Научная статья на тему 'МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВНЕДРЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО ПОДГОТОВКЕ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ЭКЗАМЕНАМ В ПРАКТИКУ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ДИСЦИПЛИН НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ'

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВНЕДРЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО ПОДГОТОВКЕ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ЭКЗАМЕНАМ В ПРАКТИКУ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ДИСЦИПЛИН НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
149
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Международные экзамены / обучение иностранным языкам / независимая оценка качества подготовки / обучение в течение всей жизни / непрерывное образование / методика преподавания иностранных языков. / International exams / foreign language teaching / independent assessment of quality of education / lifelong learning / ongoing education / methods of teaching foreign languages.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Пашнева С. А., Федорова Д. В.

В статье описывается опыт интеграции подготовки к международным языковым экзаменам в содержание практических дисциплин факультета иностранных языков по направлениям подготовки 45.03.02 Лингвистика и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Приводятся практические примеры и даются методические рекомендации по организации эффективной подготовки к экзаменам на занятиях различной направленности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Пашнева С. А., Федорова Д. В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODOLOGICAL ASPECTS OF USING AUTHENTIC EXAM PREPARATION MATERIALS FOR TEACHING ENGLISH AT THE DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES

The article presents the experience of preparing Linguistics and TESOL students for international language exams as part of the foreign languages curriculum. The authors provide practical examples and offer tips to enhance the efficiency of teaching students for such exams in various language classes.

Текст научной работы на тему «МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВНЕДРЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО ПОДГОТОВКЕ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ЭКЗАМЕНАМ В ПРАКТИКУ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ДИСЦИПЛИН НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ»

УДК 378.4

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ВНЕДРЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ ПО ПОДГОТОВКЕ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ЭКЗАМЕНАМ В ПРАКТИКУ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВЫХ ДИСЦИПЛИН НА ФАКУЛЬТЕТЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

© 2022 С. А. Пашнева1, Д. В. Федорова2

1кандидат филологических наук, доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации e-mail: spashneva@gmail.com 2 кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории языка и методики преподавания иностранных языков e-mail: dinafedorova291 @gmail.com

Курский государственный университет

В статье описывается опыт интеграции подготовки к международным языковым экзаменам в содержание практических дисциплин факультета иностранных языков по направлениям подготовки 45.03.02 Лингвистика и 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки). Приводятся практические примеры и даются методические рекомендации по организации эффективной подготовки к экзаменам на занятиях различной направленности.

Ключевые слова: международные экзамены, обучение иностранным языкам, независимая оценка качества подготовки, обучение в течение всей жизни, непрерывное образование, методика преподавания иностранных языков.

METHODOLOGICAL ASPECTS OF USING AUTHENTIC EXAM PREPARATION MATERIALS FOR TEACHING ENGLISH AT THE DEPARTMENT OF FOREIGN LANGUAGES

© 2022 S. ^ Pashneva1, D. V. Fedorova2

1Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, the Department of Translation and Intercultural Communication e-mail: spashneva@gmail.com 2Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, the Department of Language Theory and Methods of Foreign Language Teaching e-mail: dinafedorova291 @gmail.com

Kursk State University

The article presents the experience of preparing Linguistics and TESOL students for international language exams as part of the foreign languages curriculum. The authors provide practical examples and offer tips to enhance the efficiency of teaching students for such exams in various language classes.

Keywords: international exams, foreign language teaching, independent assessment of quality of education, lifelong learning, ongoing education, methods of teaching foreign languages.

Современное общество предъявляет особые требования

к конкурентоспособности выпускников высших учебных заведений. Во всех образовательных стандартах акцентируется способность выпускника «осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)» (УК-4), а также «управлять своим временем, выстраивать и реализовывать траекторию саморазвития на основе принципов образования в течение всей жизни» (УК-6) [9; 8].

На современном рынке труда все больше работодателей отдают предпочтение специалистам, имеющим, помимо диплома о высшем образовании, международный сертификат, подтверждающий владение иностранным языком на уровне, соответствующем Общеевропейской шкале компетенций - Common European Framework of Reference (CEFR). Наиболее распространенными являются экзамены Cambridge English Qualifications, IELTS, TOEFL и Pearson Test of English (PTE). Наличие такого сертификата позволяет получить международный опыт в академической сфере, открывает широкие возможности академической и профессиональной мобильности, а также новые направления карьерного роста [14].

В этой связи студентам, обучающимся по направлениям 45.03.02 Лингвистика и 44.03.05 Педагогическое образование, крайне важно сформировать в процессе обучения необходимые для осуществления профессиональной деятельности лингвистов, переводчиков и учителей иностранных языков компетенции, соответствующие современным требованиям международного уровня. Среди них особое место занимают общепрофессиональные компетенции, предполагающие не только способность применять «систему лингвистических знаний об основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлениях, орфографии и пунктуации, о закономерностях функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностях» (ОПК-1) [8], но и владение иностранным языком на уровне, позволяющем свободно выражать свои мысли в соответствии с поставленной коммуникативной задачей.

К сожалению, реализуемые образовательные программы в большинстве вузов лишь в общих чертах отражают требования современного общества, а оценивание уровня сформированности компетенций осуществляется не в соответствии с международными стандартами, а по самостоятельно установленным вузом критериям. Это приводит к значительному расхождению уровней компетентности выпускников разных учебных заведений и в конечном итоге к невозможности объективно оценить уровень владения иностранным языком выпускниками высших учебных заведений.

Таким образом, возникает противоречие между потребностью будущих выпускников в получении международных языковых сертификатов и ограниченными возможностями вузов обеспечить целенаправленную подготовку к международным экзаменам в период обучения. И если крупные автономные вузы и научно-исследовательские центры в последнее время включают в образовательные программы специальные и факультативные дисциплины по подготовке к международным экзаменам и перезачитывают их результаты, большинство высших учебных заведений не имеют возможность дополнить учебные планы новыми дисциплинами без ущемления других дисциплин программы. Одним из путей решения данной проблемы является интеграция аутентичных материалов по подготовке к международным языковым экзаменам как в аудиторную, так и во внеаудиторную работу. Неслучайно в последнее время проводятся исследования таких возможностей как на занятиях [19; 2; 3], так и во внеучебное время [18; 21; 17; 20] и в рамках факультативов [6].

Кроме организации подготовки к международным экзаменам на курсах предпринимаются также попытки осуществлять подготовку непосредственно на занятиях по иностранному языку. Например, в исследовании Р. Ивановой, А. Иванова и М. Лященко рассматриваются возможности формирования навыков письменной речи при выполнении заданий письменной части формата IELTS во время специализированного практикума по академической речи [15]. В статье С.А. Жемчуговой и соавторов показаны возможности интеграции содержательного компонента международных экзаменов в отечественную систему высшего профессионального образования в качестве оценочных и обучающих средств [4].

Рассмотрим сказанное на примере опыта реализации данного подхода на факультете иностранных языков Курского государственного университета.

Мы предлагаем интегрировать подготовку к экзаменам Cambridge English Qualifications, IELTS или TOEFL с реализацией основной профессиональной образовательной программы (ОПОП) путем включения заданий различного экзаменационного формата в учебный процесс и в самостоятельную работу обучающихся. На протяжении последних пяти лет на факультете иностранных языков Курского государственного университета, помимо внеаудиторной работы на курсах интенсивной подготовки к сдаче международных экзаменов, проводится систематическая работа по интеграции материалов и форм работы, предлагаемых на международных экзаменах различных форматов, в образовательные программы по реализуемым на факультете направлениям подготовки [15].

Международные экзамены по иностранному языку обычно нацелены на проверку уровня владения четырьмя видами речевой деятельности, поэтому традиционно включают задания на чтение, аудирование, письмо и говорение. Кроме этого, у каждого экзамена есть специфические черты. Например, в экзаменах кембриджской линейки представлены лексико-грамматические задания, в то время как в экзамене IELTS таких заданий нет. Отличается и формат заданий. К примеру, в TOEFL широко распространены задания на интегрированное говорение и письмо (Integrated speaking and writing) [11]. Письменные задания первой части академического варианта IELTS предполагают глубокую аналитическую работу с графиками или другими визуальными материалами [13], что значительно отличает этот экзамен от экзаменов кембриджской линейки, в которых кандидатам необходимо написать работу более универсального, академического характера (отчет, обзор, письмо редактору, эссе и т.д.) [11].

Ввиду разнообразия экзаменационных заданий и форматов экзаменов представляется целесообразным сочетать различные формы работы с аутентичными материалами при внедрении их в практику преподавания иностранных языков в вузе. В этой связи подготовка к экзаменам на разных курсах факультета иностранных языков Курского государственного университета ведется в следующих направлениях: 1) через частичное использование аутентичных учебных и тестовых материалов для подготовки к международным экзаменам; 2) через создание аналогичных упражнений формата международных экзаменов на основе учебных материалов, пособий, художественной литературы и видеофильмов; 3) через самостоятельную работу студентов. Рассмотрим, каким образом осуществляется языковая подготовка по каждому направлению.

По первому направлению на занятиях по дисциплинам «Иностранный язык для специальных целей (первый иностранный язык)» и «Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)» на старших курсах (3-5) обучающимся предлагаются отдельные тексты, задания на аудирование и лексико-грамматические задания, выбранные из аутентичных учебных материалов, включенных в список литературы по дисциплинам в качестве дополнительной учебной литературы, -в частности, пособия Upstream (издательство Express Publishing), New English File (издательство Oxford University Press), Complete Advanced (издательство Cambridge University Press), Gold Advanced (издательство Pearson) и т.д. Включение материалов из аутентичных учебных пособий позволяет добиться максимального погружения обучающихся в англоязычную коммуникативную среду, познакомиться с форматами различных заданий и с лексическими единицами уровня С1 и выше, в соответствии с Cambridge English Corpus, включая устойчивые словосочетания, фразовые глаголы и идиомы. Кроме учебных материалов выборочно используются материалы тестов и специализированные сайты, предлагающие помощь по подготовке к экзаменам, в частности сайт Cambridge English Write and Improve (https://writeandimprove.com/).

На специальных дисциплинах, которые ведутся на старших курсах, выполняются задания, максимально приближенные к экзаменационным. Например, на занятиях по дисциплине «Научный дискурс на иностранном языке» обучающимся предлагаются модели описания визуальных материалов (графиков, таблиц, диаграмм) формата IELTS и соответствующие лексические единицы, взятые из учебных пособий по подготовке к этому экзамену (Complete IELTS, IELTS Trainer) и с официального сайта https://www.ielts.org/. На дисциплинах педагогического цикла, предполагающих овладение английским языком для профессиональных целей («Практикум профессиональной иноязычной коммуникации», «Профессионально ориентированный иностранный язык», «Методика обучения иностранным языкам»), обучающимся предлагаются отрывки из официальных материалов по подготовке к кембриджскому экзамену для учителей TKT (Teaching Knowledge Test) (https://www.cambridgeenglish.org.ru/teaching-english/teaching-qualifications/tkt/).

Второе направление подготовки к международным экзаменам предполагает создание собственных заданий формата международных экзаменов на основе аутентичных видеоматериалов, в частности аутентичных сериалов, и художественной литературы (на занятиях по домашнему чтению). Используемые на занятиях аутентичные художественные произведения и сериалы, которые обсуждаются регулярно (как правило, не реже одного раза в неделю,) являются отличной содержательной основой для создания упражнений по подготовке обучающихся к международным экзаменам по английскому языку. Для работы над книгой Роберта Гэлбрейта The Cuckoo's Calling и его экранизацией - сериалом Strike производства ВВС - нами было создано пособие, содержащее задания экзаменационного формата разделов «Аудирование», «Чтение», «Практический английский» и задания на развитие навыков устной и письменной речи формата CAE (рис. 1).

The first client we come across in this story is a certain person from Strike's past. Watch the part of

the lat episode from 8:00 to 12:08 and complete the sentences below with a word or a short phrase.

OFFERED CASE

John Bristow comes to Strike's office without making an appointment

brother's death

Рис. 1. Часть задания на аудирование ("Solve a crime with Cormoran Strike")

На основе сериалов (e.g. Downton Abbey, Broadchurch и др.) и произведений художественной литературы (e.g. Atonement, Nice Work и др.) обучающимся предлагаются схемы и картинки для обсуждения проблемных вопросов в формате устной части экзамена Cambridge Advanced (CAE) [7]. Ввиду их неоднозначности обучающимся всегда есть что сказать по проблемным вопросам, которые предлагаются для обсуждения. Например, в романе Atonement девочка подросткового возраста хочет стать писателем и обдумывает сюжет своего будущего романа, героями которого могут стать ее близкие. На занятии обсуждаются качества, которые позволят героине стать известной писательницей. Студентам предлагается следующий проблемный вопрос для обсуждения (рис. 2).

Imagination

Life experience

Рис. 2. Задание на говорение (CAE Speaking Part 3)

На первом этапе обучающиеся не ограничены во времени, они могут обсуждать проблемные вопросы, приводя примеры из сериала (книги). Постепенно преподаватель может ближе познакомить их с форматом устного экзамена и предложить им посмотреть официальное видео с официального канала Cambridge English на YouTube. При систематическом выполнении заданий такого формата после обсуждения художественной литературы или сериалов и фильмов при условии постоянной ротации собеседников обучающиеся не испытывают стресса при выполнении заданий устной части на экзамене.

Еще одним важным направлением в процессе интеграции системы подготовки к международным экзаменам в образовательный процесс является организация самостоятельной работы студентов. Рассмотрим данное направление на примере обучения студентов-переводчиков.

Мы полагаем, что языковая подготовка студентов должна обязательно включать аспекты обучения, направленные на специфику профессиональной деятельности. В этой связи используемые для подготовки к международным экзаменам материалы должны быть полезны для будущих переводчиков. Например, учитывая, что владение приемами организации текстов различного типа, значительный объем лексического запаса, способность выбирать и грамотно использовать лексику, а также применять грамматические правила для решения всевозможных коммуникативных задач являются базовыми составляющими языковой компетенции переводчика, представленные в разделе Reading and Use of English экзаменов кембриджской линейки задания прекрасно подходят для использования в процессе подготовки переводчиков в вузе.

В заданиях на аудирование проверяется навык удержания в памяти прецизионной информации: имена собственные, названия и наименования, числительные, цифры, даты. Выполнение таких типов заданий крайне важно для развития навыков устного перевода.

Потребность в улучшении письменных навыков будущих переводчиков очевидна: они должны владеть всевозможными приемами организации разножанровых текстов и уметь использовать адекватные средства когезии текста.

Однако с учетом ограниченного количества часов, отводимых на языковую подготовку переводчиков в отличие от методистов и педагогов (существенная часть программы фокусирует внимание на развитии собственно переводческих компетенций и значительная часть часов отводится на дисциплины переводческого цикла), возникает необходимость компенсировать нехватку часов в рамках самостоятельной работы.

Большинство заданий легко можно представить в формате системы дистанционного обучения Moodle: разные инструменты, доступные в системе, позволяют автоматизировать большое количество процессов, упростить работу преподавателю, оптимизировать самостоятельную работу студентов, сократить время подготовки, а также обеспечить эффективную коммуникацию преподавателя и студента.

1. Cna'actenstcaiy. Peter лай

h;$ accusation as a con'ess oi.

2. Philip was agog to know what had brought Franc* to the monastery, but he :ne respect and trust o' the o der monks.

3. Soon Pn p

4 Pr p won the elections. because he

by shee' weight о moral authority.

5. 'n was Pete'who

our attent on to our shoacomngs in th's a'ea." Ph o sa d s'owy. "so i ha.'e dec ded that sha'i be Peter who has tne honor of be ng our almoner."

6. C course. Rem g us nad had no intention c' con'ess -g a faut Neverthe ess. Cutnbet had pa'doned him, hereby ma<ing e.eryone 'ee that a 'au t nad ndeed oeen

7. Cutnbert

8. Cutnbert had comp'etey

9. But Remigus merely

the suggestion tnat Remigius was navng difficulty coping with the prior's duties. Rem gius's authority with a few kindy-sound'ng words.

vent to h s ange' at having oeen outmaneuverei

10. Ph о was devastated. A moment ago he had been sure of v'cto-y. but it had been

11. Then wa «'an sa d: 'i another sad announcement" Pn lip was

| suop'essed"| ga-ле ~|| admtted | p'e.a ed~]| asgused ||unde'mned|| ta<en

p'anted

Рис. 3. Пример задания в системе Moodle

Преподаватель может комбинировать различные формы заданий для большей эффективности, устанавливать ограничения по времени выполнения, количеству попыток, создавать упражнения и тесты, формируемые из случайных вопросов из банка заданий. Все ответы обучающихся сохраняются, и преподаватель может видеть время, затраченное на выполнение того или иного задания, анализировать ответы группы в целом и отдельных студентов, давать комментарии и пояснения трудных для понимания вопросов.

Также следует отметить один из важных для формирования переводческой компетенции инструментов, доступных в Moodle, - Глоссарий, с помощью которого можно организовать работу с терминами.

Выполнение таких заданий в значительной степени расширит словарный запас будущего переводчика, укрепит навык аудирования, а также научит подбирать правильный синонимический ряд. Все эти навыки и умения пригодятся не только при непосредственной сдаче международных языковых экзаменов, но также и в процессе осуществления профессиональной деятельности (см. подробнее [5]).

С 2018 г. факультет иностранных языков является официальным центром подготовки к кембриджским экзаменам, а с 2019-го - официальным центром предварительного тестирования (#5522). Благодаря участию в Pretesting студенты факультета и все желающие могут бесплатно проверить свои знания и получить независимую оценку от Cambridge Assessment, а затем, при желании, сдать экзамен и получить международный сертификат непосредственно в КГУ. Кроме этого, центр организует дополнительные занятия по интенсивной подготовке к сдаче международных экзаменов кембриджской линейки Cambridge Assessment (Cambridge First, Cambridge Advanced) для желающих. На занятиях используются учебные пособия, которые входят в официальный список пособий для подготовки, предлагаемый Кембриджским университетом (Cambridge Preparation Materials). Например, УМК Complete Advanced, как и другие пособия, направлен на планомерную и комплексную подготовку к сдаче экзамена на продвинутой ступени (Advanced), содержит задания на развитие всех речевых умений, необходимых для успешной сдачи

экзамена. Лексическое наполнение учебника и рабочей тетради соответствует корпусу английского языка Cambridge Learner Corpus и является результатом многолетней работы специалистов Кембриджского университета в области оценки знаний по английскому языку как иностранному. В УМК также приведены пошаговые алгоритмы выполнения заданий экзаменационного формата, а также модели выполнения заданий из раздела «Письмо».

Результаты проведенной работы нашли свое отражение в значительном росте интереса к международным экзаменам среди обучающихся факультета иностранных языков Курского государственного университета и их выпускников. Если в первой экзаменационной сессии, проведенной на базе КГУ в 2019 г., приняли участие всего 32 человека, которые сдавали лишь один экзамен C1 Advanced, то в 2021 г. на экзаменационную сессию на разные виды экзаменов зарегистрировалось 140 человек, и Курский государственный университет получил статус Cambridge Ambassador.

По данным проведенного в 2021 г. опроса, в котором приняли участие 224 человека (154 студента и 70 выпускников факультета иностранных языков), 87,9% респондентов считают, что выпускники факультета иностранных языков обязательно должны получать независимую оценку уровня владения иностранным языком по международным стандартам. При этом опыт сдачи какого-либо международного экзамена имели лишь 25,4% опрошенных. На вопрос «Планируете ли Вы сдать международный экзамен в будущем?» (рис. 4) 3,1% ответили, что будут сдавать экзамен в ближайшую сессию, 11,2% будут сдавать экзамен осенью и 71,9% планируют сдавать экзамен по мере возникновения необходимости. В то же время 13,9% опрошенных не планируют сдавать экзамен вообще. Важно отметить, что ряд респондентов указали, что собираются сдать несколько разных экзаменов.

ф Да. планирую в мае этого гола ф Да. планирую осенью 2021 года # Да. по мере возникновения потребности (например.если понадобится по работе, учебе или по другой причине) ф Не планирую

Рис. 4. Ответы респондентов на вопрос «Планируете ли Вы сдать международный экзамен в будущем?»

Среди наиболее востребованных экзаменов были перечислены CAE (31,2%), IELTS (21,3%) и TOEFL (12,9). Другими экзаменами, которые планируются к сдаче, являются FCE, CPE, TKT, CELTA и DELTA. Также были упомянуты сертификаты Посольства Франции DELF, DALF и сертификаты по немецкому языку Университета Гёте.

Результаты проведенного исследования позволяют нам сделать следующие выводы и наметить перспективу дальнейшей работы. Предложенная модель интеграции системы подготовки к международным экзаменам в программы учебных дисциплин факультета иностранных языков показала свою эффективность. Она позволяет не только систематически развивать все виды речевых навыков, но и обеспечить регулярную последовательную практику выполнения типовых экзаменационных заданий. Входное и итоговое тестирование студентов показывает их

прогресс и укрепляет их уверенность в собственных силах, а регулярная практика снижает уровень стресса в реальной экзаменационной ситуации [15].

Исследование показало, что необходимо продолжать систематическую работу по интеграции подготовки к сдаче международных экзаменов в практику преподавания иностранных языков и специальных дисциплин на факультете иностранных языков по всем направлениям, указанным выше.

В то же время открываются новые перспективы исследования. В частности, необходимо изучить возможности разработки элективного курса для студентов старших курсов, направленного на знакомство с форматами различных экзаменов, поскольку ввиду современной тенденции к академической мобильности будущие выпускники факультета иностранных языков так или иначе столкнутся с необходимостью их сдачи. Курс может содержать модули, посвященные особенностям каждого формата экзамена, равно как и материалы для подготовки.

Библиографический список

1. Бобнева, А. Э. Solve a Crime with Cormoran Strike: учебно-методическое пособие для обучающихся старших курсов факультета иностранных языков / А. Э. Бобнева, Д. В. Федорова. 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM). Курск: Изд-во Курского государственного университета, 2020. Номер государственной регистрации ФГУП НТЦ «Информрегистр» 0322001133.

2. Ефремова, Н. Н. Особенности подготовки к международным экзаменам по французскому языку в образовательной практике университета / Н. Н. Ефремова. -Текст :электронный // Язык и культура. - 2019. - № 45. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-podgotovki-k-mezhdunarodnym-ekzamenam-po-frantsuzskomu-yazyku-v-obrazovatelnoy-praktike-universiteta/viewer (дата обращения: 26.07.2021).

3. Крайсман, Н. В. К вопросу о подготовке к сдаче международных экзаменов по иностранным языкам в технологическом университете / Н. В. Крайсман, Н. Ю. Семушина, Э. Э Валеева. - Текст : электронный // Проблемы современного педагогического образования. - 2018. - № 61-1. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-podgotovke-k-sdache-mezhdunarodnyh-ekzamenov-po-inostrannym-yazykam-v-tehnologicheskom-universitete/viewer (дата обращения: 26.07.2021).

4. Жемчугова, С. А. Использование материалов Teaching Knowledge Test в языковой подготовке будущих педагогов как способ интеграции международных сертификационных экзаменов в процесс обучения студентов иностранному языку для профессиональных целей / С. А. Жемчугова, Л. Н. Евсеева, Е. Л. Сафроненкова. -Текст : непосредственный // Педагогика. Вопросы теории и практики. - 2020. - № 5 (1). - С. 33-40.

5. Пашнева, С. А. Развитие языковой компетенции студентов-переводчиков с использованием материалов для подготовки к кембриджскому экзамену С1 ADVANCED в СДО MOODLE / С. А. Пашнева, Н. А. Рудакова. - Текст : электронный // Актуальные проблемы современного иноязычного образования. - 2021. - № 13. -С. 15. - URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46156206 (дата обращения: 26.07.2021).

6. Староверова, Н. П. Учебно-методическое обеспечение факультативных занятий по английскому языку в бакалавриате / Н. П. Староверова, О. Н. Петрова. -Текст : электронный // Вестник Московского государственного лингвистического

университета. - 2012. - № 645. - С. 93-100. - URL: https://elibrary.ru/item.asp?id= 17915810 (дата обращения: 07.02.2022)

7. Федорова, Д. В. Организация процесса овладения неподготовленной диалогической речью на старших курсах факультета иностранных языков / Д. В. Федорова. - Текст : электронный // Актуальные проблемы современного иноязычного образования. - 2017. - № 5. - С. 13. URL: https://www.elibrary.ru/download/elibrary_32357389_24327218.pdf (дата обращения: 26.07.2021).

8. ФГОС по направлению подготовки 45.03.02 Лингвистика (квалификация (степень) «бакалавр»), утвержденный приказом Министерства образования и науки РФ Министерства науки и высшего образования Российской Федерации 12.08.2020 г. № 968. - Текст : электронный. - URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/FG0S%20V0%203++/Bak/450302_B_3_31082020.pdf (дата обращения: 22.07.2021).

9. ФГОС по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) (квалификация (степень) «бакалавр»), утвержденный приказом Министерства образования и науки РФ Министерства науки и высшего образования Российской Федерации 22 февраля 2018 г. № 125. - Текст : электронный. -URL: http://fgosvo.ru/uploadfiles/FG0S%20V0%203++/Bak/440305_B_3_15062021.pdf (дата обращения: 22.07.2021).

10. Alderson, J. Ch. Bridging assessment and learning: a view from second and foreign language assessment / J. Ch. Alderson, T. Brunfaut, L. Harding. - Текст : непосредственный //Assessment in Education: Principles, Policy & Practice. - 2017. -No. 24 (3). - P. 379-387.

11. Cambridge Assessment English [Сайт]. - URL: https://www.cambridgeenglish.org/exams-and-tests/qualifications/general/ (дата обращения: 26.07.2021).

12. ETS TOEFL [Сайт]. - URL: https://www.ets.org/toefl/test-takers/ibt/about/ (дата обращения: 26.07.2021).

13. IELTS Home of English Language Test [Сайт]. - URL: https://www.ielts.org/for-test-takers/test-format (дата обращения: 26.07.2021).

14. Hamid, M. O. Language tests, linguistic gatekeeping and global mobility / M. O. Hamid, N.T.H. Hoang, A. Kirkpatrick. - Текст : непосредственный // Current Issues in Language Planning. - 2018. - No.1(19).

15. Fedorova, D.V., Pashneva, S.A., Klimentyeva, V.V., Klimentyev, D.D., Umerenkova, A.V. Integrating preparation for international exams into foreign language education curriculum at university / D. V. Fedorova, S. A. Pashneva, V. V. Klimentyeva,

D. D. Klimentyev, A. V. Umerenkova // SHS Web of Conferences 121, Eurasian Educational Space: Traditions, Reality and Perspectives, 03011 (2021). -https://doi.org/10.1051/shsconf/202112103011.

16. Ivanova, R. A New Training Workshop for Students' IELTS Exam Mastering / R. Ivanova, A. Ivanov & M. Lyashenko. - Текст : непосредственный // Journal of Language and Education. - 2017. - № 3(2). - P. 45-54.

17. Kovalenko, M. The Validation Process in the IELTS Reading Component: Reading Requirements for Preparing International Students / M. Kovalenko. - Текст : непосредственный // Journal of Language and Education. - 2018. - № 4(1). - P. 63-78.

18. Levitskaya, G. The problems of Russian-speaking students of non-linguistic specializations in CAE speaking test: analysis of teaching experience / G. Levitskaya,

E. Levitskaya. - Текст : непосредственный // Journal of Language and Education. - 2016. -№2. - P. 33-42.

19. Richards, H. Foreign language teachers' language proficiency and their language teaching practice / H. Richards, C. Conway, A. Roskvist & S. Harvey. - Текст : непосредственный // The Language Learning Journal. - 2013. - № 41(2). - P. 231-246.

20. Smirnova, E. Test Takers' Perceptions towards BEC Exams: a Case Study of a Russian University / E. Smirnova, T. Permyakova, M. Sheveleva. - Текст : непосредственный // Journal of Language and Education. - 2017. - 3(4). - Р. 27-35. -https://doi.org/10.17323/2411-7390-2017-3-4-27-35.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

21. Vonog, V. V. Foreign language in a non-linguistics higher School: optimal means of control / V. V. Vonog. - Текст : непосредственный // Журнал СФУ. Гуманитарные науки. - 2017. - №10. - 10.17516/1997-1370-0160.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.