Научная статья на тему 'М. В. Ломоносов: Наука о красноречии'

М. В. Ломоносов: Наука о красноречии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1750
129
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РИТОРИКА / РИТОРИЧЕСКИЙ ПЕРИОД / ИДЕЯ / ТЕМА / ВЫСКАЗЫВАНИЕ / RHETORIC / RHETORICAL PERIOD / IDEA / THEME / STATEMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Задорина Алла Геннадьевна

В статье рассматриваются вопросы, связанные с развитием риторики, показана структура науки о красноречии в понимании М.В. Ломоносова.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

M. V. Lomonosov: The Science of Eloquence

The issues related to the development of rhetoric are considered, the structure of The Science of Eloquence in M.V. Lomonosov's understanding is shown in the article.

Текст научной работы на тему «М. В. Ломоносов: Наука о красноречии»

ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ М.В. ЛОМОНОСОВА

ЛЕКСИЧЕСКОЕ И СТИЛИСТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ М.В. ЛОМОНОСОВА

В статье рассматриваются вопросы истории развития русского языка, показана роль выразительных средств в поэтических текстах Ломоносова, представлена структура литературоведческих понятий.

Среди великих ученых, основоположников науки имя М.В. Ломоносова занимает особое место. Многогранность таланта этого исследователя и мыслителя проявилась во многих поизведениях, которые и по сей день не теряют своей актуальности и вызывают интерес у читателей, являются предметом исследований современных педагогов, историков, языковедов.

Большая заслуга М.В. Ломоносова состоит в обработке русского литературного языка, составлении российской грамматики, которая на протяжении очень долгого времени была фундаментальной методической основой для учителей-словесников. Он был знаменит как поэт, который создавал свои произведения, придерживаясь определенного литературного жанра. Достаточно вспомнить его известные торжественные оды: Елизавете (1747), Петру Великому. Очень важными и значимыми были и остаются его лингвистические и методические труды: «Риторика» (1748), «Грамматика» (1755), «Рассуждение о пользе книг церковных в русском языке», «Письмо о правилах российского стихотворства» и др.

В процессе изучения истории отечественного языка Ломоносов выявил очень важные закономерности развития русского слова, русской речи.

© Никитина Е.Е., 2011.

Щ

А..

Е.Е. Никитина

Ключевые слова: стиль, изобразительно-выразительные средства, жанр, ода, лексика.

189

Таковыми были следующие:

1. Русский, греческий, латинский и немецкий языки родственны между собой.

2. От морфем славянского языка (в частности, от корня) произошли многие языки: русский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкий.

3. Русский язык имеет определенную внутреннюю структуру, «строй», как писал Ломоносов.

4. Основным базовым языком является народный язык, который рассредоточивается на три диалекта: московский; северный, или поморский и украинский, или малороссийский. Причем каждый из диалектов характеризуется определенной сферой употребления.

5. Доминирующую роль в истории развития русского слова Ломоносов отдавал церковнославянскому языку, так как именно на нем была создана богатая литература, которая являлась источником обогащения русского языка путем заимствования новых слов и выражений.

6. Ломоносов отделил церковнославянский язык от русского, освободив тем самым язык от ненормативной лексики, и провел реформу русского литературного языка.

Названные закономерности нашли отражение в поэзии М.В. Ломоносова.

1. В одах Ломоносова преобладает система церковнославянских, древнерусских и просторечных слов: твердь, хладный, чрево, десница, пущай, треснуть, персты.

Благославен Господь мой Бог, Мою десницу укрепивый, И персты в брани научивый Сотрет врагов взнесенный рог.

(М.В. Ломоносов. «Переложение псалма 143»)

2. Употребление Ломоносовым новых слов, которые не входили в состав общеупотребительной лексики: величество (величие), собор (собрание), класы (колосья), край (конец).

И сонм небесных сил прославил

Величество и власть мою

(М.В. Ломоносов. «Ода, выбранная из Иова»),

3. Употребление иностранной лексики в поэтическом тексте путем заимствований из других языков: проспект (земля), фортуна, триумф, собор, периферия, штиль.

Сие гласит тебе, Россия

И купно с ней наук собор

(М.В. Ломоносов. «На день рождения Ее Величества

Государыни Елизаветы Петровны»).

Употребление Ломоносовым в поэтическом тексте разных пластов лексики было основой для создания им знаменитого учения о трех «штилях» (стилях). К первому стилю (высокому) относятся слова общеупотребительной лексики славянского и русского языков. Ко второму стилю (среднему) - слова, которые употребляются в высоком стиле, а также слова, которые исключительно преобладают только в русском языке. К низкому стилю относятся слова, которых нет в церковнославянском языке. Высокий стиль, с точки зрения Ломоносова, свойственен таким литературным жанрам, как поэма, ода; средний пригоден для создания стихотворений, дружеских писем, элегии; низким стилем следует писать комедии, эпиграммы.

Созданная Ломоносовым система стилей предопределила важнейшее направление лингвистической науки: необходимость изучения стилистики как раздела русского языка. В связи с этим рассмотрим систему изобразительно-выразительных средств языка в поэзии Ломоносова:

1. Употребление в тексте сравнений и эпитетов.

Сия ужасная громада

Как искра пред Тобой одна.

(М.В. Ломоносов. «Утреннее размышление

о Божием величестве»)

2. Эпитеты: древность ветхая, любовь слепая, умыслы коварные, страсть безрассудная.

3. Употребление тропов.

Лице свое скрывает день;

Поля покрыла ночь.

(М.В. Ломоносов. «Переложение псалма 70»).

4. Использование олицетворений.

Хотя всегдашними снегами Покрыта северна страна, Где мерзлыми борей крылами Твои взвевает знамена.

(М.В. Ломоносов. «На день восшествия на престол Елизаветы Петровны» (1747 г).

5. Стилистические фигуры

Летит с крутых верхов на Ладогу Борей Дожди и снег, и град трясет с седых кудрей. (М.В. Ломоносов. «Петр Великий»).

6. Доминирование восклицательных, вопросительных предложений и обращений.

О, ты, что в горести напрасно

На Бога ропщешь, человек!

(М.В. Ломоносов. «Ода, выбранная из Иова»].

Из примеров произведений очевиден тот факт, что Ломоносов заложил основы стилистики, определил классификацию стилей (стиль - это способ использования единиц языка в процессе общения) [5], показал роль языковых средств в художественном стиле - стиле художественной литературы (поэзии и прозы, [5], определил специфические признаки тех языковых средств, которые свойственны определенному стилю, показал отличительные черты оды как литературного жанра (образность, эстетичность, выразительность, торжественность).

Сочинения Ломоносова тщательно изучались его современниками, литературными критиками, языковедами. В 1895 году в издательстве Варшавского учебного округа вышел в свет труд члена педагогического отдела Харьковского историко-филологического общества В. Истомина «Главнейшие особенности языка и слога произведений М.В. Ломоносова, Н.М. Карамзина, И.И. Дмитриева». В этом пособии Истоминым была предпринята попытка определить систему стилистических средств поэзии Ломоносова. Для более наглядного и ясного представления об особенностях этой системы нами была составлена таблица.

Сравнительная характеристика стилистических единиц художественного стиля (на примере поэтических текстов М.В. Ломоносова)

Название стилистической единицы

1. Сравнение и уподобления

Определение В. Истомина

Содействуют вообще более наглядному изображению предметов и событий с их отличительными чертами и особенностями.

Современное определение стилистических единиц

Сравнение - одно из средств выразительности художественного языка, помогающее автору выражать свою точку зрения. Сравнение позволяет сопоставить одно явление с другим.

2. Эпитеты

Содействуют более живому наглядному изображению предметов с их отличительными признаками. В произведениях Ломоносова отличаются простотой и безыскусственностью.

Эпитеты - слово, выражающее в предмете или явлении какие-либо его свойства, качества или признаки. Эпитет определяет сторону или свойство явления лишь в сочетании с определенным словом, на которое и переносит свое значение.

3. Тропы и фигуры

К тропам относятся:

а) метафора и разные метафорические выражения

(без определения)

б) метонимия и синекдоха (без определения)

в) гипербола (без определения)

г) олицетворение (основано на метафорическом сближении понятий

и содействует живости и наглядности изображения)

К фигурам Истомин относит:

1) Умолчание, т.е. опущение одного слова, которое под влиянием сильного чувства не договаривают, но вполне понятно слушателям.

2) Единоначатие, когда несколько предложений начинаются одним и тем же словом.

Троп - оборот речи, позволяющий употребить слово в переносном значении, придает слову то значение, оттенок смысла, который нужен говорящему.

Фигуры - особая синтаксическая конструкция, которую употребляет автор с целью выразительности художественного слова.

Метонимия - вид тропа, переименование в поэтическом тексте понятия, новое название неразрывно связано в нашем сознании с представлением об этом предмете. Синекдоха - вид тропа, состоящий в переносе значения с одного предмета на другой по признаку количественного отличия. Гипербола - преувеличение определенных свойств предмета или явления.

Олицетворение - перенесение чувств, мыслей и речи на неодушевленные предметы и явления, а также при описании животных.

Название стилистической единицы

Определение В. Истомина

Современное определение стилистических единиц

3. Тропы 3) Восклицание Умолчание - прием, при

и фигуры и обращение котором выражение остается

(без определения) незаконченным, рассчитанным

4) Вопрошение на догадку читателя.

(без определения) Восклицательное

5) Синонимичные предложение - предложение,

выражения и вставные характеризующееся

рассказы о Петре I эмоциональной окрашенностью

и Екатерине I в оде и повышенной экспрессивностью.

1747 года «На день Обращение - наименование

восшествия на престол лица, к которому обращено

Императрицы Елизаветы высказывание.

Петровны». Вопросительное

предложение,- предложение,

которое выражает стремление

говорящего получить от

слушающего необходимую

информацию.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Синонимы - это слова или

выражения, разные по звучанию,

но близкие по значению.

Из содержания таблицы видно, что труды М.В. Ломоносова послужили основой для создания лингвистами и речеведами классификации системы изобразительно-выразительных средств языка, которая используется на современном этапе при анализе содержания поэтического текста.

В своих произведениях М.В. Ломоносов показал ценность русского языка как национального достояния, его колорит и своеобразие, уделил большое внимание структурной и функциональной стороне языка. Ученый доказал тот факт, что язык не может быть бессистемным и случайным явлением, а подчиняется определенной логике и законам, руководствуясь которыми читатель воспринимает текст, осмысливает и интерпретирует его, а также имеет возможность создавать высказывания в соответствии с нормами языка, целесообразно использовать изобразительно-выразительные средства языка в своей речи. Исследования М.В. Ломоносова выявили воспитательные возможности языка, которые необходимы для формирования научного мировоззрения личности, понимания языка как сокровищницы национальной культуры.

| E.E. Никитина

- Литература -

1. Ломоносов. Хрестоматия / Авт-сост: Линева С.А., Лейбович О.Л. -Пермь: ЗУУНЦ, 1994. - 214 с.

2. Истомин В. Главнейшие особенности языка и слога М.В. Ломоносова, Н.М. Карамзина, И.И. Дмитриева. - Варшава: Типография варшавского учебного округа, 1895. - 119 с.

3. Российская грамматика М.В. Ломоносова. - Архангельск, 1958. - 20 с.

4. Ломоносов. Жизнь и творчество. - СПб.: ОРОС, 1894. - 88 с.

5. Теория и методика обучения русскому языку: Учеб. пособие для вузов. - М.: Дрофа, 2006. - 319 с.

6. Словарь литературоведческих терминов / Г.Н. Кудина, З.Н. Новлян-ская, А.Н. Архангельский. - Изд. 2-е, испр. - М.: Оникс, 2007. - 45 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.