Научная статья на тему 'Лица, содействующие правосудию, в уголовно-процессуальном законодательстве Швейцарии'

Лица, содействующие правосудию, в уголовно-процессуальном законодательстве Швейцарии Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
449
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
уголовно-процессуальные отношения / содействие правосудию / иные участники уголовного судопроизводства / назначение уголовного процесса / защита / обвинение / разрешение уголовного дела / назначение уголовного судопроизводства / свидетель / сведущие лица / эксперт / уголовный процесс / понятой / переводчик / criminal procedure relations / assistance to justice / other participants of criminal legal proceedings / purpose of criminal trial / protection / charge / permission of criminal case / purpose of criminal legal proceedings / Witness / expert persons / expert / criminal trial / witness / translator

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — В. С. Латыпов

Статья посвящена анализу процессуального статуса лиц, оказывающих содействие в уголовно-процессуальном законодательстве Швейцарии. Уголовно-процессуальная компаративистика, изучение иностранного уголовно-процессуального права и практики его применения, в данном случае на примере УПК Швейцарии 2007 г., позволяет определить положительный опыт использования института иных участников уголовного судопроизводства в целях определения концепции дальнейшего развития отечественного уголовного процесса. На основе проведённого анализа автор отметил отдельные особенности процессуального регулирования правового положения лиц, содействующих правосудию по УПК Швейцарии.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The persons assisting justice in the criminal procedure legislation of Switzerland

Article is devoted to the analysis of the procedural status of the persons rendering assistance in the criminal procedure legislation of Switzerland. The criminal procedure komparativistika, studying of the foreign criminal procedure right and practice of its application, in this case on the example of the Code of Criminal Procedure of Switzerland of 2007, allows to define the most positive experience of use of institute of other participants of criminal legal proceedings for definition of the concept of further development of domestic criminal trial. On the basis of the carried-out analysis the author sweep aside separate features of procedural regulation of a legal status of the persons promoting justice under the Code of Criminal Procedure of Switzerland.

Текст научной работы на тему «Лица, содействующие правосудию, в уголовно-процессуальном законодательстве Швейцарии»

Международное право

УДК - 343.14

В. С. Латыпов

кандидат юридических наук, доцент

Уфимский юридический институт МВД России Российская Федерация, 450091, г. Уфа, ул. Муксинова, д. 2. E-mail; vadi-latypov@yandex.ru.

Лица, содействующие правосудию, в уголовно-процессуальном законодательстве Швейцарии

Статья посвящена анализу процессуального статуса лиц, оказывающих содействие в уголовно-процессуальном законодательстве Швейцарии. Уголовно-процессуальная компаративистика, изучение иностранного уголовно-процессуального права и практики его применения, в данном случае на примере УПК Швейцарии 2007 г., позволяет определить положительный опыт использования института иных участников уголовного судопроизводства в целях определения концепции дальнейшего развития отечественного уголовного процесса. На основе проведённого анализа автор отметил отдельные особенности процессуального регулирования правового положения лиц, содействующих правосудию по УПК Швейцарии.

Ключевые слова: уголовно-процессуальные отношения, содействие правосудию, иные участники уголовного судопроизводства, назначение уголовного процесса, защита, обвинение, разрешение уголовного дела, назначение уголовного судопроизводства, свидетель, сведущие лица, эксперт, уголовный процесс, понятой, переводчик.

Vadim S. Latypov

Cand. Sci. (Jurid.), Docent

Ufa Law Institute of the MIA of Russia 2, Muxinova str., Ufa, 450091, Russian Federation. E-mail; vadi-latypov@yandex.ru.

The persons assisting justice in the criminal procedure legislation of Switzerland

Article is devoted to the analysis of the procedural status of the persons rendering assistance in the criminal procedure legislation of Switzerland. The criminal procedure komparativistika, studying of the foreign criminal procedure right and practice of its application, in this case on the example of the Code of

Criminal Procedure of Switzerland of 2007, allows to define the most positive experience of use of institute of other participants of criminal legal proceedings for definition of the concept of further development of domestic criminal trial. On the basis of the carried-out analysis the author sweep aside separate features of procedural regulation of a legal status of the persons promoting justice under the Code of Criminal Procedure of Switzerland.

Keywords: criminal procedure relations, assistance to justice, other participants of criminal legal proceedings, purpose of criminal trial, protection, charge, permission of criminal case, purpose of criminal legal proceedings, Witness, expert persons, expert, criminal trial, witness, translator.

Российский законодатель взял курс на систематическое реформирование отраслевого законодательства, о чём свидетельствует периодичность вносимых изменений, в т.ч. в действующий уголовно-процессуальный кодекс (далее - УПК) Российской Федерации [4, с. 580]. В связи с этим актуальность приобретает изучение иностранного уголовно-процессуального права и практики его применения. Данная необходимость обусловлена также потребностями международного сотрудничества в сфере уголовного судопроизводства, поскольку в соответствии с ч. 2 ст. 457 УПК РФ при исполнении запроса о правовой помощи могут быть применены процессуальные нормы законодательства иностранного государства согласно международным договорам и соглашениям Российской Федерации.

Исторически в ряде развитых зарубежных стран сложилось два типа (формы) уголовного процесса: смешанный, присущий континентальной системе права (романо-германской правовой семье), и состязательный, характерный для стран англосаксонской группы.

Уголовный процесс России имеет смешанный характер и относится по своей форме к большинству стран континентальной Европы. Анализ схожего по своей структуре и источникам уголовно-процессуального законодательства позволит критически оценить отечественный УПК и определить концепции его дальнейшего развития.

Но вне зависимости от формы уголовного процесса и экономической развитости государства, судопроизводство любой страны признает необходимость использования лиц, содействующих органам расследования и суду в достижении целей уголовного процесса. Существенную помощь в процессе раскрытия и расследования преступлений, вынесении справедливого и обоснованного приговора оказывают субъекты, располагающие необходимой следствию и суду информацией, обладающие специальными знаниями, в т.ч. и в области языка, позволяющие объективно и непредвзято оценить ситуацию

и выбрать правильное процессуальное решение. Российский законодатель именует их иными участниками уголовного судопроизводства (гл. 8 УПК РФ) и относит к ним эксперта, специалиста, переводчика, понятого и свидетеля.

В рамках проводимого исследования предлагаем проанализировать уголовно-процессуальный институт содействия в осуществлении правосудия по действующему УПК Швейцарии [2], страны, относящейся к континентальной системе права. Процессуальный закон Швейцарии не содержит привычного для российского юриста разделения участников на стороны, но имеет их выраженную классификацию. Итак, закон предусматривает деление участников на следующие группы: 1) органы уголовного судопроизводства: полиция, прокуратура и органы, осуществляющие производство по уголовным делам о нарушениях (ст. 12). Данной группе присущи функции следствия и обвинения; 2) суды: суды по вопросам мер принуждения, суд первой инстанции, суд по вопросам обжалования, апелляционный суд (ст. 13). Выполняют в уголовном процессе функцию разрешения дела; 3) ст. 104 УПК Швейцарии содержит перечень участников, именуемых сторонами: обвиняемый; участники представляющие частное обвинение; при рассмотрении дела по существу и в проверочных стадиях производства - прокуратура. Этой группе присуще смешение таких функций, как защита от обвинения и, собственно, само обвинение; 4) так же, как и в российском уголовном процессе, законом предусмотрена категория участников, оказывающих содействие правосудию в раскрытии и расследовании преступлений, именуемая иные участники (ст. 105). К ним законодатель Швейцарии относит потерпевшего (ст. 115), заявителя, свидетеля, лицо, являющееся источником сведений (ст. 178), эксперта (разд. 5), третье лицо, обременённое процессуальными действиями. Однако более детальный анализ УПК Швейцарии позволяет выделить ещё одного участника, оказывающего непосредственную помощь в осуществлении правосудия, но не отнесённого законом к иным участникам:

это законспирированный агент (в УПК Швейцарии законспирированный агент представлен как одна из разновидностей следственного действия. В рамках проводимого исследования мы будем рассматривать исключительно правовой статус лица, привлекаемого в качестве законспирированного агента). Он привлекается для получения необходимой в ходе расследования преступлений информации, а также способен проникнуть в криминальную среду с целью раскрытия особо тяжких преступлений (ст. 285а).

В рамках проводимого исследования наибольший интерес для нас представляют именно лица, способствующие органам правосудия в раскрытии и расследовании преступлений.

Современное швейцарское уголовно-процессуальное законодательство дифференцирует статус потерпевшего, которое включает в себя две категории участников. Первая категория -это лица, права которых нарушены непосредственно совершением преступного деяния - потерпевшие (ст. 115), ко вторым относятся лица, физической, половой или психологической неприкосновенности которых преступлением причинён вред - жертвы преступления (ст. 116). На жертву преступления распространяются все права, присущие потерпевшему от преступления, но она имеет собственную специфику. Отнесение законодателем этой категории участников к лицам, способствующим расследованию преступления, вполне оправдано: учитывая, что зачастую именно потерпевший находился в непосредственном контакте с лицом, совершившим преступление; никто не может знать лучше потерпевшего приметы похищенных вещей; никто более, чем потерпевший, не заинтересован в раскрытии преступления и привлечении лица, его совершившего, к законному наказанию.

Нарушение Европейской Конвенции по защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г., установленное Европейским судом по правам человека, является основанием для отмены приговора по уголовному делу и последующему возмещению потерпевшему понесённого ущерба (имущественного, морального или физического) [3, с. 94-95].

По требованию жертв преступных деяний против половой неприкосновенности, не владеющих языком уголовного судопроизводства, для проведения их допроса привлекаются переводчики такого же пола.

Однако в УПК Швейцарии переводчик не имеет самостоятельного процессуального статуса, несмотря на то, что закон содержит норму, предписывающую органу, ведущему расследова-

ние, в случае, если участвующая в расследовании сторона не понимает языка, на котором ведётся производство, или не может на нём свободно выражаться, назначить переводчика (ст. 68). Законодатель косвенно, с помощью отсылочных норм, наделяет его процессуальными правами, присущими эксперту: «В отношении переводчиков действуют предписания об экспертах (ст. 73, 105, 182-191) соответственно» (ч. 5 ст. 68 УПК Швейцарии). Указанная норма свидетельствует об отнесении законодателем Швейцарии переводчика к сведущим лицам, обладающим специальными знаниями в области языка, что характерно и для российского уголовного процесса.

Но, в отличие от УПК России (ст. 58), швейцарскому уголовно-процессуальному законодательству незнакомо понятие «специалист». Учёные-процессуалисты не разделяют сведущих лиц на эксперта и специалиста, что, на наш взгляд, выгодно отличает отечественное процессуальное законодательство [1, с. 85-89].

Несмотря на то, что эксперт является не заинтересованным в исходе уголовного дела лицом, его уголовно-процессуальный статус, как и собственно сама экспертная деятельность, в Швейцарии имеет свои особенности. Так, к примеру, органы, назначившие экспертизу (ими могут быть прокуратура или суды), вправе в любое время отменить поручение о производстве экспертизы и назначить новых экспертов, если это необходимо в интересах правосудия (ч. 5 ст. 184); перед назначением экспертизы орган вправе потребовать смету предстоящих расходов (ч. 6 ст. 184); в случае невыполнения экспертом возложенных на него обязанностей или их несвоевременного выполнения орган, ведущий производство по делу, вправе привлечь его как к административной ответственности, так и отказать в возмещении за труд, связанный с производством экспертизы (ст. 191). А.А. Трефилов справедливо отмечает и другие особенности: «в Швейцарии эксперт вправе самостоятельно или с привлечением других лиц производить сбор сведений, которые состоят во взаимосвязи с данным ему поручением. ... Орган, ведущий производство по делу, вправе предписать, чтобы заключение эксперта было устным. ... В данном случае участник подлежит допросу по правилам, относящимся к допросу свидетеля» [3, с. 253-254]. Заключение эксперта в устном виде возможно по несложным, не требующим дополнительных исследований вопросам. Это очень напоминает показания специалиста, предусмотренные в российском уголовно-процессуальном законодательстве (ч. 4 ст. 80 УПК РФ).

УПК Швейцарии предусматривает основания для отвода эксперта (ст. 56), к которым законодатель отнёс наличие личного интереса в связи с дружбой или враждой со стороной или её представителем, поскольку в этом случае эксперт может оказаться небеспристрастным; нахождение в родственных связях со стороной по прямой линии или по боковой линии до третьей степени включительно или находится с ней в свойстве.

Швейцарский законодатель разграничивает статус свидетеля (разд. 3 УПК Швейцарии) и лиц, являющихся источником сведений (разд. 4 УПК Швейцарии). Предлагаем проанализировать эту категорию участников.

Свидетелем является лицо, не участвовавшее в совершении преступления, лицо, которое может прояснить обстоятельства дела пригодными показаниями, и при этом не обладающее статусом лица, являющегося источником сведений (ст. 162). Особенности швейцарского процессуального законодательства: 1) закон предусматривает возрастные ограничения для дачи свидетельских показаний: свидетельской дееспособностью обладает лицо, которое достигло 15-летнего возраста и способно судить об обстоятельствах, являющихся предметом допроса (ч. 1 ст. 163); 2) потерпевший допрашивается как свидетель (ч. 1 ст. 166); 3) предусмотрены случаи, когда свидетель обладает правом на отказ от дачи показаний: а) в связи с личными отношениями ст. 168 (является супругом или супругой обвиняемого, имеют общих детей с обвиняемым, зарегистрированные партнёрские отношения, приравненные к браку, и др.); б) против самого себя или близких лиц (ст. 169); в) по вопросам, связанным со служебной тайной (ст. 170); г) по вопросам, связанным с профессиональной тайной (ст. 171); д) отдельно предусмотрена норма, определяющая защиту источников, из которой журналисты получают информацию ст. 172 (лица, которые в редакции периодически выходящего издания профессионально занимаются распространением сведений, а равно и их помощники, вправе отказаться от свидетельских показаний о личности автора или о содержании и источниках своей информации). Свидетель вправе в любое время ссылаться на право отказа от дачи показаний или отменить свой отказ (ч. 1 ст. 175); 4) допрос свидетеля признается недействительным в случае, если он не был предупреждён об уголовной ответственности за дачу ложных показаний - лжесвидетельство (ч. 1 ст. 177).

Лица, являющиеся источником сведений, также отнесены законодателем Швейцарии к иным участникам. К ним ст. 178 УПК Швейцарии относит лиц, которые: а) заявили о себе как о частном обвинителе; б) ко времени проведения допроса не достигли 15-летнего возраста; в) из-за ограниченной способности судить о чем-либо не находятся в состоянии, при котором оно способны воспринимать предмет допроса; г) не являются обвиняемыми, но не исключается, что они могут быть преступниками или соучастниками в расследуемом деянии или другом взаимосвязанном преступном деянии;

д) допрашиваются в качестве сообвиняемых по тому же самому преступлению, но относительно действий, которые они сами не совершали;

е) обвиняемые в преступлении, которое взаимосвязано с данным преступлением, но расследуется в другом производстве; ж) в уголовном судопроизводстве, направленном против организации, выступают в качестве ее представителя или могут выступать в таком качестве, а также сотрудники организации. Как видно из закона, это достаточно большая категория лиц, не отождествляемая законодателем со свидетелями, однако на них распространяются права свидетелей на отказ от дачи показаний, перечисленные выше.

Привычные и так необходимые (в случаях, предусмотренных законом ч.1 ст. 170 УПК РФ) для лиц, производящих следственные действия в России, понятые неизвестны швейцарским правоприменителям, упоминание о них отсутствует в анализируемом уголовно-процессуальном кодексе.

Законспирированный агент как самостоятельный субъект не отнесён законодателем к иным участникам уголовного судопроизводства, однако, как отмечалось нами ранее, в его непосредственные задачи входит оказание помощи полиции в раскрытии и расследовании преступлений по особо тяжким преступлениям. В качестве законспирированного агента могут быть использованы: а) сотрудники швейцарского или иностранного полицейского учреждения; б) лица, которые временно используются для выполнения полицейских задач, даже если они не обладают полицейским образованием (ст. 287). Государство в лице прокуратуры гарантирует таким участникам, что их настоящая личность не будет раскрыта тогда, когда они будут выступать при производстве дела в суде в качестве лиц, являющихся источником сведений, или свидетелей (ст. 288). В то же время на законспирированных агентов возложена обя-

занность действовать исключительно в рамках инструкций и непрерывно и полно отчитываться перед руководителем о своей деятельности и о сведениях, которые им удалось установить (ст. 292). Заслуживает внимания тот факт, что прокуратура обязана сообщить обвиняемому не позднее окончания предварительного производства, что в отношении него использовались законспирированные агенты (ч. 1 ст. 298). Особенностью УПК Швейцарии является и то, что он содержит нормы, регламентирующие оперативно-разыскные мероприятия, среди которых можно выделить легендирование (ст. 288), предоставленные деньги (ст. 295), тайный розыск (гл. 5а) и другое.

Сопоставление швейцарского института привлечения лиц, содействующих в раскрытии и расследовании преступлений, и российского института иных участников уголовного судопроизводства позволяет выявить между ними следующие различия.

Первое. Швейцарский уголовно-процессуальный закон содержит классификацию участников уголовного судопроизводства, но не основывает её на уголовно-процессуальных функциях, как в российском законодательстве.

Второе. УПК Швейцарии выделяет иных участников уголовного судопроизводства, оказывающих содействие в осуществлении уголовного судопроизводства, но, в отличие от уголовного процесса России, не упоминает о

переводчике, специалисте и понятом как самостоятельных участниках уголовного судопроизводства, хотя относит к этой категории потерпевшего / жертву преступления, заявителя, и лицо, являющееся источником сведений.

Третье. В то время как российский законодатель дифференцирует уголовно-процессуальную и оперативно-розыскную деятельность, швейцарский УПК их объединяет и рассматривает оперативно-розыскные мероприятия как следственные действия.

Четвертое. Швейцарский законодатель, как отмечено выше, не разграничивает оперативную и процессуальную деятельность и содержит норму, раскрывающую категорию «Законспирированный агент», в задачи которого входит оказание содействия органам расследования в раскрытии и расследовании преступления. Данный факт даёт основание отнести его также к лицам, оказывающим содействие в осуществлении правосудия.

Проведённый анализ и предложенные выводы могут быть приняты во внимание в дальнейших сравнительных исследованиях.

В заключение хотелось бы отметить, что развитие уголовно-процессуальной теории без проведения сравнительно-правовых исследований будет неполноценным, а также не позволит разработать концепцию развития отечественного уголовно-процессуального законодательства на должном уровне.

Список литературы

1. Латыпов, В. С. Участие иностранных специалистов в судебно-экспертной деятельности России // Мир юридической науки. - 2015. - № 5. - С. 85-89.

2. Трефилов, А. А. Новый Уголовно-процессуальный кодекс Швейцарии. - М.: ООО «НИПКЦ Восход-А», 2011. - 220 с.

3. Трефилов, А. А. Уголовный процесс зарубежных стран. - Т. 1: Уголовно-процессуальная компаративистика. Уголовный процесс Швейцарии. - М.: НИПКЦ-Восход-А, 2016. - 1019 с.

4. Уголовно-процессуальное право (уголовный процесс) : учебник/ под ред. Э.К. Кутуева. -СПб.: Изд-во СПб ун-та МВД России, ООО «Р-КОПИ», 2016. - 982 с.

5. Купряшина, Е. А., Черкасова, Е. А. Участие граждан в отправлении правосудия в России и зарубежных государствах // Проблемы правоохранительной деятельности. - 2018. - № 1. - С. 25-28.

© Латыпов, В.С., 2018

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.