ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
497
УДК 821.161.1 Н.Н. Пуряева
«МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ИСТОРИИ РУССКИХ ЖЕНЩИН-АВТОРОВ» М.Н. МАКАРОВА
В статье рассматривается серия публикаций, посвященных русским писательницам и переводчицам, которая выходила в «Дамском журнале» в 1830 г. Проанализирована структура публикаций, очерчен возможный круг источников, на которые опирался М.Н. Макаров, охарактеризовано место «Материалов» в процессе кодификации женского творчества.
Ключевые слова: русские писательницы, «Дамский журнал», М.Н. Макаров, Екатерина II, Е.Р. Дашкова. DOI: 10.35634/2412-9534-2020-30-3-497-502
Следующую после С В. Руссова1 (1826) попытку систематизировать сведения о русских писательницах предпринял М.Н. Макаров в цикле публикаций «Материалы для истории русских женщин-авторов», выходивших в «Дамском журнале» (1830).
Как целостное произведение, имеющее определенную внутреннюю структуру, «Материалы» публиковались лишь в течение 1830 г. (о том же [13. С. 132]). Однако Н.Н. Голицын отнес к «Материалам» также несколько статей Макарова, якобы опубликованных в 1831 и 1833 гг.2 [1. С. III]. Приводимые им ссылки не точны, но и в том единственном случае, когда биографическая статья Макарова в указанном Голицыным журнале действительно присутствует - статья об А.П. Буниной3 - она опубликована без заголовка «Материалы», что не дает формального основания относить ее к данному циклу.
В отличие от Н.И. Новикова и С.В. Руссова, которые располагают материал в алфавитном порядке, М.Н. Макаров предлагает хронологический подход. Он разделяет историю литературы на пять периодов: «1682», «век Ломоносова», «Век Екатерины Великой», «В царствование императора Павла I», «Век Александра Благословенного», - тем самым четко устанавливая временные рамки «Материалов».
Примечательно, что именно такая организация материала предложена во введении к «Систематическому обозрению литературы в России...» А. Шторха и Ф. Аделунга. Оценивая первые две попытки систематизации сведений о русских писателях, предпринятые Новиковым4 и Болховитино-вым5, Шторх пишет: «они произвели бы гораздо обильнейшие следствия, если бы вместо азбучного порядка, составлены были хронологически и разделены на периоды, знаменующие достопамятней-шие эпохи российского просвещения. Для приискания имен нужен только краткий реестр, по азбучному порядку расположенный; делать же таковый реестр планом исторического сочинения, значит претворять средство в цель» [15. С. XI].
«Материалы» не имеют предисловия или каких-либо иных пояснительных текстов, а потому принцип их организации можно восстановить лишь умозрительно. Некоторую информацию можно извлечь из немногочисленных ссылок к отдельным статьям. Первый такой комментарий появляется в пятой по счету публикации: «К сожалению моему, имея у себя одни только самые краткие известия о наших авторах и переводчиках-дамах, я не могу составить такого, что походило бы хотя сколько-нибудь на биографию. Но в ожидании нужных дополнений сохраню везде хронологический порядок и удовольствуюсь иногда простой номенклатурою, полезною однако ж для предбудущего издания сих же записок. Между тем усерднейше прошу тех, которые имеют какие-либо дополнения, необходимые к довершению моего труда, доставлять их издателю «Дамского журнала», князю Петру Ивановичу Шаликову» [5. С. 149].
1 Подробнее об этом см.: Пуряева Н.Н. «Библиографический каталог российским писательницам» С.В. Руссова // Вестн. Московского гос. областного университета. Серия «Русская филология». 2018, № 3. С. 146-152.
2 Дамский журнал, 1831 ч. 33 № 1, № 2, № 7, № 9; 1833 ч. 43, № 31, 32.
3 Дамский журнал, 1831 ч. 33, № 9.
4 Пуряева Н.Н. Писательницы в первом словаре русских писателей Н.И.Новикова // Вестн. Московского гос. областного университета. Серия «Русская филология». 2016, № 3. С.107-117.
5 Пуряева Н.Н. Писательницы в «Словаре русских светских писателей» митрополита Евгения (Болховитинова) // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2016, № 4. С. 131-145.
Каждой из восемнадцати публикаций 1830 г. обязательно предпослано общее название «Материалы» и подзаголовок, определяющий исторический период, а сами статьи о персоналиях пронумерованы внутри каждого из выделенных пяти исторических периодов. Такого рода единообразие структуры и служит объединяющим основанием для материалов, опубликованных в формате периодического издания - журнала6. Это дает повод предположить, что «Материалы» задумывались как журнальный проект определенной временной продолжительности. Очевидно, у Макарова был исходный перечень персоналий, распределенных им по историческим периодам, который он дополнял по мере получения новых сведений в процессе публикации «Материалов». Идея привлечь читающую публику в качестве информаторов оказалась успешной: в течение 1830 г. Макаров публикует три «Дополнения», помещая в них новые факты к уже напечатанным материалам или статьи о персоналиях, которые были ему ранее не известны. Внутри выделенных исторических периодов статьи о «литтераторках» расположены произвольно, ни хронологический, ни алфавитный принципы не соблюдаются. Что касается «предбудущей» публикации, видимо, отдельным изданием, о которой Макаров обмолвился, этот замысел остался неосуществленным.
Макаров начинает отсчет «известных нам писательниц русских» [2. С. 1] с царевны Софьи, ссылаясь на «Пантеон российских авторов» Н.М. Карамзина7. Он указывает, что царевна «умела слагать духовные песни», а также «первая из россиянок вздумала сама сочинять театральные представления и даже (по свидетельству Карамзина) сама разыгрывала их на своем театре. <...> Другие способы образования в другом веке и другие люди, может быть, увековечили бы славу Софии, как примерной покровительницы наук; но тогда София вошла в трудные дела государственные, решилась быть для России законодательницею и - скоро погребла все свои надежды в Новодевичьем монастыре!» [2. С. 2]. Макаров не приводит сколько-либо связную биографию царевны Софьи, а придерживается тех же оценочных суждений, что и Карамзин. При этом в «Дополнениях к изданным материалам для истории русских женщин-авторов» он первым приводит, хотя без указания источников, список сочинений царевны [8. С. 113-114], тем самым обосновывая правомочность отнесения ее к писательницам. Статья о царевне Софье единственная в разделе с подзаголовком «1682», поэтому естественно предположить, что дата связана только с ней. Эта дата - год начала регентства царевны, из чего следует, что Макаров, видимо, датирует ее литературное творчество 1682 г. и далее.
В разделе «Век Ломоносова» помещено лишь две статьи - о К.А. Княжниной (в девичестве Сумароковой) и А.Ф. Ржевской. Макаров, прежде всего, опирается на «Опыт исторического словаря о российских писателях» Н.И. Новикова, однако в статье о Княжниной приводит также несколько фактов, у того не встречавшихся.
В разделе «Век Екатерины Великой» Макаров пишет в общей сложности о 25 писательницах. Исходно раздел включал в себя статьи о 23 персоналиях: Екатерина II, Е.Р. Дашкова, А.И. Вельяше-ва-Волынцева, М.В. Зубова, Н.И. Титова, Е.С. Урусова, М.В. Храповицкая (в замужестве Сушкова), Е.В. Хераскова, Е.А. Меншикова, Е.И. Воейкова, П.И. Вельяшева-Волынцева, Н.А. Макарова, Е. Демидова, М.Г. Орлова, К. Сараф или Сарафова, кн. В.В. Голицына, А. Муравьева, М.Н. Струйская, кн. К.М. Волконская, ее сестра А.М. Волконская (в замужестве Гейссер), А. Корсакова, Е.К. Нилова, А.П. Хвостова, - затем был дополнен еще двумя: К.П. Бахметева, Н.П. Свиньина.
Давать оценку творчеству императрицы Макаров избегает, отделываясь фразой: «четвертою <по порядку - Н.П.> и первою, в другом отношении, из русских писательниц мы полагаем Екатерину Великую» [3. С. 17]. Он приводит весьма обстоятельный обзор ее литературной деятельности, перечисляя переводы, письма, драматургические произведения, упоминает «Сравнительный словарь всех языков и наречий», а также участие императрицы в журналах. Перечень произведений императрицы расширен в «Дополнении к материалам.» [10. С. 193-195]
О Дашковой Макаров публикует две заметки: первая очень краткая [4. С. 33-34], вторая длиннее [10. С. 195-201], однако обе, по сути, библиографические.
В статьях об Вельяшевой-Волынцевой, Зубовой, Титовой, Урусовой и Херасковой Макаров опирается на Новикова (со ссылкой на «Опыт словаря»), по возможности дополняя новой информацией, в основном историческими анекдотами, сообщенными современниками. Причем среди источ-
6 Тот же принцип позже использует Н. Билевич, публикуя свои материалы о русских писательницах в «Московском городском листке» (1847).
7 Пантеон российских авторов. Ч. 1, Тетрадь. 1. М., 1801.
ников оказываются как лица, близкие литературному процессу (Д.И. Хвостов, А.Я. Княжнин), так и не связанные с ним (например, И. А. Остерман, генерал-майор В.Г. Мичурин и т.д.).
В силу ограниченности информации, которой Макаров располагает в отношение большей части персоналий, он избегает оценок творчества «литтераторок», приводя в основном библиографические данные их сочинений. Впрочем, есть несколько исключений. Среди беллетристок екатерининского периода он выделяет Н.А. Макарову (урожд. Неелова). Биографических данных о ней нет, однако ее имя дает Макарову повод пуститься в довольно пространное отступление о просветительских и издательских принципах Новикова: «Сей глубокомысленный писатель, изыскивая, а иногда, так сказать, сотворяя таланты, и в особенности в женщинах, ожидал весьма многого от действия, которые могли быть произведены на нашу литературу и даже на самое просвещение сими последними. "Грамотная мать", - говаривал он, - "и в игрушку будет давать своему дитяти книгу, а таким образом и мы пойдем вперед с молоком, а не с сединами!" В таком предположении он каждой даме, или девице, занимавшейся чтением русских книг, был всегда и другом, и покровителем и охотно предавал тиснению все их сочинения и переводы. С сего же времени, как можно заметить по влиянию языка наших лит-тераторок на жесткий слог тогдашней нашей прозы, сия последняя начинает смягчаться и, кажется, дожидалась только мастера - Карамзина» [5, с 150]. Упоминая единственную повесть Макаровой «Лейнард и Термилия», Макаров отмечает, что хотя сюжет ее «принадлежит к числу весьма обыкновенных происшествий» [5, с 150], она «по своему слогу почти первая приближается к лучшим изменениям в языке и потому она, с этой стороны, останется навсегда замечательною» [5, с 151].
Среди поэтесс екатерининского периода Макаров выделяет К.П. Бахметьеву (урожд. Свиньи-на), ее сестру Н.П. Свиньину, девиц Магницких, Урусову, Хераскову: «во всех их стихотворениях видна какая-то особенная, но ровная обработка в слоге и - много чувства!» [7, с 50].
Новаторством Макарова по сравнению с предшественниками является то, что он намечает горизонтальные связи между писательницами, объединяя их в группы. Например, выделяет, условно назовем его «кружок Г.Р. Державина», существовавший в бытность последнего губернатором Тамбова, в который, по сведениям Макарова, из дам-писательниц или переводчиц входили М.Г. Орлова, В.В. Голицына и Е.К. Нилова. Намечен круг писательниц и переводчиц, связанных с М.М. Херасковым, однако в связи с ним упомянуты только Хераскова, Бахметьева, Свиньина8.
По принципу группирования построен раздел, посвященный периоду царствования Павла I. В качестве основы Макаров использует круг писательниц, печатавшихся в московских журналах «Приятное и полезное препровождение времени» (1794-1798) и «Иппокрена или утехи любословия» (17991801) [9. С. 177, 182, 183], некоторые факты сообщены Макарову Д.И. Хвостовым.
Раздел включает в себя статьи о 18 писательницах: Е.П. Огарева, М.Т. Поспелова, А.П. Мурзи-на, сестры Н.М. и А.М. Магницкие, К.В. Щербакова, М.А. Боске, Е.И. Титова, Н. Кологривова, М.В. Неронова, Е. Масалова, Н.П. Михайлова, М. Обрютина, А.С. Жукова, Е.С. Неелова, нераскрытые инициалы К.Н., М.Ф., а также псевдоним «Харьков».
Среди писательниц, отнесенных Макаровым к этому периоду, он никого особо не выделяет за исключением разве что Поспеловой: «Херасков и Державин, Карамзин и другие многие литераторы сами искали знакомства Владимирской стихотворицы, и в 1801 году как бы принудили ее напечатать в Москве (в Сенатской типографии), с лучшею исправностью, вторично новое издание собрания сочинения ея под названием: Некоторые черты природы и истины, или оттенки мыслей и чувств моих» [6. С. 35]. Однако в отношении ее прозы Макаров более скептичен и отмечает заметное влияние В.С. Подшивалова.
С некоторыми оговорками отмечает также М. Обрютину, разрабатывавшую жанр псалмов: «Псалом не Державина, не Дмитриева и не Шатрова; но в кругу наших дам-писательниц и в 1790 годах - он образцовый» [9. С. 180].
Сведения о писательницах периода царствования Александра I собраны из разнородных источников: часть упомянутых Макаровым писательниц публиковались в журналах «Приятное и полезное провождение времени», «Иппокрена» (Шаликова, Турчанинова); информация о некоторых взята из «Систематического обозрения литературы в России...» А. Шторха и Ф. Аделунга; некоторые опубликовали книги в московских издательствах: московской университетской типографии (Шаликова, Ли-
8 К этому же кружку следует отнести А.Ф. Ржевскую (урожденная Каменская), К.С. Урусову, В.А. рубецкую, А.П. Хвостову.
харева, Фрейтаг, сестры Москвины, Арбузова, Карамзина), типографии П.П. Бекетова (Харитонова), типографии Решетникова (Шульгина, Камалина). Некоторые сведения были сообщены Макарову специально, как, например, об А.А. Воейковой или В.А. Княжниной. В последней публикации «Материалов» Макаров также упомянул «Роспись российским книгам для чтения» А.Ф. Смирдина9, при этом, видимо, не опираясь на нее как на источник имен писательниц, а пользуясь лишь для уточнения отдельных сведений об изданиях. Между тем, «Азбучная роспись имен сочинителей и переводчиков» у Смирдина содержит значительно больше имен писательниц начала XIX в., чем Макаров приводит в «Материалах». В частности, Смирдин включает в роспись книги А.А. Волковой, А.П. Буниной, которых, несмотря на их довольно широкую известность, нет у Макарова.
В целом, обзор произведений писательниц в разделе, посвященном царствованию Александра I, по какой-то причине не идет дальше 1805 г.10, а количественный показатель персоналий лишь на единицу больше, чем за период правления Павла I.
В разделе упомянуты девятнадцать писательниц: А.И. Шаликова, Е.А. Лихарева, М. Фрейтаг, В.А. Княжнина, сестры М.О. и Е.О. Москвины, А.А. Турчанинова, М.А. Арбузова, Калашникова,
H.В. Левшина, А. Харитонова, сестры Н.И. и В.И. Шульгины, А.А. Безнина, А.А. Воейкова, А.В. Карамзина, Н.М. Кармалина, М.Е. Бедряга, Е.Н. Делессаль.
Макаров не выделяет никого в этом периоде, и в целом, большинство из тех, кого упоминает -переводчицы. Особенно высоко отмечает А.В. Карамзину: «ее перевод может служить образцом и для переводчиков-мужчин» [11. С. 115]. Примечательно сообщение об А.А. Безниной, которая стала одной из первых дам, вступивших в журнальную полемику (речь о полемике с «Вестником Европы», который на тот момент возглавлял Сумароков), а также собиралась издавать журнал для женщин «Амур» [11. С. 115].
Последняя опубликованная порция материалов завершается привычным «Продолжение вперед», однако больше публикаций под этим заголовком не выходит.
Таким образом, Макаров упоминает в своих материалах порядка 65 имен писательниц, включая нераскрытые псевдонимы11. При этом размытость критериев для включения в разряд «литтераторок» сохраняется, как и у предшественников Макарова - Новикова, Болховитинова, Руссова, - в него включены не только писательницы и переводчицы, но и в отдельных случаях просто образованные женщины.
Среди систематизированных печатных источников, на которые опирался Макаров, - «Опыт словаря писателей» Новикова, «Систематическое обозрение...» Шторха и Аделунга, публикации материалов Болховитинова, выходившие в журнале «Друг просвещения» в 1805-1806 гг., а также роспись книг Смирдина. При этом «Библиографический каталог русским писательницам» Руссова, видимо, не был Макарову известен.
Труд, предпринятый Макаровым, с точки зрения хронологии, стал четвертой попыткой кодификации русских писательниц, однако говорить о преемственности возможно лишь в отношении перечня персоналий, составленного Новиковым и отчасти Болховитиновым. В целом, значимость «Материалов» Макарова заключается в том, что он существенно расширил перечень имен писательниц, сделав попытку представить их системно и дополнив сведения об уже известных персоналиях. Немаловажным также является то, что серия публикаций вышла в журнальном формате - это обеспечило ей значительное распространение.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
I. Голицын Н.Н. Библиографический словарь русских писательниц. М., 1889. 308 с.
2. Макаров Н.М. Царевна София Алексеевна // Дамский журнал. 1830. Ч. 29, № 1, с 1-2.
3. Макаров Н.М. Императрица Екатерина II // Дамский журнал. 1830. Ч. 29, № 2. С. 17-23.
4. Макаров Н.М. Княгиня Катерина Романовна Дашкова // Дамский журнал. 1830. Ч. 29, № 3. С. 33-34.
5. Макаров Н.М. Катерина Ивановна Воейкова // Дамский журнал. 1830. Ч. 29, № 10. С. 149.
9 Смирдин А.Ф. Роспись российским книгам для чтения из библиотеки Александра Смирдина. СПб, 1828.
10 За исключением двух сообщений о более поздних переизданиях переводов А.В. Карамзиной - в 1818 г. и Арбузовой - в 1824 г.
11 То же количество указывает Голицын в предисловии к своему «Словарю писательниц». К. Хайдер в статье о «Дамском журнале» утверждает, что Макаров упоминает 63 персоналии [13: 133].
6. Макаров Н.М. Марья Тимофеевна Поспелова // Дамский журнал. 1830. Ч. 30, № 16. С. 34-38.
7. Макаров Н.М. Г-жа Бахметьева и девица Свиньина // Дамский журнал. 1830. Ч. 30, № 17. С. 49-58.
8. Макаров Н.М. Дополнения к изданным материалам для истории русских женщин-авторов // Дамский журнал. 1830. Ч. 30, № 21. С. 113-121.
9. Макаров Н.М. Сотрудницы Сахацкого // Дамский журнал. 1830. Ч. 30, № 25. С. 177-185.
10. Макаров Н. М. Третье дополнение к прежде изданным материалам для истории русских женщин-авторов // Дамский журнал. 1830. Ч. 31, № 39. С. 193-201.
11. Макаров Н.М. Александра Васильевна Карамзина // Дамский журнал. 1830. Ч. 32, №№ 51 и 52. С. 115.
12. Пуряева Н.Н. Писательницы в «Словаре русских светских писателей» Митрополита Евгения (Болховитино-ва)// Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2016, № 4. С. 131-144
13. Хайдер К. «В сей книжке есть что-то занимательное, но...» Восприятие русских писательниц в Дамском журнале // Пол. Гендер. Культура. М., 2000. Т.2. С. 131-153.
14. Шнайдер Н. Женщина-писательница в словарях XVIII-XIX вв.: краткое изыскание // Родная словесность в современном культурном и образовательном пространстве: сборник научных трудов. Тверь, 2017. С. 19-23.
15. Шторх А. К. Систематическое обозрение литературы в России в течение пятилетия, с 1801 по 1806 год / Соч. А. Шторхом и Ф. Аделунгом. СПб. 1810. Ч. 1, 352 с.
16. Kelly Catriona. A history of Russian women's writing, 1820-1992 / Catriona Kelly. Oxford: Clarendon press, 1998. 497 p.
Поступила в редакцию 28.04.2020
Пуряева Надежда Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся, филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова
119991 Россия, г. Москва, Ленинские горы, 1, строение 52 E-mail: [email protected]
N.N. Puryaeva
M.N. MAKAROV'S "MATERIALS FOR THE HISTORY OF RUSSIAN WOMEN-AUTHORS"
DOI: 10.35634/2412-9534-2020-30-3-497-502
The article discusses a series of publications which appeared in 1830 in "The Ladies' Magazine" and were dedicated to Russian female writers and translators. The article analyzes the structure of publications, outlines a possible range of sources on which Makarov relied, characterizes the place of Makarov's "Materials" in the codification of female literature.
Keywords: Russian female writers, "The Ladies' Magazine", M.N. Makarov, Catherine II, E.R. Dashkova.
REFERENCES
1. Golitsyn N.N. Bibliograficheskiy slovar' russkikh pisatel'nits. [Bibliographic dictionary of Russian Female writers]. Moscow, 1889. 308 p. (In Russian).
2. Makarov N.M. Tsarevna Sofiya Alekseyevna [Princess Sofia Alekseevna]. Damskiy zhurnal [Ladies magazine]. 1830. Part 29, No. 1, pp. 1-2. (In Russian).
3. Makarov N.M. Imperatritsa Ekaterina II [Empress Catherine II]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 29, No. 2, pp. 17-23. (In Russian).
4. Makarov N.M. Knyaginya Katerina Romanovna Dashkova [Princess Katerina Romanovna Dashkova]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 29, No. 3, pp. 33-34. (In Russian).
5. Makarov N.M. Katerina Ivanovna Voyeykova [Katerina Ivanovna Voyeykova]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 29, No. 10, p. 149. (In Russian).
6. Makarov N.M. Mar'ya Timofeyevna Pospelova [Marya Timofeevna Pospelova]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 30, No. 16, pp. 34-38. (In Russian).
7. Makarov N.M. G-zha Bakhmet'yeva i devitsa Svin'ina [Mrs. Bakhmeteva and Miss Svinina]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 30, No. 17, pp. 49-58. (In Russian).
8. Makarov N.M. Dopolneniya k izdannym materialam dlya istorii russkikh zhenshchin-avtorov [Additions to published materials for the History of Russian Female Authors]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 30, No. 21, pp. 113-121. (In Russian).
9. Makarov N.M. Sotrudnitsy Sakhatskogo [Sakhatsky's Female Employees]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 30, No. 25, pp. 177-185. (In Russian).
10. Makarov N.M. Tret'ye dopolneniye k prezhde izdannym materialam dlya istorii russkikh zhenshchin-avtorov [Third Supplement to Previously Published Materials for the History of Russian Female Authors]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 31, No. 39, pp. 193-201. (In Russian).
11. Makarov N.M. Aleksandra Vasil'yevna Karamzina [Alexandra Vasilievna Karamzina]. Damskiy zhurnal [The Ladies' Magazine]. 1830. Part 32, No. 51&52, p. 115. (In Russian).
12. Puryaeva N.N. Pisatel'nitsy v «Slovare russkikh svetskikh pisateley» Mitropolita Yevgeniya (Bolkhovitinova) [Female Writers in the Dictionary of Russian Secular Writers by Metropolitan Evgeny (Bolkhovitinov)]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya [Moscow University Herald. Series 9: Philology]. 2016, № 4. pp. 131-144. (In Russian).
13. Hyder K. «V sey knizhke yest' chto-to zanimatel'noye, no.» Vospriyatiye russkikh pisatel'nits v Damskom zhurnale ["There is something entertaining in this book, but ..." Perception of Russian writers in "The Ladies' Magazine"]. Pol. Gender. Kul'tura. [Sex. Gender. Culture]. Moscow, 2000. Vol. 2. pp. 131-153. (In Russian).
14. Schneider N. Zhenshchina-pisatel'nitsa v slovaryakh XVIII-XIX vv.: kratkoye izyskaniye [Woman writer in the dictionaries of the XVIII-XIX centuries: a brief search]. Rodnaya slovesnost' v sovremennom kul'turnom i obrazovatel'nom prostranstve: sbornik nauchnykh trudov [Native literature in the modern cultural and educational space: a collection of scientific papers]. Tver, 2017. pp. 19-23. (In Russian).
15. Shtorkh A.K. Sistematicheskoye obozreniye literatury v Rossii v techeniye pyatiletiya, s 1801 po 1806 god [A systematic review of literature in Russia during the five-year period, from 1801 to 1806]. Soch. A. Shtorkhom i F. Adelungom [Op. A. Storch and F. Adelung]. St. Petersburg, 1810. P. 1, 352 p. (In Russian).
16. Kelly Catriona. A history of Russian women's writing, 1820-1992 / Catriona Kelly. Oxford: Clarendon press, 1998. 497 p.
Received 28.04.2020
Puryaeva N.N., Candidate of Philology, Associate Professor
at Department of Russian Language for Foreign Students, Faculty of Philology
Moscow State University named after M.V. Lomonosov
Leninskie Gory 1/52, Moscow, Russia, 119991
E-mail: [email protected]