Научная статья на тему 'Литература, политика и реальная жизнь. О романе Римантаса Грейчюса "пороги"'

Литература, политика и реальная жизнь. О романе Римантаса Грейчюса "пороги" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
80
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Литература, политика и реальная жизнь. О романе Римантаса Грейчюса "пороги"»

А.О. Бороноев

литература, политика и реальная жизнь

о романе римантаса грейчюса «пороги»*

91

© Бороноев Асалхан Ользонович - доктор философских наук, почетный профессор, Заслуженный деятель науки РФ, Санкт-Петербургский государственный университет, Санкт-Петербург, e-mail: pavlovasoc@mail.ru

В мире происходят сложные процессы: идет геополитическая война, наблюдается падение высокой и повседневной культуры, общие установления жизни все чаще трактуются исходя из узких интересов одних, чувствуется довление одной идеи, желание переписать общую историю. Меняются способы обработки информации и их содержание - она чаще служат определенной идее, одним силам, из них уходит толерантность и человеколюбие. В этих условиях, несмотря на все сложности духовного, политического и информационного процесса, литература продолжает сражаться за свое место в сохранении гуманистических ценностей.

В этом плане очень интересно творчество литовского и советского писателя и журналиста Римантаса Грейчюса. Он родился в Литве (1938), в 1949 году его семья была депортирована в Сибирь, в Иркутскую область. Мы встретились в любимой Хоготов-ской школе и дружим до сих пор. Потом он о нашей школе писал: «Воспоминания о Хо-готе - самые хорошие. Прекрасные, добрые учителя. Очень тепло меня, единственного в школе литовца, приняли одноклассники».

Грейчюс к писательству пришел через журналистику, куда привела его гражданская активность. Еще учась в школе, он писал статьи и заметки, и продолжал эту деятельность работая в Литве (1957), в итоге дорос до должности главного редактора газеты «Рыбак Литвы» (Клайпеда).

Ранние его публикации связаны с поиском могил и имен советских пограничников, погибших в начале войны. В 1979 году им была издана его первая книга «Служили парни на границе». Как он пишет, писателем почувствовал себя после рассказа «Липовый цвет», который был одобрен в г. Ереване в 1980 году на семинаре молодых писателей, «пишущих на пограничную тематику» и рекомендован к печати.

С тех пор им написано около десяти книг. Наиболее известны на русском языке «Мне не надо судьбы иной. Лабиринты воспоминаний и размышлений» (Изд-во «Астерион», 2012) и «В паутине» (2014). Последняя написана в соавторстве с бывшим пограничником 105 отряда в 1940-1941 гг., охранявшего гра-

ницы СССР в Литве, Николаевым Николаем Сергеевичем о его судьбе. Совместное творчество воина и писателя позволило создать удивительно глубокую книгу о войне, о людях войны, их жизни и современном восприятии и понимании того, что есть война, и как в ней испытываются характеры людей.

Тема пограничников и их подвига в начале войны основная проблема творчества Р. Грейчюса. Подтверждая это, он в предисловии к книге пишет: «А разве советские пограничники, поднявшиеся на неравную схватку с фашистскими ордами, не совершили подвиг?». Его книги показывают героизм наших солдат. Мы и воины-пограничники должны быть благодарны, что есть в Литве писатель-историк, возвративший в нашу память имена павших и повествующий о судьбах оставшихся в живых. Книга «В паутине» - прекрасный образец возвращения памяти о тех, кто первыми приняли бой 22 июня 1941 года...

Интерес к теме героизма пограничников возник у Р. Грейчюса во время работы учителем в Литве после возвращения из Сибири. В книге «Мне не надо иной судьбы» он вспоминает, что как-то на фоне скучных письменных домашних работ учащихся попалось одно сочинение, где ученик со слов отца рассказал о бое пограничников 22 июня 1941 года на ближнем хуторе. Все погибшие в неравном бою по приказу фашистов были захоронены местными жителями (с. 132). Это сочинение вызвало у Грейчюса глубокий интерес к событиям первым дням войны, и он начал поиски захоронений, имен погибших, свидетелей этих боев и оставшихся в живых.

После распада СССР Р. Грейчюс активно включился в художественное освоение противостояния в литовском обществе в послевоенное время. Эта тема непосредственно связана с судьбой его семьи, попыткой понять современные ориентации литовской властной элиты, которые отказываются от исторического опыта развития страны, переписывают свою историю, делая настоящих патриотов страны врагами народа, а бандитов его защитниками. Это особенно хорошо видно из последних событий в Литве. В январе этого года в Вильнюсе состоялось вру-

: Римантас Грейчюс. Пороги. ЗАО "Refresh Design Plus", Клайпеда. 2018. 234 с.

чение премии свободы «лесным братьям», а в мае - был открыт им же памятник, которые терроризировали послевоенную Литву.

Результатом размышлений и ответом на происходящее в Литве стал новый роман Римантаса Грейчюса «Пороги», изданный на литовском и русском языках в 2018 году. В нем представлена судьба Антанаса Бабрау-скаса и его семьи. Главному герою в конце войны было девять лет, и он стал свидетелем всех социально-политических пертурбаций и в Советском Союзе, и в послевоенной, и постсоветской Литве. В романе показано восприятие Антанасом и его родными и близкими перипетии их жизни в сложные времена политических и духовных передряг - в послевоенные годы в Литве, жизнь в Сибири, возвращения на этническую родину и постсоветской, современной Литве. О сложностях жизни в послевоенной Литве известно в России немного. Жестокость «лесных братьев» дополнялась не меньшей жестокостью советской власти. В отмщение деяний «братьев» страдали невинные люди, многие семьи были высланы в разные районы Сибирь.

Конечно, ссылка в сибирские районы была чрезвычайно жестокой. Люди отрывались от дома, привычных дел, терялись связи, впереди ждала полная неопределенность, везде стояла охрана, давившая на достоинство людей и полная бытовая неустроенность послевоенного времени... Все это влияло на героев романа, что хорошо показано в индивидуальном восприятии их положения и действиях. Примечательно мнение автора, который считает, что несмотря на все тяготы ссылка для многих стала спасением от пуль одичавших «лесных братьев».

Понятно, что у власть предержащих в сегодняшней Литве это абсолютно неприемлемо. Свою позицию Грейчюс четко высказал в публицистической статье «Нас спасала Сибирь», написанной к 70-летию депортации 1949 года, опубликованной в газете «Обзор» (№ 1158).

В книге ярко описаны школьные годы Антанаса в Сибири, его вхождение в другую культуру, с иными ценностями и традициями, сложившимися в суровых условиях сибирского ландшафта и климата. Автор показывает становление характера героя, который определял дальнейшую жизнь. В этом большую роль играла школа, учителя, детская и отроческая дружба, где не было несправедливости, были все равны.

В романе, пожалуй, впервые подробно в литературе описана жизнь переселенцев в Сибири, их выживание в суровых условиях быта и климата, ущемления прав и досто-

инства людей. После возвращения на этническую родину семья Бабраускасов сталкивается не только с бытовыми, но и моральными проблемами. Узнают, что многие соседи и знакомые покоятся на кладбище. Они стали жертвами националистов. Даже дети, которые учились с Антанасом. Герой задает вопрос отцу на кладбище - за что? Отец ему отвечает: «Как, сынок, думаешь, если не Сибирь, не лежали бы и мы здесь... И продолжает: «Страшно думать, что Сибирь, спасала людей от своих же убийц» (с. 97).

У Антанаса в новой жизни активно присутствует сибирское детство, его символы и ценности, воспоминания о дружбе. Видно, что Сибирь, где он прожил 8 лет, закончил школу, и приобрел друзей, стала для него малой родиной.

Новые проблемы у героя романа появляются с выходом Литвы из Советского Союза. Началось разрушение созданного, сложившихся ценностей жизни и перекрашивание в белые тона жутких послевоенных событий. Все это делает невозможным Антанасу быть учителем. Он не может убеждать детей, что убийцы семей с детьми, с которыми он учился не бандиты, а борцы за свободу Литвы, партизаны.

Антанаса особенно беспокоит героизация «лесных братьев» и русофобия. Р. Грей-чюс считает, что прославление лесных вояк сооружает между людьми новые баррикады, а те раны, которые вроде бы зарубцевались, снова начали кровоточить. Его, как бывшего учителя, очень беспокоит судьба молодых людей. После ухода старшего поколения, свидетелей трагедии, молодежь остается один на один с пропагандой и действиями новых властей, покровителями которых являются заокеанские антигуманисты и глобалисты. Особенно печальным для Антана-са и его супруги Бируте является участие в прославлении «лесных братьев» их старшего сына Кости, который после объявления независимости Литвы стал «предпринимателем», торговцем старыми автомобилями из Европы и участником «обеления» бандитов, восстановления их схронов-бункеров для посещения.

Много страниц в романе занимает обсуждение сложившихся обстоятельств в стране с младшим сыном Альгисом, историком, в жизни которого в период независимости происходят большие изменения, что связано с переписыванием прошлого. Молодой историк не согласен с этим и переезжает в провинциальный городок, но продолжает бороться против «новой» истории войны на территории Литвы. Он выступает против альтернативной версии освобождения Клай-

педы, созданной «летописцами независимости», где утверждается, что суровая история освобождения города в 1945 году представлена советскими историками в угоду режиму, для оправдания оккупации края. Альчис настаивает, что советские войска освобождали Литву, а не оккупировали, как утверждают историки сегодняшней Литвы.

Ввиду того, что в романе прослеживается сложная судьба Антанаса Бабраускаса, его семьи и близких в длительный исторический период, в ней, безусловно, обсуждаются различные временные события, отношения с разными странами, с Россией и с Западом. Особенно интересна беседа героя с Влада-сом Павасарисом, «сибирским литовцем», приехавшим на малую родину из Сибири, на короткое время. В ней затрагиваются очень острые вопросы, связанные с западной цивилизацией и историей. Автор устами Владаса, на утверждение о цивилизованности Запада, отвечает «... не Запад ли когда-то подмял под себя множество колоний, безжалостно истреблял их коренных жителей, грабил... , а кто придумал инквизицию, охоту на ведьм и ту гильотину, что полтора века рубила головы...? И кто сбросил на головы мирных жителей атомную бомбу, изобрел фашизм и газовые камеры...?»

И сегодня - коллективный Запад, используя НАТО пытается продолжать свои черные деяния, но времена меняются, люди и некоторые политики регионов мира, испытавших «гуманизм» Запада начинают задавать неприятные вопросы. Например, Интерфакс со ссылкой на BBC приводит цитату из обращения президента Мексики М.О. Об-

радора к королю Испании и папе Римскому с призывом принести извинения его стране «Пришло время для примирения. Но сначала нужно просить прощения. Происходили массовые убийства и угнетение. Так называемое завоевание шло с мечом и крестом. Они строили свои церкви на храмах коренных жителей». В разных регионах мира формируются общественные движения за раскрытие нарушений прав человека и народов странами западной цивилизации в период колонизации.

Для автора и героев его книги основной проблемой является судьба их этнической Родины, ее культуры, традиций и отношений с Россией, для которых она стала настоящей большой родиной. Герои романа считают, что спасение Литвы в знании подлинной истории страны, в борьбе с русофобией, в сохранении национального достоинства. Их беспокоит отсутствие правды и согласия внутри и вовне. Герои книги Римантаса Грейчюса готовы честно искать и утверждать правду и согласие в своей стране.

В книге Грейчюса на фоне политических процессов исследуются сложные процессы становления личности героев, их характеров, их выбор, что делает ее захватывающей, вызывающей различные чувства и мысли, книга заставляет думать. Жаль, что она издана на русском языке тиражом только 100 экземпляров.

Работа над романом, по словам автора, продолжается. Надеюсь, что скоро получим вторую книгу «Порогов». Пожелаем успехов и здоровья автору - Римантасу Грейчюсу, литовцу, с душой сибиряка-россиянина.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.