Научная статья на тему 'Максимальное использование нашего потенциала: консолидация Европейского пространства высшего образования (документы Болонского процесса)'

Максимальное использование нашего потенциала: консолидация Европейского пространства высшего образования (документы Болонского процесса) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
337
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Максимальное использование нашего потенциала: консолидация Европейского пространства высшего образования (документы Болонского процесса)»

ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИЯ СФЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ

МАКСИМАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАШЕГО ПОТЕНЦИАЛА: КОНСОЛИДАЦИЯ ЕВРОПЕЙСКОГО ПРОСТРАНСТВА ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ (ДОКУМЕНТЫ БОЛОНСКОГО ПРОЦЕССА)

Мы, министры, ответственные за высшее образование в 47 странах Европейского пространства высшего образования (далее - ЕПВО), встретились в Бухаресте/ Румыния 26 и 27 апреля 2012 года с тем, чтобы оценить успехи реализации Болонского процесса и договориться о дальнейших приоритетах Европейского пространства высшего образования (ЕПВО).

Инвестиции в будущее высшего образования

Европа переживает экономический и финансовый кризис с негативными социальными последствиями. В области высшего образования, кризис влияет как на доступность соответствующего финансирования, так и на будущее выпускников.Высшее образование является важной частью решения наших нынешних трудностей. Сильные и прозрачные системы высшего образования создают основу для процветающего интеллектуального общества. Высшее образование должно быть главной целью наших усилий по преодолению кризиса - теперь более чем когда-либо. С этой целью мы обязуемся обеспечить наибольшую возможную степень финансирования высшего образования за счет соответствующих источников, как инвестиции в наше будущее. Мы будем поддерживать наши вузы в воспитании творческих, инновационных, критически мыслящих и ответственных выпускников, что необходимо для экономического роста и устойчивого развития нашей демократии. Мы стремимся работать сообща в этом русле для сокращения безработицы среди молодежи.

Европейское пространство высшего образования вчера, сегодня и завтра Болонские реформы изменили облик высшего образования в Европе, благодаря участию и приверженности в них вузов, преподавателей и студентов.

Структуры высшего образования в Европе стали более совместимыми и сопоставимыми. Системы обеспечения качества способствуют укреплению доверия, квалификации высшего образования более признаваемы повсеместно и участие в системе выс-

шего образования расширилось. Студенты сегодня получают пользу от более широкого круга образовательных возможностей и становятся все более мобильными. Концепция интегрированного пространства высшего образования находится в пределах досягаемости. Однако, как отмечается в докладе о реализации принципов Болонского процесса, мы должны прилагать дальнейшие усилия для закрепления и развития прогресса. Мы будем стремиться к большей согласованности образовательной политики, особенно в области завершения и перехода к тре-уровневой системе, использования кредитов БСТ8, выпуска Приложений к диплому, повышения гарантии качества и внедрения квалификационных рамок, включая определение и оценку результатов обучения. Мы будем преследовать следующие цели: обеспечить качество высшего образования для всех в целях увеличения трудоустраиваимости выпускников и укрепление мобильности, как способа для улучшения обучения. Наши действия по достижению этих целей будут подкреплены постоянной работой по гармонизации национальных практик с целями и политикой Европейского пространства высшего образования, в то же время реагируя на те области, где необходима дальнейшая работа. За 2012-2015 годы мы особенно сосредоточимся на полной поддержке наших вузов и заинтересованных лиц в их усилиях по внесению значимых изменений и продвижению полной реализации всех направлений Болонского процесса.

Обеспечение качества высшего образования для всех. Расширение доступа к высшему образованию является предпосылкой для социального прогресса и экономического развития. Мы согласились разработать национальные меры для расширения доступа к качественному образованию. Мы будем работать на повышение конкуренции и обеспечение своевременного прогресса в области высшего образования во всех странах Европейского пространства высшего образования. Абитуриенты и выпускники высших учебных заведений должны отражать разнообразие населения Европы. Мы будем увеличивать наши

усилия в направлении недостаточно представленных групп для развития социального измерения высшего образования, сокращения неравенства и обеспечения адекватных мер поддержки студентов, консультаций и рекомендаций, гибких путей обучения и альтернативных путей поступления, включая признание предшествующего обучения. Мы рекомендуем использование взаимного обучения в социальном измерении и намерены вести мониторинг прогресса в этой области.Мы вновь подтверждаем нашу приверженность к личностно-ориентированному обучению в области высшего образования, характеризующиеся инновационными методами обучения, которые включают студентов в свое обучение в качестве активных участников. Совместно с вузами, студентами и преподавателями мы будем способствовать благоприятной и вдохновляющей рабочей и учебной среде.

Обеспечение качества имеет важное значение для установления доверия к Европейскому пространству высшего образования и для усиления привлекательности предложений ЕПВО, включая трансграничное образование. Мы обязуемся как поддерживать социальную ответственность за обеспечение качества, так и активно привлекать широкий круг заинтересованных сторон в этом процессе. Мы признательны ENQA, ESU, EUA и EURASHE (группа E4) за доклад о ходе реализации и применении «Европейских стандартов и руководящих принципов по обеспечению качества» (ESG). Мы пересмотрим ESG для совершенствования понимания, применимости и полезности, включая их сферу деятельности. Пересмотр будет основан на первоначальном предложении, подготовленным Е4, в сотрудничестве с Education International, BUSINESSEUROPE и Европейским реестром по обеспечению качества высшего образования (EQAR), который будет сдан Рабочей группе Болонского процесса. Мы приветствуем внешнюю оценку EQAR и мы поддерживаем агентства по обеспечению качества в подаче заявок на регистрацию. Мы позволим зарегистрированным в EQAR учреждениям осуществлять свою деятельность во всем Европейском пространстве высшего образования, в то время в соответствии с национальными требованиями. В частности, мы будем стремиться к признанию решений по гарантии качества зарегестрированных в EQAR агентств о совместных программах и двойных дипломах.

Мы подтверждаем нашу приверженность к поддержанию социальной ответственности за высшее образование и признаем необходимость начать диалог по вопросам финансирования и управления высшим образованием. Мы признаем важность дальнейшего развития соответствующих инструментов финансирования для достижения нашей общей цели. Кроме того, мы подчеркиваем важность разработки более эффективного государственного управления и руководящих структур в вузах. Мы обязуемся поддерживать участие студентов и ППС в менеджменте на всех уровнях

и подтверждаем нашу приверженность к автономии и ответственности высших учебных заведений, которые объединяют академическую свободу.

Повышение трудоустройства в соответствии с запросами Европы

Современные выпускники должны объединить трансверсальные, междисциплинарные и инновационные навыки и компетенции, с самыми современными предметными знаниями, чтобы быть в состоянии внести свой вклад в увеличивающиеся потребности общества и рынка труда. Мы стремимся к повышению занятости, персональному и профессиональному развитию выпускников в их карьере. Мы достигнем этого за счет укрепления сотрудничества между работодателями, студентами и вузами, особенно в разработке учебных программ, которые помогают увеличить инновационный, предпринимательский и исследовательский потенциал выпускников. Непрерывное обучение один из важных факторов в удовлетворении потребностей меняющегося рынка труда, и высшие учебные заведения играют ключевую роль в передаче знаний и укреплении регионального развития, в том числе непрерывное развитие компетенций и знаний.

Нашей общественности необходимо, чтобы высшие учебные заведения вносили вклад в постоянное развитие и, следовательно, высшее образование должно обеспечить более тесную связь между исследованиями, преподаванием и обучением на всех уровнях. Учебные программы должны отражать изменения приоритетов в области исследований и новых дисциплин, а также исследования должны лежать в основе преподавания и обучения. В этой связи мы будем поддерживать необходимое разнообразие докторских программ. Учитывая «Рекомендации Зальцбург II» и Принципы инновационного обучения докторантуры, мы будем изучать пути повышения качества, прозрачности, трудоустройства и мобильности в третьем цикле, так как обучение и подготовка докторантов играет особую роль в Европейском пространстве высшего образования и Европейском исследовательском пространстве (ERA).

Для укрепления Европейского пространства высшего образования, требуется внедрить результаты обучения. Развитие, понимание и практическое использование результатов обучения, имеет решающее значение для успеха ECTS, Приложения к диплому, признания квалификаций и обеспечения качества -являющиеся взаимозависимыми. Мы призываем учреждения и далее привязывать кредиты как к результатам обучения, так и нагрузке студентов, а также включать достижение результатов обучения в процедуры оценки. Мы будем стремиться к тому, что руководство для пользователей ECTS будет в полной мере отражать состояние текущей работы по результатам обучения и признания предшествующего обучения.

Мы приветствуем прогресс в разработке квалификационных рамок; они повысят прозрачность и позволят системам высшего образования быть более открытыми и гибкими. Мы признаем, что понимание всех преимуществ квалификационных рамок на практике может стать более сложным, чем разработка структур. Разработка структуры квалификаций должна продолжаться, чтобы она стала повседневной реальностью для студентов, преподавателей и работодателей. Между тем, некоторые страны сталкиваются с проблемами при завершении национальных рамок и самосертифи-кации совместимости со структурой квалификаций Европейского пространства высшего образования (QF-EHEA) к концу 2012 года. Эти страны должны удвоить свои усилия и воспользоваться поддержкой и опытом других стран для достижения этой цели.

Общее понимание уровней квалификационных рамок имеет важное значение для признания академических и профессиональных целей. Квалификации выпускников школ, дающие доступ к высшему образованию будут считаться как 4 уровень Европейской рамки квалификаций (EQF) или эквивалентны уровням стран, которые не связаны с EQF, гдк они включены в Национальные Квалификационные рамки. Мы далее поручаем ссылаться на первый, второй и третий цикл квалификации согласно 6, 7 и 8 уровням EQF, соответственно, или на эквивалентные уровни для стран, не связанных с EQF. Мы будем изучать, как QF-EHEA могут учитывать короткий цикл квалификации (EQF уровень 5) и призываем страны, использовать QF-EHEA в национальных контекстах, где они существуют. Мы обращаемся к Совету Европы и Европейской комиссии в целях дальнейшей координации усилий, чтобы на практике реализовать соответствующие структуры квалификаций.Мы приветствуем четкую привязку к ECTS, Европейской рамке квалификаций и к результатам обучения в предложении Европейской комиссии по пересмотру Директивы ЕС по признанию профессиональных квалификаций. Мы подчеркиваем важность учета этих элементов в решениях по признанию.

Укрепление мобильности для лучшего обучени-яИзучение мобильности имеет важное значение для обеспечения качества высшего образования, повышения занятости студентов и расширения трансграничного сотрудничества в рамках Европейского пространства высшего образования и за его пределами. Мы принимаем стратегию «Мобильность для лучшего обучения» в качестве приложения, как неотъемлемой части наших усилий по развитию элементов интернационализации во всех высших учебных заве-дениях.Достаточная финансовая поддержка студентов имеет важное значение в обеспечении равного доступа и возможностей для мобильности. Мы вновь подтверждаем нашу приверженность к полной мобильности национальных грантов и займов по EHEA и призываем Европейский Союз поддержать эту де-

ятельность в рамках своей политики.Справедливое академическое и профессиональное признание, в том числе признание неформального и неофициального обучения, является основой Европейского пространства высшего образования. Это явное преимущество для академической мобильности студентов, это повышает шансы выпускников на профессиональную мобильность и представляет собой точную оценку степени достигнутого доверия. Мы намерены устранить существенные препятствия на пути эффективного и надлежащего признания. Поэтому мы обязуемся рассмотреть наше национальное законодательство в соответствии с Лиссабонской конвенцией о признании. Мы приветствуем Руководство по признанию в европейском пространстве (EAR) и рекомендуем его для использования в качестве руководящих принципов для признания иностранных квалификаций и сборника передового опыта, а также для поддержания вузов и агентств по гарантии качества в оценке процедур институционального признания во внутреннем и внешнем обеспечении качества.

Мы будем стремиться к открытым системам высшего образования и сбалансированной мобильности в ЕПВО. Если дисбалансы мобильности будут считаться неустойчивыми хотя бы одной стороной, то мы призываем страны привлекаться к поиску сов-месного решения, в соответствии со Стратегией мобильности ЕПВО.

Мы призываем вузы дальше разрабатывать совместные программы и степени, как часть более широкого подхода Европейского пространства высшего образования. Мы будем рассматривать национальные правила и практику, касающиеся совместных программ и степеней, как способ устранения препятствий на пути сотрудничества и мобильности в национальном контексте. Сотрудничество с другими регионами мира и международная открытость являются ключевыми факторами в развитии Европейского пространства высшего образования. Мы обязуемся дальше изучать глобальное понимание целей и принципов Европейского пространства высшего образования в соответствии со стратегическими приоритетами, установленными в стратегии «Европейского пространства высшего образования в глобальной сети» 2007 года. Мы оценим реализацию стратегии к 2015 году с целью дальнейших рекомендаций для развития интернационализации. Форум политики Болонского процесса будет продолжаться, как возможность для диалога и его формат будет доработан с нашими глобальными партнерами.

Совершенствование сбора данных и прозрачность для поддержки политических целей. Мы приветствуем повышение качества данных и информации о высшем образовании. Мы просим более целевой сбор данных и ссылку на общие индикаторы, в частности, по трудоустройству, социальному аспекту, непрерывному образованию, интернационализации,

мобильности грантов/кредитов, а также студентов и мобильности персонала. Мы просим Eurostat, Eurydice и Eurostudent контролировать за осуществлением реформ и доложить о этом в 2015 году.Мы будем поощрять развитие системы добровольного взаимного обучения и экспертной оценки (EHEA Peer Learning Initiative) в странах, которым это требуется. Это поможет оценить уровень реализации Болонских реформ и содействовать надлежащей практики как динамического способа решения проблем, стоящих перед европейским высшим образованием.

Мы будем стремиться сделать систему высшего образования более понятной для общественности, и особенно для студентов и работодателей. Мы будем поддерживать совершенствование существующих и разработку инструментов прозрачности для того, чтобы сделать их более управляемыми и обосновать их эмпирическими данными. Мы стремимся прийти к соглашению об общих принципах прозрачности в 2015 году.

Установление приоритетов на 2012-2015 годы

Изложив основные цели Европейского пространства высшего образования на ближайшие годы, мы устанавливаем следующие приоритетные направления деятельности.

На национальном уровне, вместе с соответствующими заинтересованными сторонами, и особенно с высшими учебными заведениями, мы обязуемся:

- Обдумать выводы Отчета о релизации принципов Болонского процесса 2012 года и учесть его рекомендации и заключения;

- Усилить политику расширения доступа к образованию и повышать конкуренцию, в том числе меры по увеличению участия мало представленных групп к 2015 году;

- Создать условия, способствующие развитию личностно-ориентированного, инновационного методов обучения и вдохновляющей рабочей и учебной среды, продолжая привлекать студентов и ППС в структуры управления на всех уровнях;

- Разрешить зарегистрированным в EQAR агентствам по обеспечению качества осуществлять свою деятельность через Европейское пространство высшего образования в соответствии с национальными требованиями;

- Работать над увеличением трудоустройства, непрерывного образования, предпринимательских способностей через развитие сотрудничества с работодателями, особенно в области разработки образовательных программ;

- Обеспечить внедрение квалификационных рамок, ECTS, и Приложения к диплому, основанных на результатах обучения;

- Пригласить страны, которые не могут завершить национальные рамки квалификации, совме-

стимых с QF-EHEA, к концу 2012 года удвоить их усилия и представить пересмотренный план для решения этой задачи;

- Внести рекомендации к стратегии «Мобильность для лучшего обучения» и работать по направлению полной портативности национальных грантов и займов по ЕПВО;

- Пересмотреть национальное законодательства для полного соответствия с Лиссабонской конвенцией по признанию способствовать использованию руководства EAR для продвижения практик признания;

- Поддерживать альянсы, основанные на знаниях, в ЕПВО и нацеленные на исследования и технологии.

На европейском уровне, в рамках подготовки к Конференции министров в 2015 году и вместе с соответствующими заинтересованными сторонами, мы:

- Попросим Eurostat, Eurydice и Eurostudent мониторить прогресс в реализации реформ Болонского процесса и стратегии «Мобильность для лучшего обучения»;

- Разработаем систему добровольного взаимного обучения, рассмотрим к 2013 году страны, которым она требуется и инициируем пилотный проект по развитию взаимного обучения в социальном измерении высшего образования;

- Разработаем предложение по пересмотренному варианту ESG для утверждения;

- Содействовать качеству, прозрачности, трудоустройству и мобильности в третьем цикле, при этом строя дополнительные мосты между EHEA и ERA;

- Работать над тем, чтобы руководство по ECTS полностью отражало статус текущей работы о результатах обучения и признании предшествующего обучения;

- Будем координировать работу по обеспечению того, что квалификации работают на практике, подчеркивая их связь с результатами обучения и будем исследовать, как QF-EHEA могут учитывать квалификацию короткого цикла в национальных контекстах;

- Изучим национальные законодательства и практики в отношении совместных программ и степеней, как способа устранения препятствия на пути сотрудничества и мобильности в национальных контекстах;

- Оценим реализацию Стратегии «Европейское пространство высшего образования в глобальной сети»;

- Разработаем принципы Европейского пространства высшего образования политики прозрачности и продолжим следить за текущими и разрабатываемыми инструментами прозрачности.Следующая Конференция министров Европейского пространства высшего образования пройдет в Ереване, Армения в 2015 году, где будет рассмотрен прогресс установленных выше приоритетов.

МОБИЛЬНОСТЬ ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ОБУЧЕНИЯ СТРАТЕГИЯ РАЗВИТИЯ МОБИЛЬНОСТИ В ЕВРОПЕЙСКОМ ПРОСТРАНСТВЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ПЕРИОД ДО 2020 ГОДА Конференция министров Европейского пространства высшего образования, г. Бухарест, Румыния, 26-27 апреля 2012 года

I. Цели и задачи мобильности

Содействие высокоэффективной мобильности студентов, молодых ученых, преподавателей и других представителей сферы высшего образования изначально была важнейшей задачей Болонского процесса. Высокоэффективная мобильность направлена на достижение образовательных целей, таких как совершенствование компетенций, знаний и навыков вовлеченных сторон. Она способствует расширению и улучшению академического сотрудничества, распространению инноваций и знаний внутри Европейского пространства высшего образования (EHEA), развитию интернационализации систем и институтов высшего образования, а также их совершенствованию посредством сравнения друг с другом, повышения возможностей трудоустройства и личностного развития мобильных человеческих ресурсов,укреплению культурной идентичности Европы. Мобильность играет ключевую роль в обеспечении высокого качества высшего образования и составляет основу для обмена и сотрудничества с другими регионами мира. В Левенском / Лувен-ла-Нёвском Коммюнике мы сформулировали задачу по развитию мобильности: к 2020 году как минимум 20 % всех заканчивающих высшее образование в EHEA должны пройти период обучения или практики за рубежом. В дополнение к нашим предыдущим декларациям и коммюнике и исходя из поставленной задачи на 2020 год, мы намерены принять следующие меры, которые должны быть реализованы на институциональном, национальном или европейском уровнях.

II. Меры по реализации целей и задач развития мобильности

1. Мы согласны, что все страны - члены Европейского пространства высшего образования разрабатывают и внедряют свои собственные стратегии и политику интернационализации и мобильности с конкретными целями и измеримыми задачами развития мобильности.Они будут включать цели мобильности, направленные на обмены с партнерами внутри и за пределами ЕНЕА, конкретные меры по расширению мобильности и устранению препятствий на пути ее развития на основе уже проделанной в данном направлении работы в соответствии с Лондонским коммюнике. Будут определены меры по совершенствованию процедур признания периодов обучения и практики, пройденных за рубежом, повышению качества языковой подготовки студентов и сотрудников вузов,участвующих в программах мобильности, а также меры по улучшению финансовой поддержки. Данные стратегии стран ЕНЕА должны содержать измеримые и реалистичные задачи разви-

тия мобильности, усовершенствованные инструменты мониторинга и стратегии для информирования и продвижения возможностей мобильности.

2. Мы вновь подтверждаем и конкретизируем цель развития мобильности, сформулированную в Левенском / Лувен-ла-Нёвском Коммюнике, и определяем дополнительные задачи.

1. Мы уточняем цель развития мобильности, поставленную в Левенском / Лувен-ла-Нёвском Коммюнике, следующим образом.

а) Мы измеряем физическую мобильность в рамках всех трех болонских циклов обучения.

б) Мы включаем в цель развития мобильности периоды обучения за рубежом, соответствующие не менее 15 кредитам Европейской системы накопления и переноса кредитов (ECTS) или трем месяцам в рамках любого из трех циклов обучения (мобильность кредитов), а также периоды, в течение которых приобретается степень за рубежом (мобильность степеней).

2. На конференции в Левене /Лувен-ла-Нёве мы приняли решение включить в цель развития мобильности только исходящую мобильность. В дополнение к нашей количественной цели по развитию «исходящей» мобильности выпускников в EHEA, сегодня мы хотим также привлечь внимание к мобильности, направленной внутрь EHEA; например, к количеству зачисленных в вузы EHEA студентов, которые получили свою предыдущую квалификацию за пределами EHEA, как одному из возможных показателей международной привлекательности последнего. Мы приглашаем Европейскую Комиссию (в частности, Eurostat в сотрудничестве с Европейской статистической системой и ее партнерами в международных организациях) осуществлять сбор соответствующих данных с тем чтобы мы могли оценить прогресс в достижении цели по развитию исходящей мобильности и учредить надежную базу данных по входящеймобильности для возможной постановки целей в 2015 году.

3. Вследствие этого, в поддержку обозначенных показателей мы просим Европейскую Комиссию (Eurostat) совершенствовать сбор данных и предоставлять информацию:

а) о мобильности кредитов и степеней, направленной в страны за пределами EHEA ииз этих стран;

б) о различных типах мобильности (мобильности степеней и кредитов), а также о краткосрочной мобильности, соответствующей менее чем 15 кредитам или трем месяцам обучения.

Дополнительно, где это возможно, страны EHEA в сотрудничестве с Европейской Комиссией и организацией Eurostudent должны собирать и предоставлять данные:

а) о мобильности молодых ученых, преподавателей и сотрудников высших учебных заведений;

б) о социальном измерении мобильности.

3. Мы стремимся к открытым системам высшего образования и более сбалансированной мобильности в ЕНЕАНаше требование о более сбалансированной мобильности касается, в частности, мобильности степеней, поскольку она может оказывать устойчивое влияние на принимающие и направляющие страны, содействовать развитию и сотрудничеству, а также стать причиной «притока мозгов» с одной стороны и «утечки мозгов» с другой. Усилия, предпринятые правительствами и высшими учебными заведениями в ответ на высокий уровень входящей мобильности степеней и кредитов, заслуживают нашего признания и внимания с целью укрепления ЕНЕА.

Совместные образовательные программы, международные летние школы и региональные формы сотрудничества в высшем образовании представляют собой перспективные инструменты для поддержания рационального баланса в потоках мобильности. Возвращению выпускников в страны проживания может способствовать создание привлекательных условий труда и специальных систем стимулирования (например, грантов для возвращающихся). Для того чтобы иметь возможность лучше оценить развитие мобильности степеней в ЕНЕА и своевременно реагировать на возможные негативные последствия для определенных стран и регионов, мы намерены в будущем систематически и регулярно анализировать потоки мобильности. Если результаты анализа будут показывать усиление диспропорций на протяжении более длительных периодов времени, правительства всех заинтересованных стран должны совместно изучить причины этого, внимательно рассмотреть преимущества и недостатки конкретного дисбаланса и искать решения, если сочтут необходимым. Может быть также рассмотрена возможность участия нескольких сторон в решении вопроса.

4. Мы призываем страны-участницы Болонского процесса стремиться к более сбалансированной мобильности между Европейским пространством высшего образования и странами за его пределами Мы берем на себя обязательство в каждой из наших стран усилить системное взаимодействие с развивающимися и находящимися на стадии становления странами и принимать соответствующие меры для мотивации большего количества европейцев, в частности, к обучению, преподаванию и научной работе в этих странах. В то же время, с целью повышения привлекательности для студентов, молодых ученых, преподавателей и других представителей сферы высшего образования из стран, не входящих в ЕНЕА, мы призываем страны-члены ЕНЕА разрабатывать новые образовательные программы и эффективнее продвигать программы и другие инициативы, мотивирующие к обучению в ЕНЕА по программам мобильности.

5. Мы будем принимать меры для устранения существующих барьеров на пути развития мобильности. Несмотря на то, что повышение мотивации студентов, молодых ученых, преподавателей и других сотрудников к мобильности имеет первостепенное значение для успеха любых инициатив по развитию мобильности, все еще остается целый ряд препятствий на различных уровнях, которые значительно затрудняют расширение мобильности внутри и за пределами ЕНЕА. Для устранения этих препятствий мы намерены принять следующие меры.

1) По возможности, максимально увеличить финансирование инициатив по развитию мобильности и обеспечить широкую портативность грантов, займов и стипендий, предоставляемых нашими странами, а также продолжать работу по совершенствованию обмена информацией в отношении портативности национальных грантов и займов на всей территории ЕНЕА для достижения целей по развитию мобильности, принятых на уровне ЕНЕА.

2) Проводить работу с высшими учебными заведениями в интересах повышения качества и адекватности периодов мобильности с целью гарантировать их соответствие высоким академическим стандартам, возможностям трудоустройства, а также лингвистической и культурной компетенциям выпускников и высокой квалификации академического состава.

3) Мы просим, чтобы Европейский Союз обеспечил адекватное финансирование мер по развитию мобильности с соответствующим финансированием посредством его образовательных программ. Мы подтверждаем финансирование мер по развитию мобильности из национальных, региональных и частных источников и берем на себя обязательство содействовать со-финансированию.

4) Мы обеспечим то, что принципы Лиссабонской конвенции о признании квалификаций будут учтены в национальных законодательствах, а также то, что признание квалификаций или кредитов, полученных в другой стране, будет осуществляться на основе непредвзятого и позитивного подхода.

5) Мы будем выявлять в наших странах проблемы, например, в отношении выдачи виз, разрешений на проживание и работу в сфере высшего образования, и будем принимать соответствующие меры, чтобы сделать мобильность более легкой. Примером такой работы может служить деятельность Европейской комиссии по мониторингу прогресса в устранении системных препятствий, касающихся условий для академической мобильности.

6) Мы приветствуем работу Европейской Комиссии, а также национальных провайдеров дополнительных пособий, направленную на дальнейшее продвижение идей и концепций преодоления препятствий в развитии мобильности, связанных с национальными системами дополнительного субсидирования в отношении мобильности сотрудников сферы высшего образования.

7) Мы обеспечим особое внимание и дополнительные возможности мобильности в отношении групп, нуждающихся в социальной поддержке, и мы признаем важность создания с этой целью соответствующих служб поддержки студентов.

8) В качестве необходимого условия для развития мобильности и интернационализации мы поддерживаем преподавание иностранных языков на всех уровнях образованияначиная с начального. Мы также полностью поддерживаем совершенствование иноязычной компетентности преподавателей.

6. Мы будем использовать инструменты гарантии качества и прозрачности для продвижения высокоэффективной мобильности внутри и за пределами Европейского пространства высшего образования Без ущерба бюджету.Прозрачность структур и инструментов и взаимное доверие в системах высшего образования во всех странах Европейского пространства высшего образования составляют его основу и необходимое условие развития мобильности. Мы призываем продолжать работу по внедрению структуры квалификаций для стран EHEA, системы ECTS и Европейского приложения к диплому и намереваемся укреплять потенциал Европейского регистра агентств гарантии качества (EQAR) посредством более эффективного его использования как рефе-рентногоинструмента, в частности, последовательно развивая включенные в него агентства гарантии качества в соответствующих странах-членах EHEA. Кроме того, при проведении процедур аккредитации или признания образовательных программ мы должны обратить еще более пристальное внимание на то, чтобы профессиональные перспективы, открывающиеся перед выпускниками программы, были четко изложены. Мы стремимся способствовать гармонизации законодательства Европейского Союза по вопросам признанияпрофессиональных квалификаций с EHEA (например, через соотнесенность срезульта-тами обучения, содействие большей сопоставимости в применении E CTSкак основы для процедур признания). Мы обращаемся к Наблюдательной группе по Болонскому процессу (BFUG) с просьбой принять активное участие в диалоге с Европейской Комиссией и национальными полномочными органами, отвечающими за профессиональные квалификации с тем, чтобы установить эффективное сотрудничество для достижения данной цели. Кроме того, мы просим BFUG изучить возможность предоставления агентствам, зарегистрированным в EQAR, полномочий по оценке соответствия установленныхквалификаций.

Мы также стремимся к диалогу с другими регионами мира и предлагаем наладить более тесное сотрудничество по вопросам гарантии качества между регионами, расположенными за пределами Европы. Мы призываем сети агентств гарантии качества, активно работающие в данном направлении, изучить возможности повышения прозрачности и взаимного понимания уже существующих процедур гарантии

качества между EHEA и странами или регионами за пределами Европы.

Интенсификации глобального сотрудничества в области гарантии качества может также способствовать включение в EQAR большего числа неевропейских агентств гарантии качества на основе соответствия их деятельности Европейским стандартам и рекомендациям для гарантии качества высшего образования (ESG).

7. Руководствуясь идеей развития мобильности, мы выступаем за то, чтобы страны предоставили высшим учебным заведениям возможности для использования преимуществ гибкой Болонской структуры, а также свели к минимуму государственное регулирование в реализации образовательных программ. Мы желаем предоставить нашим высшим учебным заведениям как можно больше свободы действий в рамках той структуры, которую мы создали в EHEA, для того чтобы они могли укреплять сотрудничество друг с другом и легче организовывать совместные программы. Национальные нормы не должны затруднять индивидуальную мобильность и сотрудничество между университетами. Поэтому мы будем избегать жестких предписаний и предоставим возможности для большей гибкости. Мы будем поддерживать совместные инициативы полномочных органов и агентств гарантии качества, направленные на создание процедур внешней гарантии качества, сводящих к минимуму бюрократическую нагрузку на совместные программы. Единые аккредитационные процедуры, заменяющие различные национальные процедуры аккредитации, должны соответствовать разнообразным целям всех партнеров с учетом национальных контекстов.

8. Мы за повышение мобильности посредством совершенствования информации об образовательных программах. В рамках наших национальных систем мы берем на себя задачу сократить время рассмотрения заявлений на обучение от иностранных кандидатов, создать или усовершенствовать общенациональный Интернет-сайт, предоставляющий информацию об образовательных программах вузов страны, а также о существующих профессиональных службах поддержки студентов, и предоставить на этом сайте ссылку на единый Интернет-сайт, привлекательный и широкодоступный для студентов.

Кроме того, мы поручаем Наблюдательной Группе по Болонскому процессу(BFUG) провести анализ потребностей студентов и высших учебных заведений, собрать и систематизировать информацию о существующих системах зачисления студентов, выявить примеры хорошей практики и изучить:

- потенциал применения единых стандартов описания образовательных программ;

- пути облегчения доступа к соответствующей информации, позволяющие избегать дополнительной нагрузки на высшие учебные заведения и наиболее эффективно использовать уже доступную информацию;

- как университеты, участвующие в организации мастер-классов в рамках программы ERASMUS Mundus, или их правопреемники, могли бы сотрудничать в разработке совместной системы зачисления на обучение, основанной на Интернет-технологиях;

- пути содействия заинтересованным странам-членам EHEA в разработке собственных национальных Интернет-систем зачисления в вузы посредством бенчмаркинга хороших практик и возможности регионального сотрудничества как средства для разработки общих или совместимых систем зачисления на основе Интернет-технологий;

- возможность совершенствования сотрудничества по вопросам подтверждения документации об иностранных квалификациях с целью оказания помощи вузам во время процесса зачисления.

9. Мы будем совершенствовать информирование об индивидуальных, институциональных и социальных преимуществах периодов обучения за рубежом. Целевой аудиторией должны быть родители, консультанты в области карьеры и студенты. С целью систематического анализа преимуществ, которые даёт мобильность индивидуальным участникам и обществу в целом, в том числе в аспекте возможностей трудоустройства выпускников высших учебных заведений, мы предлагаем проводить регулярные сопутствующие исследования, и, в частности, подготовку опросов выпускников.

10. Мы призываем высшие учебные заведения:

- принять и внедрить собственную стратегию интернационализации и содействия мобильности в соответствии с профилем вуза, при участии заинтересованных сторон (в частности, студентов, молодых ученых, преподавателей и другой персонал вуза);

- обратить внимание на мобильность и между-

народную компетентность профессорско-преподавательского состава и, в частности, обеспечить справедливое формальное признание компетенций, приобретенных за границей, предоставить привлекательные стимулы для их более активного участия в инициативах по развитию интернационализации и мобильности, а также обеспечить достойные условия труда для мобильного персонала;

- создать структуры, благоприятствующие мобильности, и системные условия для международной мобильности;

- развивать иные варианты мобильности, такие как, например, виртуальная мобильность, и предоставить возможность немобильным студентам получить «международный опыт, не выезжая за рубеж». С целью информирования о ходе реализации выработанной нами стратегии мобильности и содержащихся в ней мер, мы просим Наблюдательную группу по Болонскому процессу отчитаться о достигнутом в данном направлении на следующей Министерской конференции в 2015 году.Мы рассмотрим влияние национальной политики в сфере высшего образования на образовательную мобильность, а также на баланс потоков мобильности. В качестве основы для такого анализа страны-члены ЕНЕА в своих национальных докладах к следующей конференции министров представят информацию о разработке и реализации национальных стратегий, о прогрессе в достижении своих целей развития мобильности, а также об устранении препятствий на этом пути. Будут подготовлены отчеты и предприняты другие усилия для повышения доступности международно сопоставимых данных по рассматриваемому вопросу с целью совершенствования проводимой политики на основе анализа и оценки опыта других стран.

ЗА РАМКАМИ БОЛОНСКОГО ПРОЦЕССА: СОЗДАНИЕ И СПЛОЧЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОГО, РЕГИОНАЛЬНОГО И ГЛОБАЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

Заявление участников III Болонского политического форума

Будапешт, 27 апреля 2012

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Мы, министры, ответственные за высшее образование, и главы делегаций оторганов власти, учреждений и организаций, присутствующие на III Болонском политическом форуме, подтверждаем цели, состоящие в расширениисотрудничества и политического диалога между нашими странами и различны-мипространствами высшего образования, и признаём значимость настоящегособытия для достижения поставленных целей.Международное сотрудничество в сфере высшего образования играет основополагающую роль в развитии и поддержании сплоченного, устойчивого и открытого общества. Это предполагает твёрдую приверженность идее высшегообразо-вания как ключевого фактора развития демократии, защиты прав человекаи обеспечения устойчивого роста, необходимых для глобального восстановления

после экономического кризиса.Ш Болонский политический форум был посвящен вопросам создания и обеспечения взаимосвязи между национальными, региональными и глобальными пространствами высшего образования, при этом в ходе углубленного об-сужденияследующих четырех тем анализировались будущие подходы к диалогу в данном контексте.

Ответственность общества за высшее образование и ответственностьвысшего образования перед обществом в национальном и глобальном контекстах. Данный аспект касается, в частности, выделения соответствующих инвестиций и государственного финансирования для обеспечения равнодоступного высшего образования, а также создания на местах нормативно-правовой базы и политической среды для того, чтобы автономные высшие учебные заведе-

ния имели возможности для выполнения своих разнообразных миссий. Мы признаём важность активного участия академического сообщества -студентов, профессорско-преподавательского состава, сотрудников и руководства вуза - в управлении и развитии высшего образования, чутко реагирующего на социальные изменения и экономические потребности. Мы также подчеркиваем важность создания открытых и гибких образовательных путей с тем, чтобы граждане с различным уровнем образования и из различных социальных группимели доступ к получению и завершению высшего образования.

Глобальная академическая мобильность: стимулы и препятствия, баланс и дисбаланс.Академическая мобильность приобретает все большее значение в обеспечении глобальных перспектив, повышении гражданской активности и обеспечениивыпускников адекватным сочетанием знаний, навыков и компетенций, которые позволяют более эффективно отвечать на вызовы национального, регионального и глобального уровней.

Мы продолжаем стремиться к открытым и прозрачным образовательным системам и более сбалансированной мобильности внутри наших пространств и систем высшего образования, а также между ними. Мы желаем повысить академический обмен идеями и людьми в наших регионах и создавать инновационные сети организаций.

В данном контексте мы намерены продолжать работу, направленную на сокращение разнообразных факторов, препятствующих мобильности между нашими образовательными пространствами, таких как недостаточнаяпрозрачность квалификаций, финансовые барьеры для студентов, проблемы академического и профессионального признания, а также препоны административного характера.

В рамках Азиатско-европейской встречи (А8БМ) мы выражаем признательность за работу по изучению того, как региональные конвенции о признании квалификаций в Европе («Лиссабонская конвенция Совета Европы / ЮНЕСКО»)1 и Азиатско-тихоокеанском регионе («Токийская конвенция»)2 могут быть использованы для дальнейшего развития процедур признания между этими двумя регионами.

Мы будем прилагать дальнейшие усилия для реализации «Руководящих принципов ЮНЕСКО/ОЭСР по обеспечению качества в сфере трансграничного высшего образования», и той важной роли, которую они отводят всем вовлеченным сторонам в обеспечении качества высшего образования.

Мы продолжим поддерживать, финансировать и продвигать академическую мобильность, которая содействует устойчивому развитию наших обществ. Мы будем стимулировать высшие учебные заведения к дальнейшей разработке совместных программ и совместных степеней. В случае целесообразности приветствуются инициативы высших учебных заведений, направленные на максимально эффективное

использование возможностей мобильности и сотрудничества, предлагаемые программами Европейского Союза. Глобальные и региональные подходы к повышению качества высшего образования

1. Council of Europe, UNESCO (1997): The Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region (Lisbon Recognition Convention)

2. UNESCO (2011): Regional Convention on the Recognition of Qualifications in Higher Education (Tokyo Convention)

3. UNESCO, OECD (2005): Guidelines for Quality Provision in Cross-Border Higher Education’^ современном международном контексте мы подчеркиваем значимость гарантии качества. Мы рассматриваем её как инструмент повышения потенциала высших учебных заведений по осуществлению качественного образования, а также как инструмент повышения прозрачности и доверия.

Мы поддерживаем выводы международной конференции по вопросам гарантии качества, совместно организованной Правительством Фландрии и Европейской Комиссией в декабре 2011 года. Несмотря на то, что разные страны и регионы разработали различные подходы к гарантии качества, у нас схожие проблемы и интересы. Следовательно, мы можем извлечь большую пользу, работая над поиском решений, которые, несмотря на необходимость их адаптации к национальным контекстам, могут иметь под собой единые основания.

Наша цель - дальнейшее развитие надежных и функциональных систем гарантии качества и содействие сотрудничеству между ними. Кроме того, мы подчеркиваем важную роль структур квалификаций и гарантии качества в совершенствовании процедур признания квалификаций и международной мобильности.

Вклад реформ высшего образования в повышение возможностей трудоустройства выпускниковОдной из основополагающих миссий систем высшего образования является содействие долгосрочным возможностям трудоустройства выпускников. Совершенствование процедур справедливого признания периодов обучения и квалификаций на основе существующих международных конвенций, будет способствовать более тесной взаимосвязи между системами высшего образования и глобальной экономикой. Мы подчёркиваем значимость подхода, основанного на результатах обучения, как основы для широкого распространения обучения на протяжении всей жизни, реализации процедур признания и валидации предшествующего образования, а также повышения понятности квалификаций. Различные регионы мира могут учиться на опыте друг друга в области повышения возможностей трудоустройства выпускников, в частности, посредством обмена результатами сбора данных о возможностях трудоустройства и примерами хорошей практики.

Дальнейшие действия

Работа по совершенствованию и продвижению концепции Болонского политического форума должна быть продолжена с тем, чтобы максимально повысить его потенциал для развития политического диалога. С этой целью непосредственно после Болонского политического форума будет проведена его оценка с учетом мнения всех делегаций-участниц.

Наша цель состоит в совершенствовании общего понимания целей и принципов Европейского пространства высшего образования (ЕНЕА), а также содействие активным обменам между Европейским пространством высшего образования и другими регионами, что позволит укрепить и дополнить текущие международные инициативы по развитию интернационализации на институциональном и национальном уровнях.

Региональный обмен опытом и взаимное обучение должны упрочить политические обязательства, принятые в рамках Болонских политических форумов, а также вовлечь специалистов-практиков от высшего образования и представителей академических сообществ в долгосрочный процесс обмена опытом в области политики высшего образования. Мы едины во мнении, что такое политическое сотрудничество должно быть сосредоточено на рассмотрении определенных вопросов и что оно может, в частности, предполагать участие тех стран или регионов, которые выразили особый интерес к определенным темам.

Мы также подтверждаем, что намерены и впредь оказывать поддержку в обеспечении глобального диалога между студентами и преподавателями.В связи с этим мы просим Наблюдательную группу по Болонскому процессу(БРив) в сотрудничестве с контактными лицами, указанными всеми странами-участницами Форума, продолжить изучение данного вопроса. Контактные лица, представляющие разные страны, будут выступать в качестве посредников между нашими странами и будут привносить результаты нашей работы в общую деятельность по итогам Болонского политического форума. С этой целью мы горячо поддерживаем и приветствуем мероприятия, запланированные в рамках политического диалога для укрепления сотрудничества, начало которому было положено Болонскими политическими форумами.

Следующий Болонский политический форум пройдет в 2015 году в Армении.Приложение 1Спи-сок мероприятий, запланированных в рамках диалога Болонского политического форума:

2012 г. - «Политический диалог между Европейским союзом и Южно-средиземноморскимрегионом по вопросам высшего образования», организатор -Европейская Комиссия(дата уточняется).

24-25 мая 2012 г. - «Значимость докторских степеней: развитие потенциала и совершенствование целей», III международный семинар в рамках проекта СОБОС; организаторы - Европейская Ассоциация Университетов (ЕиА), Межамериканскаяорганиза-

ция по вопросам высшего образования (OUI), Уни -верситет Сан Пауло, Бразилия.

21-22 июня 2012 г. - «Би-региональный подход к укреплению адаптивного потенциала университетов: конференция по обмену опытом»; организаторы

- Европейская Ассоциациея Университетов (EUA) и Ассоциация Африканских Университетов (AAU), Аддис-Абеба, Эфиопия.

4-7 июля 2012 г. - «Трансатлантический диалог: управление вузом - активным участником глобального образовательного пространства - новые направления, выбор и дилеммы.

Организаторы: Европейская Ассоциация Университетов (EUA), Американский Совет по образованию (ACE) и Ассоциация университетов и колледжей Канады (AUCC), Зальцбург, Австрия.

Осень 2012 - Семинар по вопросам, актуальных для рассмотрения несколькими странами в рамках Болонского политического форума; организатор - Ев-ропейскаяКомиссия.

Осень 2012 г./ весна 2013 г. - Международная конференция на тему «Взаимодействие между исследователями и политиками от высшего образования по вопросам доверия, признания и гарантии качества»; организатор - Фламандское сообщество Бельгии.17-21 сентября 2012 г. - Глобальный саммит лидеров студенческих объединений; организаторы -Европейский Студенческий Союз (ESU) совместно с Национальным союзом студентов Великобритании, Лондон (дата уточняется)

24-25 сентября 2012 г. - Заключительная конференция по обмену опытом: CODOC -Сотрудничество в области докторского образования между странами Латинской Америки, Южной Африки, Азии и Европы; организаторы - Европейская Ассоциация Университетов (EUA), Сеть университетов стран АСЕАН, Региональная Ассоциация университетов Южной Африки, Межамериканская организация по вопросам высшего образования (OUI) и Каролинский Институт, Стокгольм, Швеция.

11-12 октября 2012 г. - IV семинар АСЕМ по вопросам гарантии качества в высшем образовании, г. Париж (Севр); организатор - Министерство высшего образования и науки Франции в сотрудничестве с АСЕМ.

12-14 ноября 2012 г. - «Инновационные стратегии для развития высшего образования стран Латинской Америки и Европы: Международное сотрудничество и региональное развитие», Первая би-региональная конференция Ассоциации университетов в рамках проекта Alfa-Puentes;организатор - Европейская Ассоциация Университетов (EUA),

Ассоциация Университетов “Grupo Montevideo” и 22 национальных и региональных ассоциации университетов стран Латинской Америки и Европы, Сан-Паулу, Бразилия.

14-15 марта 2013 г. - Конференция по результатам проекта AHELO, г. Утрехт, Нидерланды.

СОВЕТЫ ПОСТОРОННЕГО

УДК 378.22

Мартишина Н.И.

АНТИНОМИИ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ

Неявное противоречие между научным и квалификационным аспектами кандидатской диссертации рассматривается в соотнесении с проблемой критериев научности. Логика развития проблемы критериев научности и более широкой проблемы демаркации видов познания определяет, по мнению автора, необходимость изменения стандартизованной системы представления научных результатов.

Ключевые слова: критерии оценки кандидатской диссертации, критерии научности, типология наук.

Амбивалентность характера деятельности ученого в современном обществе определяется одновременной ориентацией профессиональной работы в науке на различные, иногда прямо противоречащие друг другу ценности. Так, Р. Мертон выделил ряд ключевых дилемм, между которыми ученый выстраивает свое поведение: он должен активно информировать коллег о по лученных результатах, но в то же время ему не следует торопиться с публикациями и наращивать неумеренно их количество; он должен быть восприимчивым к новым идеям, но не поддаваться интеллектуальной «моде»; прислушиваться к мнению коллег, но не быть зависимым от чужих оценок; продвигать новые идеи и откликаться на них, но не спешить с заключениями; быть профессионально эрудированным, но разрабатывать проблемы самостоятельно; предельно тщательно выбирать формулировки и быть точным в деталях, но не допускать, чтобы педантизм мешал творчеству; следовать принципу универсальности знания, но при этом стремиться поддержать честь и повысить авторитет национальной науки; передавать свой опыт новому поколению ученых, но не уходить целиком в трансляцию знания вместо его созидания; учиться у подлинного наставника и следовать образцам научной деятельности, но не быть чьим то безликим подражателем. Ученый. по мысли Р. Мертона, постоянно балансирует между указанными ориентирами, тянущими его в разные стороны, и, вероятно, едва ли не каждый человек, работающий в науке, сможет добавить к данному описанию «социологической амбивалентности» собственной позиции еще несколько дилемм (например, погружаться в определенную, должным образом локализованную проблему, но обладать общей эрудицией в своей предметной области; выбирать востребованную тему, но руководствоваться собственными исследовательскими интересами и т.д.).

Наиболее общим основанием указанных противоречий является сама по себе амбивалентность статуса науки в техногенной цивилизации. Превратившись из свободного следования познавательным устремлениям в ключевой фактор развития общества, наука утратила прежнюю определенность незаинтересованного поиска истины, отступив, по выражению М. Хайдеггера, «в социальную неприметность вся кого общеполезного труда» и очутившись перед необходимостью планирования, контроля, отчетности. Возникла принципиальная двойственность ориентации - на ценность понимания как такового (изначальную для науки) и на значимость научных результатов в качестве инструмента решения практических задач, - обусловившая двойственность позиции ученого: как независимого и беспристрастного исследователя и как звена в социальной под системе «research - worker» - ответственного за достижение определенного результата к определенному сроку. Иными словами, амбивалентность науки порождена в конечном счете расхождением базовой идеологии, заложенной в эпоху становления научного способа понимания мира, с требованиями принципиально иной социальной реальности.

Все перечисленные антиномии в полной мере проявляются в ситуации подготовки особого типа научного продукта (текста), нацеленного на формальное признание сообществом. Уже само определение диссертации как научно-квалификационной работы манифестирует эту двойственность. Предельной характеристикой научной работы является возникновение идеи, метода, языка, не имевших места ранее, «забегание вперед, вызов, часто - бунт», в то время как характеристикой квалификационной работы является соответствие уже имеющемуся - демонстрация соискателем знакомства с необходимым набором источников, владения принятой методологией,

144

© Мартишина Н.И., 2013

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.