Научная статья на тему 'Методология интегративного подхода к процессу обучения иностранным языкам в вузе'

Методология интегративного подхода к процессу обучения иностранным языкам в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1172
193
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕГРАТИВНЫЙ ПОДХОД / ИНТЕГРАТИВНЫЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КАЧЕСТВА / УРОВНИ ИНТЕГРАЦИИ СОДЕРЖАНИЯ ОБУЧЕНИЯ / ИНТЕГРАТИВНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ИНТЕГРАЦИЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПОДХОДОВ / INTEGRATIVE APPROACH / INTEGRATIVE PROFESSIONAL QUALITIES / LEVELS OF INTEGRATION OF EDUCATIONAL CONTENTS / INTEGRATIVE TECHNOLOGIES / INTEGRATION OF EDUCATIONAL APPROACHES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Комарова Юлия Александровна, Баграмова Нина Витальевна

Комплексный характер интегративного подхода, реализуемого в системе вузовского языкового образования, определяется наличием следующих системных элементов данного подхода: объект интегративной деятельности, интегративное содержание обучение, технология обучения, средства обучения, а также интегративные связи, объединяющие все компоненты подхода как по горизонтали, так и по вертикали.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Комарова Юлия Александровна, Баграмова Нина Витальевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Methodology of integrative approach to the process of teaching foreign languages in higher school

Complex character of the Integrative approach, being realized in the system of higher school language education, is determined by the presence of the following systematic elements of the given approach: object of integrative activity, integrative curriculum content, teaching technology, means of teaching, and also integrative links, uniting all components of the approach both in horizontal and vertical directions.

Текст научной работы на тему «Методология интегративного подхода к процессу обучения иностранным языкам в вузе»

РАЗДЕЛ IV ЯЗЫКОВАЯ КУЛЬТУРА

УДК 371.01

Юлия Александровна Комарова

Кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой интенсивного обучения иностранным языкам Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, yuliakomarova@mail.ru, С-Петербург

Нина Витальевна Баграмова

Доктор педагогических наук, профессор, директор лингвистического центра Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, nvbagramova@mail.ru, С-Петербург

МЕТОДОЛОГИЯ ИНТЕГРАТИВНОГО ПОДХОДА К ПРОЦЕССУ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В ВУЗЕ

Yulia Alexandrovna Komarova

PHD (Education), associate professor, the Head of Modern Languages Intensive Teaching Department, Herzen State Pedagogical University of Russia, yuliakomarova@mail.ru, St-Petersburg

Nina Vitalievna Bagramova

Full Professor (Education), the Head of Modern Languages Centre, Herzen State Pedagogical University of Russia, nvbagramova@mail.ru, St-Petersburg

METHODOLOGY OF INTEGRATIVE APPROACH TO THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN HIGHER SCHOOL

В настоящее время проблема образовательной интеграции является одним из наиболее исследуемых и активно развивающихся направлений в современной педагогической дидактической и методической науках. Разрабатываемые сегодня интегративно-педагогические концепции представляют собой совокупность систематизированных взглядов, положений и идей, определяющих направленность и содержание интегративно-педагогической деятельности в той или иной сфере образования.

Комплексный характер интегративного подхода, реализуемого в системе вузовского языкового образования, определяется наличием следующих системных элементов данного подхода:

1. Объект интегративной деятельности, в роли которого выступает студент, овладевающий определённым новым содержанием обучения на иностранном языке, актуальным для его будущей профессиональной деятельности, что нацелено на формирование новых интегративных знаний, навыков, умений. Следовательно, в условиях интегративного образования происходит формирование специалиста более высоко уровня, обладающего определёнными новыми интегративными профессиональными качествами.

В целях формирования названных профессиональных качеств в ходе реализации интегративного подхода решаются следующие задачи:

-развитие способностей к сотрудничеству, общению, эффективному построению сбалансированных индивидуально-коллективных отношений; выработка ориентации на работу в группе и коллективе, что способствует формированию специалиста сотрудничающего, способного к продуктивному диалогу [3, с. 22];

- развитие способностей эмпатии, что направлено на формирование специалиста многомерного, способного к решению полимодальных проблем, требующих языкового и социокультурного анализа и синтеза, поиска консенсуса между различными альтернативными точками зрения, образами мышления [2, с. 76];

- развитие способностей в рефлексии, что приводит к развитию внутренней и внешней автономии, а также способствует формированию рефлексивно-динамических умений самоанализа, самопознания, самодействия, а также формированию опыта объективного самооценивания и саморегуляции поведения в учебной и профессиональной среде.

Важно отметить, что особое внимание к личности обучаемого как основной социальной ценности (что соответствует современному пониманию изменения образовательной парадигмы) определяет построение образовательного процесса в системе вузовского обучения таким образом, чтобы обеспечивалась индивидуальная траектория личностного развития и совершенствования. Названная индивидуальная траектория характеризуется интегративным содержанием и предполагает дифференцированную методику её формирования.

2. Интегрированное содержание обучения, которое характеризуется интегративным качеством программ учебных дисциплин, образовательных материалов, а также приобретаемых знаний, навыков и умений в рамках единого образовательного уровня.

В силу того факта, что содержание обучения представляет собой многоаспектное формирование, следует особым образом оговорить уровни его интеграции. Принципиальным для процесса обучения в избранных условиях видится опора на следующие уровни интеграции:

- первый - уровень программы дисциплины, что предполагает общетеоретическое интегративное представление о содержании образования и основывается на понимании интегративных глобальных тенденций и теоретических положений;

- второй - уровень учебной дисциплины, определяемый интегрирующей ролью иностранного языка в процессе формирования профессиональной компетентности будущего специалиста;

- третий - уровень учебного материала, обеспечивающий фактологическую и информационную интеграцию исторического-совре-менного - перспективного;

- четвёртый - уровень формируемых знаний, навыков, умений, которые обладают единой интегративной базой и комплексными взаимообусловленными характеристиками, что позволяет реализовывать сложные профессиональные задачи.

Примечательно отметить, что в современной дидактической науке на основе принципов сознательности, активности, доступности, системности, научности и др. возможно взаимопроникновение и взаимопреобразование научных дисциплин.

Здесь же заметим, что соблюдение дидактических принципов является условием для развития таких интеллектуальных умений, как: перенос идей и представлений из одной области науки в другую; формирование межпредметных умений и способов взаимодействия с материально-абстрактной действительностью; формулирование и анализ комплексных междисциплинарных проблем и направлений исследования; использование понятийно-концептуального аппарата, методов и других средств познания. Все это дает возможность обращаться к знаниям из какой-либо одной сферы науки для изучения других [2, с. 10].

3. Технология интеграции, которая предполагает воспроизведение в учебном процессе базовых действий и операций, выполняемых специалистами в ходе профессиональной деятельности. Основу технологической интеграции составляет общность способов реализации профессиональной деятельности специалистами на родном и иностранном языке. Системно-целостное, интегративное обучение иностранному языку предполагает, что студенты, овладевая в образовательном процессе способами решения познавательных и коммуникативных задач, творческими умениями, должны одновременно овладеть и особым опытом специфических личностных функций (избирательности, рефлексии, смыслоопределения, самореализации, социальной ответственности и др.). Этот личностный образовательный опыт выступает как метадеятельность, то есть как своеобразный внутренний план проектирования студентом деятельности по формированию его профессиональной компетентности.

Здесь же отметим, что интегративная технология основана на использовании комплексных приёмов интегративного характера, которые стимулируют интегративное мышление, позволяющее системно и комплексно решать проблемные задачи учебного характера, привлекая данные из различных областей знания. В рамках данной технологии эффективно используются деловые тренинги, симуляционные этюды, деловые игры, проектные методы и т. д.

4. Интегрированные средства обучения, обладающие комплексным характером их использования, которые отобраны согласно целям, задачам и условиям обучения и, которые могут быть охарактеризованы полимодаль-ной (аудио-, видео-, электронной) спецификой а) подачи учебных материалов и б) отработки данных материалов в учебной практике.

5. Интегративные связи, объединяющие все компоненты подхода как по горизонтали, так и по вертикали в одно системное целое и обеспечивающие многоуровневую и многофункциональную интеграцию образовательной деятельности. К таковым связям можно отнести:

- содержательно-информационные связи, реализуемые согласно видам профессионально-ориентированных знаний;

- операционно-деятельностные связи, обеспечивающие формирование интегративных навыков и умений;

- организационно-методические, ответственные за обеспечение межпредметного синтеза в учебном процессе.

Таким образом, неотъемлемой характеристикой интегративности, проявляющейся на всех уровнях дидактической системы образования, является внутреннее единство интегрируемых блоков. Следовательно, интеграцию можно определить как концептуальное или организационное объединение ранее дискретных элементов образовательной системы в новое, неделимое концептуально-функциональное образование, обладающее своими отличительными признаками и стремящееся к созданию целостности и неделимости.

Реализации интегративного подхода к образовательному процессу, нацеленному на формирование профессиональной компетентности студентов средствами иностранного языка, предшествует: а) выделение компонентов образовательной системы, которые подлежат интегрированию; б) определение условий интеграции, а также в) способов, уровней и глубины интеграции.

Принципиальным для определения концептуальных основ формирования профессиональной компетентности средствами иностранного языка является изучение методологической интеграции, то есть синтеза методологических подходов, определяющих политику всей образовательной деятельности.

Когда речь идёт о методологической интеграции в обучении, то за точку отсчёта принимается специальный качественно-количественный синтез образовательных подходов в особую, ранее не функционирующую систему. Для реализации данной задачи необходимо исходить из того положения, что интеграция подходов в рамках единого стратегического направления возможна при выполнении следующих условий:

1. интегрируемые подходы должны отражать современные гуманистические тенденции как в теории, так и в практике;

2. среди подходов, подлежащих интеграции, не должно быть противоречащих друг другу или взаимоисключающих;

3. включение каждого подхода должно быть обосновано с позиций его целесообразности в контексте решаемой проблемы;

4. количество интегрируемых подходов должно быть обосновано спецификой образовательных задач;

5. научно-методический аппарат и принципы реализации интегрируемых подходов должны взаимодополнять друг друга как на методологическом, так и на теоретическом и практическом уровнях, обеспечивая тем самым целостное рассмотрение проблемы [4, с. 176].

Интегративный подход к процессу обучения иностранным языкам в вузе можно определить как сложное, характеризуемое системой упорядоченных связей, пятикомпонентное строение, в состав которого входят: системный подход, деятельностный подход, личностный подход, коммуникативный и социокультурный подход.

Выбор конкретных подходов в их совокупности обусловлен принципом необходимости и достаточности с учётом специфики целей и задач обучения, а также с учётом логики соотнесения и эффективной организации компонентов дидактической системы формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов в условиях вузовской подготовки.

Таким образом, интегративный подход представляет собой стратегию синтеза подходов, выполняющих в процессе формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов свою особую роль:

- системный подход, который ориентирован на выделение инвариантных, системообразующих связей и отношений в профессиональной деятельности будущих специалистов, на упорядоченное изучение и формирование иноязычных профессионально-ориентированных навыков и умений, на стимулирование самостоятельной деятельности студенческой молодежи по овладению иностранным языком и выработке индивидуальной стратегии дальнейшего самообучения;

- личностный подход, который направлен на личность как на цель, и субъект обучения, что предполагает признание уникальности каждого обучаемого, а, следовательно, данный подход обеспечивает центральную позицию студента в образовательном процессе, нацеленном на формирование иноязычной профессиональной компетентности; личностный подход фиксирует также субъектную направленность образовательной деятельности при активности самого субъекта и реализуется путем использования индивидуализированных технологий обучения;

- деятельностный подход, который рассматривает деятельность как основной механизм новообразований в процессе формирования иноязычной профессиональной компетентности обучающихся в системе вузовской подготовки, и обращен к условиям, при которых деятельность становится творческой и креативной; деятельностный подход организует полноценный образовательный процесс как способ творческого взаимодействия студентов друг с другом и с преподавателем иностранного языка;

- коммуникативный подход, который ориентирован на организацию процесса формирования иноязычной профессиональной компетентности посредством создания условий, приближающих обучающую деятельность слушателей к естественной коммуникации; коммуникативный подход выступает в качестве технологической основы обучения для решения вопросов об отборе, организации профессионально-ориентированного учебного материала, последовательности обучения, способов предъявления и тренировки учебного материала;

- социокультурный подход, который задает социально - гуманистическую программу деятельности по формированию иноязычной профессиональной компетентности и отличается тем, что в рамках названного подхода культура вводится и рассматривается как основная задача обучения, значимый компонент содержания обучения, а также как основное средство обучения; одной из принципиальных образовательных задач является формирование иноязычных способностей общения у студенческой молодёжи на основе соразвития культур и субъектов - носителей названных культур

[1, с. 9].

В общем и целом можно констатировать, что сущностное ядро методологии интегративного подхода составляет сложный комплекс взаимодополняющих друг друга научных подходов, синтез которых предоставляет возможность целостной, многоплановой и многоаспектной реализации образовательного процесса по обучению иностранным языкам. Причём каждый отдельно взятый подход в рамках заявленной интегративной системы выполняет особую методологическую нагрузку и нацелен на реализацию определённых стратегических задач.

Следует отметить, что любой подход базируется на реализации совокупности образовательных принципов. Принципы интегративного подхода выделены на основе базовых для каждого отдельного интегрируемого подхода принципов. Выделение данных принципов выполнен согласно категории интегративности, а, следовательно, являются по своей сути они являются интегративными.

Названные принципы представляют собой комплекс нормативных положений, который отражает прагматический, педагогический и когнитивный аспекты цели обучения в системе вузовской подготовки специалистов (таблица).

Из таблицы явствует, что на основе принципов интегрируемых подходов можно выделить комплексные интегративные принципы, которые отражают систему интегративного формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов.

Все вышеперечисленные дидактические принципы тесно взаимосвязаны и отражают сущность интегративного формирования профессиональной компетентности студентов через построение соответствующего содержания обучения, использование вариативных форм и методов обучения, адекватное взаимодействие преподавателя и обучаемого.

Принципы интегративного подхода к процессу формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов

№ Интегрируемые подходы Базовые принципы Интегрируемых подходов Интегративные принципы

1. системный • системная организация; • посильность и доступность; • преемственность результатов обучения; • открытость и дополнительность • эвристичность • интенсификация • оптимизация • перспективность • вариативность • поликультурность • профессиональная направленность

2. деятельностный • активность; • самостоятельность; • проблемность;

3. личностный • учёт индивидуальнопсихологических особенностей обучаемых; • использование рефлексивных действий; • учёт адаптационных процессов;

4. коммуникативный • коллективное взаимодействие; • профессионо-коммуникативная направленность обучения; • ситуативность;

5. социокультурный • социокультурная направленность обучения; • аксиологическая ориентированность обучения; • аутентичность.

Процесс формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов по своей сути является открытым процессом, предполагающим отсутствие жесткой директивности и мобильное принятие решений. С позиций структурного подхода названный процесс обучения, с одной стороны, состоит из подсистем (модульных курсов, дисциплинарных кластеров, изолированных дисциплин, и т. д.), между которыми происходит постоянный обмен информацией, а с другой стороны, является подсистемой в рамках системы более высокого порядка - системы непрерывного языкового образования.

Открытый характер процесса обучения означает также, что деятельность по формированию иноязычной профессиональной компетентности студентов, являясь открытой системой, предоставляет возможности для расширения, обогащения, обновления и творческого совершенствования всех компонентов образовательной системы. Названные процессы обеспечивают как качественные, так и количественные преобразования, в частности, обеспечивают переход от управления к самоуправлению, от развития под влиянием

внешних факторов к саморазвитию под влиянием внутренних факторов и т. д.

Принципиальным для образовательного процесса является его всемерная интенсификация, которая состоит в выявлении и активизации резервов обучающей деятельности, осуществляемой в рамках определённого образовательного формата. Языковая подготовка студентов в вузе предполагает действенное использование разнообразных форм и методов интенсификации, которые в своей совокупности предопределяют интенсифицированный характер самого процесса обучения. К названным резервам можно отнести: учёт специфики вузовской образовательной среды, опора на индивидуально-психологические особенности обучаемых, оптимальный отбор и организация содержания обучения, эффективное использование разнообразных средств обучения, разработка и использование средств поддержки обучения, рациональное дозирование информационных потоков, чередование периодов активного тренинга и релаксации, использование полифункциональ-ных упражнений, достижение высокой степени активности обучаемых как в условиях аудиторной, так и внеаудиторной деятельности и т. д.

Помимо интенсификации важным для образовательного процесса является его оптимизация, которая предполагает сознательный выбор в каждой отдельной ситуации и акта учебной деятельности оптимального варианта работы с учётом результативности и затрат времени и ресурсов. Оптимальность нацелена на достижение более высокого образовательного качества, следовательно, итогом оптимизированного обучения является достижение запланированного уровня обученности, который характеризуется социально значимым качеством.

Оптимизация процесса формирования иноязычной профессиональной компетентности студентов реализуется за счёт корректного и методически грамотного управления данным процессом, осуществляемого с учётом закономерностей, принципов обучения, особенностей современных форм и методов обучения, а также внутренних и внешних характеристик данной системы. Критериями оптимизированного обучения являются: успешность овладения студентами иноязычными знаниями, навыками, умениями; степень соответствия результатов обучения требованиям программы, а также максимальным возможностям каждого обучаемого; соответствие расходов времени и усилий каждого преподавателя и студента действующим нормативам.

В завершении в общем и целом можно констатировать, что дидактическая сущность интегративного формирования профессиональной компетентности студентов проявляется, прежде всего, в комплексной реализации основных дидактических принципов. Их реализация в системе вузовской подготовки позволяет не только проектировать компоненты учебного процесса и способы их освоения, но и создать целостную концепцию, в рамках которой изучаемый материал выступает как своеобразная основа для ценностно-смысловых поисков формирования целостной личности специа-

листа. Обозначенные подходы, дополняя друг друга, вместе предопределяют образовательную стратегию и детерминируют особенности процесса формирования иноязычной профессиональной компетентности. Именно синтез названных подходов позволяет сформировать комплексное, интегративное видение многогранности и сложности феномена иноязычной профессиональной компетентности во всех её существенных проявлениях: социальном, профессиональном, культурологическом и обеспечить методологический базис формирования названной компетентности.

Библиографический список

1. Ворожцова, И. Б. Личностно-позиционно-деятельностная модель обучения иностранному языку (на материале обучения французскому языку в средней школе) [Текст]: дис. ... д-ра. пед. наук. / И. Б. Ворожцова. - Ижевск - М., 2002. -390 с.

2. Крючков, В. А. Интеграция содержания учебного процесса как способ совершенствования коммуникативной компетентности учителя-практика (в рамках непрерывного образования учителя) [Текст]: дис. ... канд. пед. наук. / В. А. Крючков. - Рязань, 2003. - 290 с.

3. Лиферов, А. П. Глобальное образование - путь к интеграции мирового образовательного пространства. [Текст] / А. П. Лиферов. - Москва, 1997. - 189 с.

4. Махмутов, М. И. Проблемы обучения. [Текст] / М. И. Махмутов. - М.: Дидактика, 1975. - 368 с.

5. Евдокимова, Н. В. Развитие познавательной способности студентов при формировании многоязычной рецептивной компетенции [Текст] / Н. В. Евдокимова // Сибирский педагогический журнал. - 2008. - № 1. - С. 182-191.

6. Сергеев, О. Ю. Развитие академической мобильности студентов отраслевых вузов средствами иностранного языка [Текст] / О. Ю. Сергеев // Сибирский педагогический журнал. - 2008. - № 2. - С. 203-208.

7. Чернобров, А. А. Лингвокультурологические, психолого-педагогические и социально-политические проблемы билингвизма [Текст] / А. А. Чернобров // Сибирский педагогический журнал. - 2007. - № 4. - С. 193-208.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.