Научная статья на тему 'Ложь на Христа : по поводу книги О.Д. Дурново «Так говорил Христос»'

Ложь на Христа : по поводу книги О.Д. Дурново «Так говорил Христос» Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
60
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Ложь на Христа : по поводу книги О.Д. Дурново «Так говорил Христос»»

Санкт-Петербургская православная духовная академия

Архив журнала «Христианское чтение»

А.А. Бронзов

Ложь на Христа : по поводу книги О.Д. Дурново «Так говорил Христос»

Опубликовано:

Христианское чтение. 1913. № 1. С. 77-100.

@ Сканированій и создание электронного варианта: Санкт-Петербургская православная духовная академия (www.spbda.ru), 2009. Материал распространяется на основе некоммерческой лицензии Creative Commons 3.0 с указанием авторства без возможности изменений.

СПбПДА

Санкт-Петербург

2009

КАКИХЪ только небылицъ не взводилось на Господа на-шего въ текущемъ хотя бы столѣтіи, особенно съ тѣхъ поръ, какъ вошла въ моду такъ называемая «свобода» $ отъ «совѣсти»?! Всѣ силы ада вырвались изъ преиспод-I ней и ринулись на Христа, чтобъ извратитъ Его святое Евангеліе, исказить Его ученіе, расшатать Его Церковь, нис^ провергнуть христіанство... Достаточно припомнить хотя бы появленіе на русскомъ книжномъ рынкѣ слѣдующихъ, напр.. изданій: Густава Френсена «Рукопись изъ романа ШШдепІег (Жизнь Іисуса)», Спб. J 907 г.; Вильгельма Вейтлита «Евангеліе бѣднаго грѣшгшка» (Спб. 1907 г.); Ива Гюйо «Соціальныя ученія христіанства» (Спб. 1907 г.); проф. Ѳ. Зѣлинекаіо «Соперники христіанства» («Изъ жизни идей»-. т. 3-й), Спб. 1907 г.; Карла Каутскаго «Античный міръ, іудейство и христіанство» (Спб. 1909 г.); О. Пфлейдерера «Вознитговеніе христіанства» (Спб 1910 г.),—«Подготовка хрисгпіанства въ греческой философіи» (Спб. 1908 г.),— «Отъ іудейства къ христіансгпву, Образъ Христа древне-хрисгпіанской вгьры въ религіозно-исторгіческомъ освѣщеніи» (Спб. 1910 г.), — Нотовича «Неизвгьстная жизнь Іисуса Христа (Тибетское сказаніе)», Спб. 1910 г. и много друг. О разныхъ, переведенныхъ на русскій языкъ, Бюхнерахъ. Фейербахахъ, Штраусахъ, Ренанахъ, Ницше, Геккеляхъ... уже умалчиваю. Ихъ и понынѣ выкрикиваютъ мальчишки на Невскомъ проспектѣ, отдавая за гривенникъ вмѣсто рубля или двухъ... Нечего сказать—прекрасная пища предлагается русской публикѣ, приготовляющая Гплевичей и подобныхъ имъ

чудовищъ въ человѣческомъ образѣ. А впереди будетъ еще не то...

На дняхъ мнѣ удалось достать 'еще макулатурное произведеніе въ томъ же родѣ,—произведеніе, о которомъ, опираясь на слухи и газеты, я уже отчасти говорилъ, такъ сказать, «заглазно» (см. мою статью въ «Церковномъ Вѣстникѣ»: «Не такъ говорилъ Христосъ»; 1912 г., № 41, colonn. 1290— 1293). А теперь, имѣя его въ рукахъ, поговорю о немъ, о взглядахъ его автора подробнѣе и уже документально.

Одновременно присланы мнѣ три новыхъ изданія: два Б. И. Гладкова: а) «Толкованіе Евангелія» (4-е изд.; Спб. 1913 г. Чит. мой отзывъ о 1-мъ изд. въ «Русскомъ Паломникѣ»: 1907 г., № 11) и б) «Евангельская Исторія» (Спб. 1913 г.; ср. мою замѣтку о «Благовѣстіи 4-хъ Евангелистовъ»—изданіи г. Гладкова: «Русск. Пал.», 1907 г., № 46) и одно—

О. Д. Дурново: «Такъ говоргш Христосъ» (Москва, 1912 г.) Насколько хороши и полезны два первыхъ, настолько возмутительно и лживо послѣднее. Видимо, авторъ (лично мнѣ совершенно неизвѣстный) взялся не за свое дѣло, какъ въ Крыловской баснѣ «Щука и котъ» щука захотѣла ловить мышей (адмиралъ Чичаговъ захотѣлъ предводительствовать войсками на сушѣ!)... Пирожникомъ, захотѣвшимъ тачать сапоги, или сапожникомъ, пожелавшимъ печь пироги, оказался и авторъ—

г. Дурново. Гдѣ ужъ щукѣ ловить мышей? Гдѣ и г. Дурново браться за столь отвѣтственное дѣло, каково—самостоятельное изъясненіе св. Евангелій, ученія Господня? Пусть авторъ ошибался искренно, безъ всякихъ злостныхъ цѣлей, безъ какихъ бы то ни было особыхъ тенденцій... Пусть! Но отъ этого дѣло-то само по себѣ ничего не выигрываетъ.

И такъ, что же это за книга, которую преподноситъ намъ г. Дурново, взимая за 362 страницы разгонистой печати цѣлыхъ три рубля?

Новый,—правда, пока еще не признанный,—экзегетъ-богословъ-филологъ думаетъ о своемъ пониманіи Христова ученія слишкомъ высоко. «Я думаю», горделиво заявляетъ онъ (на стран. 120), «что все то новое, что я даю своимъ пониманіемъ смысла ученія Христа, должно создать эпоху» (скажите, пожалуйста!) «въ жизни христіанскаго ученія». Правда, этому, дѣлающему «эпохи», «богослову» слѣдовало бы сначала поучиться грамотно писать (стран. 9: «читая и изучая повѣствованія четырехъ Евангелистовъ, для меня... становилось...

ясно»!!-); а ужъ потомъ рѣшаться на горделивыя заявленія въ родѣ тѣхъ, что, по его убѣжденію, «истинный смыслъ ученія Христова утерянъ» (стр. 8) и что его отыскалъ только онъ (или она?)—г- ДУРН0В0 (ibid.). По пути припоминается подобное же горделивое утвержденіе яснополянскаго богохульника, по мнѣнію котораго въ теченіе девятнадцати вѣковъ никто,—видите лИ — не понималъ христіанскаго ученія, — и только онъ— графъ—первый понялъ и затѣмъ повѣдалъ міру, подъ видомъ христіанскихъ, никогда христіанствомъ не проповѣдывавшіяея заповѣди о «непротивленіи злу» и т. под. Что-то много явилось ужъ этихъ «открывателей Америки», этихъ «Колумбовъ»!.. Къ сожалѣнію, они только опоздали, да и вмѣсто «Америки» попали совсѣмъ въ другое мѣсто... Одинъ «Колумбъ» не знаетъ ни грамматики, ни греческаго языка, что будетъ ясно изъ дальнѣйшаго, другой — яснополянскій — въ области изученія этого же языка не ушелъ дальше «первоклассника» и пр.,— но это ихъ не смущаетъ. Охота-де заниматься такими пустяками, когда рѣчь идетъ о столь важныхъ матеріяхъ!

Безконечно увѣренный въ себѣ, въ своихъ силахъ г- Дурново разсуждаетъ: «я старался совершенно самостоятельно вникнуть въ смыслъ того, что написано въ Евангеліяхъ, отбросивъ всѣ толкованія и объясненія его» (?)... (стр. 8). Онъ,— видите ли,—боялся иначе «подпасть подъ вліяніе» чье-либо, въ ущербъ логическому построенію мыслей и выводовъ» (ibid.). Да, при томъ, по словамъ г. Дурново, «всѣ существующія объясненія и толкованія христіанскаго ученія» его «не удовлетворяли» (стр. 9). Ну, еще бы! Мы привыкли особенно полагаться на святоотеческія толкованія, какъ наиболѣе авторитетныя,—мы привыкли вѣрить голосу Священнаго Преданія, голосу вселенскихъ соборовъ и т. д.,—а для г. Дурново все это—неудовлетворительныя данныя, затемняющія, извращающія христіанское ученіе... Захотѣвъ самостоятельно постигнуть смыслъ послѣдняго («пользуясь, какъ пособіемъ, только тѣми книгами Ветхаго Завѣта и древними толкованіями на него»—на Ветхій лишь Завѣтъ, «которыя существовали во времена Іисуса»: стр. 8), г. Дурново, по его словамъ, «не разочаровался» и... «постигъ въ ученіи Христа то, что» (?!), «руководясь существующими уже толкованіями, объясненіями и критикой, ни-когда»-дс «не могъ бы почерпнуть въ немъ» (ibid.).

Не мудрено, что, при такомъ исключительномъ самомнѣніи и рѣдкостномъ довѣріи къ своимъ силамъ и способностямъ,

г. Дурново позволяетъ себѣ съ оттѣнкомъ нѣкоторой снисходительности отзываться даже объ «ученіи» Господнемъ и о Самомъ Господѣ, которые-де «должны быть поставлены людьми на почти недосягаемую высоту» (стр. 8)... Какъ же было, въ самомъ дѣлѣ, обойтись безъ «почти»? Съ «Евангелистами» авторъ, конечно, еще менѣе церемонится, заявляя, что «каждый» изъ нихъ «писалъ свое Евангеліе совершенно субъективно» (стр. 10)...,—и позволяя себѣ такія условныя предложенія: «если» (!) «вѣрить свидѣтельству Евангелиста, то»... (стр. 1 %). Значитъ можно и не вѣрить?!

Ясно, что отъ столь претенціознаго ученаго экзегета-биб-леиста можно ждать рѣдкихъ, дотолѣ невиданныхъ и неслыханныхъ, открытій. Ихъ и находимъ у него въ изобиліи...,— находимъ всюду—какъ въ «переводѣ» четырехъ Евангелій (I), такъ и въ обширномъ «предисловіи» къ нему (II).

I. Предлагаемый г. Дурново переводъ св. Евангелій—это— не переводъ, а безконечное и произвольное, ничѣмъ не оправдываемое, искаженіе новозавѣтнаго текста, объясняемое крайнимъ невѣжествомъ переводчика и его безпримѣрною тенденціозностью. Исправлять его весь невозможно: на это не хва-тило-бы ни времени, ни терпѣнія. Самое лучшее было бы зачеркнуть его и—дѣлу конецъ!

Приведемъ нѣсколько примѣровъ..., взятыхъ случайно. Матѳ. 5, s: «блаженны кроткіе', ибо они наслѣдуютъ землю». У г. Дурново читаемъ: «сознаніе несовершенства своего сдѣлаетъ васъ кроткими, а таковые восторжествуютъ на землѣ». Невозможно представить себѣ что-либо болѣе произвольное! Развѣ въ стихѣ говорится о томъ, что дѣлаетъ насъ кроткими? Развѣ, далѣе, здѣсь говорится о томъ, что кроткіе восторжествуютъ на землѣ? Главная мысль стиха—та, что «они получатъ высшія благословенія, высшія блага, особенно въ будущей жизни». А второстепенная, — что имъ достанутся и «блага чувственныя, въ сей жизни» {еп. Михаилъ въ его толкованіи на свв. Евангелія). Хотя г. Дурново переводитъ и не буквально, а «по смыслу» лишь, какъ самъ онъ объ этомъ заявляетъ, но передавать особенно первую половину стиха такъ, какъ дѣлаетъ, онъ, для этого нужно обладать безконечною развязностью и безцеремонностью, нисколько не считающимися съ переводимымъ текстомъ, безусловно его игнорирующими... Стихъ 8: ««блаженны чистые сердцемъ-, ибо они Бога узрятъ». Это — единственно правильный перо-

водъ съ греческаго (здѣсь и въ другихъ мѣстахъ приводится нами переводъ «синодальный»). У г. Дурново читаемъ: «и тогда чистота вашей внутренней работы сдѣлаетъ для васъ доступнымъ пониманіе Совершенства, которое и есть Богъ»- Тутъ не только произволъ, но и особая «московская» философія: «Совершенство» какое-то «и есть Богъ»,—не что-либо личное, а просто какое-то отвлеченное «Совершенство». Въ текстѣ: «узрятъ»—обоѵиаі. Кажется, ясно. Но г. Дурново хочется говорить о «доступности» для чистыхъ сердцемъ «пониманія Совершенства»... Это — уже дѣло другое. Стихъ 9: «блаженны миротворцы', ибо они будутъ наречены сынами Божіими-». Миротворцы—eir,rivo~oi</t. Опять ясно. Перетолкованія, казалось бы, невозможны,—но—только не для г. Дурново, у котораго читаемъ такую абракадабру: «дѣйствуя же по своимъ, наиболѣе совершеннымъ понятіямъ, вы станете совершенетвоватъса» (—ся?) «сами и тогда, по справедливости, назоветесь сынами Совершенства—сынами Божіими». О миротворцахъ, какъ видите, ни слова, ни намека. Г. Дурново снова ведетъ канитель о «своихъ понятіяхъ» и о «совершенствованіи», объ отвлеченномъ «Совершенствѣ». Вѣдь, вооружившись такимъ произволомъ, можно отыскать и въ этомъ, и во всякомъ другомъ стихѣ — что кому только захочется, хотя бы того даже и отдаленнымъ намекомъ писатель (въ данномъ случаѣ Евангелистъ Матѳей) не высказывалъ и не думалъ высказывать. По части произвола, по части примѣненія его къ толкованію св. Евангелія г. Дурново, кажется, превзошелъ и заправскихъ сектантовъ и всякихъ еретиковъ. Стихъ 11: «блаженны вы, когда будутъ поносить васъ и гнать, и всячески неправедно злословить за Жемя»=гѵгхгѵ ёу-oö. Кажется, снова все ясно, и извратить смыслъ стиха, по-видимому, ужъ совсѣмъ трудно, даже прямо-таки невозможно. Но г. Дурново ухитрился сдѣлать и невозможное. «А посему-», переводитъ онъ («по смыслу»!!), «блаженны вы, когда вамъ приходится страдать за вашу работу надъ собой по вашимъ -понятіямъ». Комментаріи, какъ говорится, излишни... Стихъ 17: «не думайте, что Я 'пришелъ нарушить законъ или пророковъ: не нарушить пришелъ Я, но исполнить»=-/л,оЛаа'.= sed ut... impleam—«исполнить» и «восполнить» (ср. и толкованіе еп. Михаила). У г. Дурново читаемъ:... «не нарушать ‘пришелъ Я» законъ или пророковъ, «но только хочу выяснить передъ вами гшъ идеи, на которыхъ они основаны». На ка-

с

комъ основаніи онъ такъ понимаетъ дѣло, извѣстно только ему одному. Рѣчь идетъ ясно объ исполненіи, осуществленіи закона и пророковъ или о восполненіи того и другихъ, или о томъ и другомъ вмѣстѣ, но никакъ не о выясненіи положенныхъ въ ихъ основу идей. Произволу переводчика «по смыслу», повидимомѵ, не предвидится и конца. Стихъ 24:,.. «пойди, прежде примирись съ братомъ твоимъ, и тогда пріиди, и принеси даръ твой». Московскій филологъ пишетъ:... «иди, прежде узнай у брата твоего, не сдѣлаешь ли ты этимъ зла ему, и тогда уже поступай гю понятію своему». ІІри-мирись=ыаКка'сцЬt, а г. Дурново говоритъ о какомъ-то причиненіи зла ближнему, брату! Принеси даръ твой—-яp6o®eps -о ошроѵ зоо. А г. Дурново говоритъ о «поступаніи» «по понятію своему»! Стихъ 32:... «и кто женится на разведенной, тотъ прелюбодѣйствуетъ» Г. Дурново не только перево-

дитъ стихъ, но и дополняетъ его своими соображеніями, почерпаемыми, конечно, изъ собственной головы:... «женясь на разведенной, вы прелюбодѣйствуете, ибо способствуете существованію разводовъ». Ужели по этой причинѣ здѣсь говоритъ Господь о прелюбодѣйствованіи? Пощадите, г. Дурново! Стихъ 43: «вы слышали, что сказано: люби ближняго твоею, и тнавидь врага твоего». Переводчику не нравится столь ясная рѣчь, не представляющая никакихъ затрудненій и не вызывающая никакихъ недоумѣній, и онъ переводитъ: «вѣдь вотъ вы слышали, что сказагю: люби ближняю твоею..., и отсюда выводите» (?!?), «что надо ненавидѣть врйга своею». Отсюда выводите, что надо!... Да вѣдь за какую угодно премію, кажется, не выдумать болѣе произвольнаго, болѣе противоестественнаго перевода, не оправдываемаго даже и въ ничтожнѣйшей степени переводимымъ текстомъ! Стихъ 45:... «ибо Онъ повелѣваетъ солнцу Своему восходтпь надъ злыми и добрыми» и т. д. Ему-то— «Отцу небесному» —мы и должны подражать. А г. Дурново, передавая стихъ по-русски, пишетъ:... «и помните, что совершенствованіе доступно каждому, и злому, гі доброму»... Откуда онъ взялъ это? 47 стихъ: «и есмг вы привѣтствуете только братьевъ вашихъ, что особеннаго дѣлаете? Не такъ же ли, посгпупаютъ и язычгіикп?» Г. Дурново хочется сдѣлать свое излюбленное добавленіе:... «вѣдь также» (такъ же?) «manyпактъ и язычники, которые даже не знаютъ ничего о необходимости работать надъ собой для совершенствованія себя». Зачѣмъ нужно было это добавленіе?

А кромѣ того, развѣ были язычники, которые дѣйствительно ничего не знали бы о необходимости самоусовершенствованія, какъ бы послѣднее ни понималось? Такихъ язычниковъ не было и нѣтъ. Они существуютъ только въ головѣ переводчика и нигдѣ больше... Гл. 6, стихъ 18: «чтобы явиться гюстящимся... предъ Отцемъ твоимъ, который втайнѣ» и т. д. «Отецъ»—■ какъ Личность—г. Дурново не нравится, и потому онъ пишетъ въ своемъ знаменитомъ переводѣ:... «постящимся... передъ той идеей совершенства, которая въ каж домъ человѣкѣ составляетъ ею тайну отъ всѣхъ». Отецъ—втайнѣ,—а у г. Дурново—идея совершенства, составляющая тайну человѣка! И дальше: въ текстѣ стоитъ: «м Отецъ твой, видящій тайное, воздастъ тебѣ явно», а у г. Дурново читаемъ: «и тотъ идеалъ совершенства, къ которому ты будеіиъ стремиться, проявится въ тебѣ уже явно для всѣхъ въ твоемъ совершенствованіи»... Во-истину лѣвая рѵкая не знаетъ того, что дѣлаетъ и пишетъ правая! Стихъ 26: птицы «не сѣютъ, ни жнутъ, насобираютъ въ житницы', и Отецъ Вашъ небесный питаетъ ихъ»... Безъ «своей» философіи г. Дурново не обходится и здѣсь: ...«не собираютъ въ житницьс, значитъ, забота о поддержаны своею существованія не составляетъ главную» (главной?) «цѣль» (цѣли?) «ихъ жизни» (но къ чему эта вставка въ текстъ, невозможно сказать), «но Совершенство даетъ и имъ болѣе высокія цѣли для ихъ работы» (какое «Совершенство»? И развѣ онѣ способны къ нравственному самосовершенствованію? Откуда взято г. Дурново «и имъ»? О какихъ «болѣе высокихъ цѣляхъ» и какой «работы» птицъ молено говорить? Вздоръ на каждомъ шагу!). Глава 7, стихъ 1: «не судите, да не судимы будете». У г. Дурново: «не судите людей, чтобы этимъ не осудить самихъ себя въ своихъ такихъ же поступкахъ». А если у насъ такихъ же поступковъ нѣтъ? Если ихъ и не будетъ?.. Пропустимъ нѣсколько страницъ. Глава 10, ст. 5: ...«двѣнадцать послалъ Іисусъ..., говоря: на путь къ язычникамъ не ходите, и въ городъ Самарянскій не входите*... Г. Дурново переводитъ такъ, какъ уже безусловно никому болѣе не придетъ въ голову: «послалъ.... говоря: вы еще не совсѣмъ постигли ученіе Мое». Откуда онъ объ этомъ узналъ? И какіе намеки на это есть въ евангельскомъ текстѣ? И дальше: если послѣдній говоритъ въ стихѣ 6-мъ о «погибшихъ овцахъ дома Мзраилевва», то г. Дурново здѣсь разумѣетъ «не знающихъ 'требованія работы надъ собой сынахъ израильскихъ»/: / Да-

лась ему эта работа... Чтобы не утомлять читателей перечисленіемъ возможно большаго числа «шедевровъ» г. Дурново, сразу же пропускаемъ нѣсколько десятковъ страницъ. Глава 26, ст. 45: ...«Сынъ человѣческій предается въ руки грѣшниковъ». Ясно и просто, понятно всѣмъ и каждому. Но г. Дурново философствуетъ: ...«Я предаюсь въ руки людей, которые осуществятъ на Мнѣ свои желанія и страсти»... Пропускаемъ ровно сто страницъ. Іоанн. гл. 3, ст. 3: «Іисусъ сказалъ...: истинно, истинно говорю тебѣ: если кто не родится свыше, не можетъ увидѣть царствія Божія». Г. Дурново пространно разглагольствуетъ: «Іисусъ отвѣчалъ...: повѣрь мнѣ, что помощь Божія здѣсь не причемъ» ('?!), «что тотъ, кто не родится свыше, отъ Совершенства» (?), «не можетъ видѣть даже» (?) «цаюства Божія, а не только что быть сопутствуемымъ Богомъ». ГІри неграмотной и дубовой рѣчи, нѣчто безсмысленное! Глава 7, ст. 29: «Язнаю Его, потому что Я отъ Него, гг Онъ послалъ Меня». Въ передачѣ г. Дурново стихъ получаетъ такой видъ: «Я знаю эту идею» (?!) «потому, чгпо она создала» (?) «Мое духовное Я» (?). «и Мною руководитъ»...

Но довольно! Ясно уже, какъ Божій день, что предъ нами— переводъ особенный,—точнѣе сказать: не переводъ, а совершенно свободная передѣлка евангельскаго текста «по смыслу» собственнаго, личнаго міровоззрѣнія переводчика, подгонявшаго къ своей точкѣ зрѣнія каждый, можно сказать, новозавѣтный стихъ. Пользуясь такими пріемами, переводчикъ можетъ навязать переводимой имъ книгѣ—что угодно, умѣло и искусно вставляя тѣ или иныя слова и выраженія, выпуская незамѣтно то, что ему не нравится, измѣняя извѣстныя мѣста по своему вкусу и т. н. Только • другой, разумѣется, вопросъ: что отъ переводимаго автора въ такомъ случаѣ въ концѣ концовъ останется?.. Съ крайне тяжелы мт., съ безконечно грустнымъ чувствомъ приходилось читать извращеніе г. Дурново св. Евангелій..., тѣмъ болѣе, что, ио его собственному заявленію (стр. 6), онъ «относится» къ нимъ, «какъ къ святынѣ, которая должна быть сохранена въ неприкосновенной чистотѣ»... «Двадцать лѣтъ упорнаго труда» (стр., 8) «потратить» 'на то, чтобъ достигнуть такихъ отрицательныхъ результатовъ, какіе даетъ переводъ г. Дурново!.. Переводъ..., дающій «ключъ» не «къ пониманію» св. Евангелія (стр. 6), а къ «непониманію» его, къ искаженіямъ, извращеніямъ...

II. Предлагая въ «предисловіи» «собраніе выводовъ, полученныхъ—какъ результатъ уже сдѣланнаго и вполнѣ оконченнаго изложенія смысла ученіяДриета» (стр. 6),—г. Дурново,— какъ можно о томъ судить уже по единственному въ «своемъ» родѣ его переводу «по смыслу»,—въ этомъ случаѣ долженъ былъ высказать массу всякаго характера диковинокъ, неожиданныхъ и странныхъ... Онъ ихъ и высказываетъ въ рѣдкомъ изобиліи. И чего только нѣтъ здѣсь?!

Тутъ находите и такія разсужденія, «что Іисусъ не былъ учителемъ нравственности, что Онъ не преподавалъ людямъ морали»,—что «каждый человѣкъ» владѣетъ «правомъ имѣть свою мораль», пусть она будетъ и «субъективна» (стр. 52. 36),—что это только мы обычно «навязываемъ людямъ свою мораль», между тѣмъ—де «каждый человѣкъ въ своей жизни долженъ поступать такъ, какъ ему повелѣваютъ его понятія», т. е., «нравственныя»..., «и требованія къ каждому отдѣльному человѣку должны»—де «предъявляться различныя» (стр. 14),— что, далѣе, «каждому христіанское ученіе предоставляетъ такъ или иначе понимать проповѣдуемое, въ зависимости отъ высоты тѣхъ нравственныхъ понятій, которыя данный человѣкъ имѣетъ»,—что, если всякій будетъ «понимать» по своему (на что—де имѣетъ право) «проповѣданное Іисусомъ», то «отъ этого само ученіе» Христово, молъ, «пострадать не можетъ» (стр. 13) и т. д.

Не правда ли, что уже все это звучитъ какъ-то странно, дико... въ ушахъ тѣхъ, кто привыкъ читать въ Евангеліи Христовомъ только то, что тамъ написано, и только такъ, какъ написано?

А во св. Евангеліи, какъ извѣстію, написано: «заповѣдь новую даю вамъ, да любите другъ друга»... (Іоанн. 13, м; ср. 15,іг). И самъ г. Дурново переводитъ (Іоанн. 13,34): «осуществите пока хотя эту новую заповѣдь, когпорую Я даю вамъ\ любигпе другъ друга» и т. д. Не видно ли уже отсюда, что Господь именно былъ Учителемъ нравственности, что Онъ проповѣдывалъ людямъ мораль? Какъ -же иначе понимать возвѣщеніе Имъ слушателямъ, а въ ихъ лицѣ и всѣмъ людямъ— новой заповгъди о любви?.. Ср., кромѣ того, напр., Матѳ. 5, 22...,

28..., 32..., 34..., 31..., 39..., 44 И Т. Д. 7, 1... И МНОГ. Др\'Г.

Нигдѣ Господь не проповѣдывалъ, что всякій изъ насъ имѣетъ право руководствоваться своею личною моралью, своими личными нравственными понятіями, что къ каждому изъ насъ

должны предъявляться и различныя нравственныя требованія... Господь призывалъ всѣхъ людей быть *совершенными, какъ совершенъ Отецъ небесный» (Матѳ. 5,4в),—всѣхъ безъ изъятія и безъ ограниченій. А для того, чтобъ приблизиться, по мѣрѣ возможности, къ совершенству небеснаго Отца нашего, мы должны исполнять заповѣди Господни о любви къ Богу «.всѣмъ сердцемъ... и- всею душею..., и всѣмъ разумѣніемъ» нашимъ и о любви къ «ближнему» нашему, «какъ» къ «самому себѣ» (Матѳ. 22, зб—4о). Опять должны всѣ безъ исключенія. Кто изъ насъ будетъ поступать согласно со смысломъ этихъ двухъ заповѣдей, тотъ и будетъ жить (Лук. 10, 26—»s),—тотъ и только онъ именно. Требованія ко всѣмъ людямъ въ христіанствѣ одинаковы; мораль для всѣхъ здѣсь одна и та же, указываемая словами Господними, а не' личнымъ нашимъ произволомъ и усмотрѣніемъ. Не говоримъ уже о томъ, что, еслибъ мы стали руководствоваться—каждый—своею личною моралью, отвѣчающею нашимъ личнымъ нравственнымъ понятіямъ, то получилась бы невѣроятная путаница и безконечная нелѣпость, нѣчто сверхъ-произвольное и предиковинное. Одному его понятія разрѣшали- бы воровать, другому—прелюбодѣйствовать и т. д. Одному его личная мораль разрѣшала бы себялюбіе и грубые своекорыстные поступки, другому—даже прямое насиліе надъ ближнимъ... О какихъ неодинаковыхъ «требованіяхъ нравственныхъ» могла бы быть рѣчь въ христіанствѣ, когда Господь категорически и рѣшительно говоритъ: «кто хочетъ» (т. е., рѣшительно всякій, кто захотѣлъ бы) «идти за Мною, отверг-нись себя, и возьми крестъ свой, и слѣдуй за Мною» (Марк. 8, 34)? Совсѣмъ иное: способъ осуществленія одинаковой для всѣхъ христіанъ морали, одинаковыхъ для всѣхъ объективныхъ нравственныхъ принциповъ,—выполненія опять одинаковыхъ для всѣхъ послѣдователей Христовыхъ нравственныхъ требованій... Здѣсь выступаютъ на сцену уже такъ называемыя индивидуальныя способности, склонности., каждаго человѣка, опредѣляющія въ той или иной мѣрѣ этотъ «способъ»... А существа дѣла ни эти способности.:., ни другое что, имъ подобное, не измѣняютъ нисколько...

Христіанское ученіе, далѣе, вовсе не предоставляетъ всякому понимать проповѣдуемое, какъ кто захотѣлъ-бы понимать, такъ или, иначе. Ни однимъ намекомъ Господь не далъ Своимъ послѣдователямъ подобнаго разрѣшенія. Да и ни одинъ, даже самый обыкновенный, моралистъ не могъ бы предоста-

вить права такъ относиться къ проповѣдуемому имъ ученію, если только опъ, хотя бы въ малой степени, серьезно смотритъ на свое дѣло нравоучителя. Допустимъ: онъ проновѣдывалъ бы: «ме упем».—а слушатели могли бы, «въ зависимости отъ высоты» своихъ «нравственныхъ требованій», «понимать» заповѣдь эту «мемъ пли иначе». Готтентотъ, конечно, понялъ бы въ томъ смыслѣ, что худо было бы только тогда его поведеніе, когда его пытались бы убить, когда убивали бы его близкихъ, друзей,—а еслибъ онъ самъ убивалъ враговъ и пр., то это было бы, въ виду его «понятій», напротивъ, хорошо...-Турокъ—-башибузукъ понялъ бы въ томъ смыслѣ, что заповѣдь запрещаетъ убивать его самого, а не ему другихъ: его нравственныя понятія выше такого разумѣнія не стоятъ. Какой-либо профессоръ-вивисекторъ понялъ бы заповѣдь въ томъ смыслѣ, что нельзя убивать людей, а животныхъ можно-де мучить, во славу науки- ('?!), во имя пользы (?) человѣчества (по іезуитскому принципу о цѣли, оправдывающей средства),—сколько угодно. А что животныя при этомъ будутъ испытывать невѣроятныя мученія и неописуемыя страданія, до этого культурному вивисектору-геккелисту никакого дѣла нѣтъ: вѣдь животныя—не люди, пѵсть-де и помучатся ради блага человѣческаго. Какіе-нибудь анархисты..., даже какая-нибудь современная зеленая молодежь, въ родѣ «курсистокъ», «студентиковъ»...,—согласно со своими нравственными принципами (высокими?),—будутъ ликовать, если разстрѣливаютъ террористы неугодныхъ имъ лицъ, если бросаютъ бомбы въ неугоднаго имъ дѣятеля, по пути калѣча и убивая массу и другихъ, случайно подвернувшихся, людей,—но они же будутъ возмущаться, будутъ объявлять даже страшныя (!!) забастовки (дающія имъ патенты на невѣжество, тупоуміе и идіотство), если вздумаютъ покарать убійцъ, бомбистовъ, террористовъ, какого либо изверга — Ферреро..., (Шмидта и подобныхъ имъ негодяевъ... смертію и пр. При такой «высотѣ» нравственныхъ требованій, можно договориться до чего угодно... До большаго абсурда, г. Дурново, додуматься уже трудно, уже положительно невозможно. Не всѣ, конечно, могутъ съ одинаковой глубиной понимать одну и ту же заповѣдь: одинъ болѣе развитъ нравственно, а другой менѣе,—одинъ, посему, пойметъ глубже, другой—-поверхностнѣе... Это—вѣрно. Но съ такимъ положеніемъ вещей можно только мириться, какъ съ неизбѣжнымъ, а восхвалять его, одобрять, разумѣется, нельзя,—нельзя воз-

водить его въ принципъ... Что «само ученіе» Христово «пострадать не можетъ» отъ того, что всякій будетъ «понимать» его по-своему, это. конечно, вѣрно,—какъ вѣрно и то. напр., что Богъ останется Богомъ со всѣми Его всесвятыми свойствами, будутъ ли Его люди признавать, или отвергать, будутъ ли понимать Его правильно или искаженно,—но ради этого' только давать разрѣшеніе всякому представлять дѣло, какъ ему вздумается, было бы неразумно, глупо... въ высшей степени. Если нѣкоторые думаютъ, что земля не шаръ, а плоскость, поддерживаемая тремя китами, то что же? И мириться съ этимъ? И считать этихъ лицъ образованными, просвѣщенными? Что же? Считать, параллельно этому, «христіанами», людьми «нравственными» готтентотовъ съ ихъ моралью («хорошо, когда я краду», а порочно, не-нравственно, «когда у меня крадутъ»...), соціалистовъ—революціонеровъ-- террористовъ, нынѣшнюю зеленую молодежь, паломничающую къ Толстому на могилу.— молодежь, настолько «высокую» по своимъ нравственнымъ понятіямъ, что она не въ состояніи отличать бѣлаго отъ чернаго, лжи отъ правды, Толстого—циника и богохульника отъ истинныхъ христіанъ? Христіанство само по себѣ нисколько не пострадаетъ, — отвергаютъ его, или извращаютъ подобные жалкіе господа,—но что яіе? Такое положеніе вещей и признавать? Мириться съ нимъ, какъ съ нормальнымъ?.. Душно съ Вами, г. Дурново!

Что еще находите у этого экзегета? Да столько рѣдкостей, что ихъ было бы совершенно невозможно и перечислить. Онѣ сыплются, какъ изъ рога изобилія..., неудержимо, непрерывно.

Г. Дурново высказываетъ, въ частности, странныя, съ христіанской точки зрѣнія, сужденія: * о Богѣ, Ангелахъ, діаволѣ,—о божественной помощи людямъ,—о раѣ и адѣ. объ адскихъ мученіяхъ; преоригинально толкуетъ Господне ученіе (нагорную бесѣду, притчи, совѣтъ богатому юношѣ...), особенно Христову заповѣдь о любви и т. д.

Богъ—Совершенство отвлеченное... Три Лица Божіи—это-де просто «три атрибута» Бога (стр. 106). «Первое Лицо или Ипостась Бога есть Вѣчность совершеннаго бытія»,— «второе—есть Бытіе вѣчнаго совершенства», а «третье есть Совершенство вгьчнаго бытія (стр. 106. 107). «Совокупность же всѣхъ трехъ Лицъ—Богъ рисуется абсолютнымъ Совершенствомъ» (стр. 107). Вотъ какъ г. Дурново представляетъ себѣ дѣло и находитъ, что отнынѣ—конецъ всякимъ недора-

«умѣніямъ «ГІзъ сочетанія отдѣльныхъ выраженій Іисуса о Богѣ»,—говоритъ онъ,—именно—какъ объ «Отцѣ, Сынѣ и Духѣ создались»-де, «можетъ быть, очень красивыя мелодіи, но вѣдь необходимо же» ('*) «признать, что даже для ихъ авторовъ смыслъ ихъ непонятенъ» (?!) (стр. 109). Чего не можетъ или просто не желаетъ понимать самъ г. Дурново, то. по его мнѣнію, непостижимо уже рѣшительно для всѣхъ... Намъ въ настоящемъ случаѣ, конечно, нѣтъ ни малѣйшей надобности доказывать всю ошибочность точки зрѣнія этого эк-зегета-библеиста, такъ какъ все это уже давно и не разъ дѣлалось (въ виду однородныхъ съ его точкою точекъ зрѣнія, а главнымъ образомъ—въ цѣляхъ просто положительнаго раскрытія новозавѣтнаго ученія о Богѣ единомъ по существу и Т роичномъ въ Лицахъ). Въ новѣйшее время съ исчерпывающею вопросъ обстоятельностію это сдѣлано, напр., Прот. Н. П. Малиновскимъ въ его огромномъ трудѣ «Православное Догматическое Богословіе» (см. 1 т., изд. 2, Серг. Посадъ—1910 г.), гдѣ, при перечисленіи различныхъ лжеученій въ данномъ случаѣ, г. Дурново найдетъ и родственныхъ себѣ мыслителей и гдѣ подлинное новозавѣтное ученіе раскрыто и полно, и объективно, безъ тенденціозностей и фокусовъ...

Но, если Новый Завѣтъ о Тріединомъ Богѣ учитъ совсѣмъ не въ духѣ г. Дурново, то не въ духѣ же послѣдняго учитъ онъ и объ Ангелахъ и діаволѣ.

По мнѣнію г. Дурново, «подѣ ангелами... въ Евангеліи надо понимать тѣ совершенныя свойства Совершеннаго Бога, которыхъ у Него, въ силу Его безконечности, безконечно много»... (стр. 110). «Ангелы небесные», говоритъ г. Дурново, по ученію Іисуса—это—«отдѣльныя свойства Бога, совокупность которыхъ и есть третье Лицо Бога или Совершенство Вѣчнаго бытія» (стр. 112). Это—съ одной стороны. Съ другой. по представленію г. Дурново, христіанское ученіе о діаволѣ, какъ «одномъ изъ ангеловъ, возгордившемся и возставшемъ противъ Бога и за это низвергнутомъ въ преисподнюю»,—есть,—думаете что?,—«продуктъ... фантазіи, сказка» (стр. 114). Ясно, далѣе, что, по г. Дурново, «безпочвенно» и ученіе объ участіи діавола въ прародительскомъ «грѣхопаденіи» (стр. 114). «Сатана-діаволъ», по мнѣнію этого автора, это— «ограниченіе міра»— и только... (стр. 117).

Всякій, однако, ктц непосредственно знакомъ съ Библіей, скажетъ, что правда не на сторонѣ г. Дурново,—что, въ част-

ности, Господь не говорилъ ничего подобнаго я Своимъ ученіемъ не далъ ему ни малѣйшихъ поводовъ къ такого рода удивительнымъ утвержденіямъ.

Въ самомъ дѣлѣ, еслибъ стать* на точку зрѣнія г. Дурново, тогда намъ не понять было бы евангельскихъ мѣстъ: Мѳ. 4, и («Ангелы приступили и служили Ему»), 2. із («Ангелъ Господень является... и говоритъ: встань... и бѣги въ Египетъ, и будь гпамъ, доколѣ не скажу тебѣ»...), 28, г («Ангелъ Господень, сошедшій съ небесъ..., отвалилъ камень отъ двери гроба и сидѣлъ на немъ»), з—і («Видъ его былъ, какъ молнія... Устрашившись ею, стерегущіе пришли въ трепетъ... Ангелъ же... сказалъ: не бошпесь...), Іоанн. 20, 12—із (И видитъ» Марія «двухъ Ангеловъ.... сидящихъ... И они говорятъ: жена!..») и весьма многихъ другихъ (они подробно перечислены въ цитованномъ трудѣ о. И. Л. Малиновскаго: ч. 2-я. первая половина; Ставроп.—Губернскій, 1903 г.). Интересно было бы знать, какъ «свойства Божіи» говорили съ людьми, какъ ихъ—«свойства»—люди видѣли?!..

Если діаволъ есть лишь «ограниченіе міра», то какъ же онъ бесѣдовалъ съ Господомъ, какъ же «бралъ» «Его» и «поставилъ Его на крышѣ храма», какъ же принесъ «Его на весьма высокую гору»? и т. д. См. 4 Матѳ. При точкѣ зрѣнія г. Дурново, не понять было бы многихъ мѣстъ Новаго Завѣта: напр., Матѳ. 25, и («идите... въ огонь..., уготованный діаволу и ангеламъ его»), Іоанн. 8, ** («Вашъ отецъ діаволъ... Онъ былъ человгькоубійца отъ начала и не устоялъ въ истингь... Когда говоритъ онъ ложь...») и весьма многихъ другихъ (они приведены у о. Н. П. Малиновскаго: ibidem). Какой огонь могъ бы быть приготовленъ «ограниченію міра»? Какой «человѣкоубійца», какой «отецъ лжи» и пр.—«ограниченіе міра»? Развѣ не ясно Господь указываетъ на участіе діавола въ грѣхопаденіи нашихъ прародителей словами «отъ начала»? Развѣ не ясно указываетъ Онъ же н на паденіе ангела, ставшаго потомъ діаволомъ, когда говоритъ, что послѣдній «не устоялъ въ истинѣ» -(Іоан. 8, «*)?

Г. Дурново до такой степени здѣсь, какъ и въ весьма и весьма многихъ другихъ случаяхъ','искажаетъ яснѣйшій текстъ слова Божія въ угоду своимъ тенденціямъ, что превзойти его было бы кому-либо во-истину невозможно. Но его выдумки и извращенія до такой степени въ то же время очевидны, что, право, не нуждались бы и въ изобличеніи... Но, тѣмъ

не менѣе, отмѣтить хотя существенное считаемъ все же необходимымъ для нѣкоторыхъ, по крайней мѣрѣ, читателей...

Далѣе, если Богъ, по г. Дурново, какое-то непонятное и абстрактное Совершенство,—если Лицами въ Богѣ являются лишь Его свойства..., то уже отсюда ясно, что о какой-либо божественной благодатной помощи, о которой учитъ христіанство, какъ о посылаемой свыше христіанамъ, поддерживающей ихъ, помогающей имъ, руководящей ими..., говорить было бы болѣе, чѣмъ странно. Г. Дурново и заявляетъ категорически, «что никакой помощи свыше человѣкъ не можетъ и не долженъ ждать въ теченіе своей жизни» (стр. 53). Для него, слѣдовательно, никакого особаго значенія не имѣютъ слова Господни: «и Я умолю Отца, и дастъ вамъ другого Утѣшителя, да пребудетъ съ вами во вѣкъ» (Іоан. 14, «). «Утѣшите. ѣ.., Духъ Святый, Котораго пошлетъ Отецъ во имя Мое, научитъ васъ всему, и напомнитъ вамъ все, что Я говорилъ вамъ» (—2б) (ср. Дѣян. 2. і—*) (чит. подробности въ цитов. трудѣ о. Н. П. Малин—го: 3-й т., Серг. Посадъ. 1909 г.). Г. Дурново передѣлываетъ ясную рѣчь Господа по-своему, какъ онъ дѣлаетъ это обычно и въ другихъ случаяхъ, не стѣсняясь и не смущаясь нисколько. Слова: «Утѣшитель же, Духъ Святый» (—зв ст. цитов. гл. Іоан.) — о Ы -apäxXnjTo то Пѵгорл то "Aytov... г. Дурново переводитъ: «но то внутреннее духовное удовлетвореніе» и т. д. (продолжать выдержки изъ его нелѣпаго и произвольнѣйшаго перевода не только безполезно, но и... противно)...

Христіанство, затѣмъ, проповѣдуетъ, что праведники «наслѣдуютъ царство, уготованное отъ созданія міра» (Матѳ. 25, 34), а грѣшники будутъ ввержены «въ огонь вѣчный, уготованный діаволу и ангеламъ его» (—4і),—что послѣдніе, т. е., грѣшники, «пойдутъ въ муку вѣчную, а праведники въ жизнь вѣчную» (—*«),—одни—въ рай, другіе—въ адъ (подробности см. въ цит. соч. о. Н. П. Малин—го: т. 4-й, Серг. ГІос. 1909 г.). Праведники «относятся» «Ангелами на лоно Авра-амово», а грѣшники пребываютъ «въ адѣ, въ мукахъ»... (Лук. 16, 22. аз. 24. г«)... По мнѣнію же г. Дурново, «матеріальное изображеніе рая и ада... есть не болѣе, какъ способъ, принятый» (?!) «Іисусомъ для выраженія Своего ученія» (стр. 52). Затѣмъ «подъ геенной огненной Іисусъ»,—по утвержденію г. Дурново,—«не могу, понимать вѣчнаго мученія» (стр. 42). «Существованіе вѣчныхъ мученій» непримиримо-де «съ бла-

гостью и милосердіемъ проповѣдуемаго Іисусомъ Бога», «съ сердечностью и добротой Самого Іисуса»... «Идея»-де «вѣчныхъ мученій... есть» лишь «наслѣдіе Іудейской религіи съ ея грознымъ, гнѣвнымъ и карающимъ Богомъ» (стр. 43)... Но вся философія этого экзегета разбивается безпощадно яснымъ евангельскимъ текстомъ. Мало ли что ему казалось бы,—по его личнымъ соображеніямъ,—лучшимъ или страннымъ, непонятнымъ!.. Этого одного слишкомъ мало, чтобы отвергнуть ясное-преясное ученіе слова Божія и получить право перетолковывать его приспособительно къ чьимъ-либо взглядамъ, къ чьему-либо личному настроенію... Вотъ почему и христіанская Церковь твердо стоитъ на своемъ ученіи и всегда, конечно, будетъ стоять неизмѣнно и непоколебимо. А всѣ опасенія и личныя возраженія и недоумѣнія г. Дурново давно уже были извѣстны и столь же давно уже надлежащимъ образомъ освѣщены и разъяснены, о чемъ онъ можетъ читать подробную рѣчь въ цитованномъ 4-мъ томѣ у 'о. Малин—го. А намъ повторять здѣсь все это, давно уже извѣстное-переизвѣстное всѣмъ, кромѣ г. Дурново и К°, разумѣется, нѣтъ надобности, нѣтъ ни малѣйшей даже нужды...

Толкуя Христово ученіе, г. Дурново исходитъ изъ совершенно ложной точки зрѣнія: изъ той, «что для того, чтобы получить жизнь вѣчную, необходимо слушаться только Моисея и пророковъ» (стр. 53). Эту ложную мысль онъ настойчиво и энергично повторяетъ не разъ (ibid.; стр. 54, 55). Господь «смотрѣлъ»-де «на Свое ученіе... отнюдь не какъ на отмѣну или хотя бы даже частичное измѣненіе» «закона Моисея и пророковъ» (стр. 54)... Итакъ, по г. Дурново, «Моисей» въ христіанствѣ остался неприкосновеннымъ. Отсюда, чтобъ остаться вѣрнымъ такому своему взгляду, правда, далеко не новому, онъ пускается на хитрость и на всякаго рода изворотливость, напр., въ толкованіи Нагорной Бесѣды Спасителя (стран. 55—60 и друг.). Его выводъ: Господь возставалъ не противъ Моисея, а противъ «извращенія его въ ученіи фарисеевъ и книжниковъ» (стр. 61 и др.). Онъ даже со спокойною душою не прочь обвинить Самого Господа въ «произвольныхъ» (!!!) «добавленіяхъ» къ Моисею (стр. 55). Хорошо, однако, уваженіе къ Спасителю нашему!

Этотъ вопросъ объ отношеніи Господа къ Моисею, однако, давно уже обстоятельно рѣшенъ, что, очевидно, г. Дурново неизвѣстно,—и онъ повторяетъ вздоръ, безповоротно осужден-

нйй Разумѣю превосходный трудъ проф. .4. Ѳ. Гусева «Отно-гиёШе Евангельскаго нравоученія къ Закону Моисееву и къ уче-іЩо книясниковь и (фарисеевъ по Нагорной проповѣди Іисуса 'ätpucma» (Харьковъ, 1895 г.). Чиг. и дополненіе къ нему того же автора:«Вынужденный откликъ на брошюру А. Смирнова— втРосУ °o° отношеніи нравоученія Нагорной проповѣди къ закону Моисееву и къ ученію книжниковъ и фарисеевъ» (Казань, 1895). Выводъ почтеннаго — увы! — покойнаго уже нынѣ профессора, подкрѣпленный массою непререкаемыхъ данныхъ, таковъ: «не подлежитъ ни малѣйшему сомнѣнію, что

I. Христосъ... противогголагаетъ» Свое ученіе «прежде всею и главнымъ образомъ постановленіямъ Моисеева закона» и не повторяетъ Моисея, а «преподалъ человѣчеству по истинѣ новое... ученіе»... (стр. перваго соч. 165 и мног. др.: 149, 127, 100, особ. 94. 88, 69...). Чтобы не повторять того, что уже сдѣлано, отсылаемъ г. Дурново къ сочиненіямъ названнаго казанскаго профессора.

Но, если совершенно ложенъ взглядъ г. Дурново на отношеніе Іисуса Христа къ Моисею, то не менѣе неправильно и его утвержденіе, что Господь будто бы «всегда говорилъ ■только притчами, что всѣ Его проповѣди, находящія себѣ мѣсто въ евангельскомъ изложеніи, какъ подлинныя Его слова, суть дѣйствительно иносказанія» (стр. 12), что «все ученіе Іисуса выражено въ иносказательной формѣ» (стр. 13)... (стр. 41...). Подобное утвержденіе г. Дурново ни на чемъ не основано и есть плодъ явнаго непониманія слова Божія.

Согласно «показанію евангелистовъ Матѳея и Марка, не все сказано было притчами, а многое». Это и понятно Въ самомъ дѣлѣ, «если бы, замѣчаетъ блаж. Іеронимъ, Христосъ все говорилъ въ нритчахъ, то народъ разошелся бы, не получивъ для себя пользы. Ясное Христосъ смѣшиваетъ съ неяснымъ, чтобы на основаніи того, что народъ понималъ, обратить его вниманіе на то, чего онъ не понималъ» («Толковая Библія» при жури. «Странникъ»: т. 8: «Евангеліе отъ Матѳея»; Спб. 1911 г., стран. 245). Если евангелистъ Маркъ говоритъ: «безъ притчи же не говорилъ имъ»,.. (4. м), то это значитъ, «что въ то время или обыкновенно Іисусъ Христосъ не говорилъ ничего безъ притчи, но не всегда» (стр. 251). Такое пониманіе подкрѣпляется авторитетнѣйшимъ толкованіемъ св. I. Златоуста, который, въ бесѣдѣ 47-й на Евангеліе Матѳея комментируя 13, 34, 35, говоритъ между прочимъ:

«хотя Христосъ о многомъ говорилъ безъ притчи, но въ настоящемъ случаѣ безъ притчи Онъ ничего не говорилъ» («Творенія св. отца нашего Іоанна Златоуста»... въ перев. Спб. Дух. Академіи; т. 7-й; Спб. 1901 г., стран. 488). Подобнымъ же образомъ толкуютъ и другіе, напр., Евѳ. Зига-бет (:«именно въ это время», т. е., «безъ притчи не говорилъ имъ»), блаж. Ѳеофилактъ (:«въ настоящемъ случаѣ»...) и др. (см. у еп. Михаила въ толков. на Ев. Матѳ.: 13, »4—35). Еп. Михаилъ (толков. на Ев. Марк. 4, 33 —34) толкуетъ: «безъ притчи не говорилъ имъ: въ это время и о семъ предметѣ», а не всегда, слѣдовательно, и не обо всемъ... Подобному пониманію дѣла нимало не противорѣчатъ и всѣ прочія мѣста св. Евангелій (Іоан. 16, 25...).

Если отождествленіемъ ученія Іисуса Христа съ закономъ Моисея г. Дурново неизмѣримо принижалъ значеніе дѣла Спасителя, то пониманіемъ всего ученія этого въ «иносказательномъ» смыслѣ онъ открывалъ себѣ возможность толковать его, какъ ему вздумалось бы. Мы уже знаемъ, куда въ свое время завелъ «аллегорическій» методъ александрійцевъ и пр. И конца разнузданному произволу не было. Загляните хотя бы въ «De opificio mundi» Филона александрійскаго, чтобы убѣдиться, до какихъ нелѣпостей, единственныхъ въ своемъ родѣ, можно дойти, разъ ставъ на скользкій путь однихъ только иносказаній и иносказаній...

И дѣйствительно, разъ лазей&а открыта, для г. Дурново на лицо полный просторъ, — никакихъ стѣсненій и преградъ болѣе нѣтъ и. не можетъ быть.

Примѣры... Матѳ. 19, ів—2« (Марк. 10, м—гч. Лук. 18, is—2і). Богатому юношѣ, спрашивавшему Господа: «.что сдѣлать добраго, чтобы имѣть жизнь вѣчную», — Спаситель, между прочимъ, далъ совѣтъ: «пойди, продай имгьніе твое и раздай нищимъ...; и приходи, и слѣдуй за Мною»... «Юноша отошелъ съ печалію', потому что у нею было болыиое имѣніе»... «Іисусъ-же» послѣ этого «сказалъ ученикамъ Своимъ'.... труоно богатому войти въ царство небесное»... «Удобнѣе верблюду пройти сквозь игольныя уши., нежели богатому войти въ царство Божіе»...

Всякому, кто еще не потерялъ способности понимать читаемое, должно быть ясно и, дѣйствительно, ясно, что здѣсь идетъ рѣчь о богатствѣ матеріальномъ. Всякому..., но не г. Дурново, который утверждаетъ, что здѣсь рѣчь—о «богатствѣ ду-

ховномъ___ добродѣтеляхъ». Вы удивлены? Но это — фактъ

(стран. 41. 40). «Удовлетвореніе ими»—добродѣтелями,—говоритъ г. Дурново, — «дѣлаетъ человѣка, но ученію Іисуса, мертвымъ духовно, т. е., неспособнымъ произвести работу надъ собою, а значитъ, и войти въ царство Божіе и царство небес-ное». Между тѣмъ «обладаніе матеріальнымъ богатствомъ не только »-де «не мѣшаетъ осуществленію требованія Іисуса производить внутреннюю работу, но. наоборотъ, даетъ человѣку возможность лишній разъ сдѣлать надъ собой усиліе, подѣлившись своимъ богатствомъ съ неимущимъ, чего лишенъ тотъ, который не имѣетъ матеріальнаго богатства»...

Невозможно еще гдѣ-либо встрѣтить не только бдльшаго, но хотя бы приблизительно подобнаго произвола въ дѣлѣ истолкованія какого бы то ни было текста. Матеріальное «имѣніе» мановеніемъ пера г. Дурново превращается въ духовное—въ «добродѣтели», а «добродѣтели» не тольно не рекомендуются, но считаются ни больше, ни меньше, какъ препятствіями къ достиженію «царства Божія и» (??) «царства небеснаго»... Умъ отказывается понимать авторскую сумбурную точку зрѣнія. «Продай имѣніе... и раздай нищимъ», т. е., откажись, что ли, отъ добродѣтелей и раздай ихъ тѣмъ, кто не имѣетъ? Что за несуразность? «Юноша отошелъ съ печалію, потому что у него было большое имѣніе», т. е., потому, что у юноши было много добродѣтелей, онъ и отошелъ съ печалью? Да что же это такое? Да и могъ ли Господь совѣтовать человѣку отказаться отъ добродѣтелей? И гдѣ здѣсь идетъ рѣчь о горделивомъ «удовлетвореніи» добродѣтелями? «Трудно богатому», т. е., добродѣтельному, «войти въ царство небесное»? Легко послѣ этого, что ли, порочному? А на обладателей матеріальнымъ богатствомъ г. Дурново смотритъ что-то ужъ слишкомъ розово. Конечно, обладаніе матеріальнымъ достаткомъ даетъ возможность оказывать благодѣянія неимущимъ, нуждающимся, даетъ возможность устраивать свою жизнь самостоятельно, независимо, по убѣжденіямъ... Но не чаще ли видимъ, что богатство ведетъ человѣка по другому пути,—не чаще ли оно становится «summum bonum» для человѣка,—не чаще ли оно дѣлаетъ богача жестокосердымъ, думающимъ только о расширеніи своихъ «житницъ», — не чаще ли бываете. что богатый забываетъ о своей душѣ и думаетъ только объ удовольствіяхъ и увеселеніяхъ и т. под.? Впрочемъ, все въ словахъ Спасителя нашего такъ ясно, что совершенно излишне

уже продолжать рѣчь... А ставъ на путь г. Дурново, молено прокомментировать ихъ—слова Господни юношѣ—еще страннѣе, еше нелѣпѣе... Можно, конечно, но нужно ли, позволительно ли?

Нужны ли еще примѣры нстолковательныхъ пріемовъ г. Дурново? Кажется, достаточно и приведеннаго: до такой степени онъ на-рѣдкость характеренъ! Но укажемъ еще одинъ...

Матѳ. 22, г—и. Здѣсь излагается притча Господня о «званныхъ» на «брачный пиръ», всѣмъ хорошо, конечно, извѣстная и заканчивающаяся словами: «ибо много званныхъ, а мало избранныхъ-.■> (—14.—20, іб.—Лук. 14, 24).

Г. Дурново, правда, безграмотно, но все же болѣе или менѣе ясно говоритъ, что заключительныя слова «обыкновенно понимаются, какъ призваніе Іисусомъ всѣхъ людей къ участію въ вѣчной жизни, но небольшому числу избранныхъ» (рѣчь не окончена!), «которые туда попадутъ» (стр. 43). Да, призываются всѣ, но немногіе лишь попадаютъ... «Человѣкъ, пришедшій на пиръ не въ брачной одеждѣ, такъ сказать, сталъ на одинъ уровень съ тѣми многочисленными людьми, которые оскорбили и убили посланныхъ отъ царя» рабовъ. По «сравненію съ ихъ огромнымъ числомъ принятые царемъ гости представляютъ изъ себя», конечно, «незначительное меньшинство... И даже въ средѣ самихъ гостей нашелся человѣкъ, присутствіе котораго было нежелательно и недопустимо»... (цитов. т. «Толков. Библіи», стран. 341)... «Призываются въ царство Христово многіе, всѣ, кто слышитъ ироповѣдь евангельскую', но истинными членами этого царства дѣлаются», какъ извѣстно, «не всѣ званные, а только избранные..., которыхъ, сравнительно со званными, мало»... (у еп. Михаила въ толков. на Матѳ.: 22, і«)...

Пониманіе подобное—естественное, ясное и обычное. Никакихъ недоразумѣній ни у кого, кажется, не могло возникать. Кажется..., но не то случилось... Мы всѣ ходимъ ногами. Это казалось всѣмъ явленіемъ нормальнымъ. Но нашелся человѣкъ, который захотѣлъ ходить головой... Нѣчто подобное случилось и съ г. Дурново, понимающимъ дѣло «какъ разъ въ прямомъ» (?) «противоположномъ смыслѣ»: именно—«всѣ»— де «люди призываются къ участію въ вѣчной жизни» ^доселѣ — здравое разсужденіе!), «и очень мало тѣхъ, которые, желая попасть туда, не попадутъ» (заключеніе, однако, болѣе, чѣмъ

неожиданное!)-- (стр- 43). «Если со всего брачнаго пира изгнанъ» говоритъ г. Дурново, «только одинъ человѣкъ, то я думаю, что это показываетъ, что мало изгнанныхъ» (стр. 44). Да развѣ о нихъ рѣчь идетъ? Рѣчь не объ изгнанныхъ, а объ избранныхъ. «Если же считать въ числѣ изгнанныхъ» (?), говоритъ г. Дурново, «и тѣхъ первыхъ званныхъ, которые истреблены, то и тогда получается, что избранныхъ не мало, а ровно половина всѣхъ званныхъ» (ibid.). Какъ могли быть «изгнаны» тѣ, которые и не явились, это извѣстно только одному г. Дурново. Какъ ихъ можно было бы считать среди «избранныхъ», снова неизвѣстно. Какая ариѳметика помогла г. Дурново насчитать «ровно половину всѣхъ званныхъ», снова невѣдомо... Во-истину поразительна логика, безконечно удивительны пріемы и соображенія г. Дурново! А выводы? Рекордъ неожиданности... И дальше слѣдить за нимъ, право, не хватаетъ ни желанія, ни возможности...

А кто любитъ (если только таковой человѣкъ, къ удивленію, нашелся бы) подобную безпримѣрную экзегетику, ни съ чѣмъ несравнимую, тотъ у г. Дурново найдетъ массу рѣдкостныхъ образчиковъ. Чего стоитъ, напр., его чисто—Колумбово открытіе, что Господь, «съ цгълъю спасти жизнь Своего врага, Своего предателя и къ тому же еще врага Своего ученія, отдалъ Себя въ руки враговъ Своихъ» (стр. 96)? Или чего стоитъ комментированіе г. Дурново Матѳ. 7. е? «Подъ жемчугомъ», напр., Господь,—видите ли,—«разумѣлъ ту, дѣйствительно, драгоцѣнную» (??) «способность людей получать оправданіе даже въ самыхъ нехорошихъ своихъ поступкахъ, коль скоро они вызваны его» (?? людей?) «внутренней работой съ цѣлью осуществить свои понятія» (стр. 46)... Чѣмъ не о.о. іезуиты съ ихъ омерзительнымъ принципомъ: «цѣль оправдываетъ средства»? Умѣнье оправдаться даже въ самыхъ дурныхъ поступкахъ... восхваляется,—выходитъ,—г. Дурново... Правда, за безграмотностью его рѣчи трудно иногда бываетъ уловить смыслъ его словъ, но въ данномъ случаѣ несомнѣнно, что ото умѣнье имѣетъ въ лицѣ его апологета, ревностнаго защитника... О другихъ экзегетическихъ перлахъ г. Дурново при изъясненіи имъ Мѳ. 7, « не хочется уже и говорить. Всему предѣлъ,—предѣлъ и терпѣнію читателя галиматьи московскаго богослова...

Хочется сказать еще нѣсколько словъ развѣ лишь по поводу классическаго открытія чГ. Дурново по вопросу о проповѣдуемой Іисусомъ Христомъ любви къ ближнимъ.

Сущность открытія состоитъ въ томъ, что г. Дурново «совершенно не нашелъ въ ученіи Іисуса того, что такъ усиленно проповѣдуется столько вѣковъ, какъ главная и основная идея— истина этого ученія,—не нашелъ той проповѣди любви къ ближнему, которая ему приписывается» (стр. 20).

Что г. Дурново не нашелъ того, чего искалъ, это неудивительно, если имѣть въ виду его пріемы, достаточно уже охарактеризованные на предыдущихъ нашихъ страницахъ. Кто ломится въ открытую дверь,—кто видя не видитъ...,—тому трудно читать то, что написано...

Мы уже неоднократно имѣли поводъ и случай выяснять христіанское ученіе о любви, какъ руководящемъ, основоположительномъ принципѣ истинно-нормальной жизнедѣятельности,—раскрывать, что оно—это ученіе—именно и проповѣдуется Іисусомъ Христомъ... Въ настоящемъ случаѣ, посему, намъ и нѣтъ ни малѣйшей надобности возвращаться къ тому, что уже сдѣлано нами въ достаточной, на нашъ взглядъ, степени. Разумѣемъ паши статьи: а) «Христіанская любовь, пакъ единственно-истинный принципъ человѣческихъ взаимоотношеній» (актовая рѣчь) («Христіанское Чтеніе»: 1899 г., мартъ); б) «Христіанская заповѣдь о любви—новая заповѣдь» («Душеполезное Чтеніе»: 1908 г., мартъ, апрѣль, май, іюнь, сентябрь); в) «Не такъ говорилъ Христосъ» («Церковный Вѣстникъ»: 1912 г., № 41) и друг. Послѣдняя статья написана спеціально противъ г. Дурново,—по вопросу, нынѣ нами расматриваемому: о «любви къ ближнему». Правда, писана она до нашего непосредственнаго ознакомленія съ книгою г. Дурново,—лишь на основаніи газетной о ней замѣтки В. В. Розанова, о чемъ нами въ статьѣ и сказано,—но и теперь, послѣ того какъ трудъ г. Дурново проштудированъ нами тщательно отъ начала до конца, дѣло нисколько не вмѣнилось въ нашихъ глазахъ: все, что нами тамъ сказано, сохраняетъ свое значеніе. А первыя двѣ наши статьи дополняютъ дѣло.

Въ настоящемъ случаѣ ограничимся лишь самыми краткими замѣчаніями.

Г. Дурново, по его словамъ,—какъ и сказано,—«не нашелъ въ ученіи Іисуса той проповѣди любви къ ближнему, которая ему приписывается». Да не просто «не нашелъ», а «совершенно не нашелъ»... (стр. 20).

Онъ имѣетъ дѣло только съ четырьмя «Евангеліями», «не касаясь» даже и «ученія Апостоловъ» (стр. 6). Поэтому не

станемъ касаться ихъ и мы, желая говорить однимъ языкомъ Съ авторомъ, т. е., съ московскимъ экзегетомъ.

£ъ Евангеліи Іоанна Господь говоритъ: «сія есть запо-&ьдь Моя, да любите другъ друга, какъ Я возлюбилъ васъ» (15,12)* «Нѣтъ больше той любви, какъ если кто положитъ душу свою за друзей своихъ» (—и). «.Сіе»,—настойчиво продолжаетъ Господь,—«заповѣдую вамъ, да любите другъ доуга» (—и)... Заповѣдь, заповѣдую... Кажется, ясно, что Господь училъ тому, чего въ Его ученіи г. Дурново не нашелъ. Онъ училъ не просто «любви къ ближнему», но любви до самопожертвованія. Образецъ любви далъ Самъ Господь («какъ Я возлюбилъ васъ»), потомъ вкусившій за насъ, изъ любви къ намъ, даже крестную смерть... Какая еще другая требуется ясность? «Заповѣдь новую даю вамъ, да любите другъ друга-, какъ Я возлюбилъ васъ, такъ и вы да любшпе другъ друга» (13, 34) Исполненію людьми этой заповѣди Іисусъ Христосъ придавалъ особенное значеніе: если люди будутъ поступать согласно съ нею, то уже одного этого будетъ достаточно для того, чтобъ въ нихъ узнать именно «учениковъ» Господнихъ. Эта любовь — характернѣйшій признакъ такихъ учениковъ. Отсутствіе ея, слѣдовательно, нагляднѣе всего убѣдитъ наблюдателей, что предъ ними кто угодно другой, а только не Христовы ученики. «Потому узнаютъ всѣ, что вы—Мои ученики, если будете имѣть любовь между собою» (—35)... На «заповѣдяхъ»: о любви къ Богу и къ ближнему «утверждается весь законъ и пророки» (Матѳ. 22,40) (—зк «возлюби Господа Бога твоего всѣмъ сердцемъ твоимъ и всею дущею твоею, и всѣмъ разумѣніемъ твоимъ»-, за; «сія есть первая и наибольшая за-повгьдь»; з#: «вторая же подобная ей: возлюби ближняго твоею, какъ самого себя») (ср. Марк. 12,28—за; Лук. 10,25—as)... Но заповѣдь Господня о «любви къ ближнему» только тогда будетъ исполнена надлелсащимъ образомъ, когда любовь наша будетъ проявляться даже и ко «врагамъ», когда будемъ «благословлять проклинающихъ» насъ, «благотворить ненавидящимъ» насъ, «молиться за обиогсающихъ и гонящихъ» насъ (Матѳ. 5,44 ...). Иначе мы не отличались бы, по слову Госнодню, отъ «мытарей» и «язычниковъ » и не уподоблялись бы всеблагому «небесному Отцу» (—4в. «. 45) (сравн. Лук. 6, гч. 28.32. з». 35)...

И ужели послѣ этого можно говорить, что «въ ученіи» Господнемъ «совершенно» нѣтъ «проповѣди любви къ ближнему»?..

Однако, довольно испытывать терпѣніе читателей,—тѣмъ

болѣе, что перечислить весь тотъ вздоръ, какой проповѣдуется г. Дурново, рѣшительно нѣтъ никакой возможности, да и то, что выше- сказано нами, сказано главнымъ образомъ въ виду широкаго рекламированія книги московскаго экзегета (ср. «Новое Время»: 1912 г., № 13125,—25 сент.), ставшей извѣстною немалому числу читателей, которыхъ она можетъ сбить съ толку. Авторъ угрожаетъ, что выпуститъ въ свѣтъ еще и еще книги: одну, имѣющую своимъ предметомъ «философскія основы ученія Христа», и другую, раскрывающую «ученіе Апостоловъ» (стр. 6). Сохрани—Боже! Достаточно всякой галиматьи и въ изданномъ уже твореніи г. Дурново, чтобъ была какая-либо надобность въ еще новомъ и новомъ вздорѣ. Слишкомъ высоко цѣня свой вредный трудъ, авторъ предупреждаетъ, что «право собственности закрѣплено» за нимъ «во всѣхъ странахъ, гдѣ это допускается существующими законами» (предупреждаетъ, въ частности, и по-русски, и по-нѣмецки). Только напрасно онъ тревожится: едва ли у кого хватитъ желанія посягнуть на это право! Не такова его отвратительная во всѣхъ отношеніяхъ макулатурная книга—труха!..

Ну, хотѣлось автору познакомить публику со своимъ вздорнымъ міровоззрѣніемъ...,—и знакомилъ бы прямымъ путемъ. Мало ли всякаго рода невозможныхъ писаній издается въ послѣдніе годы! Такихъ писаній, что, пожалуй, краснѣютъ и типографскіе станки, краснѣютъ отъ стыда за авторовъ... Посему и книга г. Дурново не была бы ужъ слишкомъ рѣзкимъ исключеніемъ... Но онъ вздумалъ свои бредни выдавать за ученіе Христово,—приписывать Господу нашему очень и очень часто то, чего Онъ и не говорилъ и не думалъ говорить... Сказалъ бы авторъ: «Такъ говоритъ г. Дурново»,—и все было бы понятно. Такъ нѣтъ, — онъ кощунственно надписываетъ своего книгу: «Такъ говорилъ Христосъ».,.

Это—ложъ на Христа. Надъ стклянкой, содержащей ядъ, должна быть соотвѣтствующая и надпись, которая предостерегала бы всякаго отъ опасной ошибки. Надъ сочиненіями въ родѣ книги, нами разсмотрѣнной, должно стоять также соовѣтствующее обозначеніе ихъ качества, напр.: «Галиматья г. Дурново»... И тогда все прочее будетъ обстоять благополучно...

Да...

Профессоръ А. Бронзовъ.

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ДУХОВНАЯ АКАДЕМИЯ

Санкт-Петербургская православная духовная акаде-мия — высшее учебное заведение Русской Православной Церкви, готовящее священнослужителей, преподавателей духовных учебных заведений, специалистов в области бо-гословских и церковных наук. Учебные подразделения: академия, семинария, регентское отделение, иконописное отделение и факультет иностранных студентов.

Проект по созданию электронного архива журнала «Христианское чтение»

Проект осуществляется в рамках компьютеризации Санкт-Пе-тербургской православной духовной академии. В подготовке элек-тронных вариантов номеров журнала принимают участие студенты академии и семинарии. Руководитель проекта — ректор академии епископ Гатчинский Амвросий (Ермаков). Куратор проекта — про-ректор по научно-богословской работе священник Димитрий Юревич. Материалы журнала готовятся в формате pdf, распространяются на DVD-дисках и размещаются на академическом интернет-сайте.

На сайте академии

www.spbda.ru

> события в жизни академии

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

> сведения о структуре и подразделениях академии

> информация об учебном процессе и научной работе

> библиотека электронных книг для свободной загрузки

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.