Научная статья на тему 'Метафорическая интерпретация событий в Крыму (2014)'

Метафорическая интерпретация событий в Крыму (2014) Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
189
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА / POLITICAL METAPHOR / УКРАИНА / UKRAINE / КРЫМ / CRIMEA / КРИЗИСНАЯ МЕТАФОРА / CRISIS METAPHOR / МЕТАФОРИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / METAPHORICAL INTERPRETATION / ДОМЕСТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА / КРИМИНАЛЬНАЯ МЕТАФОРА / CRIMINAL METAPHOR / DOMESTIC METAPHOR

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Серегина Ирина Александровна, Чудинов Анатолий Прокопьевич

Рассматриваются закономерности метафорического моделирования событий в Крыму, ставших следствием «майданной революции» в Киеве. Анализируется прагматический потенциал доместической метафора и слогана «16 марта домой в Россию!» как средства воздействия на избирателей во время референдума по проблеме самоопределения Крыма. Сопоставляются метафорические модели, репрезентирующие позиции различных политических сил (криминальные, милитарные, доместические, зооморфные и иные образы).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Серегина Ирина Александровна, Чудинов Анатолий Прокопьевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE METAPHORICAL INTERPRETATION OF THE EVENTS IN THE CRIMEA (2014)

The articles deals with the regularities of the metaphorical modeling of the events in the Crimea caused by “Maidan revolution” in Kiev. Pragmatic potential of the domestic metaphor and the slogan “March 16 Home to Russia!“ are analyzed as a means of influencing the voters during the referendum on the problem of self-determination of the Crimea. The metaphorical models, representing the positions of the various political forces (criminal, military, domestic, zoomorphic and other images), are compared.

Текст научной работы на тему «Метафорическая интерпретация событий в Крыму (2014)»

iii. проблемы коммуникации и дискурса

метафорическая интерпретация событий в Крыму (2014)

и. а. СЕРЕГИНА, А. П. ЧУДИНОВ

the metaphorical interpretation of the events in the cRIMEA (2014)

I. A. SEREGINA, A. P. CHUDINOV

Рассматриваются закономерности метафорического моделирования событий в Крыму, ставших следствием «майданной революции» в Киеве. Анализируется прагматический потенциал доместической метафора и слогана «16 марта - домой - в Россию!» как средства воздействия на избирателей во время референдума по проблеме самоопределения Крыма. Сопоставляются метафорические модели, репрезентирующие позиции различных политических сил (криминальные, милитарные, доместические, зооморфные и иные образы).

Ключевые слова: политическая метафора, Украина, Крым, кризисная метафора, метафорическая интерпретация, домести-ческая метафора, криминальная метафора.

The articles deals with the regularities of the metaphorical modeling of the events in the Crimea caused by "Maidan revolution" in Kiev. Pragmatic potential of the domestic metaphor and the slogan "March 16 - Home - to Russia!" are analyzed as a means of influencing the voters during the referendum on the problem of self-determination of the Crimea. The metaphorical models, representing the positions of the various political forces (criminal, military, domestic, zoomorphic and other images), are compared.

Keywords: political metaphor, Ukraine, Crimea, crisis metaphor, metaphorical interpretation, domestic metaphor, criminal metaphor.

В соответствии с представлениями современной когнитивной лингвистики, в политической коммуникации метафора это не простодекоративный компонент риторической деятельности, но особый способ мышления и его вербализации, инструмент построения картины мира, обладающий сильным прагматическим эффектом (Дж. Лакофф, А. Мусолфф, А. Н. Баранов, Э. В. Будаев, Т. Г. Скребцова, А. П. Чудинов и др.).

Исследования по комбинаторной теории кризисной коммуникации (Р. Андерсон, Х. де Ландтсхеер, Д. Фертессен, А. Н. Баранов, Э. В. Будаев и др.) свидетельствуют, что активизация метафорического моделирования политической действительности регулярно обнаруживается в период политических кризисов, а нередко даже предшествует этим кризисам и - больше того - способствует их обострению. Как показывает исследование А. П. Чудинова, для политической коммуникации характерно постоянное чередование периодов бурного развития метафорических систем и периодов их относительной стабильности. Во внешнеполитическом дискурсе метафорические «бури» особенно характерны для периодов максимального обострения международной обстановки и часто служат вестником приближающихся войн и революций; поиск выхода из политических кризисов закономерно порождает метафорическое видение мира [Чудинов 2013 : 124].

Опыт исследования метафоры свидетельствует, что в период политических кризисов максимально активизируются метафорические модели со значительным агрессивным потенциалом, которые последовательно порождают милитарные, кри-

1 Статья подготовлена при поддержке Российского гуманитарного научного фонда: проект 1404-00268 «Политическая лингвистика: проблематика, методология, аспекты исследования и перспективы развития научного направления».

минальные и зооморфные образы. Вместе с тем для каждой кризисной ситуации характерен особый, только ей присущий арсенал метафорического представления действительности. С этой точки зрения значительный интерес представляют метафорические модели, которые оказались доминантными в период политического кризиса, связанного с отстранением от власти президента Виктора Януковича и воздействием «майданной революции» на юго-восточную Украину, Крым и Севастополь.

Ведущим способом образного представления воссоединения с Россией стало метафорическое представление Крыма и Севастополя как своего рода странников, которые после долгих скитаний возвращаются в родные места, к родным пенатам. В этом случае используется доместическая метафора, представляющая Россию как родной дом, и метафора пути, дороги, путешествия, образно обозначающая события, связанные с присоединением Крыма и Севастополя, как дальнюю дорогу из чужбины в родные края.

Две названные модели объединяет слоган «16 марта - домой - в Россию!», который широко использовался сторонниками объединения с Россией накануне референдума 16 марта 2014 года в Крыму и Севастополе. Этот слоган используется как синоним выражения «возвращение на подлинную родину из чужой, негостеприимной страны». Кстати, эти же модели можно обнаружить и в слогане «Чемодан - вокзал - Россия», который объединял сторонников сохранения полуострова в составе Украины.

Разнообразные варианты развертывания рассматриваемых моделей используют самые различные СМИ пророссийской направленности. Ср.: Если говорить о лозунгах, звучавших здесь, то многие избиратели, покидая участки, говорили: «Крым возвращается домой» (Телеканал «Россия»). Возвращение домой. В Крыму обсуждают, как именно произойдет вступление в РФ»(газета «Аргументы и факты»). Жители Крыма говорят: «Мы хотим домой в Россию» (С. М. Миронов, лидер партии «Справедливая Россия», «Российская газета»). По словам главы правительства Сергея Аксенова, принятие основного закона является знаковым событием последних лет. Крым вернулся домой, в Россию, и для его населения это большой праздник (РИгазета). Руководители меджлиса не заметили, как Крым вернулся домой, в Россию (Regnum.ru).

Президент России В. В. Путин, выступая 18 марта на многолюдном митинге в Москве, несколько иначе использует рассматриваемую метафорическую модель: После тяжелого, длительного, изнурительного плавания Крым и Севастополь возвращаются в родную гавань - Россию, к родным берегам, в порт постоянной приписки (Комсомольская правда. 19.03.2014). В данном контексте легко обнаруживаются аллюзии, связанные с базированием в Севастополе военно-морского флота России и героической историей этого города. Вместе с тем президентская метафора несет и доместические смыслы: для кораблей родная гавань - это и есть их родной дом, то есть место, где корабли укрыты от опасностей, где моряки ощущают близость родного берега и самых близких людей.

В своем внеочередном послании к Федеральному собранию президент России метафорически говорит о дальнейшей судьбе народов Крыма и их взаимоотношениях в новых исторических условиях: Крым будет родным домом для всех живущих там народов. Крым останется и русским, и украинским, и крымско-татарским. Но никогда не будет бандеровским (Комсомольская правда, 19.03.2014). Эти слова президента отчетливо разграничивают «своих», к которым относятся все жи-

iii. проблемы коммуникации и дискурса

тели полуострова, и «чужих», к числу которых относятся украинские националисты, воспринявшие антироссийскую идеологию Степана Бандеры.

Изучение самых разнообразных печатных и электронных СМИ в РФ и ее новых субъектах свидетельствует о том, что доместическая метафора стала образом, объединяющим всех, кто поддерживает вхождение Крыма и Севастополя в состав Российской Федерации. Сторонники такого развития событий в своей аргументации делают основной акцент на идеологическую, историческую и эмоциональную близость народов Крыма и России.

Внутритекстовая поддержка рассматриваемой метафоры осуществляется путем использования лексики с позитивными смыслами: взаимовыручка, отзывчивость, честность, общие интересы, братство, терпимость, понимание, открытость, готовность пренебречь личными амбициями ради общего блага, ответственность за свои поступки, трезвость мыслей и поступков, способность прогнозировать свои действия, доброта.

Важной стилевой особенностью материалов, касающихся крымской ситуации, стала максимальная доступность изложения информации. Авторы стремятся не использовать сложную терминологию, развернутые синтаксические конструкции, многоступенчатую аргументацию. Легкость и простота подачи материала, с одной стороны, позволяет расширить круг потенциальных читателей и увеличить количество сторонников, а с другой - избавляет читателя от необходимости искать информацию по данной теме в других источниках, анализировать аргументацию новых украинских властей и поддерживающих их лидеров США и Европейского Союза. В рамках рассматриваемых моделей все, кажется, чрезвычайно просто, ответ буквально лежит на поверхности: если Россия - родной дом, значит, возвращению Крыма будут рады как долго отсутствовавшему, но долгожданному и любимому родственнику. В рамках этой логики противоестественными кажутся и всякие сомнения в стремлении человека вернуться в родной дом, а кораблей - в родную гавань.

Доместическая метафора создает максимально благоприятный фон для восприятия политики России. Страна готова встретить крымчан как родственников, проявить радушие, помочь обездоленным родственникам. Радушие издревле ценится как самая положительная и благоприятная характеристика для любого дома и его хозяев. Навестить такой дом и тем более вернуться в него всегда приятно, и это особенно относится к людям, для которых это родной дом, который они покинули не по своей воле. А что можно сказать о стране, которая представляет собой родной дом для всех русских и - шире - для всех, кто родился (или чьи родители родились) в Советском Союзе? Разумеется, в такую страну захочется возвращаться вновь и вновь, а еще лучше переехать туда для постоянного проживания.

Возможно, для многих жителей Крыма метафорическое «возвращение домой» -это избавление от негативных последствий политического и социального кризиса, охватившего Украину, обретение покоя, защита от опасностей. В дискурсе перманентного украинского кризиса безопасность тесно связана с представлениями о стабильности, которой отличалась жизнь в Советском Союзе. Поскольку СССР прекратил свое существование всего лишь два десятилетия назад, и жители Крыма среднего и старшего возраста прекрасно помнят все положительные стороны прежней жизни в единой державе, то они воспринимают возвращение «домой» как чудесное возвращение в молодость, как своего рода реинкарнацию страны, где они родились и выросли, где прошли их лучшие годы.

Следует, однако, учитывать, что для нового поколения, родившегося и выросшего на Украине (в Украине?) в условиях мощного идеологического воздействия киевских властей, Советский Союз уже не был общей Родиной. Поэтому эта молодежь может сомневаться в том, как ее встретит, казалось бы, чужая страна, она может быть в меньшей степени уверена в том, что ее будущее должно быть связано с Россией.

Необходимо учитывать, что крымские избиратели в период подготовки к референдуму испытывали значительное воздействие сторонников майдана. В соответствующих текстах именно Украина метафорически обозначалась как родной дом для жителей полуострова, а воссоединение с Россией обозначалось как аннексия и оккупация.

Показательно, что СМИ Великобритании и США даже при информации об основном лозунге референдума в Крыму и Севастополе стремятся не использовать образ возвращения в родной дом. Ср.: Crimea referendum: Voters 'back Russia union'» (BBC News). Crimea: Russia S return» (Financial times). SIMFEROPOL, Ukraine - The pro-Russian regional Parliament in Crimea voted behind closed doors on Thursday to secede from Ukraine and become part of Russia - an aspirational, even quixotic, gesture that had no immediate practical effect but deepened the political crisis here, drawing swift denunciations from the West and from the fledgling national government in Kiev». (New York times).

Казалось бы, максимальную сдержанность должны демонстрировать дипломаты, однако постоянный представитель США в ООН Саманта Пауэр на официальном заседании Совета Безопасности сочла возможным использовать по отношении к России криминальную метафору: Вор может украсть собственность, но это не значит, что он имеет право владеть ею (vlasti.net, 30.03.2014). Представитель России в ООН Виталий Чуркин в ответ заявил: «Мы категорически не приемлем оскорбительных высказываний в отношении нашей страны. Если делегация США рассчитывает на наше сотрудничество в Совете безопасности по другим вопросам, то госпоже Пауэр следует твердо это усвоить» (vlasti.net, 30.03.2014).

Итак, рассмотрение материалов российских СМИ свидетельствует, что доме-стическая метафора стала ведущим средство образного представления политических процессов вхождения Крыма и Севастополя в состав России. Метафорическое представление воссоединения как возвращения после долгой дороги ДОМОЙ, к родной семье обладает мощным прагматическим потенциалом и вполне национальными традициями. Слоган «Возвращение домой» обладает мощным потенциалом для преодоления психологического барьера, связанного у некоторых жителей Крыма и Севастополя с представлениями о России как «другой» стране. Для более полного осмысления рассмотренных материалов будет полезным их сопоставление с материалами зарубежных СМИ.

Литература

1. Лакофф Дж. Метафора и война: система метафор для оправдания войны в Заливе // Будаев Э. В., Чудинов А. П. Зарубежная политическая лингвистика. М., 2008.

2. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М., 2004.

3. Чудинов А. П. Очерки по политической метафорологии. Екатеринбург, 2013.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.