Научная статья на тему 'МАРГИНАЛЬНЫЕ ПОМЕТЫ В РУКОПИСЯХ КАНОНИЧЕСКОГО ПРАВА XIII – XIV ВВ.: ДВА ФРАГМЕНТА «ДЕКРЕТАЛИЙ ГРИГОРИЯ IX» ВРНБ(LAT.F.V.II.No8ИLAT.F.V.II.No24)'

МАРГИНАЛЬНЫЕ ПОМЕТЫ В РУКОПИСЯХ КАНОНИЧЕСКОГО ПРАВА XIII – XIV ВВ.: ДВА ФРАГМЕНТА «ДЕКРЕТАЛИЙ ГРИГОРИЯ IX» ВРНБ(LAT.F.V.II.No8ИLAT.F.V.II.No24) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
85
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
кодикология / рукопись / пеция / сигнатура / реклама / репрезентант (lettre d’attente) / фолиация / пунктуация / каноническое право / «Декреталии Григория IX» / средневековые университеты / глосса / codicology / manuscript / pecia / leaf signature / catchword / lettre d’attente / foliation / punctuation / canon law / “Decretals of Gregory IX” (Liber Extra) / medieval universi-ties / gloss.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Казбекова Елена Валерьевна

В статье рассматриваются кодикологические особенности двух списков сборника декретального права «Liber Extra» со студенческими пометами. В приложении публикуется транскрипция текста, ординарной глоссы и читательских маргиналий одного листа фрагмента Lat. F. v. II. No 24.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

MARGINAL MARKS AND GLOSSES IN CANON LAW MANUSCRIPTS OF THE 13TH-14TH CENTURIES: TWO FRAGMENTS OF THE “LIBER EXTRA” OF GREGORY IX IN ST PETERSBURG (LAT. F. V. II. 8 AND LAT. F. V. II. 24)

Like other manuscripts of university books, this fragments of the decretal law collection “Liber Extra” with the students’ glosses have a complicated codicology. In ad-dition the text of “Liber Extra”, ordinary gloss and readers’ markings (Lat. F. v. II. 24. f. 2r).

Текст научной работы на тему «МАРГИНАЛЬНЫЕ ПОМЕТЫ В РУКОПИСЯХ КАНОНИЧЕСКОГО ПРАВА XIII – XIV ВВ.: ДВА ФРАГМЕНТА «ДЕКРЕТАЛИЙ ГРИГОРИЯ IX» ВРНБ(LAT.F.V.II.No8ИLAT.F.V.II.No24)»

Е.В. Казбекова

МАРГИНАЛЬНЫЕ ПОМЕТЫ В РУКОПИСЯХ КАНОНИЧЕСКОГО ПРАВА XIII - XIV ВВ.: ДВА ФРАГМЕНТА «ДЕКРЕТАЛИЙ ГРИГОРИЯ IX» В РНБ (ЬАТ. Р. V. II. № 8 И ЬАТ. Р. V. II. № 24)*

В статье рассматриваются кодикологические особенности двух списков сборника декретального права «Liber Extra» со студенческими пометами. В приложении публикуется транскрипция текста, ординарной глоссы и читательских маргиналий одного листа фрагмента Lat. F. v. II. № 24. Ключевые слова: кодикология, рукопись, пеция, сигнатура, реклама, репрезентант (lettre d'attente), фолиация, пунктуация, каноническое право, «Декреталии Григория IX», средневековые университеты, глосса.

Об авторе: Казбекова Елена Валерьевна, к.и.н., с.н.с., Отдел специальных исторических дисциплин, ИВИ РАН. 119334 Москва, Ленинский пр., 32-а.

Крупнейший и получивший наибольшее распространение свод декретального права «Декреталии Григория IX», иначе «Liber Extra» 1234 г., который вошел впоследствии в «Corpus iuris canonici», представлен в собрании средневековых латинских рукописей РНБ двумя полными списками (Lat. O. v. II. № 7; Эрм. лат. 26) и двумя фрагментами (Lat. F. v. II. № 24; Lat. F. v. II. № 8).

Фрагмент Lat. F. v. II. № 8 из 122 листов (Рис. 1) содержит первые три книги «Liber Extra» («Iudex», «Iudici-um», «Clericus») . Фрагмент Lat. F. v. II. № 24 (Рис. 2)

* Статья подготовлена в рамках проекта ОИФН РАН «Социальные структуры в системе взаимоотношений индивида и государства: европейский опыт Средневековья и Нового времени».

1 Описание рукописей см.: КиселёваЛ.И. Латинские рукописи XIV в. (Описание рукописей Российской национальной библиотеки). СПб., 2012. № 29 (Lat. F. v. II. № 8). С. 95-96; Блескина О.Н. Каталог собрания латинских рукописей: право, философия, наука, литература и искусство. СПб., 2011. С. 21. № 6 (фрагмент № 8); C. 23. № 11 (фрагмент № 24). О палеографии и кодикологии этих фрагментов «Liber Extra» в РНБ см.: Казбекова Е.В. Фрагмент «Декреталий Григория

состоит из шести листов, вероятно, из середины тетради с текстом десяти титулов III-ей книги «Liber Extra» (X.3.16.1 фрагм. - X.3.25.5 фрагм.), которые содержат нормы имущественного и договорного права о договорах, залоге, поручителях, дарениях и т. д., реципированные из римского права. Текст в обоих фрагментах обрамляет ординарная глосса Бернардо Пармского (1241-1266) с сокращениями. Оба фрагмента пергаменные, имеют формат in-folio и датируются в каталогах концом XIII - началом XIV вв., однако более ранняя редакция глоссы во фрагменте № 8 дает основания сдвинуть его датировку на середину - вторую половину XIII в.2 В обоих фрагментах имеются многочисленные читательские пометы. Художественное оформление и уровень исполнения письма в обоих фрагментах средние, типичные для рукописей с изучавшимися в университетах сводами канонического и римского права, текстами по медицине («Канон» Авиценны) и теологии («университетские» Библии, «Сентенции» Петра Ломбардского и др.).

В пергаменных рукописях правовых сводов встречается много различных маргинальных помет. Они выполнены чернилами, свинцовым карандашом, современным простым карандашом, красным и синим пигментами; это могут быть также линии, продавленные острым предме-

IX» в РНБ // Палеография, кодикология, дипломатика. Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документов / Отв. ред. И.Г. Коновалова, сост. Д.Н. Рамазанова; ИВИ РАН. М., 2013. С. 119-132; КазбековаЕ.В. Фрагмент «Декреталий Григория IX» в Российской Национальной библиотеке (Lat. F. v. II № 24) // ВИД. Вып. 33. СПб., 2014 (в печати); Казбекова Е.В. Кодикология западноевропейских «университетских» рукописей XШ-XIV вв.: фрагменты «Декреталий Григория IX» в РНБ (Lat. F. v. II. № 8 и № 24) // Монфокон. Вып. 5. М., 2015 (в печати); Казбекова Е.В. Изучение права духовенством в XШ-XIV вв.: маргиналии в рукописях «Декреталий Григория IX» РНБ. Lat. F. v. II. № 8 и Lat. F. v. II. № 24 // Моделирование социальной среды: европейский опыт средневековья и Нового времени / Отв. ред. Е.Н. Кириллова. Сб. ст.; ИВИ РАН. М.: ИВИ РАН, 2015 (в печати).

2 См.: Казбекова Е.В. Изучение права духовенством в XШ-XIV вв. ...

том, различной формы проколы и надрезы, библиотечные печати и штампы. Часть из них является кодикологи-ческими пометами, т.е. связана с процессом создания рукописи, который был нередко растянут во времени на годы и десятилетия (например, во фрагменте № 8 ординарная глосса была вписана в рукопись после создания основного текста и иллюминации) , такие пометы оставляли писцы, корректоры, рубрикаторы, иллюминаторы, переплетчики. Другая часть помет оставлена читателями и по ним можно судить о характере использования рукописи и периоде ее «активной» жизни. Третья часть помет представляет собой библиотечные пометы XVIII - XXI вв.: проставленные карандашом и чернилами фолиация (например, во фрагменте № 24 одна фолиация чернилами XIV в. и четыре фолиации карандашом XIX - XXI вв.), инвентарные номера, шифры, записи заверки, владельческие записи (например, на л. 3 фрагмента № 8 о принадлежности коллекции П.П. Дубровского), библиотечные печати и штампы (например, печать ИПБ во фрагменте № 24). Необходимо отметить, что ни историку, ни филологу невозможно работать с такими рукописями, не разобравшись прежде с их кодикологией: текст может изучаться только в комплексе с кодикологическими пометами.

К кодикологическим пометам, сделанным писцами, относятся:

1) наколы или надрезы, сделанные при разметке тетрадей под разлиновку;

2) сами линии ограничительной (вертикальной) и строчной (горизонтальной) разлиновки; они не всегда идут по наколам разметки;

3) рекламы - первое слово следующей тетради, проставленное в конце предыдущей тетради (см. Рис. 3 с примером рекламы в конце тетради 15 фрагмента № 8);

4) пециальные пометы в случае, если для переписки использовались пеции. Тетрадь-ресш была мерилом оплаты писца и средством гипотетического контроля уни-

3 Глосса заходит на штрихи украшения колонтитула и на завитки Аеитоппё на нижних полях.

верситетских властей над книжным рынком4. Пометы делятся на прямые (номера пеций) и косвенные (смена чернил, пера, пустые или аннулированные строки при переходе от одной пеции к другой и т. д.). В списках «Liber Extra» в РНБ пециальные пометы имеются в Lat. F. v. II. № 8 (Рис. 4) и в Эрм. лат. 26.

Во фрагменте № 8 две серии пециальных помет, обе относятся к глоссе. Первая серия идет с шагом приблизительно 3,5-5 листов. На л. 6 об.-96 проставлены 44 номера (пропущено восемь), с началом третьей книги (тетрадь 14) нумерация пеций начинается заново (л. 101-114 об. девять номеров; пропущено два), что находит соответствия в приводимых Дж. Мурано данных о различном делении «экземпляров» «Liber Extra» на пеции. Схожее деление отмечается в списке «экземпляров» ординарных глосс Аккурсия и Бернардо Парм-ского в кодексе Ватикан. BAV. Vat. lat. 3980 ff. 2r-7r, где глосса разделена на две части: первая из 44 пеций к Кн. 1-2 «Libri Extra» и вторая из 35 пеций к Кн. 3-55.

Вторая серия пеций во фрагменте № 8 представлена всего двумя пометами: на л. 10 об. (тетрадь 2) и 78 (тетрадь 11) находятся дублирующие основную серию номера «.V. pt.» (в 2,5 см ниже аналогичной пометы первой серии) и «.XV. pe.» (через пять страниц от аналогичной пометы первой серии, на месте, где теоретически могла находиться отсутствующая помета «XVI» первой серии). Вторая серия пеций могла использоваться при дописке глоссы, которая выполнена двумя читателями. Разница в объемах текста между четырьмя редакциями глоссы Бернардо Пармского не очень значительная и вполне объясняет близкое расположение номеров пятой пеции.

5) репрезентанты для средних и малых инициалов, рубрик (Рис. 5а-д; во фрагменте № 24 кое-где проставлены репрезентанты и для инициалов глоссы, Рис. 5г).

4 На русском языке со ссылками на дальнейшую литературу см.: Сутер-мер Ф. Exemplar и pecia. Производство юридических рукописей в Болонье в XIII-XIV вв. // СВ. Вып. 67. М., 2006. С. 74-115.

5 Murano G. Opere diffuse per exempar e pecia. Turnhout, 2005. Р. 114, 361, со ссылками на литературу.

Во фрагменте № 8 имеются также отпечатки красных Аеитоппе к средним инициалам текста, свидетельствующие о том, что иллюминаторы работали с несшитыми

тетрадями, украшая отдельно «мясные», отдельно «во-

6

лосяные» стороны ;

Кроме писцовых помет, в рукописях присутствуют также:

• пометы корректора (в обоих фрагментах они очень трудно отличимы, так как правка внесена в основной текст и в глоссу по стертому руками писцов);

• сигнатуры - значки, буквы, штрихи, надрезы, как правило, на нижнем поле, используемые для счета листов в тетради и счета самих тетрадей. Считается, что они могли проставляться пергаменщиками, писцами, иллюминаторами, переплетчиками. Иногда сигнатуры обрезались при обрезке. Во фрагменте № 8 в 11 из 16 тетрадей имеются следы знаковых и буквенных сигнатур, проставленных красными чернилами (Рис. 6). В тетрадях 4, 6-8, 10-13, 15-16 они идут на лицевых листах первой половины тетради, в тетради 9 - только на лицевом листе разворота. По всей видимости, сигнатуры проставлены одним из иллюминаторов: как уже отмечалось, кодикологические особенности фрагмента № 8 указывают на то, что иллюминаторы расшивали тетради для работы, а затем собирали их заново.

К кодикологическим пометам, лежащим за рамками темы маргиналий, но важным для изучения истории бытования рукописи, относятся отверстия для переплета. Их форма и расположение может использоваться как дополнительная информация при локализации рукописи. В обоих фрагментах имеется по три серии таких отверстий.

Читательские пометы, демонстрирующие характер использования рукописей, во фрагментах делятся на три условные группы. К первой относятся так называемые дополнительные вспомогательные элементы, вносимые

6 Подробнее см.: Казбекова Е.В. Изучение права духовенством в XIII-XIV вв. ...; Казбекова Е.В.. Кодикология западноевропейских «университетских» рукописей XIII-XIV вв. ...

165

читателями в структуру основного текста и глоссы для облегчения ориентирования в рукописи. Это, например, фолиация, проставленная римскими цифрами на оборотной стороне листов во фрагменте № 24 (л. CLI-CLVI).

¿Щ cfOvM

л. 1 об. л. 3 об. л. 6 об.

По мнению Л.И. Киселевой, она датируется XIV в.7 Во фрагменте № 8 в тетрадях 2-10, 14, 16 прослеживаются попытки поменять знаковую на буквенную систему соотнесения ординарной глоссы с текстом (Рис. 7). Также читателями проставлены во фрагментах различной формы маникулы, фигурные «шнуры» и «скобки» для выделения нужных мест в тексте (в том числе в виде мужских лиц в профиль, см. Рис. 8а-б), знаки абзацев и параграфов. Во фрагменте № 8 часть глосс оформлена в виде фигур (круги, кувшины, треугольники) или сопровождается рисунками бородатых мужских голов (Рис. 9а-в).

Ко второй группе относятся пометы, отражающие содержание лекций или самостоятельных занятий по каноническому праву. Это прежде всего маргинальные и интерлинеарные глоссы (до почти 140 на лист), в том числе мнемотехнические стихи и схемы, но также знаки пунктуации, поновление осыпавшегося текста, дорисовывание букв для облегчения чтения текста (удлинение коротких вертикалей, проставление точек над «i» и т. д., Рис. 10а-в). Из всех списков «Liber Extra» в РНБ больше всего читательских помет именно во фрагментах: оба они прошли через руки не менее десяти студентов. Первая и вторая группы помет частично пересекаются.

И, наконец, третья очень малочисленная группа - это пометы не утилитарного, а эстетического характера. Их удалось обнаружить только во фрагменте № 24 (Рис. 11). Это дорисовывание расщепления у отдельных вертикалей, декоративных штрихов у «г», лигатуры «ct», штриха

7 Благодарю Л.И. Киселеву за консультации по датировке и локализации фрагмента № 24.

у сокращения «(й)», загибание завитков на вертикалях в другую сторону, то есть приведение письма под стандарты, привычные для оставившего их читателя. Такие пометы отражают региональные различия видов готического книжного письма. Они дают косвенные данные для истории бытования рукописи. «Почеркушек» в современном понимании во фрагментах нет.

При работе с читательскими пометами ключевой проблемой является палеографическая. Подавляющее большинство читателей использовали т. н. «обычное» книжное письмо, иногда с элементами курсива, лишь несколько человек писали курсивом. В маргиналиях обоих фрагментов представлено книжное письмо как «южного», так и «заальпийского» вида, что указывает на то, что рукописи были вовлечены в оборот развитого университетского книжного рынка (особенно до Черной смерти) и отразили интернациональный характер средневековых университетов. Очень значительная часть студентов, изучавших право в Болонье и других североитальянских университетах, были выходцами из Германии, Франции, Испании и других заальпийских стран; интернациональный характер имели и французские университеты. Именно во Франции и Германии сохранилось наибольшее количество «университетских» правовых рукописей, привезенных студентами с мест учебы8.

Но ключевой палеографической проблемой при изучении читательских помет, является не их датировка и

8 См., например, составленный Мартином Бертрамом список 675 сохранившихся рукописей «Liber Extra»: Bertram M. Signaturenliste der Handschriften der Dekretalen Gregors IX. (Liber Extra). 1. Teil (Stand Oktober 2005). 2. Teil (Stand April 2010). Neubearbeitung April 2014. Rom, 2005, 2010, 2014 // http://www.dhi-roma.it/bertram_extrahss.html (дата обращения 07.03.2015). См. также список из более чем 400 рукописей добавлений к своду Григория IX - «Novae constitutiones» папы Иннокентия IV: Казбекова Е.В. Пространственный аспект в кодикологических исследованиях списков «Novae constitutiones» папы Иннокентия IV XIII-XVI вв. // Электронный научно-образовательный журнал «История». Вып. 8 (31). М.: ИВИ РАН, 2014. URL: http://history.jes.su/s207987840000926-7-1 (дата обращения: 10.03.2015) и URL: http://history.jes.su/s207987840000938-0-1 (дата обращения: 10.03.2015).

локализация, которая чрезвычайно затруднена из-за практически общеевропейского распространения9 «университетских» рукописей и соответственно видов книжного «обычного» письма10, а различение индивидуальных почерков и соответственно разнесение читательских маргиналий по слоям, разделение читательских «текстов». Текст в данном случае - это не связный текст, а всё то, что написал один человек, от знака пунктуации до глоссы в несколько строк. Эта задача сильно осложняется малым размером письма маргинальных помет (обычная высота букв около 1 мм), отрывочным характером записей, большинство из которых содержат от одного до нескольких слов, частой сменой пера и чернил из-за небольшого объема изучаемого за одно занятие материала (порядка одной главы-capitulum или две кратких главы, но сколько таких «подходов» было в день, сказать нельзя), неудобными условиями письма (необходимость вписывать текст на узкие поля рукописи формата in-folio, не затирая при этом рукой и рукавом уже существующий текст). Но основная трудность заключается в том, что большинство почерков маргиналий «университетских» рукописей этого периода - это почерки профессиональных писцов, каллиграфов (более или менее искусных), каждый из которых владел не одним видом письма. Только разнеся читательские маргиналии по слоям, можно делать выводы о том, что из себя представляли занятия или лекции по праву.

Последовательность работы читателей с рукописью не всегда можно точно установить, она определяется благо-

9 См., например, карту современных мест хранения списков «Liber Extra» и «Novae constitutiones» папы Иннокентия IV: Казбекова Е.В. Пространственный аспект в кодикологических исследованиях списков «Novae constitutiones» ... Приложение.

10 См., например: DerolezA. The Palaeography of Gothic Manuscript Books from the Twelth to the Early Sixteenth Century. Cambridge, 20103 [20031]. (Cambridge Studies in Palaeography and Codicology, 9). P. 99100, 111, 118-122. См. также: Bertram M. Dekorierte Handschriften der Dekretalen Gregors IX. (Liber Extra) aus der Sicht der Text- und Handschriftenforschung // Marburger Jahrbuch für Kunstwissenschaft. 2008. Bd. 35. S. 1-65. Здесь см.: S. 35.

даря редким местам, где они дописывали глоссы друг друга или вставляли свои записи между комментариями предшественников. Часть помет, представленная знаками пунктуации (punctus elevatus, virgula suspensiva, punctus внизу, в середине, вверху строки для обозначения различных пауз речи), штрихами выделения глоссируемых слов, разделения слов, переноса на другую строку, поновлением отдельных букв текста и глоссы, отчасти проставлением штрихов над «i» и удлинением выносных и вертикалей, добавлением знаков параграфов и абзацев, в том числе красной краской в основном тексте (Рис. 12а-г), лишь в малой степени поддается идентификации.

Палеографическая характеристика письма фрагмента № 24 и анализ содержания маргинальных помет около двух десятков читателей фрагментов № 8 и № 24 уже даны мною в других работах11, поэтому в качестве примера привожу транскрипцию текста, глоссы и маргиналий фрагмента титулов «De locato et conducto» и «De rerum permutatione» (X.3.18.1 фрагм. - X.3.19.3 фрагм.) на л. 2 в Lat. F. v. II. № 24 (Рис. 13; ср. Рис. 14 с гораздо меньшим количеством помет в аналогичном отрывке фрагмента № 8).

В целом, следует сказать, что основная масса читательских помет в обоих фрагментах, включая знаки пунктуации - это, прежде всего, выправление текста «Liber Extra» и ординарной глоссы и восполнение лакун в глоссе, дополнение ее до следующих редакций. Читательские маргиналии показывают, что основное содержание курса декретального права в университетах второй половины XIII - XIV вв. заключалось в унификации списков текста и глоссы, разъяснении их содержания и заучивании материала.

11 Казбекова Е.В. Фрагмент «Декреталий Григория IX»...; Казбекова Е.В.. Изучение права духовенством в XIII-XIV вв.

169

Приложение

Транскрипция текста, ординарной глоссы и маргиналий РНБ.

Lat. F. v. II. № 24 л. 2.

(Рис. 13)

Текст глав дается с приведением разночтений по изданию Э. Фридберга 1SS1 г.12; сокращенные обозначения рукописей см. в издании Э. Фридберга.

После каждой главы приводится текст ординарной глоссы к ней, затем читательские маргиналии с привязкой к глоссируемым словам, в конце читательские маргиналии, для которых читатели не указали глоссируемых слов. Орфография сохранена; сокращения раскрыты, при этом, в соответствии с орфографией рукописей, диграфы «ае» и «ое» переданы как «е»; вместо букв, которые не удалось транскрибировать, поставлены звездочки в круглых скобках.

Сокращенные названия титулов Дигест (ff.), Кодекса Юстиниана (C.), Институций (instit.), Новелл Юстиниана (authen.), «Liber Extra», «Liber Sextus» (l. vj.) раскрыты в той форме, в какой они приводятся в рукописи. Без раскрытия оставлены сокращенные обозначения «с.» - «capitulum / capitulo», «l.» - «lex / lege» и частей «Декрета Грациана» «di.» - «distinctio» «q.» -«quaestio».

Bœ знаки пунктуации для малых и средних пауз речи переданы запятыми, перед заглавными буквами -точками. Точки перед цифрами и сокращениями «supra», «infra», «scilicet» опущены. Добавлены отсутствующие кое-где точки после сокращенных слов (прежде всего в названиях титулов в ссылках на параллельные места в других сводах). Значки, проставленные некоторыми читателями для соотнесения маргиналий с текстом или

12 Corpus iuris canonici / Ed. Ж. Friedberg. 2 T. Lipsiae, 1S79—iSSi. T. 2. Ш1.

глоссой, опущены, вместо них глоссируемые слова в тексте и в глоссе выделены жирным. Разбивка текста на абзацы произведена в соответствии со знаками абзацев («pieds de mouche»), проставленными писцом основного текста.

Подчеркиванием выделены слова, подчеркнутые в глоссе и в маргиналиях. Курсивом выделены номера глав в «Liber Extra», места в издании Э. Фридберга и иные примечания перед текстом глав, глоссы, маргиналий.

Номерами на Рис. 13 и 14 обозначены читатели.

В основном тексте и в ординарной глоссе указаны также знаки пунктуации, проставленные читателями, кроме штрихов разделения слов. По возможности указывается, кому из читателей принадлежит помета (Ч3 -читатель 3, Ч4 - читатель 4 и т. д.):

f - знаки абзацев.

§ - знаки параграфов

/ - virgula suspensiva отдельно и по проставленным писцами текста и глоссы точкам для обозначения средних и малых пауз речи.

X.3.18.1. De locato et conducto. (Fr II520-521) [Clemens III]

[Ex rescripto litterarum tusculanen. episcopij nobis innotuit, quod cum civitatem bonon. tempore sue legationis intrasset et infra, conjstitutionem factam ab episcopo por-tuensij ap[ostolice]. se[dis]. le[gato]. et a predicto tuscula-no13 post jj]

modum confirmatam, videlicet utj nullus magistrorum sive scolarum superj conducendis aliorum hospiciis in lejsionem vel preiudicium habitantijum audeat hospitem convenirej nisi prius constituerit tempus conductiojnis elap-sum, vel inquili., in hoc suumj favorem prestiterint et con-sensum, cumj idem portuen. sub excommunicatione hocj prohibuerit, et alter sub pena anatjheratis14 idem decreverit observanjdum, constiter.15 ratam esse decrevimus16, et aucto-ritatej ap[ostolica]. confirmamus, statuentes utj a te frater episcope, et tuo quolibet successojre hoc singulis annis in communi audijentia magistrorum atque scolarum recitetur.j Читатель (2/1)?, интерлинеарные пометы над словами scolarum в начале и в конце главы: scolarum/ium\

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. preiudicium habitantium: ergo est favorabilis, hec constitutio secundum hosti[ensem].

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. con-venire: id est cum eo habere conventionem

Читатель (2/1) или писец текста, интерлинеарная помета над словом inquili.: inquili/ni\

Читатель (3), интерлинеарная помета ad v. et alter: scilicet tusculanus.

Ординарная глосса, л. 1 об., правая колонка:

13 Э. Фридберг: Tusculano: FGHIKLb. ep.: deest: FGHIKLN.

14 Чернилами другого оттенка «r» аннулировано подстрочной точкой, сверху надписано «m».

15 Слово аннулировано точками более светлыми чернилами.

16 Э. Фридберг: decrevimus: LBabciSa.

Ex Rescripto. et infra. litterarum. huic dominusj papa fidem adhibuit eius assertionemj pro rato habens quod por-tuensis sic primoj statuerat aliter prima constitutioj de qua fit hic mentio exhibenjda esset, supra de fide instru[mentorum]. c. i. et C.j de edendo. auten. si quis in aliquo.j nisi aliter de illa constare possit utj supra de clericis peregri[nis]. tue fra-ternitajti[s]. laij17. ala[nus].

Читатель (2/1), без соотнесения напротив слов in aliquo: documentoj mentionem aljterius fecerit idem?j debet exhibere

Читатель (3), post v. l. ij ala[nus].: infra de privilegiis cum olim. i.

л. 2, левая колонка

-a § sive sco[larium]. Soli ergo magistri et scolares prohibentur conducere hospitia aliorum scolarijum propter potentiores constitutio ista emanavit, / et per hanc literam videtur quod scriptores quij scholares non sunt sed uxorati non ligentur hanc18 constitutione quia de illis non fit mentio la[urentius].j dixit hanc penam extendi ad eos qui gaudent privilegio, scolastico large sumptoj scolarium vocabulo et gratia scolarium ibi sunt, dummodo non sint meretrices que nonj sunt digne laqueis legum, C. de adulteriis que adulteri-um, / nec obicias quod pena non debetj extendi, quia odia et pene quandoque ampliantur ff. de his qui no[tantur]. in-fa[mia]. l. ij. § exercitus,| et argumentum]. ad hoc, infra de ver[borum]. si[gnificatione]. cum in partibus,j l. i.19, / sed non credo quod ad scriptoresj uxoratos extendatur istaj constitutio, licet sint propter scolaresj eadem ratione ex-tenderetur adj cartarios et rasores cartarum.

Читатель (7), со значком соотнесения ad v. sco-lares prohibentur: sed alii non prohibenturj conducere hos-picia scolajrium

17 Буква «а» аннулирована точкой: 1. у.

18 Стерто надстрочное сокращение «п».

19 Буква «1» исправлено другими чернилами на «а»: «1а[игеп1ш8].».

173

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. dixit: Idem hostien[sis]. per aujtencicum habitam. si| tam?. C. ne filiusj pro patre.

Читатель (1/2) или (3)?, интерлинеарная глосса ad v. gratia: cui

Читатель (3), к глоссе, со значком соотнесения ad v. non sint: Hostien[sis]. contra. Sed hoc verum potest esse si alicuius mamole amojre et inductione scolaris aliquis veniret contra istam conjstitutionem, quia tunc intelligeretur mam-mola illa communicaturj in crimine huius consti. infra de sententia exco[mmunicationis]. si concubi. aliter non. Io[hannes]. an[dreae].

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. credo: Idem Io[hannes]. tan[credus].| et Goffredus].

Читатель (2/1), в рамочке крупно, ad v. ad cartarios et rasores cartarum: quod falsum est.

-b § sub excommunicatione. Ex hoc verbo colligitur quodj fuerit constitutio late sententie, et facitj ad hoc lxiij. di. salonitane et infra j de eo qui fur[tive]. or[dinem].j re[cepit]. c. i. et itaj etiam observamus et tenemus quod sitj canon late sententie, et tusculanusj sub pena anathematis hoc ob-serjvandum decrevit ut sequitur in lijtera. f43 Sed quare non imposuit legem j locatoribus Respondeo quia non habebatj iurisdictio[nem]. in eos, sed in scolaresj qui clerici sunt pro maiori parte, si.?j lxxxix. di. Iudicatum. / Itemj quia noluit legi derogarej C. loc[ato et conducto]. ne cui. b[ernardus].

Читатель (3) к глоссе, интерлинеарная глосса, заходящая на внутреннее поле ad v. et infra: nisi de hoc, et infra de sagic. (sic!) [sagittariis]i c. uno.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. ten-emus: immo pocius videtur quod non, sed quedam commi-najtio.

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. Respondeo: Item Io[hannes]. et tan[credus].

Читатель (3), со значком соотнесения post v. b[ernardus].: Hostiensis dicit quod hocj constitucio com-prejhendat etiam locajtores per capitulum,| si concubine, in-

fra de| sententia exco[mmunicationis]. quia participant in criminej hac constitutione damp|nato.

Читатель (3), без соотнесения post v. b[ernardus].: Ubi dicitur quod locator potest locarej cuicunque et quan-docunquej in futurum in vicoj inquilino, dum tamenj post tempus iam locajtum inquilino,j et hoc facere potest exnunc.

-c § In communi au[dientia]. Hoc fieri debet propter iljlos qui constitutionem ignorant,j sed quo ad illos20 non, quia sufficitj qualitercunque sciant etiam sine conjtestatione, ff. de admin[nistratione]. tu[torum]21. qui|dam § ex quo, et qui scit cerjciorari non debuit, ff. de ac[tionibus].j empti et (sic!) ven[diti]. l. i. in fi[ne]. / Inmoj certe videtur quod om-nes teneanturj ex quo constitutio semel fuit publice promul-gata, xvj.j di. quod dicitis. unde potius ad cajutelam fit huius recitatio nej quis saltem de facto dicatj se ignorasse, sic ff. de instijtutiona (sic!)22 sed et si pupillus, § i.| et ij. et supra de fide instru[mentorum]. pajstoralis.

Читатель (5), со значком соотнесения post v. l.i. in fi[ne].: cum igiturj de re in(**) [restitutione in integrum?]j L[ib]. vj.

X.3.18.2. (Fr II521)

Honorius23 iijus abbati et conventuij sancti petri de pratellis lexoniensis diocesis.j

Vestra nobis relatio declaravit quod cumj ad firmam fructus vestrarum dare consuejveritis decimarum et infra, f43? dyocesianjorum (sic!) episcoporum statuto contrario non obstanjte, vestrarum decimarum proventus illis lijbere locare potestis cum quibus ecclesiej vestre conditionem po-teritis facere mejliorem. §Ч4? Ita tamen quod huiusmodi loca-tio ad fejudum vel alienationem non videaturj extendi.

20 Исправлено на «alios» корректором или одним из читателей.

21 Dig. 26.7. De administratione et periculo tutorum et curatorum qui ges-serint vel non.

22 Dig. 14.3. De institoria actione.

23 Э. Фридберг: Honorius III.: COdd. coll. o. E.; abb. et conv. S. Petri de Pratellis Braetellis: Ea; Postellis: Eb Lexov. dioec.: E; - 1216-27...

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. ad fir-mam fructus: id est ad certam pensionem

Читатель (9), интерлинеарная глосса ad v. illis [libere]: id est cler[icis]. vel laycis

Читатель (4), интерлинеарная глосса, выходящая на поле ad v. alienationem: nota quod isti? proventus non possit dari in feojdum velj alienarij perpetuo

Читатель (4), без значка соотнесения: Nota quod fructusj decimarumj possit? vendij locari et objligari et similiter?! aliarum speciajlium rerum (***)j ipse res exj quibus talesj proventus proveniunt aliejnari (**) res fin(**)

Читатель (6), без значка соотнесения: Vestra. revocatur statutum quod arcat ecclesias res suas tertis? tan-tumj locare personis

л. 2, левая колонка

Vestra et infra. statuto. statueruntj episcopi quod huius decime parochialijbus presbyteris solummodo locarenjtur per quod utilitas ecclesiarum nonj modicum impediebatur [вставка на поле рядом читателем (3): quia locari pojterant aliisj pro maiori.] petijverunt (sic!) isti monachi sibi sujper hoc provideri, episcopi enim bene posjsunt facere statutum, de con[secratione]. d.j iiij24. c. i. et supra de ma-io[ritate]. et obe[dientia].j si quis venerit, et infra de sen[tentia]. exjco[mmunicationis]. a nobis fuit, / sed quia istud vertejbatur in preiude[cium] (sic!) ecclesiarum et quia nonj est contra ius ut hic patet expresse quodj fructus dec-imarum taliter adj tempus locentur ideo papa tollitj statutum illum licet ius decimarumj taliter vendi vel locari non possitj cum sit spirituale, infra de iure patrojna[tus]. c. de iure, et infra de sy[monia]. querelam.

Читатель (3), к вставке в глоссу на полях, со значком соотнесения ad v. quia locari ... pro maiori: addi .... cio

Читатель (2/1)? или (3)?, интерлинеарная глосса ad v. a nobis: .i.

24 Первое «i», возможно, зачеркнуто.

176

-d § ad feudum. et ita patet quod prelati ecjclesiarum infeudare non possunt de novo, infra de feudis. c. ij.

-e § alienationem perpetuam scilicet secundum quod dicitur, alienatio est contractus per quem dominijum transfer-tur, C. dej fundo. do[tali]. l. i. / quandoquej ii. verbum alie. large accipitur supra de rebus ec[clesie]. ali[enandis]. vel non. nulli liceat. et C. dej rebus ali[enis]. non ali[enandis]. sancimus. et In auten. de rebus ec[clesie]. § nos igitur. coll. ij. et eodem modo hicj large fuit (?), ut in c. nulli. ber[nardus].

Читатель (1/2)?, интерлинеарная глосса ad v. do[tali]: do./tali\

Читатель (1/2)?, интерлинеарная глосса post v. ec[clesie]: non alie[nandis].

X.3.18.3. (Fr II521)

Gregorius IX.j

Propter sterilitatem afficientem magjno incommodo conductores vitio rei,j sine culpa coloni, §Ч4? seu casu for-tujito contingentem, colonis ecclesie tuej pro rata est pen-sionis remissioj facienda, §Ч4? nisi cum ubertate prece-denjtis vel sequentis25 anni sterilitasj valeat compensari.

Verum invijto inquilino domum inhabitarej vel re-ficere poteritis, si necessitas quejj non imminebat locationis tempore idj exposcat, remissa sibi pro residuoj tempore26 pensione, §Ч4 qui etiam inde rationabiliterj ammovetur, si perverse fuit ibi verjsatus27 §Ч4 vel cum canonem per bien-niumj non solvisset28 / sibi satisfactione celerij non providit.

Читатель (4), к тексту или к глоссе, на нижнем поле, ad v. Propter sterilitatem: Propter steribtatem. (sic!) nota quod dicit ut si colonus consuevit recipere singulis [вставлено другими чернилами annis] c. medios.

25 Э. Фридберг: sequentis: GHIKLN.

26 Э. Фридберг: tempore: FGHIKLM.

27 Э. Фридберг: versatus: FGLaN.

28 Э. Фридберг: si: deest: Cont. Boehm.

177

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. vitio rei: secundum—hostiensem. viciojto scilicet insolito et forjtuito, ff. e[odem]. t[itulo]. ex conjducto, §. ultimo. Ниже дописал очень светлыми чернилами: et l. Si uno anno.| §. cum quidem.

Читатель (2/1) или (3), дописка к глоссе читателя (3) очень светлыми чернилами: secundum Innocencium.

Читатель (3), светлые чернила, интерлинеарная глосса, заходящая на поле между столбцами, ad v. fortuito: repete sive culpa cojloni

Читатель (3), очень светлые чернила, интерлинеарная глосса над строкой fortuito ... tue: puta In uno (sic!) actione aquarum vel terre motu. vel si in cursu hostium segetos contingeret depejrire.

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. pro rata: id est in summa

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. pen-sionis: solvende

Читатель (4), интерлинеарная глосса, выходящая на поле ad v. ubertate: hoc habet locum cum est locatio?j(**) locum?j tempore velj perpetu(*)

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. prece-dentis: proxime

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. vel sequentis: Idem esset secundum [он же вставил другими чернилами сверху In.] ostienjsi29 diceret precedencium velj sequencium quia vis hicj non est facienda injnumero singu-lari vel plurali.j nam idem est si plurijmi anni uberes precesj servent vel secuntur (sic!), vel sij unus uber extiterit,j ff. e[adem]. l[ege]. si uno. Et hocj verum est, quando locacio fitj ad non modicum tempus.

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. se-quentis: immediate

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. valeat compensari: ille defectus

29 Буквы «ostien» аннулированы подстрочными точками.

178

Читатель (3), светлые чернила поверх филиграни инициала, со значком соотнесения ad v. verum: Hunc (****) papaj prospex(*) colojnis ad(****)toj(**)os. (**) prospic(*) domin(**)j contra inquilin(***).

Читатель (4)?, интерлинеарная глосса ad v. inhab-itare: unus casus

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. re-ficere: alius secundus.

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. reficere: catus. Это конец стертой глоссы, на место которой вписал свою глоссу читатель (4).

Читатель (3), крупно, дописал post v. necessitas que: tamen

Читатель (4), стер quod и переделал в qui post v. [pensione,] qui: qu/i\

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. rationabiliter: tercius casus

Читатель (3), очень светлые чернила, глосса частично смыта водным затеком, со значком соотнесения ad v. perverse: Ut puta quia (***)pre. (*)?j fenes (**). hostia.j parietes, vel q(**)j semper (****)vitj mercedes in domo (*)?j quod domus marci (*)?j data est, ff. dej usu et habitationej l. non aliter.

Читатель (2/1) или (4)?, интерлинеарная глосса ad v. cum canonem: c. id est comisum?

Читатель (5), со значком соотнесения ad v. can-onem: pensionem

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. per bi-ennium: quartus casus

Читатель (4), без соотнесения: Nota quatuorj casus in quibusj inquilinusj rationabiliter? de domo amovetur.

Читатель (6), без значка соотнесения: Propter se sumat habens duo? dicta primum de eo qui duxit predictamj rusticum, secunde? de eo urbanum.

Читатель (9), без значка соотнесения, под столбцом, оканчивающимся словами si necessitas que: Ad sen-

tentiam id est ad annuamj pensionem et est vulgarej angli-corum

л. 1 об., правая колонка, после глоссы ad v Ex rescripto. et infra. litterarum

Propter. et infra. Incomodo. quando magno incomodo afficitur conductor tunc fit remissioj pensionis, ff. e[odem titulo]. ex conducto. § i. ubi dicit, si omnem fructum tulerit ut fructus etiam se|minis non supersit et l. si uno. § ubicun-que, et C. e[odem titulo]. licet. et l. excepto, nisi aliud in lo|cat[ione]30 sit actum ut in l. licet, / alioquin secus est ff. e[odem]. si merces. § vis maior, quia| modicum dampnum debet sustinere ut ibi dicitur et l. habitatores. / et Intellige quod hic dicitur dej eo colono qui certam pec[uniam] annua-tim debet vel certos corbes et non de partiario qui cumj domino lucrum et damp[num]. partitur, ut dicitur In § vis maior, quia pro modico dampnoj non datur restitutio ff. de in[tegrum]. (sic!) resti[tutione]. scio31, et supra de in[tegrum]. (sic!) resti[tutione]. c. i., et supra de rebusj ec[clesie]. non ali[enandis]. ad nostram, et modicum damp[num]. ecclesia sustinere debet, xij. q. ij. bone rei, necj pro modico retractatur venditio ff. de contrahen[da]. empt[ione]. res bone32. nec pro mojdico datur actio de dolo, ff. de dolo. si oleum.

Читатель (3)?, интерлинеарная глосса ad v. licet:

.i.

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. alioquin secus est: id est si non magno incommodo afficitur.

Читатель (3), подписал над словами et Intellige и maior: addi ... cio

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. corbes: et hoc intellijge de illo quij nummis colit Читатель (2/1), post v. si oleum: in fi[ne].

30 Написано «loca(n)t».

31 Dig. 4.1. De in integrum restitutionibus.

32 Исправлено по стертому более темными чернилами корректором или читателем (2/1)?

л. 2, левая колонка, после глоссы ad v. Vestra. et infra. alienationem (-e)

-f § vicio. quia forsitan non poterat pati multamj plu-viam nec multam sicitatem nec poterat colonus occurrere quin suffojcetur, f sed contra videtur ff. e[odem titulo]. ex conducto § i. ubi dicit si vitia ex ipsa re oriunturj dampnum esse coloni, ut si vinum coaccuerit vel si erbis segetes cor-ruptej sunt / ibi potuit colonus occurrere hic non quod patet ex eo quod dicit hic sinej culpa coloni, / casus etiam fortuitus domino nocet et non colono ut non habeat pensionemj nisi pro rata, et si nil percepit nil solvat ita quidem remissio facienda estj in totum vel in partem nisi ubertas precedentis anni vel sequentis possit compensarij cum sterilitate, C. e[odem]. licet. et hic. et si dominus remisit pensionem propter sterili-tatemj si anno sequenti contingat ubertas potest petere inte-gram pensionem ff. e[odem]. si unoj anno.

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. vicio: scilicet insolito

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. erbis: scilicet malus.

-g § Invito. hoc sumptum est ex illa lege, C. e[odem titulo]. edem quam.

л. 2, правая колонка

a § loca. tempore etc. hec potuit esse necessitas que postea supervenit, si domus corruit vel minatur ruinam quam reficerej vult vel forsitan uxorem duxit et indiget domo illa33 vel si qua consimilis necessitas que tunc non imminebatj ar[gumentum]. ff. ut impos. (sic!) [in possessionem] le[gatorum]. si is a quo § plane. Alias est lex, et ff. de in-ter[rogationibus]. actio[nibus]34. de etate. § ex causa, et supra de officio]. deleg[ati].j Insinuante, et est hic (sic!) ar[gumentum]. princi[pium]. considerandum. supra t[itulo].

33 Аккуратно исправлено писцом, корректором или одним из читателей? с «alia» на «illa».

34 Dig. 11.1. De interrogationibus in iure faciendis et interrogatoriis ac-tionibus.

proxim[o]. cum dilecti, et supra de elec[tione]. dudum, ubi de hoc.

Читатель (3), uнmepлuнeаpная глосса ad v. illa: aliter [или alias] alia

Читатель (З), uнmepлuнeаpная глосса ad v. ubi: i.

et ii.

b § perverse. Isto casu dicunt quidam nil remittendum esse quasi compensando z sed non est verum quia potest agere contraj inquilinum pro dampno dato, actio legis aquilie, et ex locato.

Читатель (3), uнmepлuнeаpная глосса ad v. quidam: scilicet azo.

Читатель (2^) или (3), uнmepлuнeаpная глосса ad v. potest agere: dominus

Читатель (3), глосса частично смыта водным затеком, со значком соотнесения post v. locato: Idem accur[sius]. infra p(**...)j edem quam. (*) (**) (***)j nis opinio potest (**)?j intelligi vera, quando p(***)jse inuit in domo.? s(*)j dat dampnum. Accu(*)j ver(*) quando perverse h(**)jtat dampnum dando j mo. Io. (**)

c § cano. hoc intellige quando ad longum tempus con-duxit puta ad x. an[num].j vel etiam minus. vj. vel v. ff. e[odem titulo]. quero.| § inter. ber[nardus].

d. § celeri. sic supra de rebus ec[clesie]. non al-ie[nandis]. si quis presbyter, et infra e[odem titulo]. c[apitulo]. prox[imo].j ubi dicitur qualiter hoc verbum sit intelligendum et ita in quatuorj potest expelli Inquilinus.

Читатель (2/1), щупно дописал после слова quatuor: casibus

X.3.18.4. (Fr. II 521)

Idem.j

Potuit emphiteota ecclesia primjitus requisita eidem nuntiato quanjtum sibi ab aliis offerretur35 si nojlle se

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

35 Э. Фридберг: offeretur: FGHIK; afferretur: LMN.

182

emere dixerit vel a denuntiatjionis tempore duorum mensium spacijum sit elapsum meliorationesj et ius sibi competens aliis vendere,j qui ab emptione huiusmodi minime prohijbentur, ^красным emphiteota quoque secusj pre-sumendo, vel cessando in solutionej canonis per biennium, nisi celeri sajtisfactione postmodum sibi consulere stu-dujisset / iuste potuisset expelli, non obstanjte quod ei ut canonem solveret non exjtitit nuntiatum, cum in hoc casu diesj statuta pro domino interpellet.

Читатель (5), со значком соотнесения ad v. [Potu-it] emphiteota: vide in speculo e[odem]. t[itulo]. versu xc.ij. C. nunc autemj ibi plene de materia citra. c. l. questiones.

Читатель (2/1)?, крупно, сверху между словами requisita eidem: et

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. nunti-ato: id est facta nunciacione

Читатель (3), более светлые чернила, на верхнем поле со значком соотнесения ad v. quantum sibi: Quantum sibi etc. supple secundum veritatem alioquin si dejnunciaret falsum precium scilicet magis quam sibi ab aliis oblajtum fuisset, pro non denunciato habetur, sicut moneta falsaj pro non moneta habere. Et in iusta sententia [дописано сверху sive condempnacio], pro nulla, ff. de inj diem adiectione36. (sic!) l. eum qui. §. cum igitur.

Читатель (5), темнокоричневая интерлинеарная глосса ad v. offeretur: revera?

Читатель (5), интерлинеарная глосса ad v. nolle se emere: si de appellationibus; ad v. emere dixerit: ab eo; ad v. dixerit vel: l[ib]. vi.

Читатель (2/1) или (3), интерлинеарная глосса ad v. meliorationes: id est emponemata.

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. et ius: pro idem.

36 Dig. 18.2. De in diem addictione.

Читатель (2/1) или (4), интерлинеарная глосса, выходящая на поле ad v. aliis vendere: congeriis? non pre-potentibus vel| ecclesiis

Читатель (4)?, интерлинеарная глосса ad v. em-phiteota: secunda pars

Читатель (9) или (10), интерлинеарная глосса ad v. presumendo?: id est p(****)ndo in aliquo| de premissis?

Читатель (4), интерлинеарная глосса ad v. can-onis: id est census condicti

Читатель (4), без соотнесения, вероятно, ad v. biennium: Nota quod mora| potest purgari

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. celeri: hanc dictionem| celeri. Inno|cencius iiij. num|quam voluit| declarare in concilio lug|dunen[si]. dice|bat enim satis bene intelli|gi per docto|res. Va.?

Читатель (5), интерлинеарная глосса ad v. potuisset expelli: nisi fuisset petitum factum de non solven de ex|pellendo.

Читатель (9), без соотнесения, вероятно, ad v. potuisset expelli, дописал глоссу читателя (5): vide causa| xxv. [снизу вставлено им же q. ij] si contractus?

Читатель (5), интерлинеарная глосса ad v. [ut] canonem: id est pensionem

Читатель (4), без соотнесения, вероятно, ad v. dies statuta: Nota quod tempus pro amonitione accipitur

Читатель (5), интерлинеарная глосса ad v. interpellet: id est petat

Читатель (5), со значком соотнесения ad v. interpellet: Argumentum (*)elde?| pro(***)ceribus? (**) pro vi?|ris non facit? x. (*)| d. q(*)oq(*)s?

Читатель (1/2), мнемотехнический стих на верхнем поле, без соотнесения: Si pereat tota res nil timet em-phiteota. | Sed si pro parte nulla se liberat arte37. л. 2, правая колонка

37 См.: КазбековаЕ.В. Изучение права духовенством в XIII-XIV вв.

184

Potuit. et infra emphyteota, videtur quod emphyteosis sit locatioj ex eo quod ponitur in titulo de loc[atione et con-ductione в Institutiones]. / sed non est verum, injstit. loc[atione et conductione]. § adeo, / locatio enim potest fieri tam de rebusj mobilibus quam de immo[bilibus], et se moventibus. Emphy[teosis] veroj tamen de immobilibus. / Sed contractus emphyteoticus medius est injter venditionem et locationem. In hoc accedit ad vendit[ionem]j quia quando talis contractus celebratur aliquid datur sijcut in vendit[ione] datur precium, / sed tamen differunt quia per venjdit[ionem] transfertur dominium sed hic retinet dominus dominium, sed magisj videtur accedere ad naturam locationis quia sicut locator retijnet dominium et singulis annis aliquid recipit ita et hicj quia emphy[teota], singulis annis solvit canonem constitutumj et ideo ponitur potius hec decre[talis]. in isto. t[itulo]. quam in precedenti.

Читатель (3) или (4), надписал над словом Emphy. [non tamen]: Emphy[teo]/sis\.

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. Sed contractus emphyteoticus: Est et alia differentia, quia in em-phyteosi (****)jtura, quod non est necesse in locacione. j Item. Emphiteota vendit et vendica(**)jtem conductor.

Читатель (10)?, без соотнесения, напротив слов datur sicut: de hac materiaj vide in spe[culo]. e[odem]. ti[tulo]. § primo infra?j columpna

Читатель (3) или (4), дописал над словом [quia] emphy.: emphy[teo]/ta\.

Читатель (3), со значком соотнесения, вероятно, ad v. precedenti: Satis congrue potuisset Gregor. (****)jiusse? hanc decre(***)j suo speciali titulo (****)j C. de iure (****) (**)j de(***)co.

Читатель (1/2), без соотнесения: Nota quod emph[yteo]ta habet utile dominium in re, scilicet naturale possessionem scilicet dominus verus habet dominium di(**)tum et (**)alere? [или -lem] posset.

e. § requisita. hoc sumptum est C. de iure em-phy[teotico]. (sic!) l. ultima. primoj ergo requiri debet domi-

nus ab emphy[teota], an emere meliorationes| ipsius velit, secundum quod hic dicitur vel cadet a iure suo ut in| l[ege]. pre[cedenti]. ber[nardus].

Читатель (3) или (4) дописал над словом [ab] em-phy.: emphy[teo]/ta\

Читатель (10)?, без соотнесения, рядом с глоссой ad v. requisita: vide c. constitutus| in de religiosis| domibus in glo[ssa].

f § aliis ven. Sed numquid possunt38 donare videtur quod non quod quidam concedunt. / Alii dicunt quod donare| potest etiam sine consensu domini, C. de fundis patri[monialibus]. l. i. lib. xi.| et pignori dare ff. de pigno[ribus]. lex vectigali, et ff. de| pigne[raticia]. actio[ne]. tutor. § ultimo.

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. Alii: Accur[sius]. C. de iure em|phyteot[ico]. (sic!) l. ultima.| phy[lippus]. et Innocen[centius].| hic, et est racio, quia| cum vendo non intendo| nisi ad precium, pocius ergo| debeo fave-re domino h(ab)i|to? precio, vendendo sibi| quam alii. Sed in dona|cione intendo fa|cere beneficium cer|te persone, ergo hic nul|la? pocioritas?.

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. consensu domini: et est hec comunior opinio.

g § prohibentur. Sed que persone prohibentur ab huiusmodi emptione potest| dici quod servi ecclesie, capi-tanei, et omnes maiores persone| qui non sunt ydonei facilitate conveniendi unde posset| dominus preiudicium pati. ar[gumentum]. ff. qui satis[dare]. co[gantur]. l. ij.

Читатель (3), очень светлые чернила, со значком соотнесения ad v. conveniendi unde: Sicut curiales.| et milites. ff. lo|cati. l. curiales.| et in l. mil(****)

Читатель (3), к тексту или к глоссе, без соотнесения ad v. prohibentur: forte l. muni|cipali, secundum phy[lippum].| vel pacto. secundum In[nocentium]. quod ap-ponatur| per contra|hentes.

38 Написано «poss(et)» или «poss(it)».

186

h § bienium. ut x. q. ij. hoc ius, § qui rem, in privato trie[nnium]. requijritur. C. de iure emphy[teotico]. (sic!) l. ij. / Sed si promisit solvere pejnam rato manente pacto, si non solvat pensionem etj petat penam nicilominus (sic!) vult eum expellere, nunquidj potest, dicas quod sic, ar[gumentum]. ff. de transsact[ionibus]. qui fidem et l. pactoj et C. de pactis cum proponas In favorem domini dictum estj hoc et facit ad hoc ff. de regulis iuris, cum par.

Читатель (3), над строкой ad v. trie.: -nnium

Читатель (3), без соотнесения, post v. ff. de reg[ulis]. iur[is]. cum par.: Adde quod no. xxv. q. ii. si e[cclesi]e?

л. 2, правая колонка, после глоссы ad v. Ut commu-tationes. et infra. inconsulte

i. § celeri. et ita patet quod emphy[teota] potest purgare moramj offerendo cano[nem]. post biennium, sic supra c. proximo. sicut et aliejnator, supra de rebus ec[clesie]. non ali[enandis]. si quis presbyter. ar[gumentum]. supra de elec[tione].j quod sicut in fi[ne]. et ff. de verb[orum]. o[bligationibus]. Interdum § ultimo. f43 Sed quantum tempus dabitur ad pur[gandum]. istam moram vi-detur quod usque adj sententiam ff. de inof[ficioso]. te[stamento]. papin[ianus]. § meminisse et C. quibus ut in-dignis. l. alia est, / vel etiam usque ad litem con[testatam]. ff. rem ra[tam]. ha[beri]. (sic!)j amplius hoc et C. de plus pe-ti[tionibus]. l. una, et supra e[odem]. t[itulo]. c. uno, / vel modicum tempus dabitur forsitan x. dierum ff.j de consti[tuta]. pecun[ia]. (sic!) promissor, § i. et ff. ex quibus ca[usis]. ma[iores]. ab hostibus § sed quod simpliciter. et ff. si quis caut[ionibus]. et si postj tres, / vel quamcito potuit, ff. ad tertull[ianum]. l. ij. § confestim et supra de elec[tione]. quia propter. ubi plura, ar[gumentum]. de hoc invenies / quijdam dicunt quod usque ad litem con[testationem]. potest emphy[teota]. vitare penam huius constitutionis offerendo canonem per iura pre[dicta]. nonj credo quod usque ad litem con[testationem]. possit pur[gare]. moram quia hoc posset differri usque ad duos an[nos]. vel unum velj tres vel plures

post tempus statuti biennii, et ita non esset celeriter, / et propterea hoc videretur potius facere| timore pene quam voluntate et interpellates (sic!), sed tempus statutum ipsum interpellat ut dicit in fi[ne]. et ul|tro debet se offerre C. de iure emphy[teotico]. (sic!) l. ij. / dabo ei modicum tempus post bienium elapsum, talis enim| celeritas ad modicum refertur post bie[nnium]. respectu ipsius biennii, / sicut hec adiectio plus ad mo|dicam quantitatem refertur, respectu quantitatis nominate ff. de verb[orum]. si[gnificatione]. adiectio. et il-lud modicum| considerabitur arbitrio iudicis ex quo determi-natum non est in iure, supra de officio]. deleg[ato]. de causis, et ff. de| iure. deliberandi]. l. i. § ait pretor, quod ap-pellatur arbitrium boni viri, ff. de verb[orum]. o[bligationibus]. continuus actus, § ij.

Читатель (3) или (4), надписал сверху над словом emphy.: emphy[teo]/ta\

Читатель (3), глосса частично смыта водным затеком, на внешнем поле без значка соотнесения в начале глоссы ad v. celeri: Sed numquit suffic(**)| sola ob-lacio (**)| purgandum mo(***)| Tenetur contractus quod non.| sed eciam necessaria est| in sacram ecclesiam con|signacio. [его же рукой в рамочке вставка, частично смытая водным затеком C. de usuri[s] | ce(*****)] Sed vin|cencius et G[uillelmus]. naso. di|cunt, quod (**) si ve[rum]?| sit quod dictam, de rigore iuris, tamen de e|quitate sola oblacio sufficit, et| allegant, ff. de ar|bitris. celsus.

Читатель (3), небрежной письмо с курсивными элементами, без значка соотнесения напротив слов of-ferendo cano.: quod de re? (****) moram| de hoc et xviii. d(*) p(**).

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. ipsum interpellat: per domino?

Читатель (3) или (4)?, интерлинеарная глосса ad v. dabo: ergo

Читатель (2/1), со значком соотнесения? ad v. adiectio: hec. Такие же значки проставлены над словом respectu.

Читатель (3), светлые чернила, интерлинеарная глосса ad v. adiectio. et illud: pluris

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. iudicis: Si, quod nota.j lxxx. di.j c. ultimo.

Читатель (9), интерлинеарная глосса ad v. deliber.: delib[eran]/di\

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. quod appellatur: addicio

Читатель (9), без соотнесения, над глоссой ad v. celeri: purgare moram id est evadere penam

л. 1 об., левая колонка, после глоссы ad v. Cum causa. et infra. restituerent

Potuit. et infra. potuisset expelli. Sed numquid aucto-ritate propria potest dominus expellere emphyteotam, si can-onem debitoj tempore non persolvit / videtur quod sic. C. de iure emphy[teotico]. (sic!) l. ij. / satis potest dici quod sic, auctoritate huius decre[talis]. et pre[dicte]. legis. et39 x. q. ij.j hoc ius por[rectum]. Ut qui rem huius. / dicit enim lex, nec pertimescat crimen cum sibi arbitrium ultionis sue sciat con-cessum, C. dej mathecis. devotum. lib. xij. ar[gumentum]. ff. de pigno[ribus]. lex vectigal. et ar[gumentum]. C. si ser-vus. expor[tandus]. ve[neat]. l. i. et ij. / Sed melius facit si auctoritatej iudiciali fecerit. C. de pigno[ribus]. l. iij. et infra de privilegiis. pastoralis. / sed si alii tradidit possessione vel ab alio expellatur nonj deiecit possessorem auctoritate sua, ar[gumentum]. ff. de vi et vi. ar[mata]. colonus. f43 Item emphy[teota]. cessavit biennium et tanto amplius quod non potestj pur[gare]. moram si dominus postea recepit pen-sionem nunquid poterit postea expellere emphy[teotam]. / Respondeo, In privato planum,!! [продолжение на л. 1 об., правая колонка] est quod recipiendo pensionem iuri suo renunciavit ff. de lege commis[soria]. post diemj et l. prece[denti]. § ultimo. Ipso enim facto renunciaum (sic!) iuri suo, supra de his que fi[unt]. a ma[iori]. parte. c[apituli]. exj ore, cum suis concor. f43 Sed quid dices de ecclesia, Re-

39 Сокращение «(et)» аннулировано подстрочной точкой.

189

spondeo, si prelatus de consensu c[apituli].| recipiat pen-sionem repellere non poterit postea emphy[teotam]. cum liberum esset ecclesia [вместо -е] vel| emphy[teote]. expel-lere vel petere pensionem. In auten. de alie[natione]. et em-phyt[eosi]. contractibus. § si vero| quis locator. coll. ix. et eligendo unum alteri renunciare videtur, ut pre[dictis]. legibus post| diem, et l[ege]. prece[denti]. § ultimo, / sed si solus prelatus sine con[sensu]. c[apituli]. recipiat pensi[onem]. non credo quod obsit| ecclesie quo minus possit expellere emphy[teotam]. nisi postea c[apitulum]. consensisset ar[gumentum]. supra de his que fi[unt]. a pre[latis].| pastoralis. cum suis similibus, f et si unus sit sacerdos sive rector solus in ecclesia sive in| capella et recipiat pen[sionem]. Idem credo quod amodo non poterit emphy[teotam]. expellere! ut dictum est. f43 Item quid si dicat dominus, ita, recip-io pensionem salvo || [л. 2, левая колонка, после глоссы ad v. Vestra. et infra. invito (-g)] iure meo ut per hoc non fiat preiude[cium] (sic!) mihi quominus possim te expellere| credo quod valeat protestatio nec per hoc preiudicatur ei / quia et si ipsum| vellet expel[lere]. nichilominus posset petere pensionem, x. q. ij. hoc ius,| § qui rem, et ar[gumentum]. ad hoc ff. si quis caut[ionibus]. l. ij. i. Respondeo, et ff. de eo quod certo loco.| l. ultima. / Item si fundus emphy[teote]. clade vel casmate perierit ultra me|dietatem vel plus vel minus numquid debet pensio diminui / dicunt quidam | quod ultra medi[etatem]. periit emphy[teota]. non tenetur solvere integram pensionem| C. de iure emphy[teotico]. (sic!) l. i. ex eo quod ibi dicitur. / Si vero particulare dampnum et cap. quia|| [л. 2, правая колонка, нижнее поле] nomine partis medietas ff. de verb[orum]. si[gnificatione]. nomen fil-iarum. § i. et ff. de usuf[ructu]. etiam partis. Alii dicunt et melius quod to|tam pensionem solvere debet adherentes litere illius, l. ubi dicit ex quo non ipsa rei penitus substantia tollatur | et instit. de locato. § adeo. in fi[ne]. Sed signatur contrarium, C. de alluvi[onibus]. l. ij. / Sed illud speciale est in tri|buto. f43 Sed numquid propter sterilitatem rei em-phy[teoticarie]. debet pensio diminui, / et certe non, licet

alium sit in lojcatione40, supra c. proximo. f43 Item si sunt plures coheredes et unus non solvit pensi[onem]. numquid propter hoc fit preiudi[cium].j aliis / non credo sed solvant totam pensionem et postea contra coheredem agant iudicio fam[ilie] herciscunde ff. fam[ilie]. | l. heredes. § si unus, / quod dicit expelli respicit alteram partem disiuncte scilicet cum canonem non solvit,j quam in altero casu scilicet cum alienatur domino irrequisito emptor non potest expelli sine iudicis auctoritate.

На внешнем поле л. 1 об. напротив глоссы ad v. Potuit, et infra писцом глоссы, корректором или читателем: infra

Читатель (2/1)?, на поле напротив слов Ut qui rem: questio

Читатель (3) или (4), интерлинеарная глосса ad v. sciat: esse

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. ma-thecis?: metatis

Читатель (3) или (4), интерлинеарная глосса ad v. expor.: expor/tatus\

Читатель (3), подписал сверху слова emphy.: em-phy[teo]ta

Читатель (2/1) или (4), интерлинеарная глосса post v. cessavit: per [biennium]

Читатель (4) или (3) подписал сверху слова emphy.: emphy[teo]/seos\?

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. emphy.: teoticis

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. petere pensionem: Temporis preteriti secundum Io[hannem]. hugol[inum]. et lau[rentium]. qui hoc nojtant, in capitulo si ut. l. hoc ius. x. q. ij.

40 На внешнем поле от строки «in locatione» до «non solvit» рукой писца глоссы нарисована скобка и подписано «potui(*)». Возможно, дополнительное обозначение главы «Potuit», к которой относится этот отрывок глоссы.

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. quidam: ut mar(*).?

Читатель (2/1)?, интерлинеарная глосса post v. quod [ultra]: si

Читатель (4), темнокоричневые чернила, интерлинеарная глосса ad v. partis medietas: intelligitur

Читатель (3) интерлинеарная глосса, выходящая на внешнее поле ad v. Alii dicunt et melius: ut bulgarus, et accur[sius]. id est non predicta l. i. C. de iurej emphiteotico.

Читатель (2/1), со значком соотнесения? ad v. tollatur: aliter ledat или ledatur

Читатель (4) темнокоричневые чернила, интерлинеарная глосса ad v. Sed signatur: scilicet hoc

Читатель (2/1), на внешнем поле внизу до и после нарисованной писцом глоссы скобки, почти стерто соответственно две и пять строк, со значком соотнесения ad v. Sed illud speciale: emphyteo ...

Читатель (2/1), там же, внутри скобки писца глоссы ad v. ff. fam.:_h(rum). Предположительно, должно быть «familie hersciscunde».

Читатель (3) или (4), подписал сверху слова emphy.: emphy[teot]e

Читатель (2/1), на нижнем поле под правой колонкой, полустерто, без значка соотнесения: Emphyteo-sis g(****) (**) est, et (**) ad (**) quod (*****) et phy(*)os quod est fides, q. in fidem recipieritis rei (********) (**) (*****) (***) j (****) (**) p(*******)tur (**)terior h(**) (****) emphyteota (**) faciat meliorem, et potest uterque, dic(*) emphy(*****) (****) (***) (****) j et qui recipit. Под «uterque» дописка из двух стертых строк.

Читатель (9), без соотнесения, под этой частью глоссы: Casu(**) est generale? et estj termino motus vel ruptio

л. 2, правая колонка, после глоссы ad v. Potuit. et infra. bienium (h)

l § dies sta[tuta]. non est ergo requirendus emphyteota]. quia tempus ipsumj admonet C. de contrahenda

sti[pulatione]. magnam. et C. de iure emphy[teotico]. (sic!) | l. ij. unde sumpta sunt ista verba, et sicut creditor ad pe|citionem urgeri non potest, C. de pigno[ribus]. creditor ff. de ad|min[istratione]. tu[torum]. (sic!) quidam § ultimo et C. si propter pu[blicas]. func[tiones]. ven[ditio]. fu[erit]. ce[lebrata]41. l. ultima.| in fi[ne].

Читатель (3) или (4) дописал над словом [re-quirendus] emphy.: emphy[teo]/ta\

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. func[tiones].: alias [или aliter] litera| pensita|tiones

De rerum permuta|cione

Читатель (9) или (10), без соотнесения, вероятно, к титулу или к глоссе напротив слов ad peticionem urgeri non potest: de hac materia| habetur ex q. ij.

X.3.19.1. (Fr II522) De rerum permutatione

Ex| concilio apud sil[van].|

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Si princeps voluerit rem| immobilem sanctis locis prestare et ac|cipere ab eis aliam immobilem, eo|que42 modo de communi voluntate permu|tationem contrahere, / liceat ei43 hoc facere| si causa rationabilis id exposcat, et res| quam prestiterit maior fuerit vel equa|lis racinatica (sic!) sanctione super| hoc promulgata.

Читатель (3)? крупно дописал post v. apud sil.: sil/vanum\

Читатель (10)?, интерлинеарная глосса ad v. princeps: intellige imperator

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. communi voluntate: simile supra de rebus ec[clesie]. non al-ie[nandis]. c. i.

Читатель (4)?, интерлинеарная глосса ad v. racinatica: id est imperiali

41 Cod. 4.46. Si propter publicas pensitationes venditio fuerit celebrata.

42 Читателем (2/1)? подписано «que» после «ео»: eoque|que.

43 Корректором, писцом или кем-то из читателей подписано сверху «s» или «(us)»: eis или eius.

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. racinat-ica sanctione: id? est?j scriptura

Читатель (4) исправил слово racinatica, подрисовав буквы «p» и исправив «с» на «g»: pragmatica

л. 2, правая колонка, после глоссы ad v. Potuit. et infra. dies sta[tuta]. (l)

Si prin[ceps]. et infra. communi volunt[tate]. alias certe non posset sicut et empjtio communi consensu con-trahitur et etiam dissolvitur, C. de act[ionibus]. et ob[ligationibus]. (sic!) sicutj in initio.

Читатель (3) или (4) дописал над словами act. et ob.: act./bus\ et ob/bus\

m. [ad v. liceat] § sic x. q. ij. hoc ius. § sed et permutare.

n [ad v. rationabilis] § puta quia utilitas ec[clesie]. in hac permu[tatione]. procuratur.j alias non debet fieri, infra c. proximo, sicut nec alienatio fieri debetj nisi ut meliora prospiciat, xij. q. ij. sine ex. et supra dej his que fi[unt]. a pre[latis]. cum apostolica.

Читатель (3), со значком соотнесения ad v. procu-ratur: Immo etiam si non procuraturj utilitas ecclesie et estj hoc speciale privilegiumj principis secundum hosti[ensem]. perjtextum vel equalis.

Читатель (5), без соотнесения, напротив слов nisi ut meliora: de quo? satis? de rejbus ecclesie non al[ienandis].j c. primo.

Читатель (10)?, без соотнесения, после глоссы ad v. rationabilis (n): sufficit quod e(***) rem? habeat equalem o § pragma. idem est quod causa unde pragmatica sanctio est constitutio super aliqua re promulgata hic tamen ponitur pro confirmatione sijve scriptura facta ab imperatore cum cause cognitione superj tali permutatione.

Читатель (4), без значка соотнесения ad v. pragmatica: pragma grece, latinej causa

Читатель (2/1), со значком соотнесения ad v. promulgata: (**)aud(*). est| consultatione| procerum et mag|natum

Читатель (3), к тому же слову, с тем же значком соотнесения?: de hoc c. i. di.| c. i.

Читатель (3), в конце глоссы ad v. pragmatica после слова permutatione: ala[nus].

X.3.19.2. (Fr II522)

Ex concilio belvacensi.|

Ut commutationes rerum ecclesiasticarum que| ab an-tecessore inconsulte facte sunt ab | eo qui successor est emendentur.|

Читатель (2/1), интерлинеарная глосса ad v. commutationes: supra statuimus

л. 2, правая колонка, после глоссы ad v. Si princeps. et infra. pragmatica (o)

Ut permu[tationes]. (sic!) et infra. inconsulte, id est in dampnum| ecclesie quod esse non debet Inmo rationabilis causa debet subesse ad| hoc ut fiat commutatio, supra e[odem titulo]. c. proximo. unde successor revo|cabit incon-sultam permutationem, sic supra de precariis. c. ij.| Inmo et ille que fecit et successor revocare potest(*) quod in| damp-num ec[clesie]. datum est, sive alienatum. xxxv. q. ix. quod quis| commisit, et supra de rebus ec[clesie]. non alie[nandis]. si quis presbyter. et xij. q. ij.| monemus. dum tamen toleretur in administratione.

X.3.19.3. (Fr II522)

Ex concilio apud silvan[ectum].

Mancipia ecclesiastica nisi ad libertatem ||

л. 2 об.

[non convenit commutari, videlicet| ut mancipia que pro ecclesiastico ho|mine dabuntur in ecclesie servitute| permaneant, et ecclesiasticus homo| qui commutatur fruatur perpetua liberta|te, quod enim semel deo consecratum est| ad humanos usus transferri non| decet.]

Читатель (3), интерлинеарная глосса ad v. Man-cipia ecclesiastical id est servi ecclesiasticarum

Читатель (9), без значка соотнесения: intellige c. de servisj xpistianis qrt [queritur/ qualiter/ quia (*)?] fidelisj servuus? potest vendij ad illiberalitatem. Скобкой отделена интерлинеарная глосса ad v. nisi ad libertatem: non ad servitute

Читатель (6), без значка соотнесения: Mancipia oolle? principium? huiusmodi? pro summa quod sequitur.

Литература

Казбекова Е.В. Изучение права духовенством в XIII-XIV вв.: маргиналии в рукописях «Декреталий Григория IX» РНБ. Lat. F. v. II. № 8 и Lat. F. v. II. № 24 // Моделирование социальной среды: европейский опыт средневековья и Нового времени / Отв. ред. Е.Н. Кириллова. Сб. ст.; ИВИ РАН. М., 2015 (в печати). Казбекова Е.В. Кодикология западноевропейских «университетских» рукописей XIII-XIV вв.: фрагменты «Декреталий Григория IX» в РНБ (Lat. F. v. II. № 8 и № 24) // Монфокон. Вып. 5. М., 2016 (в печати).

Казбекова Е.В. Пространственный аспект в кодикологических исследованиях списков «Novae constitutiones» папы Иннокентия IV XIII-XVI вв. // Электронный научно-образовательный журнал «История». Вып. 8 (31). М.: ИВИ РАН, 2014. URL: http://history.jes.su/s207987840000926-7-1 (дата обращения: 10.03.2015) и URL: http://history.jes.su/s207987840000938-0-1 (дата обращения: 10.03.2015).

Казбекова Е.В. Фрагмент «Декреталий Григория IX» в РНБ // Палеография, кодикология, дипломатика. Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документов / Отв. ред. И.Г. Коновалова, сост. Д.Н. Рамазано-ва; ИВИ РАН. М., 2013. С. 119-132.

Казбекова Е.В. Фрагмент «Декреталий Григория IX» в Российской Национальной библиотеке (Lat. F. v. II № 24) // ВИД. Вып. 33. СПб., 2014 (в печати).

Киселёва Л.И. Латинские рукописи XIV в. (Описание рукописей Российской национальной библиотеки). СПб., 2012.

Российская Национальная библиотека. Каталог собрания латинских рукописей: право, философия, наука, литература и искусство / Сост. О.Н. Блескина. СПб., 2011. Сутермер Ф. Exemplar и pecia. Производство юридических рукописей в Болонье в XIII-XIV вв. // Средние века. Вып. 67. М., 2006. С. 74-115.

Bertram M. Dekorierte Handschriften der Dekretalen Gregors IX. (Liber Extra) aus der Sicht der Text- und Handschriftenforschung // Marburger Jahrbuch für Kunstwissenschaft. Bd. 35. 2008. S. 1-65. Bertram M. Signaturenliste der Handschriften der Dekretalen Gregors IX. (Liber Extra). 1. Teil (Stand Oktober 2005). 2. Teil (Stand April 2010). Neubearbeitung April 2014. Rom, 2005, 2010, 2014. URL: http://www.dhi-roma.it/bertram_extrahss.html (дата обращения 07.03.2015).

Corpus iuris canonici / Ed. Ж Friedberg. 2 T. Lipsiae, 1879-1881. Derolez A. The Palaeography of Gothic Manuscript Books from the Twelth to the Early Sixteenth Century. Cambridge, 20103 [20031]. (Cambridge Studies in Palaeography and Codicology, 9). Murano G. Opere diffuse per exempar e pecia. Turnhout, 2005.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.