрупповые роли, это когда студент исполняет различные роли в разных группах. Студент в вузе - это

обучающийся, в другой группе, например в компании друзей, он может исполнять совсем иную внутригрупповую роль - лидер, добрый друг, затейник, спорщик и др. Все зависит от того, каковы взаимоотношения людей, входящих в эту группу, а также от того, какая это компания: бывших одноклассников; новые друзья в вузе; семья и т.д. В каждой компании у него имеется своя внутригрупповая роль.

Межличностная роль - это поведение, которое строит студент с учетом ожиданий, предъявляемых ему знакомым человеком, на основе сложившихся между ними взаимоотношений.

Межличностная роль - это роли: друга, поклонника, приятеля, врага, затейника, льстеца, обидчика, насмешника, помощника и др.

Индивидуальная. роль - это когда речь идет о поведении, которое мы строим в соответствии с естественными ожиданиями.

Коммуникабельность студента состоит из его фаз контакта. Условно принято разбивать их на четыре фазы контакта [105]:

1. Побуждение к действию - это направленность на партнера (тот, кто по каким-либо причинам становится объектом внимания и предстоящею действия);

2. Уточнение индивидом ситуации действия - это психологическое отражение партнера, ибо он и есть главное в ситуации действия;

3. Само действие - это информирование партнера о чем-то и прием ответной информации от него;

4. Его свертывание - это отключение от партнера, если побудительные мотивы контакта с ним исчезли.

Коммуникабельность студента делится на уровни общения:

1. Конвенциальный уровень, установка на внешнюю коммуникацию (поговорить бы с кем-нибудь);

2. Примитивный уровень: собеседник не партнер, а предмет нужный либо мешающий;

3. Манипулятивный уровень: партнер соперник в игре, которую

непременно надо выиграть;

4. Стандартизированный уровень занимает промежуточное положение между примитивным и конвенциональным;

5. Игровой уровень: превосходит конвенциональный, т.е. обладая полнотой, превосходит тонкостью содержания и богатством оттенков;

6. Деловой уровень: коллективный и индивидуальный, культура взаимоотношений, устранение бездушного коитакта, культивация контактов на деловом уровне общения;

7. Духовный уровень: высший уровень человеческого общения, партнер воспринимается как носитель духовного начала, и это начало

пробуждает в нас чувство, которое сродни благоговению.

Необходимо обратить внимание, что студентам необходимо знать принципы психокоррекции общения(рис.1.3.)

ПРИНЦИПЫ

Принцип Принцнп Принцип Принцип Принцип Принцип Принцип

эмоционaл вторитетно обнажени принуди Обмена расшире

го я _________ ______ я ния

духовног О

Рис.1.3.

При этом, как утверждает один из видных современных психотерапевтов К.Роджерс, если человеку дать беспрепятственно выразить свои отрицательные эмоции, то постепенно они сами собой сменяются положительными. Действительно если, например, родитель жалуется педагогу на своего сына,

высказывает самые резкие суждения, то после определенного времени вздохнув

он может сказать: «Вообще-то он мог бы быть лучше, у него есть неплохие качества.. .».

Реализация данного принципа, т.е. принципа «выхода чувств» требует от преподавателя профессионального терпения и способности эмоционально поддерживать собеседника. Это умение особо проявляется при дополнительной работе с отстающими недисциплинированными учащимися (критерий 8).

Принцип эмоционального возмещения студенту необходимо проявлять внимание к внутреннему миру обучаемого (критерий 1). Если ученик обращается к педагогу с сетованиями на своего недруга, то он - должен рассматриваться (пусть это звучит парадоксально) как страдающее лицо. Педагогу совершенно ясно, что поистине пострадавшим является не он, а именно его недруг. Внутренняя картина ситуации, сложившаяся у вашего собеседника, именно его выставляет страдальцем. И чем более он неправ, тем активнее выгораживает себя перед собственной совестью в качестве «мученика» и «жертвы».

Принцип авторитетного третьего. Студенту необходимо объяснить, что часто он является авторитетным арбитром в роли педагога, т.е. учащиеся должны верить ему. Это проявляется в умении быть вежливым, тактичным, чутким (критерий 5).

Например, если два учащихся находятся в конфликтной ситуации, то задача педагога дать учащемуся положительное суждение о его обидчике - это толчок его собственным мыслям в направлении поисков межличностного компромисса. Принцип обнажения агрессии. Умение педагога анализировать и управлять своим настроением (критерий 7). Один из примеров. Если педагог видит агрессию между учащимися, то возможно он побуждает партнеров конфликта ссориться в его присутствии и достаточно длительное время не пресекает ссоры. Как правило, при преподавателе ссора не достигает таких крайностей. Дав им выговориться, педагог не отпускает их, а продолжает работу на основе одного из принципов, следующих ниже.

Принцип «принудительного слушания оппонента». К нему можно отнести: умение правильно оценивать возможности учащихся (критерий 6).

Например, педагог побуждает конфликтующих ссориться в его присутствии, а затем останавливает ссору и дает инструкцию: «Каждый из вас, прежде чем ответить оппоненту должен с предельной точностью повторить его последнюю реплику». Далее педагог, вмешиваясь в диалог, настойчиво требует выполнения инструкции. Обычно при этом обнаруживается, что ссорящиеся не в состоянии правильно воспроизвести реплики друг друга, поскольку каждый слышит в основном себя, а обидчику приписывает тон и слова, которых В действительности не было. Фиксируя на этом внимание конфликтующих (иногда полезно прибегнуть к помощи магнитофона), педагог принуждает их к добросовестному слушанию друг друга. Непрерывность такой ситуации уменьшает накал взаимного ожесточения и способствует росту самокритичности спорящих.

Коммуникативная деятельность учителей постоянно должна быть направлена на современный урок. Каждый студент должен помнить какую ношу он взваливает на свои плечи заходя в класс, помнить, что урок - это диалог.

Литературы:

1. Азизходжаева Н.Н. Педагогические технологии и педагогическое мастерство.- Т.: ТГПУ им.Низами,2003.-193 с.

2. Воинова М.Г. Педагогические технологии и педагогическое мастерство: Учебник. - Т.: ТГЮИ, 2006.-147с.

3. Якиманская И.С. Личностно-ориентированное обучение в современной школе.- М.: Просвещение, 1996.-С.8.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.