Научная статья на тему 'Метапредметное обеспечение мультилингвального образования'

Метапредметное обеспечение мультилингвального образования Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
161
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
метапредметность / метапредметное содер-жание мультилингвального образования / метапредметная основа / метапредметная программа / метапредметная деятельность / meta-subject concept / meta-subject content of multilingual education / meta-subject basis / meta-subject syllabus / meta-subject activities.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Милютинская Н. Ю.

В статье обосновываются идеи метапредметности мульти-лингвального образования с позиций развития современных общественных процессов, принципа человекосообразности, согласно которому связь внутреннего и внешнего в человеке, его микрои макрокосма, обеспечивается через деятельность, относящуюся к фундаментальным (метапредметным) основаниям мира и человека. Также данные психолингвистики свидетельствуют о формировании концепту-альной базы в мозге билингва в процессе изучения иностранных языков, что подтверждает необходимость внедрения метапредметности. Принцип добавочности и целостности позволяют рассматривать мета-предметный и компетентностный подходы в совокупности, что способствует формированию единой мультикультурной картины индивида. На основе вышеперечисленных фактов целью мультилингвального образования является развитие личностных, интеллектуальных, социокультурных, мультилингвальных возможностей будущего специалиста для обеспечения самоактуализации и социально-профессиональной мобильности в рамках общения разных культур. Мы полагаем, что метапредметность должна быть реализована на нескольких уровнях: построение фундаментального базиса содержания мультилингвального образования; основание предметной дифференциации содержания мультилингвального образования; интеграция содержания мультилингвального образования на уровнях учебных предметов; организация метапредметной деятельности обучающихся; проектирование метапредметных образовательных результатов. В статье рассматриваются способы реализации метапредметности на уровне метапредметной программы, организации метапредметной деятельности мультилингвального обучения, системы тестирования на метапредметной основе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

META-SUBJECT SUPPORT OF MULTILINGUAL EDUCATION

The present paper explores some meta-subject ideas in multilingual education examined from the social point of view as well as the ideas of meta-subject essence of education as the unified basis of the world and man, expressed as a connection method of inner (microcosm) and outer (macrocosm) in man. Besides, the psycholinguistic data prove that meta-subject ideas can assist in forming students’ conceptual basis of a world that is of paramount importance to learning several foreign languages. In addition, complementary and integrity concepts allow regarding meta-subject and competency-based approaches as a unity in constructing multicultural world picture. On this ground the goal of multilingual education is seen in developing personal, cognitive, socio-cultural and multilingual abilities of the individual to provide self-realization, professional and social mobility in cross-cultural communication. There are several levels of integrating meta-subject ideas: as a ground for designing meta-subject content of multilingual education; as a subject differentiation feature for multilingual content; as a basis for designing learning activities; and as a basis for meta-subject results. The paper provides some ways of designing meta-subject syllabus, teaching techniques and tests to update the content of multilingual education.

Текст научной работы на тему «Метапредметное обеспечение мультилингвального образования»

УДК 811.1:378(045)

Милютинская Н. Ю.

Удмуртский государственный университет, Ижевск, Россия

МЕТАПРЕДМЕТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

В статье обосновываются идеи метапредметности мульти-лингвального образования с позиций развития современных общественных процессов, принципа человекосообразности, согласно которому связь внутреннего и внешнего в человеке, его микро- и макрокосма, обеспечивается через деятельность, относящуюся к фундаментальным (метапредметным) основаниям мира и человека. Также данные психолингвистики свидетельствуют о формировании концептуальной базы в мозге билингва в процессе изучения иностранных языков, что подтверждает необходимость внедрения метапредметности. Принцип добавочности и целостности позволяют рассматривать мета-предметный и компетентностный подходы в совокупности, что способствует формированию единой мультикультурной картины индивида. На основе вышеперечисленных фактов целью мультилингваль-ного образования является развитие личностных, интеллектуальных, социокультурных, мультилингвальных возможностей будущего специалиста для обеспечения самоактуализации и социально-профессиональной мобильности в рамках общения разных культур. Мы полагаем, что метапредметность должна быть реализована на нескольких уровнях: построение фундаментального базиса содержания мультилингвального образования; основание предметной дифференциации содержания мультилингвального образования; интеграция содержания мультилингвального образования на уровнях учебных предметов; организация метапредметной деятельности обучающихся; проектирование метапредметных образовательных результатов. В статье рассматриваются способы реализации метапредметности на уровне метапредметной программы, организации метапредметной деятельности мультилингвального обучения, системы тестирования на метапредметной основе.

Ключевые слова: метапредметность, метапредметное содержание мультилингвального образования, метапредметная основа, метапредметная программа, метапредметная деятельность.

Milyutinskaya N. Yu.

Udmurt State University, Izhevsk, Russia

META-SUBJECT SUPPORT OF MULTILINGUAL EDUCATION

The present paper explores some meta-subject ideas in multilingual education examined from the social point of view as well as the ideas of meta-subject essence of education as the unified basis of the world and man, expressed as a connection method of inner (microcosm) and outer (macrocosm) in man. Besides, the psycholinguistic data prove that meta-subject ideas can assist in forming students' conceptual basis of a world that is of paramount importance to learning several foreign languages. In addition, complementary and integrity concepts allow regarding meta-subject and competency-based approaches as a unity in constructing multicultural world picture. On this ground the goal of multilingual education is seen in developing personal, cognitive, socio-cultural and multilingual abilities of the individual to provide self-realization, professional and social mobility in cross-cultural communication. There are several levels of integrating meta-subject ideas: as a ground for designing meta-subject content of multilingual education; as a subject differentiation feature for multilingual content; as a basis for designing learning activities; and as a basis for meta-subject results. The paper provides some ways of designing meta-subject syllabus, teaching techniques and tests to update the content of multilingual education.

Key words: meta-subject concept, meta-subject content of multilingual education, meta-subject basis, meta-subject syllabus, meta-subject activities.

К числу актуальных вопросов повышения качества мульти-лингвального образования относится комплексная проблема, решением которой занимаются педагоги, психологи, философы, психолингвисты и культурологи, проблема поиска методологических ориентиров и инновационных технологий овладения несколькими иностранными языками. Обозначенная нами выше проблема требует глубокого, многоэтапного исследования, поэтому в рамках статьи мы предложим лишь некоторые пути повышения качества мульти-лингвального образования.

Поскольку система образования и общественные процессы находятся во взаимосвязи и взаимодействии, охарактеризуем современное состояние развития общества. Анализ научной литературы по данной проблеме свидетельствует о противоречиях в строении единой картины мира и увеличению ее дробности. Так, в исследованиях отмечается, что прежде всего изменения проявляются в стремительном росте научного знания, технологизации средств его производства; переключении, особенно в гуманитарных общественных и технологических отраслях, на знание «ситуативное»; высоком уровне информатизации и поликультурности общества [3, с. 1-10]. Данные черты в совокупности нарушают представление индивида о целостности картины мира. Высокая скорость изменчивости общественных явлений отражается на всех уровнях: экономическом, политическом, культурном, а также образовательном. В этой связи неизменна перестройка таких областей, например, как образование применительно к новым условиям общественного развития. Так, на наш взгляд, мультилинг-вальное образование является одним из способов обеспечения конкурентоспособности государства в социально-экономической, политической и культурной сферах. Целью мультилингвального образования является развитие личностных, интеллектуальных, социокультурных, мультилингвальных возможностей будущего специалиста для обеспечения самоактуализации и социально-профессиональной мобильности в рамках общения разных культур. Данная цель требует отбора методологических ориентиров, составляющих концептуальную основу построения содержания обучения иностранным языкам в мультилингвальном образовании [2, с. 123-126]. К числу концептуальных идей содержания обучения мультилингвального образования относится метапредметность. Рассмотрим, насколько оправданной является ориентация мультилингвального образования на метапред-метность. Во-первых, данная идея соответствует основным тенденциям развития отечественной системы образования, заключающихся в личностном развитии и самоактуализации индивида. Например, в рамках научной школы профессора А. В. Хуторского в педагогику введен принцип человекосообразности образования. Согласно этому, «смысл образования состоит в выявлении и реализации внутреннего потенциала человека по отношению к себе и внешнему миру. Связь внутреннего и внешнего в человеке, его микро- и макрокосма, обеспечивается через деятельность, относящуюся к фундаментальным узловым основаниям мира и человека. В этих основаниях и заключена

метапредметная суть образования» [4]. Во-вторых, метазнания способны представить окружающую действительность во взаимосвязи и взаимодействии, тем самым формируя теоретическое мышление и универсальные способы деятельности, которые обеспечивают целостное восприятие картины мира в сознании обучающихся, что является необходимым условием при овладении несколькими иностранными языками. В-третьих, идеи метапредметности коррелируют с идеями компетентностного подхода и, дополняя друг друга на основе принципа целостности и дополнительности, позволяют обучающимся успешно овладеть культурно-языковым опытом и коммуникативным репертуаром для повышения социально-профессиональной мобильности. На основе данного положения становится возможным измерение образовательных результатов мультилингвального обучения. В-четвёртых, в пользу внедрения метапредметности в мульти-лингвальное образование свидетельствуют данные психолингвистической гипотезы И. Н. Горелова о раздельности и совместности в описаниях языковых компетенций билингва [1, с. 229-230.]. Суть гипотезы состоит в следующем. В ходе интеллектуальной деятельности у человека формируется концептуальная база мышления, которую составляют собственные впечатления индивида о мире, его личный, социальный опыт в ходе речевой коммуникации. Привносимый в психику индивида из среды национальный (при естественном билингвизме) или иностранный (при искусственном билингвизме) язык организует коммуникативные возможности и мышление индивида таким образом, что в психике возникают «универсалии», независимые от языковой специфики «картины мира», подчиненные опыту и объективным логическим законам сущего. Иными словами, реализация метапред-метных положений способствует созданию универсальной концептуальной базы для осмысления и усвоения нескольких языков, а также интенсифицирует процесс овладения языками.

Учитывая вышеперечисленные факты, мы видим целесообразным и перспективным шагом включение идей метапредметности в концептуальный базис мультилингвального образования. Опираясь на идеи А. В. Хуторского [4], мы полагаем, что метапредметность должна быть реализована в нескольких функциях: как способ построения фундаментального базиса содержания мультилингвального образования; как основание предметной дифференциации содержания мультилингвального образования; как принцип интеграции содержания мультилингвального обучения на уровнях учебных предметов;

как основа организации метапредметной деятельности обучающихся; как основа для проектирования метапредметных образовательных результатов мультилингвального обучения.

На наш взгляд, при конструировании метапредметного содержания мультилингвального обучения следует учитывать следующие положения:

• пересмотреть иерархию компетенций, составляющих формулу качества бакалавра филологии в сфере мультилингвального образования, а именно, группу ключевых (метапредметных), общепредметных и предметных компетенций, позволяющих выпускнику гибко ориентироваться на рынке труда и быть готовым к продолжению образования на магистерской ступени и в сфере дополнительного и послевузовского образования. Определить содержание компетенций на целевой и диагностически обусловленной трёхкомпонентной основе (гностический компонент знания), функциональный компонент (умение выполнять действия) и ценностно-этический компонент (отношение к деятельности, готовность осуществлять деятельность). Поскольку метапредметность проявляется на нескольких уровнях: уровень программы, уровень метапредмета, уровень темы, то необходимо продумать их содержание, которое бы включало общенаучные, методологические категории, например, Знание, Мышление, Сравнение, Общение, Самопознание, Поведение, Мир как система и т. д. На наш взгляд, заслуживает особого внимания мысль ученых о выделении в качестве специфической компетенции для мультилингвального образования - поликультурной компетенции. Однако вопрос диагностики данной компетенции остаётся до сих пор открытым;

• создать банк языковых и речевых данных для изучаемых языков по уровням владения, который содержит метапредметные темы и подтемы (Здоровье, Дружба, Любовь, Мечта, Счастье и т. д.), типы профессионально ориентированных текстов с образцами, лексико-грамматический функционал, список речевых действий с позиций социокультурного подхода;

• создать банк компетентностных заданий и тестов;

• разработать таксономические таблицы для измерения результатов мультилингвального обучения;

• углубить общекультурные знания (структура общества, сферы общественной жизни, традиции, бытовой уклад, история, география, литература, культурная жизнь);

• выделить в содержании мультилингвального обучения (на уровне лингво-культуроведческого, коммуникативно-деятельност-ного, профессионального блоков) реальные объекты изучаемой действительности, имеющие непосредственное отношение к социально-культурной, экономической, политической сторонам жизни общества разных стран и народов;

• проанализировать и осуществить отбор наиболее эффективных способов деятельности обучающихся и преподавателей в процессе овладения профессионально-значимыми компетенциями. Известно, что метапредметная учебная деятельность отличается интегративным поисковым характером, который лежит в основе организации учебного познания и выражается в исследовательской, эвристической, проектной, коммуникативно-диалоговой, дискуссионной, игровой формах;

• развить идеи автономной учебной деятельности (самоорганизация, рефлексия, самооценка).

Выделенные положения метапредметного характера должны, дополняя образовательные блоки, учебные предметы и преломляясь и привнося новое понимание, обеспечить целостность содержания мультилингвального обучения. Таким образом, перспективность метапредметного обеспечения процесса мультилингвального образования нам представляется в:

• приобретении научных знаний о многокультурном мире; в педагогическом смысле это движение студента от отдельных «добавочных знаний о многокультурности» через дополнительные учебные предметы;

• создании поликультурного образовательного пространства для саморазвития студентов и самореализации через формирование общекультурной базы, необходимой для овладения другими иностранными языками;

• приобщении к общечеловеческим ценностям, законам через открытие общего в разных суб- и этнокультурных традициях.

В заключении следует отметить, что создание поликультурной и мультилингвальной среды в Российской Федерации имеет ряд культурно-исторических, этноконфессиональных, социально-экономических особенностей, которые требуют глубокого осмысления и задают новый вектор развития педагогической, психолингвистической, психологической мысли.

Литература:

1. Горелов И. Н. Избранные труды по психолингвистике. М.: Лабиринт, 2003. С. 229-230.

2. Милютинская Н. Ю. К вопросу о дидактических основах процесса овладения иностранным языком в мультилингвальном образовании // Современные гуманитарные исследования. М.: «Спутник +», 2014. № 6. С. 123-126.

3. Новиков А. М. О роли науки в современном обществе // Россия XXI, 2006. № 2. С. 1-10.

4. Хуторской А. В. Метапредметное содержание общего образования и его отражение в новых образовательных стандартах [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://khutorskoy.ru/be/2012/1127/index.htm.

УДК 378.014.5 (470.51)(045)

Утехина А. Н., Зеленина Т. И.

Удмуртский государственный университет, Ижевск, Россия

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ НАУКИ, ОБРАЗОВАНИЯ И БИЗНЕСА ИЛИ СУДЬБА ОДНОЙ СПЕЦИАЛИЗАЦИИ (К 25-ЛЕТИЮ ДЕТСКОЙ ШКОЛЫ «ЛИНГВА»)

В Институте языка и литературы Удмуртского государственного университета многие годы разрабатывается научное направление по раннему языковому образованию. Экспериментальной площадкой является детская школа раннего языкового развития «Лингва», отметившая в этом году свое 25-летие. Апробирована «Интегративная программа «Лингва», защищены диссертации, проведены многочисленные семинары, зарегистрирована специализация «Обучение иностранному языку в раннем возрасте» (МГУ, 2000). Раннее языковое образование стало базой для формирования многоязычной образовательной среды. В этом направлении проводятся экспериментальные исследования, создаются интегративные курсы по соизучению языков (национальных и иностранных). Интерес к исследованиям коллектива проявляют российские и зарубежные коллеги. Это послужило стимулом для развития сетевого взаимодействия в аспекте билингвального и муль-тилингвального образования. Как результат, в УдГУ открыта международная лаборатория с распределенным участием «Многоязычие и межкультурная коммуникация». Сетевое взаимодействие дало толчок

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.