УДК 72.07 + 72:378
МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ОБУЧЕНИЯ АРХИТЕКТУРЕ
Фукс Л.П., доктор географических наук, профессор
Новосибирский государственный университет архитектуры, дизайна и искусств Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет (Сибстрин)
Аннотация. В России свои особенности методологии подхода и к архитектурному творчеству, и к обучению этой профессии. Взгляды на содержание архитектуры подвержены не только влиянию международного опыта творчества, но и давним российским культурным традициям. В этом проблема нахождения компромисса при взаимодействии российских и зарубежных теоретических поисков и практики в области архитектуры.
Представление о сути архитектуры дуалистично. В ней противопоставлены материальное и идеальное. Выверенность расчета ее телесных форм соседствует с иррационализмом и ассоциативностью создания и восприятия архитектуры. Оценка архитектуры на основе ее определения через неразрывность пользы, прочности и красоты приблизительна. Ей не достает научной точности. Представления о пользе историчны, изменчивы. Объективность критериев красоты невозможна.
У архитектуры, как и у других видов искусств, профессиональный язык. Его трудно переводить на общепринятый язык. Это - совместно с дуализмом архитектуры - создает трудноразрешимые проблемы и для архитектурного образования, и для работы профессионалов.
Ключевые слова: архитектура, дуализм, инженерия, наука, язык архитектуры.
1. О проблеме множественности представлений о сути архитектуры
На Руси пользовались словом зодчество. Зодчий - от древнерусского зьдъчии - гончар, строитель, каменщик (от зьдъ - каменная стена) [34, с. 102103]. На древнерусском языке зьдати - строить, создавать из камня. Зьдател|ь -строитель (каменщик) [30, Т.3, с. 431-432]. Ранее в старославянском языке зьдЪ - 1: сосуд, черепок и 2: стена, постройка. Отсюда зьдати - строить зьдаше (каменное) [31, с. 690-691]., а зодчество - строительство из камня (с упором на ремесленную сторону дела). Деревянное строительство зодчеством не было. Строить из дерева - роубить (не только избы, хоромы, церкви, но и города: «а вы плотници соуще. а приставимъ вы хором роубити». Или: «и разда1а [Рюрик] мужемъ своимъ волости и городы рубити») [30, Т.10, с. 461-462]. Нынешнее зодчество переняло от его древнего содержания одну его сторону: строить, строительное ремесло без упоминания строительного материала.
Языковая память сильна. В России и теперь архитектура=зодчество обозначает искусство строительства [1, с. 190; 7, с. 334; 16, с. 296], как и в XIX веке: «В настоящее время под словом "Архитектура" разумеется исключительно искусство строить здания... для размещения людей, животных или каких-либо предметов (выделено мною. - Л.Ф.)» [5, с. 271-272]. В этих формулах нет различий между несколькими содержаниями понятия искусство: это не только творческая художественная, но и практическая деятельность с незаурядным мастерством (поварское искусство) [17, с. 401-402]. В новейшем академическом словаре русского языка архитектурой названа и её материальная сторона: совокупность зданий и сооружений [2, с. 278] (хотя не всякая совокупность зданий архитектурна, не всякая - архитектурный ансамбль).
И наши современные взгляды на архитектуру, и древнее содержание понятия зодчества по содержанию близки витрувианской триаде об архитектуре с оглядкой на прочность и практическую полезность. По аналогии с этим литературным творчеством можно было бы назвать триединство искусства писать (с акцентом на техническую сторону писательского труда, средств письма, компьютера, пера, чернил, бумаги.), пользы литературы и красоты текста. Популярность триады отчасти связана с историей отношения к числу три (трёхчастное деление архитектурного ордера, Троица в Новом Завете и т. д.).
Значимость какой-либо части триады относительно других переменчива. Течениям архитектуры дают название по особенностям то одной, то другой составляющей триады: функционализм, рационализм, конструктивизм, хайтек, брутализм.. Архитекторы то подменяют строителей и отдают приоритет прочности зданий, то тяготеют к их оформлению. Или пытаются переустроить социальную организацию обитателей дома, города. В 1930-е гг. конструктивизм в архитектуре обернулся конструированием быта. Гротескный конструктивизм в организации общества - сюжет романа «Мы» Е. И. Замятина.
Проблемность витрувианского понятия архитектура - отсутствие непосредственной связи идеального содержания архитектуры с её телесной основой. Не очевидно: что считать искусством архитектуры и что лишь вещью. Для поколений российских теоретиков «архитектура. особый вид пространственных искусств, создающих постройку, которая является не только полезной вещью, но и созерцается как художественное произведение. [а потому] разница между полезным строительством и художественной архитектурой(!?) чрезвычайно зыбка (выделено мною. - Л.Ф.)» [12, с. 396]. Схоже: «.понятие архитектуры включает не только то, что она является, во-первых, вместилищем жизни и деятельности человека, во-вторых, разрешением во имя этой жизни пространства в качестве отрезка окружающего пространства и, в-третьих, организацией массы (материальной), ограничивающей этот отрезок.». Далее поясняется: пространство и масса «.воспринимаются как-то специфически, что и является существом архитектуры (выделено мною. -
Л.Ф.)» [24, с. 41]. Неопределённое как-то специфически не позволяет недвусмысленно обозначить суть архитектуры.
Иной взгляд на архитектуру - как на вид пластического искусства, смысл которого - не искусство строительства материального объекта, а организация пространства на основе художественных приёмов. Ф. Л. Райт, ссылаясь на китайца Лао-Цзы: «.реальность здания заключается не в четырёх стенах и крыше, но во внутреннем пространстве.» [28, с. 181]. У китайского философа: «Из глины делают сосуды, но употребление сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, но пользование домом зависит от пустоты в нём» [14, с. 118]. Сторонники такого взгляда на архитектуру: у неё художественные методы достижения цели через образное восприятие взаимоотношений масс и объёмов. Её «материалы» не камень или дерево, а более «вечные»: пространство и время [9, с. 439]. Вёльфлин называл архитектуру одним из видов искусств, базирующихся на тектоничности, линейности и живописности, плоскости и глубине. Классик европейского искусствознания не делал оговорок относительно почвы для архитектурной деятельности, как это характерно для российской традиции: «архитектура = искусство строительства». Он ставил ударение на впечатлении от пространства, что «.свойственно всякой архитектуре» [8, с. 109]. У реформатора архитектуры Ле Корбюзье: «Архитектура (её суть. - Л.Ф.) состоит в том, чтобы. создавать впечатляющие соотношения форм» [21, с. 11]. Назначение архитектуры видят в интерпретации образа жизни конкретной эпохи [13, с. 9]. Схоже у Нимейера: «Архитектура должна выражать дух технических и социальных сил, преобладающих в данную эпоху...<...>...архитектура вернулась к своему вечному и естественному состоянию - быть создателем жизни, красоты и эмоций. Действительно, для архитектуры недостаточно претендовать только на совершенное решение технических и функциональных проблем.» [25, с. 396]. Такое видение архитектуры отлично от витрувианского.
Архитектура до сих пор - «не наше» занятие. Слово заимствовано русским языком поздно: в 1705 году [33, с. 91]. Оно и сейчас «иностранное» среди других в составе Словаря иностранных слов [4, с. 67]. С эпохи Петра I, учась у Европы и переходя от «зодчества - строительства» к «архитектуре -пространственному искусству», Россия заимствовала, скорее, внешние оформительские приёмы, а не философию творчества. В России и сегодня считают: архитектура - «искусство проектирования, возведения и художественного оформления строений (выделено Л.Ф.)» [3, с. 47].
Заимствование внешних приёмов художником, архитектором у других мастеров - путь в никуда. Из обращения Ф. Л. Райта к студентам: «Берегитесь архитектурных школ (в том числе, и самого Райта. - Л.Ф.) во всём, кроме обучения инженерному делу» [27, с.175]. Мастер учил не ремесленному копированию, а архитектурной, инженерной философии. Тем более беспринципно копирование внешних приёмов из культур иных эпох и стран.
Дени Дидро предостерегал Россию от механического заимствования западных культурных ценностей. Свои должны «...вырасти на собственной почве местной цивилизации, развитие которой можно ускорить с помощью иностранного просвещения. Но не надейтесь больше на него, возделывайте вашу почву. . искусства, родившиеся на вашей почве, будут постепенно совершенствоваться, и вы будете обладателями оригиналов, вместо того чтобы заимствовать иностранные модели. В последнем случае вы не сможете их усовершенствовать и будете обладателями лишь слабых копий. - по словам Дидро, этот путь долгий, но - надо пройти через него и решать: не быть ничем или быть только посредственностью до того момента, пока при помощи хорошего учителя или счастливого случая из вас выйдет что-нибудь толковое» [15, с. 234].
Проблема содержания понятия архитектуры очевидна. Вероятно, поэтому в отечественной Всеобщей истории архитектуры ей не дано определений, любое из которых могло бы найти и сторонников, и критиков [11].
2. О проблеме языка архитектуры
Живописец О. Ренуар говорил: если картину можно объяснить словами -она уже не произведение изобразительного искусства. У каждого рода искусства свой язык, непереводимый на другие. Пример: язык кино - светопись в движении, средство для фиксации того, что другому языку недоступно. Сцена в фильме Н. Михалкова: Обломов сидит напротив Штольца. В разговоре с ним Обломов внутренне раскрывается, пронизан потоком света из окна и виден «насквозь». Штольц задвинут режиссёром в тёмный угол. Его душа подобна глухой тени, которой он окутан. Слова Обломова, свет его искренности не проникают в тёмноту внутреннего мира прагматичного Штольца. Так языком кино переданы характеры и отношения персонажей.
Другой пример: сопоставление языка скульптуры и языка вербального. У британского посла в Петербурге Дж. Макартни есть словесный портрет русского посла в Англии графа И. Г. Чернышева и вместе с ним - российских царедворцев XVIII века: «.он подозрителен к своим друзьям; ненасытно мстителен к врагам, повелителен перед низшими, двуличен перед высшими, невнимателен к подчинённым, жесток к своим рабам; обращение его высокомерно, а характер вспыльчив до бешенства; он проникнут сумасбродными идеями о величии и могуществе своего народа, сравнительно с которым имеет самое невыгодное понятие об остальных государствах.» [19, с. 132]. Вероятно, есть преувеличения в словах британца о русских. Об англичанах тоже нелестно отзывались. «Англию снедает гордыня, Россию мучит тщеславие», - сказал де Кюстин, хотя тут же добавил, что обобщения бывают несправедливыми [20, с. 171]. Но француз и британец, не сговариваясь, в русских вельможах видят одно и то же.
Что и как увидел в русском графе, создавая его скульптурный портрет, художник и он же психолог, Ф. И. Шубин? - Граф глядит поверх чужих голов
окружающих. Глаза смотрят чуть в разные стороны и кажется: взгляд не обращён ни к кому. Ноздри раздуты. Губы скривлены, правая сторона рта короче левой. Нижняя губа выпячена, верхняя непомерно сжата. На лице гримаса недовольства. Весь портрет - олицетворение вызывающего превосходства. Схожие оттенки другой вельможной натуры в шубинском бюсте фаворита Екатерины 11-ой графа П. А. Зубова. Голова в повороте на сторону, взгляд через плечо и чуть сверху. В Третьяковке бронзовая голова графа стоит не выше посетителя среднего роста. Если повезёт, то, согнувшись в пояснице и двигаясь вокруг бюста, в каком-то месте вы поймаете на себе взгляд царедворца. Если повезёт. Если будете искать и угадаете место, куда упал его благосклонный взгляд1. Психологический эффект, созданный художественным языком скульптуры, не передать другими средствами. В каталоге галереи [32, с. 287, инв. № 20906] этот бюст воспроизведён на фото. Фотограф знал своё дело. И что же? - на фото нет и доли выразительности бронзового бюста, умело установленного музейщиками.
Вне архитектурного языка не раскрыть художественный замысел архитектора. Как описать гармоничность архитектурной среды? Есть объективные и точные способы их оценки? Их как не было, так и нет. Проблематично создание теории о природе языка архитектуры. Не удаётся словесно описать его организацию, его функционирование и эволюцию. Не поддаётся описанию орфография и синтаксис языка архитектуры. Скорей всего, такой работе не суждено появится.
Очевидны национальные особенности архитектурного языка. У современной японской архитектуры на фоне других национальных школ очевиден её самобытный характер. Специфичны языки итальянского и немецкого или чешского барокко. Своеобразны произведения архитектуры разных авторов даже в одной стране, в рамках одного стиля, например, готики. По выражению А. Раппопорта, сколько людей - столько и готик [29, с. 13] из-за субъективно-индивидуального прочтения архитектуры. Несмотря на различия национальных диалектов архитектурного языка их роднят средства создания художественной выразительности. Но нет уверенности в возможности сравнения этих диалектов на основе бесспорных критериев и формализованных признаков.
Каким языком передаёт свой замысел архитектор? Языком строительного чертежа? - Но чертёж - это своеобразная стенография. Ей недоступна передача художественной образности архитектуры. Стиль - язык архитектуры [26, с. 33]? Но понятие стиль не поддаётся точному определению и описанию [22, с. 174213]. Можно ли научить языку архитектуры, или каждый мастер овладевает им по-своему?
3. О проблеме научности «архитектурной науки»
Архитектурная наука - не наука в строгом смысле. Она не отвечает ряду научных критериев: эмпирической обоснованности выводов, проверяемости и
воспроизводимости результатов. В архитектурных исследованиях обычно нет математического аппарата, который считается одним из признаков научности. Решая архитектурные задачи, не получить единственно верный результат как в точных дисциплинах. В архитектуре возможен веер разнообразных, но допустимых решений, часто - неожиданных и не бесспорных. Не удаётся точная характеристика даже «больших» исторических художественных стилей (классицизм, готика, барокко.). Мы вынуждены перечислять их признаки, имеющие косвенное отношение к ним, либо приблизительно описывать их на пространном бытовом языке [10, с. 538]. А в филологии, казалось бы, далёкой от точных дисциплин, математика присутствует (работы филологов М. Л. Гаспарова, А. А. Зализняка и др.).
Признак научности теории - возможность прогнозирования. Архитектурная наука не может предвидеть ни новые стилевые направления, ни даже вероятность смены оценок стилевых течений, вышедших из употребления. Она не может предсказать реакцию архитектуры на ожидаемые изменения в идеологии, культуре, технологии строительства. Не имеет достоверных критериев оценки качества архитектуры. В аспирантских работах читаем: «цель исследования - создание более полноценной архитектурно-градостроительной ткани.» — насколько более? Нельзя измерить ни её «полноценность вообще», ни ещё «большую полноценность». Можно дать точную оценку прочности сооружения. Но прочность в переводе на образный язык архитектуры -незыблемость, нерушимость - измерению не поддаётся. Расчётная долговременность сооружения в приблизительном переводе на художественный язык архитектуры - построено на века (или: всё боится времени, а оно боится пирамид) - тоже неизмерима. Как оценить гармоничность ансамбля, его выразительность? Нет методов и средств измерения - нет объективности в оценке. Нет научной однозначности. Если даже они были бы, то оценка архитектурных качеств постоянно пересматривалась бы. Так, высокая оценка конструкций римского Колизея остаётся неизменной, хотя он разрушен. А оценка его художественных достоинств не однажды менялась и многократно изменится на фоне архитектур более поздних эпох. В памятнике архитектуры сквозь призму времени проступает и то, чего не видел его античный создатель (не мог увидеть на фоне появившегося позже). В середине XIX века мы вновь высоко оценили некогда осуждённую готику. Сегодня реабилитирован сталинский ампир, другие стилевые направления. Но и эти оценки не окончательны. А известные принципы работы архитектора - ни три у Витрувия, ни пять принципов Корбюзье, ни семь светочей Рёскина, ни другие рекомендации архитектурной науки - не гарантируют успех.
4. О проблеме влияния рынка и глобализации на деятельность архитектора
Инновации необходимы в условиях рынка, совершаются на основе открытий и изобретений, оформленных патентами, свидетельствами,
лицензиями. На архитектурные решения выдача патентов и свидетельств об изобретениях российским законодательством не предусмотрена. Спрос на инновационные разработки оценивается в денежном выражении, а они вероятны только за пределами архитектурной тематики: в технологиях проектирования, строительства или эксплуатации сооружений. Хотя эти инновации не гарантируют качества архитектуры, в её выдающихся образцах они почти всегда есть. Усвоение рыночно-инновационных и многих других аспектов проектирования - а не только составных частей витрувианской триады - должно быть частью обучения архитектуре.
По прогнозам страну ждёт демографический кризис. Уже к 2030 г. количество населения России может сократиться на пятую часть или близко к этому. Ожидается и дальнейший спад количества населения. Уменьшится число работающих [23, 35]. Сократится и количество архитекторов, а перечень и сложность решаемых ими задач будет расти. Поэтому в архитектурном образовании необходим курс на универсализм выпускников с подготовкой по разным областям науки и техники с большим спектром компетенций (архитекторы практики и они же - архитектуроведы и преподаватели, инженеры-архитекторы и архитекторы-художники, дизайнеры и реставраторы, архитекторы-планировщики и урбанисты.).
Студенты, оставаясь архитекторами, обязаны иметь представления о переменах в социальном заказе, об экономичности проектных решений, неизбежности типового строительства. Для выпускников архитектурных вузов -не в обиду для них сказано - ничтожна вероятность создания уникальных ансамблей и дворцов наподобие Версаля (скрывая астрономические расходы, Людовик XIV сжёг окончательный счёт на его строительство).
Считается, что в западных архитектурных университетах обучение прививает принципы глобального мышления, фундаментальные представления о сдвигах в обществе, управлении и планировании [6, с. 209-213]. В переносе зарубежных принципов обучения и проектирования в Россию нужны поправки на специфику культуры, социально-экономической и пространственной организации нашей страны. Мировая архитектура пестрит больше прежнего. В обществе заметна «усталость» от избытка стилевых направлений, модных течений, «измов». Нашего внимания заслуживает такая особенность современной массовой зарубежной архитектуры, как её артистический прагматизм.
Нужна многоуровневая подготовка абитуриента к обучению архитектуре. Без неё студент со временем обнаруживает: рисование головы на подготовительных курсах не дало представления о будущей профессии. Вслед за прозрением наступает неудовлетворённость тем, как и чему учат (9 из 10 опрошенных студентов МАРХИ ответили: их не устраивает программа и процесс обучения, значительные отличия российской и зарубежной архитектурных школ [18, с.53]).
Предстоит совершенствовать многоступенчатость архитектурного обучения. Президент Ассоциации архитекторов Литвы и завкафедрой архитектуры Вильнюсской архитектурной академии Marius Saliamoras при нашей встрече сказал о целесообразности сокращения сроков обучения бакалавров: достаточно три с половиной года. Следующая ступень обучения удорожает его и полезна немногим. Точка зрения небесспорная, но заслуживает внимания.
Одна из проблем: не обойтись образованием в стенах одного вуза. Нужны контакты студента с архитектурными школами и архитектурой за порогом alma mater и России. Без этого выпускник вуза будет провинциалом. Но могут ли общество и абитуриент позволить себе ещё и ценовую реформу архитектурного образования? Насколько стандартным и доступным оно должно быть?
За постсоветский период в России появились лишь два-три новых города, построенные «с нуля» (при космодроме Восточный, Иннополис в Татарии.). Периодически снижаются темпы строительства жилья. Перманентные кризисы выявили излишек архитекторов и просчёты в образовании, особенно - на периферии. Это сопровождалось - парадокс! - ростом количества периферийных архитектурных вузов. Потому вероятны ужесточение отбора абитуриентов, сокращение числа выпускников и очередная волна оптимизации программ обучения в архитектурной школе. «Громадное количество вузов, которые финансируются из бюджета, должно быть резко сокращено. <...> Системе образования в России следует перейти к контролю результатов, а не к контролю образовательного процесса»: едва ли не официально заявлено на международной конференции по проблемам развития экономики представителем РФ [36].
Заключение
Представления об архитектуре множественны, изменчивы. Слово архитектура всё чаще используется не по назначению и в самых неожиданных сферах деятельности: архитектура вычислительных машин, архитектура мирового сообщества. Видимо, это неизбежно в мультикультурном мире. Архитектура ассоциируется или со «свободными профессиями» - это делает архитектора декоратором. Или от неё неоправданно ждут решения технических, социально-экономических и даже утилитарно-бытовых задач. Иной взгляд на архитектуру: это пластическое искусство на почве достижений современных наук (даже если кажется, что оно бросает им вызов и противоречит им). Строительство озабочено сооружением укрытия. Предназначение архитектуры - создание образа мира и человека в нём. Глубинный смысл архитектуры -преобразование хаоса в гармонию. Средства для формирования её художественных образов - контрасты и согласованность, пульсация меры, ритмов, пропорций, соотношения масс и масштабов. Такой взгляд на архитектуру одухотворяет творчество, создаёт для архитектора и новые возможности, и неожиданные лабиринты в поиске решений.
Осознание накопившихся проблем помогло бы совершенствовать «российскость» архитектурного образования при нарастающей глобализации и её неоднозначных последствиях.
Библиографический список
1. Архитектура // Большая советская энциклопедия. - 2-е изд. В 50 т. Т. 3. -М.: Сов. энцикл., 1950. - С. 190-221.
2. Архитектура // Большой академический словарь русского языка. В 30 т. Т. 1. - СПб.: Наука, 2004. - 662 с.
3. Архитектура // Словарь русского языка. В 4 т. Т. 1 /АН СССР, Ин-т рус. яз.
- М.: Русский язык, 1981. - 698 с.
4. Архитектура // Современный словарь иностранных слов: Ок. 20 000 слов.
- М.: Русский язык, 1993. - 740 с.
5. Архитектура // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и А.В. Ефрона. В 86 т. - СПб., 1890-1907. Т. 3. - С. 271-278.
6. Архитектурное образование за рубежом. - М.: МАРХИ, 2014. - 370 с.
7. Бусева-Давыдова И.Л, Глазычев В.Л. Архитектура // Большая российская энциклопедия. В 30 т. Т. 2. - М., 2005. - С. 334-343.
8. Вельфлин Г. Основные понятия истории искусств. Проблема эволюции стиля в новом искусстве / пер. с нем. А.А. Франковского. - СПб.: Мифрил, 1994. - XVIII + 398 с., ил.
9. Власов В.Г. Архитектура // Большой энциклопедический словарь изобразительного искусства. В 8 т. Т. 1. - СПб.: ЛИТА, 2000. - С. 439-447.
10.Власов В.Г. Стиль, Стилизация // Стили в искусстве: Словарь. В 3 т. Т. 1. -СПб.: Кольна, 1995. - С. 538-547.
11.Всеобщая история архитектуры. В 12 т., 13 кн. - 2-е изд. - М.: Стройиздат, 1970-1977.
12.Габричевский А.Г. Морфология искусства. - М.: Аграф, 2002. - 864 с.
13.Гидион З. Пространство, время, архитектура / сокр. пер. с нем. М.В. Леонене и И.Л. Черня. - М.: Стройиздат, 1973. - 567 с.
14.Дао дэ цзин / пер. с древнекит. Ян Хин-шун // Древнекитайская философия. Собр. текстов. В 2 т. Т. 1. - М.: Мысль, 1972. - С. 114-138.
15.Дидро Д. О том, что надо начинать с начала / пер. с фр. С.А. Мезин // Мезин С.А. Дидро и цивилизация России. - М.: Нов. лит. обозр., 2018. - 272 с.
16.Иконников А.В. Архитектура // Большая советская энциклопедия. В 30 т.
- 3-е изд. Т. 2. - М.: Сов. энцикл., 1970. - С. 296-302.
17.Искусство // Большой академический словарь русского языка. В 30 т. Т. 7.
- СПб.: Наука, 2007. - 401-402 с.
18.Комарова Н.Г., Ленц А.А. Социальный портрет студента IV курса Московского архитектурного института // Наука, образование и экспериментальное проектирование: тез докл. Междунар. науч.-практ. конф. проф.-преп. состава, молодых ученых и студентов. - М.: МАРХИ, 2014. - С. 52-53.
19.Кросс Э.Г. У Темзских берегов. Россияне в Британии в XVIII веке / пер. с англ. Н.Л. Лужецкой. - СПб.: Академический проект, 1996. - 387 с.
20.Кюстин А. де. Россия в 1839 году / пер. с фр. В. Мильчиной, И. Стаф. В 2 т. - М.: Терра, 2000. Т. 2. - 592 с.
21.Ле Корбюзье. К архитектуре // Ле Корбюзье. Архитектура XX века / пер. с фр. В.Н. Зайцева, В.В. Фрязинова. - М.: Прогресс, 1970. - С. 9-13.
22.Лосев А.Ф. Проблема художественного стиля - Киев: Collegium, 1994. -288 с.
23.Население России 2002. Десятый ежегодный демографический доклад / под ред. А.Г. Вишневского. - М.: КДУ, 2004. - 224 с.
24.Некрасов А.И. Теория архитектуры. - М.: Стройиздат, 1994. - 480 с., ил.
25.Нимейер О. Отрывки из статей // Мастера архитектуры об архитектуре: Зарубежная архитектура. Конец XIX-XX в. / сост. А.В. Иконников. - М.: Искусство, 1972. - С. 396-400.
26.Прак Н.Л. Язык архитектуры. Очерки архитектурной теории / пер. с англ. Е. Ванеян. - М.: Дело РАНХиГС, 2017. - 288 с.
27.Райт Ф.Л. Две лекции по архитектуре // Будущее архитектуры / пер. с англ. А.Ф. Гольдштейна. - М.: Стройиздат, 1960. - С. 151-176.
28.Райт Ф.Л. Органичная архитектура // Будущее архитектуры / пер. с англ. А.Ф. Гольдштейна. - М.: Стройиздат, 1960. - С. 177-226.
29.Раппопорт А. Дж Рескин и его «Семь светочей архитектуры» // Рескин Дж. Семь светочей архитектуры / пер. с англ. М. Куренной [и др.]. - СПб.: Изд-во «Пальмира», 2017. - С. 7-42.
30.Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). В 10 т. /АН СССР. Ин-т рус. яз.; гл. ред. Р.И. Аванесов. - М.: Рус. яз. Т. 3. - 1990. - 511 с. Т. 10. - 2013.
- 656 с.
31.Словарь старославянского языка. Репр. изд.: В 4 т. Т. 1. - СПб.: Изд-во С-петерб. ун-та, 2006. - 950 с.
32.Скульптура XVIII-XIX веков. ГТГ. Каталог собрания. Сер. «Скульптура XVIII-XX веков». Т. 1. - М.: Изд-во «Красная площадь», 2000. - 319 с.
33.Фасмер М. Архитектура // Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 1. / пер. с нем. О.Н. Трубачева. - М.: Прогресс, 1986. - 576 с.
34.Фасмер М. Зодчий // Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2.
- пер. с нем. О.Н Трубачева. - М.: Прогресс, 1986. - 672 с.
35.Эберстадт Н., Грот Х. Грядущий демографический вызов Европе: раскрыть ценность здоровья / пер. с англ. В.И. Супруна, А.Е. Булычевой. - Новосибирск: ФСПИ «Тренды», 2008. - 108 с. 36.URL: https://mail.ru Новостная строка 07.04.2015. Греф предложил сократить число бюджетных вузов.
METHODOLOGICAL PROBLEMS OF EDUCATING TO ARCHITECTURE
Fuks L.P., Doctor of Geography, Professor
Novosibirsk State University of Architecture, Design and Arts
Novosibirsk State University of Architecture and Civil Engineering (Sibstrin)
Abstract. Russia has its own peculiarities in methodological approach both to architectural creativity, and training this profession. The views on the content of architecture are under influence not only of international experience in creativity, but also of long-time Russian cultural traditions. That is the problem of finding a compromise when interacting Russian and foreign theoretical and practical researchers in architecture.
The understanding of the essence of architecture is dualistic. Materialistic and ideal are set against in it. Verified calculation of its physical form neighbors to irrationalism and associative creation and perception of architecture. The rating of architecture based on its definition through continuity of use, durability and beauty is approximate. It lacks scientific rigor. Perceptions of the benefits are historical and variable. It's impossible to find objective criteria of beauty.
Architecture, as the other arts, has its own professional language. It is difficult to translate into common language. Together with the dualism of architecture it creates intractable problems both for architectural education and for professionals.
Keywords: architecture, dualism, engineering, science, architectural language.