Научная статья на тему 'Методы и приемы экспериментального обучения односоставным предложениям русского языка в адыгейской школе'

Методы и приемы экспериментального обучения односоставным предложениям русского языка в адыгейской школе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
825
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОДНОСОСТАВНЫЕ И ДВУСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ / КОНТРОЛЬНЫЕ И ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЕ ГРУППЫ / БИЛИНГВИЗМ / ОПТИМИЗАЦИЯ И ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ / ТРАНСПОЗИЦИЯ / ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ / УПРАЖНЕНИЯ / ЗНАНИЯ / УМЕНИЯ / НАВЫКИ / КОММУНИКАЦИЯ / ДИДАКТИКА / СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ / ONE-MEMBER AND TWO-MEMBER SENTENCES / CONTROL AND EXPERIMENTAL GROUPS / A BILINGUALISM / OPTIMIZATION AND INTENSIFICATION OF TRAINING / A TRANSPOSITION / AN INTERFERENCE / EXERCISES / KNOWLEDGE / ABILITIES / SKILLS / COMMUNICATIONS / DIDACTICS / SYNTACTIC CONSTRUCTIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Багироков Хазерталь Заурбечевич

В статье представлены результаты обучения в контрольных и экспериментальных группах. Таким образом, уровень свободного владения русской речью в условиях продуктивного адыгейско-русского билингвизма может быть достигнут при овладении учащимися основных структурно-семантических типов односоставных предложений русского языка и их активизацией в речи учащихся адыгейской школы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Багироков Хазерталь Заурбечевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODS AND WAYS OF EXPERIMENTAL TRAINING TO ONE-MEMBER SENTENCES OF RUSSIAN AT ADYGHEAN SCHOOL

The paper presents the results of training in control and experimental groups. The level of speaking fluent Russian in the conditions of Adyghean-Russian productive bilingualism can be reached if pupils at Adyghean schools have a good command of basic structural-semantic types of one-member sentences of Russian and if they use them intensely in speech.

Текст научной работы на тему «Методы и приемы экспериментального обучения односоставным предложениям русского языка в адыгейской школе»

ЧАСТНЫЕ МЕТОДИКИ И ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ

SPECIAL TECHNIQUES AND TECHNOLOGIES OF EDUCATION

УДК 372.881.161.1

ББК 74.261.3-2

Б 14 Х.З. Багироков

Доктор филологических наук, профессор кафедры русской филологии Адыгейского государственного университета; E-mail: [email protected]

МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ОДНОСОСТАВНЫМ ПРЕДЛОЖЕНИЯМ РУССКОГО ЯЗЫКА В АДЫГЕЙСКОЙ ШКОЛЕ

(Рецензирована)

Аннотация. В статье представлены результаты обучения в контрольных и экспериментальных группах. Таким образом, уровень свободного владения русской речью в условиях продуктивного адыгейско-русского билингвизма может быть достигнут при овладении учащимися основных структурно-семантических типов односоставных предложений русского языка и их активизацией в речи учащихся адыгейской школы.

Ключевые слова: односоставные и двусоставные предложения, контрольные и

экспериментальные группы, билингвизм, оптимизация и интенсификация обучения, транспозиция, интерференция, упражнения, знания, умения, навыки, коммуникация, дидактика, синтаксические конструкции.

Kh.Z. Bagirokov

Doctor of Philology, Professor of Russian Philology Department of Adyghe State University; E-mail: [email protected]

METHODS AND WAYS OF EXPERIMENTAL TRAINING TO ONE-MEMBER SENTENCES OF RUSSIAN AT ADYGHEAN SCHOOL

Abstract. The paper presents the results of training in control and experimental groups. The level of speaking fluent Russian in the conditions of Adyghean-Russian productive bilingualism can be reached if pupils at Adyghean schools have a good command of basic structural-semantic types of one-member sentences of Russian and if they use them intensely in speech.

Keywords: one-member and two-member sentences, control and experimental groups, a bilingualism, optimization and intensification of training, a transposition, an interference, exercises, knowledge, abilities, skills, communications, didactics, syntactic constructions.

Активизация в речи учащихся-билингвов односоставных предложений русского языка связана с самой природой русского языка, его внутренними законами, соотношением русского и адыгейского языков и с социальными функциями русского языка в условиях контактного двустороннего билингвизма. Обучение односоставным предложениям в условиях продуктивного двуязычия, в которых находятся адыгейские школы, определяет необходимость подчинения всей работы по обогащению речи учащихся типами односоставных предложений. Русский язык в условиях РА функционирует не только как средство межнационального общения, но и средство познания. Такая возможность достигается только путем активного развития речи учащихся, что предполагает необходимость оптимизации и интенсификации обучения русскому языку.

Для построения эффективной методики в работе над односоставными предложениями в адыгейской школе необходимо было определить уровень знаний, умений и навыков учащихся 9 классов. При этом исходили из того, что целесообразность употребления той или иной синтаксической конструкции можно показать в контексте или определенной речевой ситуации.

По окончании 4-летнего опыта работы по активизации односоставных предложений в речи учащихся 6-9 классов адыгейской школы была проведена итоговая работа в контрольных и экспериментальных классах. Упражнения эксперимента, составленные с соблюдением основных принципов дидактики, с учетом возможностей транспозиции и интерференции родного языка учащихся, были нацелены на решение трех взаимосвязанных задач: 1) привитие учащимся навыков распознавания и разграничения типов односоставных предложений; 2) обогащение устной и письменной речи учащихся односоставными предложениями, привитие навыков правильного и уместного использования их в речи; 3) выявление типичных ошибок, возникающих в процессе изучения и использования в речи односоставных предложений, установление причины этих затруднений. Для получения данных необходимой степени достоверности эксперимент проводился в естественных условиях под руководством учителей, работающих в этих школах. Контрольные и экспериментальные классы были подобраны с одним и тем же уровнем подготовки по русскому языку и находились в одинаковых условиях.

Контрольный срез проводился в 9 классах.

Цель его заключалась: 1) в установлении умения отличать односоставные

предложения от двусоставных; 2) в выявлении умения определять тип односоставного предложения; 3) в установлении умения учащихся адыгейской школы использовать односоставные предложения в устной и письменной связной речи; 4) выявлении типичных ошибок, возникающих при употреблении в речи односоставных предложений русского языка.

Контрольным срезом было охвачено около 300 учащихся школ РА. Для среза отбирались типы односоставных предложений, разнохарактерные по структуре и семантике, с учетом их наличия в действующих учебниках русского языка для национальной школы.

В составлении комплекса упражнений контрольного среза, определении их последовательности имелось в виду, что в неодинаковой степени в устной и письменной речи учащихся употребляются типы простого предложения. Упражнения составлены с соблюдением основных принципов дидактики, с учетом возможностей транспозиции и интерференции родного языка учащихся.

Исходя из основных целей контрольного среза, задания были направлены на: 1) установление различия двусоставных и односоставных предложений; 2) определение типа односоставного предложения; 3) установление степени активизации в речи учащихся односоставных предложений.

Первое задание было посвящено выяснению умения учащихся 9 класса различать двусоставные и односоставные предложения по структуре.

Пример одного из вариантов задания. Прочитайте. Определите, какими предложениями - двусоставными или односоставными - являются следующие? Почему?

1) Родины себе не выбирают (М. Алигер). 2) Правдой все на свете победишь (В. Луговской). 3) Обожаю всяческую жизнь (В. Маяковский). 4) Недостаток смелости менее всего извиняется молодыми людьми (А. Пушкин). 5) Юность склонна к быстрым обобщениям (В. Короленко). 6) Старайся дать уму как можно больше пищи (Л. Толстой).

В таблице 1 указаны результаты контрольного среза:

Таблица 1.

___________________________________Результаты контрольного среза______________________

Количест Справили % Допустили ошибки Не %

во сь без приступал

выполняв ошибок и к

ших заданию

задание

1 % 2 % 3 %

300 110 37 32 10 36 12 52 17 70 24

Таким образом, более трети учащихся не допустили ни одной ошибки и 24% совсем не справились с заданием.

В сопоставлении с двусоставными предложениями предлагается рассмотреть односоставные предложения. Учащиеся определяют грамматические основы и приходят к выводу о структурном различии двусоставных и односоставных предложений. Но не все учащиеся справились с заданием. Разграничение односоставных и двусоставных предложений для учащихся вызывает большие затруднения, связанные со структурной особенностью односоставных предложений - наличием одного главного члена. Учащиеся по привычке ищут в каждом предложении и подлежащее и сказуемое, забывая о структурной особенности односоставных предложений - наличии одного главного члена.

Задание 2 было направлено на выяснение умений учащихся определять, какой формой глагола выражено сказуемое в данных односоставных предложениях и какими типами односоставных являются предложения.

Цель задания: определить степень владения учащимися отдельными типами

односоставных сказуемостных предложений, умение восприятия каждого из них как единого структурно-семантического целого. Для этого обращалось внимание на соотношение структуры и семантики в отдельных типах, на убывание степени определенности деятеля от определенно-личных к безличным предложениям. Способ выражения сказуемого связывался со значением предложений, подчеркивалось, что в каждом типе предложений сказуемое выражается такими глагольными формами, которые соответствуют его семантике, степени конкретизации деятеля.

Пример одного из вариантов данного задания. Определить, какой формой глагола выражено сказуемое и тип односоставного предложения.

Будем строить новые дома во всех городах. 2) Прочитано много книг, но уже все забыто. 3) Подбрасываю в огонь дров. Сижу долго перед раскрытым дневником. 4) Мне грустно потому, что весело тебе. 5) В последний раз задаю вопрос..., слышишь? 6) Хорошо в деревнях хлеб пекут. 7) На дворе еще чуть брезжило.

Таблица указывает на результаты выполнения второго задания.

Таблица 2.

Результаты выполнения второго задания.____________________________

Количест во выполняв ших задание Справили сь без ошибок % Допустили ошибки Не приступали к заданию %

1 % 2 % 3 %

300 113 37 23 8 29 10 36 12 99 33

Результаты выполнения данного задания свидетельствуют, что учащиеся не разбираются в том, что каждый тип односоставных сказуемных (глагольных) предложений избирает для своего строения такие формы глагола, которые выражают нужное представление о деятеле без его называния. При этом должны были обратить внимание, что глагольные формы многозначны, поэтому для правильного определения типа глагольных сказуемостных предложений недостаточно ориентации на структурный аспект предложения, необходимо учитывать семантическую характеристику предложения. Об этом учащиеся не имеют четкого представления. Также не осознают, что определенно-, неопределенно-, обобщенно-личные предложения объединены в группу личных предложений отнесенностью действия к деятелю. Им противопоставляются безличные предложения, которые отличаются от личных тем, что они выражают действие или признак в отрыве от деятеля, как стихийный процесс. Разграничение личных и безличных предложений выражается в формах глагола,

которые употребляются в том или ином случае. Семантическая особенность безличных предложений определяется способами выражения сказуемого и формами глагола, которые учащимися недостаточно усвоены, что подтверждается допущенными ошибками.

В определенно-личных предложениях учащиеся принимают как способ выражения сказуемого формы 3-го лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени изъявительного наклонения. Не улавливают отличия определенно-личных предложений от двусоставных личных предложений, так как они различаются лишь отсутствием местоимения-подлежащего, а степень конкретизации действия в них одинакова. В роли сказуемого в неопределенно-личных предложениях учащиеся определяют глаголы в форме настоящего и будущего времени 1 и 2-го лица единственного числа, в форме единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения.

Поскольку учащиеся не умеют воспринимать односоставные предложения как единое структурно-семантическое целое, мы предложили следующее задание.

Задание 3. Переписать текст, заменяя двусоставные предложения, где нужно, односоставными. Это задание и было рассчитано на то, чтобы определить, в какой степени учащиеся умеют пользоваться односоставными предложениями в речи.

Пример одного из вариантов задания 3.

Летом мои друзья Сережа и Максим уехали в деревню. Я стал грустить, потому что я тоже хотел отправиться в деревню или летний лагерь. Но сейчас я не жалею, что остался в городе. Выручил школьный лагерь.

Мы здесь не скучаем. Мы ходим в походы, купаемся, смотрим интересные фильмы. Я особенно запомнил поездку на родину В.В.Терешковой...

Ошибки, допущенные при выполнении задания 3, аналогичны допущенным при выполнении задания 1. Учащиеся не могут переделывать двусоставные предложения в односоставные, забывая, что структурной особенностью простых односоставных предложений является наличие одного главного члена: или подлежащего, или сказуемого. В тексте можно было переделать шесть предложений из двусоставных в односоставные, но большинство учащихся не справилось с данным заданием. Под влиянием родного языка в каждом предложении используют местоимение. В результате этого речь учащихся однообразна, стилистически бедна.

Следующее задание тоже предполагало творческую работу: написать сочинение на тему «Мое любимое время года», используя односоставные предложения. Целью задания являлось определение навыков правильного использования односоставных предложений и умения варьировать синонимичными конструкциями в зависимости от конкретной цели коммуникации.

Эта тема близка и понятна учащимся как по характеру объекта изображения, так и по жанру, так как в основе лежит описание - известный учащимся вид сочинения. Предлагалось использовать в сочинении различные виды односоставных предложений.

Всего в сочинениях учащиеся употребили 3502 предложения. Из них двусоставных -2798 предложений, что составляет 80%, односоставных - 308 предложений, что составляет 8%, неполных 396 предложений, что составляет 12%. В среднем на одного ученика в сочинении приходится 11 предложений, из них односоставных 2, что составляет 18%.

Приведем отрывок из сочинения на тему «Мое любимое время года»:

Пришла весна. Птицы вернулись из теплых стран. Поют, кричат, вьют гнезда. Цветут в саду яблони, груши, сливы. В полях сеют. Любуюсь зеленью деревьев, кустов. Весной природа пробуждается. (Сочинение Уджуху Фатимы).

В таблице 3 показано, сколько односоставных предложений употребили ученики в своих сочинениях (по типам).

Таблица 3.

Количество односоставных предложений, употребленных учениками в сочинениях (по типам).

Типы односоставных предложений Количество %

Определенно-личные 96 32

Неопределенно-личные 82 27

Обобщенно-личные 24 8

Безличные 21 7

Номинативные 77 26

Всего: 300 100

В сочинениях учащихся больше функционируют определенно-личные предложения -96, что составляет 32%: Иду по лесной дорожке. Идем вдоль берега реки. Слушаю шум ручья. Вижу в опавших листьях грибы и желуди. Катаемся на коньках. Пускаешь по воде бумажные кораблики. Собираешь опавшие листья. Летом купаешься в речке. Катаемся на велосипедах. Помогаем родителям собирать картошку. Бегаем босиком по утренней росе. Будем косить сено для коров. Отдыхаем в оздоровительном лагере на море. Вешаем на деревья кормушки. Люблю осень. Будем играть в футбол на стадионе.

Эмпирический материал контрольного среза свидетельствует, что учащиеся используют все способы выражения сказуемого в определенно-личных предложениях: 1) глагол первого лица единственного числа настоящего и будущего времени - 28 предложений, что составляет 29%; 2) глагол первого лица множественного числа настоящего и будущего времени - 26 предложений, что составляет 27%; 3) глагол второго лица единственного числа настоящего и будущего времени - 23 предложения, что составляет 24%; 4) глагол второго лица множественного числа настоящего и будущего времени - 19 предложений, что составляет 21%. Учащиеся не употребили в сочинениях определенно-личные предложения, в которых сказуемое выражено глаголом повелительного наклонения.

В роли сказуемого в неопределенно-личных предложениях учащиеся употребили глагол третьего лица множественного числа настоящего и будущего времени (57 предложений, 69%). Реже в роли сказуемого в этих предложениях использовали глагол в форме множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения (25 предложений, 31%).

В сочинениях учащиеся использовали небольшое количество обобщенно-личных предложений - 24, что составляет 8%. В них сказуемое выражено: 1) глаголом в форме 2-го лица единственного числа настоящего или будущего времени - 8 предложений, что составляет 33%; 2) глаголом в форме 2-го лица единственного и множественного числа повелительного наклонения - 6 предложений, что составляет 25%; 3) глаголом в форме 1-го лица множественного числа настоящего или будущего времени - 3 предложения, что составляет 12%; 4) глаголом в форме 3-го лица множественного числа - 7 предложений, что составляет 29%.

Сочинения учащихся содержат меньше всего безличных предложений. Сказуемое в безличных предложениях выражено следующими способами: 1) глаголом в безличной форме - 5 предложений, что составляет 16%: Вечерело. Меня знобило; 2) личными глаголами в безличной форме - 3 предложения, что составляет 14%: Весной кругом цветет. Утром пахнет свежей травой; 3) неопределенной формой глагола - 7 предложений, что составляет 33%: Сидеть и ждать восхода солнца. Нужно помочь убрать; 4) наречиями (словами категории состояния), наречиями с глагольными связками, наречиями в сочетании с неопределенной формой глагола - 2 предложения, что составляет 10%: Нельзя опаздывать. Нам было хорошо; 5) словами нет, не было - 4 предложения, что составляет 19%: У меня не было лыж. Снега сегодня не будет.

Учащиеся испытывают трудности в осознании природы безличных предложений по структуре, семантике и функционированию. Не чувствуют структурных изменений из-за соотношения членов предложения, а также из-за того, что безличным предложениям русского языка в адыгейском языке соответствуют двусоставные предложения. Учащиеся-билингвы по этой причине не улавливают различий между двусоставными и безличными предложениями и их стилистической нагрузки.

Всего в сочинениях учащиеся употребили 77 номинативных предложений, что составляет 26%: Зима. Дорога. Золотая осень. Поздняя осень. Первый летний гром. Дождь.

Холод. Весна.

Среди номинативных предложений преобладают нераспространенные - 52

предложения, что составляет 67%: Осень. Весна. Лето. Снег. Мороз. Дорога. Зима. Холод. Способ выражения подлежащего в номинативных предложениях - существительные. Все предложения, употребленные в сочинениях, относятся к бытийным. Анализ сочинений свидетельствует о недостаточном умении учащихся использовать предложения данного типа в речи. Учащиеся не употребили в сочинениях номинативные предложения указательные, эмоционально-оценочные.

Структурно-семантическое и функциональное соответствие номинативных предложений в русском и родном языках создает возможность опоры на родной язык учащихся. Особое внимание должно обращаться на различие в способе выражения, связи определения с определяемым словом и в порядке их расположения в распространенных номинативных предложениях, в чем учащиеся допускают ошибки.

По итогам контрольного среза можно сделать некоторые выводы: у учащихся есть навыки употребления односоставных предложений в устной и письменной речи. Ошибки, допущенные при выполнении упражнений констатирующего эксперимента, представляют нам фактический материал, объективный, поддающийся точной количественной обработке, который очень много говорит о закономерностях в процессе усвоения учащимися отдельных правил, об их сравнительной доступности, о нарушении этих закономерностей. Изучение ошибок помогает выяснению их причин, что создает возможность для построения рациональной методики.

Таким образом, контрольный срез, проведенный в 9 классах адыгейской школы, позволил сделать выводы: 1) учащиеся 8 классов не в полной мере владеют навыками построения и употребления в связной речи односоставных предложений; 2) в работах допущено большое количество ошибок в анализе и употреблении разных типов односоставных предложений; 3) поздняя презентация данного типа предложений мешает активизации их в речи реализации межуровневых связей. Обучение предложениям данного типа проводится без учета их структурных, семантических и стилистических особенностей в русском языке, а также без опоры на родной язык учащихся; 4) результаты констатирующего эксперимента могут быть использованы в построении методической системы.

Наряду с контрольным срезом проводился экспериментальный. Основой экспериментального обучения явились упражнения, направленные на формирование навыков осознания односоставных предложений как особого структурно-семантического типа простого предложения, умения правильно анализировать их, а также формирование умений и навыков употребления односоставных предложений в русской речи учащихся-билингвов.

Цель экспериментального обучения - проверить эффективность предложенной системы работы по обучению односоставным предложениям в 6-9 классах адыгейской школы с учетом изучаемого в этих классах грамматического материала (лексики, морфологии частей речи).

Принцип коммуникативной направленности предложенной системы упражнений способствовал тому, чтобы изучаемый материал имел выход в связную речь. Эксперимент был направлен на реализацию рабочей гипотезы: учитывая содержание курса русского языка в национальной школе, активизацию в речи учащихся типов односоставных предложений русского языка, в 6-9 классах адыгейской школы целесообразно и необходимо проводить: 1) в пропедевтическом курсе синтаксиса в 5 классе и в 6-7 классах в связи с изучением морфологии частей речи; 2) на основе собственно-лингвистических характеристик односоставных предложений в русском языке; 3) с учетом сопоставительной характеристики односоставных предложений русского и адыгейского языков учащихся.

Экспериментальное обучение условно было разделено на три этапа. Каждому этапу соответствовал комплекс упражнений и определенная творческая работа. Комплекс аналитических упражнений был направлен на решение первой задачи.

Проиллюстрируем результаты:

Задание Контрольные классы Экспериментальные классы

Справили сь без ошибок % Допустили Ошибки % Не присту пали к задани ю % Справилис ь без ошибок % Допустили ошибки % Не приступ али к задани ю %

Записать предложения в следующей последовательности: 1) двусоставные; 2) односоставные. Графически изобразить схему двусоставных и одно со ставных предложений 36 10 12 17 23 59 14 13 8 8

Цель второго комплекса упражнений - обогащение устной и письменной речи учащихся односоставными предложениями, привитие навыков правильного и уместного использования их в речи. После языковых аналитических упражнений, направленных на распознавание, анализ, запоминание и воспроизведение односоставных предложений, выполняется комплекс конструктивно-творческих упражнений.

Результаты проведения этих срезов следующие:

Таблица 5.

Задание Контрольные классы Экспериментальные классы

Справили сь без ошибок % Допустили ошибки % Не присту пали к задани ю % Справили сь без ошибок % Допустили ошибки % Не прист упали к задан ию %

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Составьте односоставные предложения, используя данные слова. Подберите (устно) местоимения к глаголам, определите лицо и тип предложения. 37 9 16 17 21 56 16 14 10 4

Учащимся контрольных и экспериментальных классов была предложена творческая работа на тему «Времена года» написать сочинение, используя разные типы односоставных предложений. Ставилась цель определить навыки правильного использования типов односоставных предложений и умение варьировать синонимичными конструкциями в зависимости от конкретной цели коммуникации.

Всего в сочинениях учащиеся экспериментальных классов употребили 3544 предложения. Из них двусоставных 2516 предложений, что составляет - 71%, односоставных 612, что составляет - 17%, неполных 416, что составляет - 12%.

В среднем на одного ученика в сочинении приходится 12 предложений, из них односоставных в среднем 4, что составляет - 34% (в контрольных - 18%).

Приведем образец сочинения учащегося класса экспериментального обучения.

Лето.

Лето. Море. Уже вечереет. На воде отблески набережной. На улицах много гуляющих. Из кафе слышна музыка. Тянет к морю, к его прохладной воде. Розовое от заката небо пустынно. Не видно даже чаек. Лишь одинокий парус яхты вдали. Вокруг пахнет водорослями, кипарисами. Идешь вдоль кромки моря. Любуешься вечерним морем.

Для анализа эффективности предложенной методики сравним количество односоставных предложений в контрольных классах (308 предложений) и в классах экспериментального обучения (612 предложений).

Проиллюстрируем результаты:

Типы односоставных предложений Контрольные классы Экспериментальные классы

Количество Количество

1. Определенно-личные 96 198

2. Неопределенно-личные 82 142

3. Обобщенно-личные 24 83

4. Безличные 21 50

5. Номинативные 77 139

ВСЕГО 308 612

Экспериментальная проверка эффективности системы работы над односоставными предложениями русского языка в адыгейской школе позволяет сделать выводы: 1) система работы, основывающаяся на поэтапном формировании умений и навыков учащихся, способствует активизации типов односоставных предложений русского языка в речи учащихся адыгейской школы; 2) система работы, составленная с учетом трудностей, связанных с природой и типологией односоставных предложений русского языка, трудностей, вытекающих из сопоставительного анализа контактирующих языков, а также с учетом изучаемого грамматического материала способствует осознанию и активизации русских односоставных предложений в речи учащихся-билингвов; 3) речь учащихся классов экспериментального обучения обогатилась структурно-семантическими типами односоставных предложений, стала стилистически богаче и разнообразнее. Они научились пользоваться параллельными синтаксическими конструкциями, из синонимичных предложений выбирать наиболее уместную синтаксическую конструкцию.

Примечания:

1. Хагуров А.А. Технология исследовательской деятельности. М.; Краснодар: Изд-во: КубГАУ, 2001. С. 390.

2. Джандар Б.М. Лингводидактический аспект взаимосвязанного обучения русскому и родному языкам в национальной школе // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Педагогика и психология. Майкоп: Изд-во АГУ. 2011. Вып. 1. С. 63-65.

3. Шхапацева М.Х. Лингвометодическая подготовка учителя начальных классов // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. Педагогика и психология. Майкоп: Изд-во АГУ. 2009. Вып. 2. С. 199-208.

References:

1. Khagurov A.A. Technology of research activity. М; Krasnodar: KubGAU Publishing House, 2001.

P. 390.

2. Dzhandar B.M. Lingvodidactic aspect of the interrelated teaching of the Russian and native languages at national school // The Bulletin of the Adyghe State University. Series «Pedagogy and psychology». Maikop: Publishing house AGU. 2011. Issue 1. P. 63-65.

3. Shkhapatseva M.Kh. Lingvomethodical training of the elementary school teacher // The Bulletin of the Adyghe State University. Series «Pedagogy and psychology». Maikop: Publishing house AGU. 2009. Issue 2. P. 199-208.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.