Научная статья на тему 'МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ВЕРБАЛИЗУЕМЫЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ: АНТРОПОМОРФНАЯ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ'

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ВЕРБАЛИЗУЕМЫЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ: АНТРОПОМОРФНАЯ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
141
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РЕКЛАМНЫЙ ДИСКУРС / МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / АНТРОПОМОРФНАЯ МЕТАФОРА / МЕТАФОРИЧЕСКОЕ ЯДРО / МЕТАФОРИЧЕСКАЯ ПЕРИФЕРИЯ / ДИЗАЙН И АРХИТЕКТУРА / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цолоева Седа Батыровна

Статья посвящена изучению англоязычного профессионального рекламного дискурса с акцентом на употребление в нем антропоморфной метафорической модели Designer Product is Living Being, основанной на ассоциативной связи двух элементов и распадающейся далее на более частные метафорические трансформации. Материалом исследования служат англоязычные рекламные тексты, опубликованные в журнале The Art of Design, тематически относящиеся к области дизайна и архитектуры. По мнению автора, в структуре метафоры наличествуют метафорическое ядро и метафорическая периферия, актуализирующие основную и дополнительную смысловую метафорическую нагрузку соответственно. Опираясь на результаты эмпирического анализа языкового материала, автор выделяет антропоморфную метафорическую модель Designer Product is Living Being, реализующую на семантическом уровне перенос, сводящийся к тому, что тот или иной дизайнерский продукт наделяется характеристиками, качествами, присущими, как правило, человеку. В работе представлены статистические данные, определяющие частотность применения антропоморфной метафоры в пределах анализируемой выборки англоязычных рекламных текстов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Цолоева Седа Батыровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METAPHORICAL MODELS VERBALIZED IN THE ENGLISH PROFESSIONAL ADVERTISING DISCOURSE: ANTHROPOMORPHIC METAPHORICAL MODEL

The article is devoted to the study of the English-language professional advertising discourse for the use of the anthropomorphic metaphorical model Designer Product is Living Being, based on the associative connection of two elements and further braking down into more specific metaphorical transformations. The research material is English-language advertising texts published in the magazine the Art of Design, thematically related to the field of design and architecture. According to the author, the metaphor structure contains a metaphorical core and a metaphorical periphery, which actualize the main and additional semantic metaphorical meaning. Based on the results of the empirical analysis of linguistic material, the author identifies anthropomorphic metaphorical model Designer Product is Living Being, which implements at the semantic level the transfer that a particular designer product is endowed with characteristics and qualities that are inherent in a human being. The paper presents statistical data that determine the frequency of use of the anthropomorphic metaphor within the analyzed sample of English-language advertising texts.

Текст научной работы на тему «МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ВЕРБАЛИЗУЕМЫЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ: АНТРОПОМОРФНАЯ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ»

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ, ВЕРБАЛИЗУЕМЫЕ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ: АНТРОПОМОРФНАЯ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ

С.Б. Цолоева

Ключевые слова: профессиональный рекламный дискурс, метафорическая модель, антропоморфная метафора, метафорическое ядро / метафорическая периферия, дизайн и архитектура, английский язык.

Keywords: professional advertising discourse, metaphorical model, anthropomorphic metaphor, metaphorical core / metaphorical periphery, design and architecture, English.

DOI 10.14258/fllichel(2020)4-15

Антропоцентрическая парадигма, прочно вошедшая в отрасль гуманитарных наук, предопределила вектор развития современных исследований в лингвистике, в соответствии с которым одними из приоритетных направлений выступают изучение человека в языке и языка - мерила человека [Бекасова, 2017, с. 19] в контексте его взаимодействия в различных типах дискурса, а также анализ профессиональной коммуникации во множестве ее аспектов. При этом среди языковых явлений, вызывающих постоянный интерес ученых, метафора занимает особое место [Скляревская, 1993; Ширяева, 2007 и др.].

Следует сказать, что сегодня при описании метафоры применяются различные подходы и концепции. Сразу сделаем оговорку о том, что позиция представителей когнитивного направления в лингвистике признается универсальной многими учеными как наиболее актуальная и полномерная, позволяющая при помощи ментальных операций познать, структурировать и объяснить явления и процессы, бытующие в окружающем нас мире [Панкратова, 2009; Куликова, 2012; Black, 1993; Lakoff, 1993; Steen, 2002 и др.].

Весомый вклад в исследование метафоры внесли работы Дж. Лакоффа и М. Джонсона, в которых авторы подчеркивают колоссальную роль и уникальность феномена метафоры, утверждая, что «наша обыденная понятийная система, в рамках которой мы думаем и действуем, по сути своей метафорична» [Лакофф, Джонсон, 2004, c. 25]. По мнению Дж. Лакоффа и М. Джонсона, метафора

реализуется при наличии ассоциативной связи между элементами, входящими в ее состав. В трактовке представителей когнитивной лингвистики две структуры знаний, положенные в основу той или иной ассоциации, получили название - «источник» / «source domain» и «цель» / «target domain» [Lakoff, 1993 и др.]; у других авторов указанные области именуются как «donor domain» / «донорская» зона и «recipient domain» / «реципиентная» зона) [Чудинов, 2001 и др.].

В рамках настоящего исследования мы придерживаемся позиции А.П. Чудинова, представляющего метафорическую модель в виде формулы «X - это Y» [Чудинов, 2003, с. 64], где X -существующая понятийная сфера, а Y - складывающаяся / новая понятийная сфера. Модели подобного рода содержатся и в работах Дж. Лакоффа и М. Джонсона, например, «Спор - это Война» [Лакофф, Джонсон, 2004].

Кроме этого, в процессе рассмотрения теоретических аспектов теории метафоры и метафорического моделирования представляет интерес концепция О.А. Алимурадова, Е.В. Милетовой, затрагивающая вопрос структурных особенностей метафоры. Согласно авторам, в структуре метафоры присутствуют «метафорическое ядро» (ключевой элемент метафоры) и «метафорическая периферия» (дополнительный элемент метафоры) [Алимурадов, Милетова, 2013].

Взяв за основу упомянутую выше концепцию, в нашем исследовании «метафорическим ядром» будем считать отдельную лексему или лексическую комбинацию (2-3 языковые единицы), которые на семантическом уровне реализуют в контексте определенную ассоциацию, яркую и экспрессивную по своей природе, то есть несут основную метафорическую нагрузку. В свою очередь, в состав периферийной области входят элементы метафоры, не относящиеся к ядерной ее области. Элементы подобного рода условно трактуются нами как «второстепенные», поскольку они, как правило, передают дополнительную информацию, однако имеют свое предназначение в рамках каждой конкретной метафоры, сводящееся к обеспечению формирования оценки и осознания значения ассоциативной связи, то есть сути феномена метафоры.

Отметим, что когнитивный подход в осмыслении метафоры принимается нами в качестве доминантного, отражающего специфику, цели и задачи настоящей работы. В качестве объекта исследования в статье выступает англоязычный профессиональный рекламный дискурс, понимаемый нами как разновидность рекламного дискурса, адресованный конкретному профессиональному сообществу, в нашем случае - дизайнерам и архитекторам.

Материалом исследования в статье служат 500 англоязычных рекламных текстов, опубликованных в журнале The Art of Design и размещенных в сети Интернет. Приоритетными задачами исследования являются: а) рассмотрение англоязычного профессионального рекламного дискурса в контексте употребления в его пределах антропоморфной метафорической модели Designer Product is Living Being / Дизайнерский продукт - это Живое Существо (Человек), базирующейся на наличии ассоциативной связи между предметом / элементом дизайна и живым существом (человеком), то есть Дизайнерский продукт понимается как живое существо (человек), его описание осуществляется в терминах, используемых для характеристики человека; б) идентификация, интерпретация основных средств вербализации обозначенной метафорической модели; в) статистическая обработка данных относительно частотности того или иного метафорического переноса в масштабе выборки.

Далее перейдем к анализу фактического материала и продемонстрируем на конкретных примерах из выборки специфику вербализации антропоморфной метафорической модели Designer Product is Living Being в пределах англоязычных текстов рекламы, ориентированных, в первую очередь, на профессиональное сообщество дизайнеров и архитекторов, а также всех заинтересованных лиц. Рассмотрим наиболее частотные метафорические проекции, участвующие в реализации антропоморфной метафоры в тексте рекламы.

Целый ряд примеров в анализируемой нами выборке актуализирует метафорический перенос Designer Product is Personality (19,4% материала выборки), например:

1) Our goal is to inject warmth and personality into the new build property that lack any personality (The Art of Design, 2018)1.

В примере (1) представлен фрагмент рекламы компании, занимающейся дизайном интерьеров. Очевидным преимуществом деятельности фирмы является ее уникальная способность подчеркнуть индивидуальность нового дома, безликого и непримечательного до этого момента. С точки зрения языкового оформления, отмечаем присутствие в контексте метафоры our goal is to inject warmth and personality into the new build property, в рамках которой конструкция to inject warmth and personality, выступая на семантическом уровне метафорическим ядром, передает основную метафорическую нагрузку.

1 Здесь и далее в круглых скобках даны ссылки на тексты из списка источников, приведенного в конце статьи.

Ассоциативная связь в метафорическом переносе Designer Product is Personality, основанная на идее уникальности и неповторимости элементов дизайна и человека, подтверждается словарными дефинициями лексемы personality - the special combination of qualities in a person that makes that person different from others, as shown by the way the person behaves, feels, and thinks (Cambridge Dictionary, URL).

В следующем фрагменте рекламного сообщения наличествуют сразу две метафорические проекции, репрезентирующие антропоморфную метафорическую модель Designer Product is Living Being:

2) Vintage - a word that is usually associated with quality, antique furniture - is inspiring a unique style that adds character to any home (The Art of Design, 2019).

В представленном примере фиксируем употребление метафоры Vintage <... > is inspiring a unique style that adds character to any home, в которой фирма-производитель мебели наделяется особыми свойствами, присущими человеку - вдохновение и характер. Полагаем, что глагольная форма is inspiring служит вербализатором метафорического ядра в проекции Designer Product is Inspiration (10,2% примеров в выборке), в свою очередь, существительное character -метафорическое ядро в модели Designer Product is Character (13,7% материала выборки). Вне всякого сомнения, анализируемый текст рекламы в прагматическом своем аспекте призван оказать должное воздействие на реципиента, а именно - заставить его воспользоваться услугами фирмы и приобрести ее уникальную продукцию.

Достаточно часто в англоязычных текстах рекламы встречается метафорическая проекция Designer Product is Job (8,6% рекламных текстов в выборке), посредством которой положительно характеризуются функциональные возможности товаров. Приведем пример:

3) Not only do The Residence Collection windows look beautiful, they offer superior performance too (The Art of Design, 2018).

В представленном фрагменте рекламы речь идет об окнах из серии The Residence Collection, обладающих рядом достоинств, в том числе - внешний вид (look beautiful) и главное - практичность. Отмечаем здесь использование метафоры they offer superior performance too, где существительное performance в связке с прилагательным в сравнительной степени superior актуализируют метафорическое ядро, передают аспект оценки, придавая особую экспрессию всему повествованию. При этом корреляцию с лексемой

Job подтверждают соответствующие словарные значения: performance - how well someone does their job or their duties (Cambridge Dictionary).

В следующем примере содержится идея о том, что смешение нескольких стилей дизайна в единое целое подобно брачным узам, заключенным между мужчиной и женщиной:

4) Printed decorative glass <... > marries traditional styles with 3D printing technologies (The Art of Design, 2019).

Очевидно, что ядром метафоры, несущим ключевую метафорическую нагрузку в контексте, выступает глагол marry, при помощи которого акцентируется внимание на наличии некой тесной связи, особо «теплых отношений» между предметами обсуждения в рекламе - элементами дизайна и современными техниками их изготовления. Тенденция подобного рода привела к возникновению метафорической проекции Designer Product is Marriage, имеющей показатель 2,1% от общего количества примеров в масштабе нашей выборки.

Подчеркнем вновь, что данными фрагментами рекламных текстов не исчерпывается материал выборки, в рамках статьи нами были представлены, на наш взгляд, наиболее значимые и интересные с точки зрения языкового воплощения метафорические трансформации, рекуррентно используемые в англоязычном профессиональном рекламном дискурсе сферы дизайна и архитектуры. Безусловно, реклама, как и искусство, во множестве проявлений представляет собой огромное исследовательское поле с богатейшими ресурсами и возможностями того или иного языка вербализовать ментальные процессы и различные когнитивные категории, репрезентируемые, в том числе, в форме метафоры и метафорических моделей.

Опираясь на результаты исследования, приходим к выводу о том, что в контексте англоязычного профессионального рекламного дискурса области дизайна и архитектуры частотно применение антропоморфной метафорической модели Designer Product is Living Being, передающейся посредством многочисленных метафорических проекций, прагматический потенциал которых сводится к ключевому мотиву рекламы и ее главной составляющей - оказанию воздействия на сознание, эмоционально-психическое состояние адресата [Гримак, 2001; Овчаренко, 2005; Бутакова, 2010], способствующего формированию у него положительного отношения и высокой оценки рекламируемого товара и его последующего приобретения, то есть продвижения на рынке.

Подводя некоторые итоги, отметим, что феномен метафоризации находит свою практическую реализацию во всех сферах

жизнедеятельности современного социума, выступая мощным инструментом осмысления, описания и вербализации ментальных процессов, функционирующих в когнитивном поле индивида. Безусловно, в силу открытости и динамичности метафорических моделей [Чудинов, 2001], изучение специфики их репрезентации в языке всегда актуально и значимо. Именно динамичная природа метафоры, а также факт ее зарождения в сознании человека в качестве некоего результата творчества [Козлова, Буланова, 2018] во многом определяют неиссякаемое стремление исследователей вновь и вновь обращаться к проблеме рассмотрения метафоры и метафорических моделей, а также условий и языковых механизмов их актуализации в различных типах дискурса.

Литература

Алимурадов О.А., Милетова Е.В. Метафорические модели, вербализующиеся с участием имен прилагательных и реализуемые в современном англоязычном искусствоведческом дискурсе // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 4.

Бекасова Е.Н. Антропоморфная метафора в осмыслении генезиса языка // Вестник Челябинского государственного университета. 2017. № 6 (402).

Бутакова Л.О. Коммуникативная специфика рекламного дискурса компании как проявление регулятивной природы коммуникации (на примере компании «Columbia» в России) // Филология и человек. 2010. № 2.

Гримак Л.П. Гипноз рекламы // Реклама: внушение и манипуляция. Самара, 2001.

Козлова Л.А., Буланова Е.В. Национально-культурная специфика морской метафоры и ее реализация в процессе перевода // Филология и человек. 2018. № 1.

Куликова Л.В. Метафоризация констант «милосердие» / «жестокость» в английском языковом пространстве // Филология и человек. 2012. № 3.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.

Овчаренко А.Н. Реклама как форма коммуникации влияния // Журнал прикладной психологии. 2005. № 6.

Панкратова С.А. Когнитивно-семантические аспекты метафорического моделирования // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. СПб., 2009. № 87.

Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб, 1993.

Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: Когнитивное исследование политической метафоры (1991 - 2000). Екатеринбург, 2001.

Чудинов А.П. Методика сопоставительного исследования метафорических моделей // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург, 2003. Т. 9.

Ширяева Т.А. Модель понимания метафоры в институциональном деловом дискурсе // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2007. Т. 8. № 35.

Black M. More about Metaphor // Metaphor and Thought. Cambridge, 1993.

Lakoff G. The contemporary theory of metaphor // Metaphor and Thought. Cambridge, 1993.

Steen G. J. Identifying metaphor in language: a cognitive approach // Style. 2002. Vol. 36. № 3.

Список источников

Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/

The Art of Design [Электронный ресурс]. URL: https://view.joomag.com/

References

Alimuradov O.A., Miletova E.V. Metaforicheskie modeli, verbalizuyushchiesya s uchastiem imen prilagatel'nykh i realizuemye v sovremennom angloyazychnom iskusstvovedcheskom diskurse [Metaphorical Models Verbalized with the Participation of Adjectives and Implemented in Modern English-language Art Discourse]. Voprosy kognitivnoy lingvistiki [Issues of Cognitive Linguistics]. 2013. No. 4.

Bekasova E.N. Antropomorfnaya metafora v osmyslenii genezisa yazyka [Anthropomorphic Metaphor in Understanding the Genesis of Language]. Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Chelyabinsk State University]. 2017. No. 6 (402).

Butakova L.O. Kommunikativnaja specifika reklamnogo diskursa kompanii kak projavlenie reguljativnoj prirody kommunikacii (na primere kompanii «Columbia» v Rossii) [Communicative Specificityof Advertising Discourse of Companyas Regulating Display of Communication (on Company «Columbia» Example in Russia)]. Filologija i chelovek [Philology & Human]. 2010. No. 2.

Grimak L.P. Gipnoz reklamy [Hypnosis of Advertising]. Reklama: vnushenie i manipulyatsiya [Advertising: Suggestion and Manipulation]. Samara, 2001.

Kozlova L.A., Bulanova E.V. Natsional'no-kul'turnaya spetsifika morskoy metafory i ee realizatsiya v protsesse perevoda [National-cultural Specificity of the Marine Metaphor and its Implementation in the Translation Process]. Filologiya i chelovek [Philology & Human]. 2018. No. 1.

Kulikova L.V. Metaforizacija konstant «miloserdie» / «zhestokost'» v anglijskom jazykovom prostranstve [Metaphorical Representation of the Constants «Mercy»/«Cruelty» in the English Language]. Filologija i chelovek [Philology & Human]. 2012. No. 3.

Lakoff Dzh., Dzhonson M. Metafory, kotorymi my zhivem [Metaphors We Live by]. Moscow, 2004.

Ovcharenko A.N. Reklama kak forma kommunikatsii vliyaniya [Advertising as a Form of Influence Communication]. Zhurnal prikladnoy psikhologii [Journal of Applied Psychology]. 2005. No. 6.

Pankratova S.A. Kognitivno-semanticheskie aspekty metaforicheskogo modelirovaniya [Cognitive and Semantic Aspects of Metaphorical Modeling]. Izvestiya Rossiyskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta imeni A.I. Gertsena [Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences]. St. Petersburg, 2009. No. 87.

Sklyarevskaya G.N. Metafora v sisteme yazyka [Metaphor in the Language System]. St. Petersburg, 1993.

Chudinov A.P. Rossiya v metaforicheskom zerkale: Kognitivnoe issledovanie politicheskoy metafory (1991 - 2000) [Russia in a Metaphorical Mirror: a Cognitive Study of Political Metaphor (1991-2000)]. Ekaterinburg, 2001.

Chudinov A.P. Metodika sopostavitel'nogo issledovaniya metaforicheskikh modeley [Methodology for the Comparative Study of Metaphorical Models]. Lingvistika: Byulleten' Ural'skogo lingvisticheskogo obshchestva [Linguistics: Bulletin of the Ural Linguistic Society]. Ekaterinburg, 2003. Vol. 9.

Shiryaeva T.A. Model' ponimaniya metafory v institutsional'nom delovom diskurse [A Model for Understanding Metaphor in Institutional Business Discourse]. Izvestiya Rossiyskogo

Onnonoraa u HenoBeK. 2020. № 4

gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gertsena [Izvestia: Herzen University Journal of Humanities & Sciences]. 2007. Vol. 8. No. 35.

Black M. More about Metaphor. Metaphor and Thought. Cambridge, 1993.

Lakoff G. The contemporary theory of metaphor. Metaphor and Thought. Cambridge, 1993.

Steen G.J. Identifying metaphor in language: a cognitive approach. Style. 2002. Vol. 36. No. 3.

List of sources

Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ The Art of Design. URL: https://view.joomag.com/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.