УДК 81.23 Научная статья
ББК 88.4
DOI 10.30982/2077-5911-2022-51-1-26-39
ЛИНГВОПСИХОЛОГИЯ ЭМОЦИЙ В КОНЦЕПЦИЯХ СОВРЕМЕННОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ
Ионова Светлана Валентиновна
Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, Россия
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению лингвопсихологических концепций эмоционального аспекта языка, текста, коммуникации в современном языкознании. Демонстрируется значительная роль лингвистической теории эмоций, разработанной профессором В.И. Шаховским, в изучении эмоциональных свойств, облигаторно присущих homo loquens, категоризации эмоциональных единиц в различных языках, концептуализации эмоциональной семантики в языковом сознании человека, реализации его аффективной природы в коммуникативном поведении. Подход к рассмотрению эмоций как психологического явления с позиций лингвистики определяет лингвопсихологический аспект их описания.
Ключевые слова: лингвопсихология, психолингвистика, эмоции, эмотивность, лингвистическая теория эмоций
Введение
Эмоциональная сфера языка и речи с начала ее изучения в разных науках оценивалась как наиболее сложная и неопределенная область исследований, требующая выхода за привычные научные рамки и дисциплинарные пределы. Будучи психологической по своей природе, сфера человеческой эмоциональности в первую очередь выступает предметом психологической науки. В то же время наблюдения над закономерными явлениями объективации эмоций в речевой деятельности человека и процессом закрепления межкультурного опыта кодирования эмоций знаками национальных языков определили потребность в лингвистическом описании и объяснении эмоциональных явлений.
Для системоцентрического языкознания эмоции являлись нетипичным объектомизучения, и на начальных этапах становления новой междисциплинарной области традиционная лингвистика не способствовалаее развитию. По замечанию В.Вс. Иванова, отдельные течения в лингвистикеначала прошлого века, «правильно отмечали значимость аффективной стороны языка», но это направление тогда «не получило значительного развития» [Иванов 2004: 39]. До середины 70-х гг. ХХ в. ученые стояли перед необходимостью отстаивать право эмоционального аспекта языка на существование в парадигмах лингвистических исследований.
В отечественной психологии к середине ХХ века было достигнуто признание значимости аффективного аспекта для изучения личности: «Кто оторвал мышление с самого начала от аффекта, тот навсегда закрыл себе дорогу к объяснению причин
самого мышления, потому что детерминистский анализ мышления предполагает вскрытие движущих мотивов мысли потребностей и интересов, побуждений и тенденций, которые направляют движение мысли в ту или иную сторону» [Выготский 1968:14]. Однако в лингвистике такой предмет изучения, как способность человека выражать эмоции средствами языка, вплоть до последних десятилетий ХХ в. не вызывал серьезного интересау языковедов, часто встречал искреннее непонимание, а иногда и сопротивление: проблема языковой концептуализации, вербализации и категоризации эмоций была экзотической и опасной: работы, изредка появлявшиеся в лингвистике на эту тему, чаще вызывали неприятие, чем интерес [Шаховский 2008]. Несмотря на признание роли эмоциональной составляющей в художественных текстах и большинстве слов во всех языках, в языкознании еще долгое время продолжали утверждать, что эта составляющая не входит в семантику слова, а представляет собой нарост, ассоциацию, входящую в концептуальное ядро [Kerbrat-Orecchioni 1977]. При описании эмоционального компонента семантики более крупных единиц предпочтительными считались метафорические обозначения «наполнение», «ореол», «дымка», «пласт».
Во многом становлению эмоциональной области лингвистики способствовала давняя традиция интерпретации и стилистического описаниявоздействующих текстов. Их способность волновать, заставлять переживать содержание, доставлять удовольствие с очевидностью указывало на необходимость описания данных характеристик при помощи лингвистических категорий. К концу 80-х - началу 90-х гг. ХХ в. появляются теоретические работы, посвященные категоризации эмоций в языке и особенностям их концепуализации (см. работы Э.С. Азнауровой, И.В. Арнольд, Ш. Балли, С.Б. Берлизон, А. Вежбицкой, Б. Волек, Ю.М. Малиновича, В.А. Мальцева, В.А. Звегинцева, Е.М. Галкиной-Федорук, М.Д. Городниковой, Н.М. Разинкиной, Ю.А Сорокина, Э. Станкевича, В.Н. Телия, В.И. Шаховского, АД. Эйчисон, Caffic, R. Janney, F. Danes, K. Dijkstra, R.A. Zwaan, A. Graesser, P.N. Johnson-Laird, J. Magliano, E.W.E.M. Kneepkens, Z. Kovecsces, A. Ortony, G. Clore, A. Collins, R.C. Solomon, B.Volek, E. Jacobsen и др.). В своих исследованиях ученые обосновывали мысль о том, что лингвистические работы по семантике, прагматике и грамматике не могут быть полными без учета эмоционального фактора: в этом случае от свойственного человеческому опыту «первоначального конкретного концептуального и эмоционального содержания, от его живого тела остается лишь скелет» [Кассирер 1990: 41].
Сегодня эмоциональный аспект исследований прочно утвердился в лингвистике и рассматривается в качестве ключевого подхода к изучению языковой личности как цели и главного предмета рассмотрения антропоцентрической науки. Однако по-прежнему лингвистику эмоций называют особым, сложным, комплексным феноменом, а сама эмотиология воспринимается как междисциплинарная научная область, находящаяся на пересечении областей психо-, когнио-, прагмалингвистики, теории коммуникации и теории речевой деятельности.
Психолингвистика и лингвопсихология эмоций
Известно, что «проблемы, вышедшие за пределы одной науки, неизбежно создают новые области знания» [Вернадский 1991: 118.]. Лингвистику эмоций (эмотиологию) принято относить к дисциплинам, возникшим на стыке лингвистики и психологии. Диалектика развития сложной, многовекторной научной области эмотиологии предполагает дальнейшее расширение предмета исследования и включение в нее
большого круга задач, свойственных как лингвистике, так и психологии. Показательным в этом смысле является обозначение области исследования эмотиологии на начальных этапах ее изучения и в эпоху антропоцентрического подхода: «В центре научных интересов представителей лингвистики эмоций на данном этапе находятся
проблемы динамики языкового кода, развития и реализации его скрытых возможностей; вопросы эмоциональной специфики речи в разных условиях общения, механизмов распознавания чужих эмоций и управления собственными эмоциями в процессе коммуникации, согласования эмоций разного качества, стимуляции положительных и нейтрализации отрицательных эмоций в актах межличностного, институционального и межкультурного общения; <...>эмоционального смыслового пространства языковой личности» [Шаховский 2008: 9].
Исследовательское поле эмотиологии включает традиционные вопросы языкознания (эмотивный код языка, эмотивные компоненты семантики языковых знаков, эмотивный синтаксис, эмотивная фонетика, эмоциональная речь и др.), рассматриваемые сквозь призму человека: «Выражение эмоциональных состояний в речи входит в процесс реализации системы языка» [Пищальникова 409]. Однако ее теоретический базис, составляющий суть лингвистики эмоций, предполагают постановку и решение проблем, неизбежно отсылающих к явлениям психологической природы [Залевская 2005; Ионова, Штеба 2019; Пищальникова 2021: 405 - 432; Noth 1992; Dirven 1997; Gallois 1993; Gammerl 2012 и др.]. Можно без преувеличения говорить о том, что лингвистика эмоций одной из первых подняла вопрос и обосновала принципы психолингвистики личности и, безусловно, наряду с этнопсихолингвистикой и психолингвокультурологией, является направлением «неопсихолингвистики», которая, опираясь на традиции отечественной науки (психологии, психолингвистики, лингвистики, лингвокультурологии), предлагает новые перспективные пути дальнейших исследований языковой личности, языкового сознания, национально-культурного и индивидуального эмоционального сознания; разрабатывает новые подходы к изучению эмотивных языковых единиц в когнитивном аспекте [(Нео) психолингвистика и (психо)лингвокультурология 2017].
В концепциях ученых при соотнесении лингвистической и психологической составляющих новых исследовательских областей знания особо акцентируется внимание на одной из них и используется соответствующее обозначение -лингвопсихология и психолингвистика.
По определению В.З. Демьянкова, психолингвистика - исследование предмета лингвистики методами психологии (в частности, с помощью психологических экспериментов) [Демьянков 1999: 45]. Эта дисциплина исследует закономерности формирования и функционального развития опосредствованного языком образа мира человека [Леонтьев 1997: 12-13]. В области психолингвистических исследований выделяются два объекта: речевые процессы, динамично организующиеся в когнитивной системе говорящего человека; стабильно существующие языковые структуры и продукты речевой деятельности как объективированный результат динамических процессов.
В психолингвистике эмоций установлено, что «фиксирование эмоциональных процессов происходит посредством психического механизма их отображения в семантике слов, используемых для вербализации эмоциональных отношений. Отображение видового опыта эмоционального состояния локализуется в смысловой
структуре соответствующих слов - образов тех объектов, с которыми они соотносятся. Это отображение кодируется в слове специфическими компонентами его семантики, которые и формируют эмотивность слова» [Шаховский 2008: 5]. В психолингвистическом аспекте рассматриваются проблемы выявления механизмов выражения эмоций в картине мира личности, развиваются понятия «языковое сознание» (А.А. Леонтьев, И.П. Сусов, Е.Ф. Тарасов), «языковая личность» (В. фон Гумбольдт, Ю.Н. Караулов, А.А. Леонтьев), «образ мира», «картина мира», «языковая картина мира» (Г.А. Брутян, Е.С. Кубрякова, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Р.И. Павиленис, В.И. Постовалова, Б.Н. Серебрянников, Е.С. Яковлева), «этническая картина мира» (С.В. Лурье, Р.Д. Санжаева, Ю.А. Сорокин, Н.В. Уфимцева, В.А. Пищальникова) с включением в сферу рассмотрения категории эмотивности (Л.Г. Бабенко, Е.М. Вольф, А.А. Зализняк, В.И. Жельвис, В.Н. Телия, В.И. Шаховский). Обосновываются понятия «эмотивное значение» (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин), «эмотивные смыслы» (Л.Г. Бабенко), «эмоциональный мозг» (П.В. Симонов), «эмоциональная доминанта» текста (И.А. Герман, В.А. Пищальникова, С.В. Ионова, А.В. Кинцель). Используются психодиагностические методы: беседа, наблюдение, экспериментальные методики исследования эмоциональных категорий, свободный ассоциативный эксперимент, шкалирование, тесты на изучение эмпатии, контент-анализ, репродуктивные методики Л.В. Щербы и Н.И. Жинкина, методы математической статистики и др. На основе многочисленных экспериментальных данных установлено, что «субъективное значение отдельных эмоций и взаимоотношений между ними поддается вполне объективному анализу и достаточно строгому измерению» [Рейковский 1979: 269].
Лингвопсихология - область исследования предмета психологии (человеческой ментальности, эмоций, сознания, перцепции) лингвистическими методами, через призму обыденного языка [Демьянков 1999: 45]. По замечанию В.З. Демьянкова, лингвопсихология не стремится к собственно психологическим научным результатам, ее предмет - эмоция, отраженная в языке. Задача лингвопсихологии состоит в исследовании семантики эмоциональных единиц, использование которых в тексте «документирует» представления об их содержании, демонстрирует «выразительный потенциал языка» для его характеристики, описывает поле эмоций в разных языках.Указанный список можно дополнить такими задачами, которые определяются в лингвистических работах: исследование семантики и экспрессивных форм эмоциональных единиц, номинация и дескрипция эмоций средствами языка, национально-культурная специфика выражения эмоций, реализация эмоционального потенциала слова; стилизация эмоциональной речи; эмоциональный синтаксис, эмоциональная просодия, эмоциональный дейксис, лексикография эмотивности, эмотивная лингвокультурологияи др. Как видно из формулировок этих задач, они относятся к сфере компетенции лингвиста, связаны с использованием традиционных лингвистических методов исследования сферы человеческой эмоциональности и описания эмоций как особого объекта изучения, имеющего сложную психологическую природу: эмоции не являются отражением предметной деятельности, а фиксируют «оценочное личностное отношение субъекта к складывающимся или возможным ситуациям, к своей деятельности и к своим проявлениям в ней» [Леонтьев 1977: 37].
Лингвопсихологический подход лежит в основе эмоциональной модели системного описания образа человека по данным его языка в московской семантической школе, включающей исследования на основеметодов семантического анализа: 1)
первопричина - восприятие физическое или ментальное созерцание некоторого положения вещей; 2) непосредственная причина эмоции - интеллектуальная оценка этого положения вещей; 3) собственно эмоция, или состояние души, обусловленное положением вещей, которые человек воспринял или созерцал, и его интеллектуальной оценкой этого положения вещей; 4) внешнее проявление эмоции, которое имеет две основные формы: неконтролируемые физиологические реакции тела и контролируемые двигательные и речевые реакции субъекта на фактор, вызывающий эмоцию, или на его интеллектуальную оценку [Апресян 1995: 567].
Исследования эмоций как ядра личности во многом конкретизировали принципы антропоцентризма как доминирующего направления конца ХХ - начала XXI вв. Модели языковой личности, включающие когнитивный и мотивационный уровни ее структуры, предполагают эмоциональную сферу человека: «Язык одинаков для всех и различен для каждого прежде всего в сфере его эмотивности, где диапазон варьирования и импровизации семантики языковых единиц в сфере их личностных эмотивных смыслов наиболее широк и многообразен» [Шаховский, 2002: 59]. Наиболее эксплицитно это выражено в предложенной В.И. Шаховским когнитивной матрице эмоционально-коммуникативной личности, обобщающей многочисленные экспериментальные исследования психолингвистов и психологов: «Ни в одном из этих макропазлов знаний и конституирующих их микропазлов в содержание языковой личности не включена в полной мере эмоциональная компонента. Поэтому в матрицу (модель) ЯЛ я включаю еще и огромный объем знаний о ее эмоциональном аспекте, который составляет пятый макропазл матрицы» [Шаховский 2018: 54-79].
В то же время четкую границу между психолингвистикой и лингвопсихологией эмоций, как и между другими областями изучения языка и речи, провести проблематично: «Разные науки проявили на протяжении истории интерес к явлениям языка и речи, так что не всегда легко квалифицировать их по характеру как психологические, лингвистические или иные» [Нелюбин, Хухуни, 2003: 9-15]. Методология психолого-лингвистических подходов к эмоциям демонстрирует, что они могут выступать как объектом концептуализации и языковой репрезентации, так и способом концептуализации действительности, поскольку уже доказана значительная роль эмоций в когнитивной обработке информации, ее запоминания, переработки, извлечения из памяти, в построении образов. И тогда исследование эмоциональных процессов и эмоциональных маркеров продуктов речевой деятельности необходимо рассматривать как две стороны единого психолого-лингвистического механизма. Свидетельством синкретизма психолингвистического и лингвопсихологического аспектов рассмотрения языковых явлений могут служить работы известных ученых. Так, в экспериментальных психолингвистических исследованиях И.А. Зимней используется термин «лингвопсихология» при характеристике речевой деятельности и речевых процессов, поскольку, по мнению исследовательницы, для их изучения необходимо объединение усилий разных наук: лингвистики, психолингвистики, психосемантики, нейролингвистики, психофизиологии, психологии» [Зимняя 2001: 5]. Раскрытие структуры значений и смыслов языковых единиц в московской психолингвистике признается плодотворным путем изучения сознания человека, «поскольку детерминантами сознания являются семиотические конструкции (знак, значение)», несмотря на отсутствие прямого изоморфизма между языком и сознанием [Уфимцева, 2000: 207-220]. Напротив, в работах В.И. Шаховского и П.С.
Волковой именно поверхностная структура эмоционального текста, его семиотика служат выявлению механизма познающей и смыслообразующей деятельности сознания, который строится на основе распредмечивания идеальных реальностей, презентируемых средствами прямой номинации и всеми ресурсами текста [Шаховский, Волкова 2017: 138]. Взаимозависимость двух аспектов рассмотрения психолого-лингвистической природы эмотивности подтверждает тезис о том, что «отношение мысли к слову есть прежде всего не вещь, а процесс, это отношение есть движение отмысли к слову и обратно - от слова к мысли» [Выготский 1934: 269].
Векторы лингвопсихологии эмоций
Современное состояние лингвистики эмоций демонстрирует переход этой области знания в сферу востребованных социальных практик [Ионова 2019: 124131]: консорциум всемирной паутины (W3C) принял первый стандарт описания человеческих эмоций в Интернете; международное сообщество по эмоциональному интеллекту (ISEIP) поставило задачу превращения «работающего эмоционального интеллекта» в бизнесе и образовании; разработка инновационного проекта говорящего робота в бета-версии поискового приложения «Яндекс» стимулировала создание лингвистической технологии распознавания и воспроизведения естественных эмоций; эффективно ведется разработка вариантов Русского эмоционального корпуса и т.д.
В фундаментальных исследованиях естественной речи человека, стимулируемых новыми формами письменной разговорной речи в сетевой коммуникации, большое значение придается разработке лингвистических характеристик естественной эмоциональной речи и эмоционального поведения человека в различных коммуникативных условиях [Bamberg 2009; Carr 2010; Dijkstra1994; Harré 2009; Zappettini, Ponton, Larina 2021]. Требуют уточнения и конкретизации существующие данные об эмоциональной жизни человека по данным языка [Апресян 1995; Galasinski 2005] с учетом новых коммуникативных реалий. В этом смысле лингвопсихологический подход, позволяющий использовать всю широту исследовательских процедур, лингвистических инструментов, направленных на изучения объективированных свидетельств эмоционализации всех сфер нашей жизни [Alba-Juez,Larina 2018; Breeze 2020], сегодня становится приоритетным для решения задачи описания специфики новых функциональных условий использования эмоционального языка в разных видах речевых практик.
Развитие представлений о естественных эмоциональных процессах, во многом расширяет методологию их изучения: от абстрактных образов «чистых» эмоций, которые традиционно являлись предметом описания и фиксации средствами языка, к изучению знаков смешанных динамических эмоциональных явлений «с учетом многообразия интенций коммуникантов, их эмоциональных реакций, функций, высказываний, корпуса паттернов эмоционального коммуникативного поведения» [Ионова, Штеба 2019]. Данная задача обусловливает необходимость разработки подходов к описанию эмотивных комплексов - знаковой фиксации одновременной реализации нескольких способов выражения эмоций средствами русского языка и речи для передачи сложных внутренних состояний говорящих [Harra 2009; Dirven1997]. Речь идет об эмотивных комплексах, объединяющих в себе различные вербальные способы (номинативный, дескриптивный, экспрессивный) экспликации сложных эмоциональных состояний; о сочетаниях вербальных и невербальных средств выражения эмоций; об усилении выразительных возможностей языка, актуализирующих единицы разных уровней для
описания многообразных эмоциональных проявлений.
Исчисление используемых объективных показателей при объективации эмоциональных состояний предполагает выделение согласованных(относящихся к одной группе эмоциональных состояний: страх, гнев, печаль, радость и т.п.) и несогласованных(содержащих асимметрию эмотивных признаков) эмотивных комплексов. Переход от знака к его содержанию и функционированию позволяет устанавливать противоречия в способах экспликации эмоциональных состояний(например, при соотношении экспрессивных репрезентаций эмоцийи степени их интенсивности), диагностировать эмоциональные ситуации неискренней коммуникации, симуляции эмоций. При этом имитация и симуляция могут проявляться как отражение коммуникативной цели говорящего [Hess 2014]или как неизбежное свойство репрезентации эмоций, отраженное в самом понятии эмотивности - изображения эмоции в речи и тексте, которое никогда не бывает полностью тождественным предмету обозначения.
Анализ зависимости используемых эмотивов от типов эмоциональных ситуаций позволяет делать выводы о психологии эмоциональной речевой деятельности личности в новых дискурсивных сферах (сетевой коммуникации, новых медиа, мессенджерах, дистанционных конференциях и др.) [Mackenzie, Alba-Juez 2018; Zappettini, Ponton, Larina 2021], способствовать предотвращению рисков эмоциональной агрессии в сетевом общении и ее критического разрешения в продолжающейся реальной коммуникации.
Значимой для современных исследований является фиксация динамических процессов, характерных для выражения типичных эмоций (интереса, удивления, любви, радости, гнева, ненависти, презрения), представителями разных социальных групп [Alba-Juez, Larina 2018; Gallois 1993; Gammerl 2012]. Так, уже сегодня имеются наблюдения лингвистов, касающиеся специфики выражения эмоций в естественной устно-письменной коммуникации молодежи поколения Z+: усиления тенденции к амбивалентности и нейтрализации дифференциальных признаков вербализуемых эмоций, широкого использования возможностей поликодовой и полимодальной коммуникации, унификации форм выражения позитивных и негативных эмоций [Bamberg 1997; Carr2010; Breeze 2020].
Прикладные исследования в области эмоционального интеллекта [Goleman 1997] демонстрируют явную потребность в практико-ориентированной лингвистической системе эмотивных знаков, необходимой для диагностики речевого поведения испытуемых, корректировки диагностических тестов и опросников, в которых, психологами, как правило, используется только номинативный способ вербализации эмоций[Сергиенко, Ветрова 2010; Bradley, Lang 1994]. В лингвопсихологии эмоций давно установлено, что для анализа самоотчетов испытуемых использования номинации эмоций явно недостаточно, поскольку этот способ объективации эмоциональной информации включает значительный элемент рационализациии не позволяет получить достоверные данные о внутренних состояниях реципиентов [Besemeres, Wierzbicka 2009].
Разработанная и хорошо апробированная лингвопсихологическая методология эмоций [Шаховский 2008]способна описывать более широкий круг когнитивных и нейролингвистических процессов. Уже сегодня она востребована в лингвосенсорике и психологии тактильности [Bradley, Lang1994; McGlone, Wessberg, Olausson 2014], в
исследованиях по лингвистической диагностике личности, в педагогике, социологии больших и малых групп, в различных практических областях нашей деятельности [Ионова 2019], где необходим анализ потенциальных состояний личностей на основе объективных, хорошо систематизированных, теоретически обоснованных и закономерно применяемых систем эмотивных знаков.
Заключение
Говоря о важности построения непротиворечивой «методики рационализации эмоций» как общественно полезной теории и способа практического действия, В.И. Шаховский подчеркивал необходимость накопления лингвистических знаний об эмоциях и развития представлений о возможностях эмоционального языка: «В настоящее время она <эмотиология> кладезь новых знаний о концептуализации, вербализации (экспрессии, дескрипции и номинации) эмоций, добытых как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике» [Шаховский 2003: 3].По сути, в этом тезисе сформулирован принцип лингвопсихологического подхода к исследованию области человеческой эмоциональности: для того чтобы говорить о факторах психологического характера, необходимо иметь систему хорошо обоснованных лингвистических инструментов, дающих доступ к когнитивной сфере человека и его речевой деятельности. А при возможности их экспериментальной проверки методами психолингвистики степень достоверности результатов исследований значительно повышается.
© Ионова С.В., 2022
Литература
Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избранные труды. Том II. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767с.
Вернадский В.И. Научная мысль как планетарное явление. М.: Наука, 1991, 118 с.
Выготский Л.С. Мышление и речь: психологические исследования. М.-Л.: Гос. учеб. пед. изд.-во, 1934. 325 с.
Выготский Л.С. О двух направлениях в понимании эмоций в зарубежной психологии в начале XX в. // Вопросы психологии. 1968. №2. С. 149-156.
Демьянков В.З. Лингвопсихология // Вопросы лингвистики и лингводидактики на современном этапе: Материалы VII научно-практической конференции. М.: Московский педагогический университет, 1999. С. 45-51.
Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005.
Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: Московский психолого-социальный институт, Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001. 432 с.
Иванов В.Вс. Лингвистика третьего тысячеления. М.: Языки славянской культуры, 2004. 208 с.
Ионова С.В. Лингвистика эмоций - наука будущего // Известия Волгоградского государственного педагогического университета, 2019, № 1 (134). С. 124-131.
Ионова С.В., Штеба А.А. Смешанные эмоции: к вопросу о лингвистической репрезентации и метаязыке описания // Вопросы психолингвистики, 2019. № 2 (40). С. 63-81. DOI: 10.30982/2077-5911-2019-40-2-63-8
Кассирер Э. Сила метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 33-43.
Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. Москва: Высш. шк., 1986. 336 с.
ЛеонтьевА.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.
Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. 2-е изд. Москва: Политиздат, 1977. 304 с.
Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. История и теория перевода в России. М.: Изд-во МГОУ, 2003. 140 с.
(Нео)психолингвистика и (психо)лингвокультурология: новые науки о человеке говорящем / под ред. В.В. Красных. М.: Гнозис, 2017. 392 с.
Пищальникова В.А. История и теория психолингвистики. М.: Р.Валент, 2021. 488 с.
Сергиенко Е.А., Ветрова И. И. Тест Дж. Мэйера, П. Сэловея и Д. Карузо «Эмоциональный интеллект» (MSCEIT v. 2.0). Руководство. М.: Институт психологии РАН, 2010. 176 с.
Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. М.: Прогресс, 1979. 392 с.
Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. С. 207-220.
Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. 190 с.
Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации // Филологические науки. 2002. № 4. С. 59-67.
Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008. 416 с.
Шаховский В.И., Волкова П.С. Эмотивность как принцип познающей и смыслообразующей деятельности сознания // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2017. No 4. С. 138-163.
Шаховский В.И. Когнитивная матрица эмоционально-коммуникативной личности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика [Russian Journal of Linguistics], 2018. Т. 22. №1. C. 54-79. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-154-79.
Эмотивный код языка. Коллективная монография / Науч. ред. В.И. Шаховский. Волгоград: Перемена, 2005. 175с.
Aitchison J. Cognitive clouds and semantic shadows.Language and Communication. Oxford, 1985. P. 69-93.
Alba-Juez L., Larina, Т. Language and emotion: Discourse-pragmatic perspectives. Russian Journal of Linguistics. (Special issue: The Discourse of Emotion). 2018. №22 (1). Р. 9-37. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-1-9-37.
Bamberg M. Emotional talk(s): the role of perspective in the construction of emotions. The Language of Emotions / M. Bamberg. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing House. 1997. P. 209-226.
Besemeres M.Emotion terms as a window on culture, social psychology and subjective experience / M. Besemeres, A. Wierzbicka // Языки эмоции: номинативные и коммуникативные аспекты: Сборник научных трудов к юбилею Виктора Ивановича Шаховского / Отв. ред. С.В. Ионова. Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2009. C.14-31.
Breeze R. Angry tweets: A corpus-assisted study of anger in populist political discourse. Journal of Language Aggression and Conflict 2020. №8 (1). P. 118-145.
Bradley M.M., Lang P.J. Measuring Emotion:the Self-Assessment Manikin and the SemanticDifferential. Journal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry, 1994. Vol. 25, no. 1, pp. 49-59. DOI: 10.1155/2015/136172
Carr N. The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains. New York, NY: W. W. Norton, 2010.
Danes F. Cognition and Emotion in Discourse Interaction: A Preliminary Survey of the Field / F. Danes // Proceedings of the 15th International Congress of Gammerl, Benno. 2012. "Emotional styles - concepts and challenges." Rethinking History. 2012, 16(2). P. 161-175. https://doi.org/10.1080/13642529.2012.681189
Dirven R. Emotions as cause and the cause of emotions. The Language of Emotions / R. Dirven. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 1997. P. 55-86.
Emotion in Discourse / Ed. by Mackenzie J. Lachlan Laura Alba-Juez. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins, 2019.
Galasinski D. Men and the Language of Emotions / D. Galasinski London: Palgrave Macmillan, 2005.
Gallois C. The Language and Communication of Emotion: Interpersonal, Intergroup, or Universal? / C. Gallois // American Behavioral Scientist. 1993. V 36. P. 309-338.
Goleman D. Emotional Intelligence. Why it can matter more than IQ/ D. Goleman. N.Y.; London: Bantam Books, 1997.
Harré R. Emotions as cognitive-affective-somatic hybrids / R Harré // Emotion Review. 2009. №1 (4). P.294-301.
Hess U. Emotional Mimicry: Why and When We Mimic Emotions / U. Hess, A. Fisher // Social and Personality Psychology Compass. 2014. №8/2. P. 45-57.
Kerbrat-Orecchioni C. La connotation. Presses universitaires de Lyon, 1977. McGlone F., Wessberg J., Olausson H. Discriminative and Affective Touch: Sensing and Feeling. Neuron. 2014. №82 (4). P.737-755.
Noth W. Symmetries and Asymmetries between Positive and Negative Emotion Words / W. Noth // Proceedings. Tübingen: Niemeier, 1992.
Schachter S. Cognitive, Social, and Physiological Determinants of Emotional State / S. Schachter, J. Singer // Psychological Review. 1969. P. 379-399.
Zappettini F., Ponton D.M., Larina ТУ. Emotionalisation of contemporary media discourse: A research agenda // Russian Journal of Linguistics, 2021, М. 25 (3). 586-610.
История статьи:
Дата поступления в редакцию: 01.02.2022 Дата принятия к печати: 26.03.2022
Сведения об авторе:
Ионова Светлана Валентиновна - доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, Россия Контактная информация: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, д.6 ORCID: 0000-0001-6361-741X email: sionova@mail.ru
Для цитирования:
Ионова С.В. Лингвопсихология эмоций в концепциях современного языкознания // Вопросы психолингвистики № 1(51) 2022, С.26-39. doi: 10.30982/2077-5911-2022-511-26-39
UDC 81'(23+27) Research article
LBC 81
DOI 10.30982/2077-5911-2022-51-1-26-39
LINGUOPSYCHOLOGY OF EMOTIONS IN THE MODERN LINGUISTICS CONCEPTS
Svetlana V. Ionova
Pushkin State Russian language Institute, Moscow. Russia
Abstract
The article analyzes linguo-psychological concepts of the emotional aspect of language, text, and communication in modern linguistics. The author accentuates the significant role of the linguistic theory of emotions developed by Prof. Victor I. Shakhovsky in the study of emotional characteristics obligatory for homo loquens, categorization of emotional units in different languages, conceptualization of emotion semantics in linguistic consciousness, realization of its affective nature in communicative behavior. The approach to regard emotions as a psychological phenomenon from the standpoint of linguistics determines the linguo-psychological aspect of their description.
Keywords: linguopsychology, psycholinguistics, emotions, emotivity, linguistic theory of emotions
References
Aitchison, J. (1985) Cognitive clouds and semantic shadows. Language and Communication. Oxford, 69-93.
Alba-Juez, L., Larina, Т. (2018) Language and emotion: Discourse-pragmatic perspectives. Russian Journal of Linguistics. (Special issue: The Discourse of Emotion). 22 (1), 9-37. https://doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-1-9-37.
Apresyan, Yu.D. (1995) Integral'noe opisanieyazyka i sistemnaya leksikografiya [Integral description of language and system lexicography]. Selected works. Vol. II. Moscow, Shkola "Yazyki russkoj kul'tury". 767 p. (In Russian).
Bamberg, M. (1997) Emotional talk(s): the role of perspective in the construction of emotions. In: The Language of Emotions. Amsterdam. Philadelphia, John Benjamins Publishing House, pp. 209-226.
Besemeres, M., Wierzbicka, A. (2009) Emotion terms as a window on culture, social psychology and subjective experience. In: Ionova, S.V. (ed.) Yazyk i emocii: nominativnye i kommunikativnye aspekty: Sbornik nauchnyh trudov k yubileyu Viktora Ivanovicha Shahovskogo [Language and Emotions: Nominative and Communicative Aspects: A Collection of Scientific Works for the Anniversary of Viktor Ivanovich Shakhovsky]. Volgograd, Volgogradskoe nauchnoe izdatel'stvo, pp. 14-31.
Bradley, M.M., Lang, P.J. (1994) Measuring Emotion: the Self-Assessment Manikin and the Semantic Differential. Journal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry. 25(1), 49-59. DOI: 10.1155/2015/136172
Breeze, R. (2020). Angry tweets: A corpus-assisted study of anger in populist political discourse. Journal of Language Aggression and Conflict. 8 (1), 118-145.
Carr, N. (2010) The Shallows: What the Internet Is Doing to Our Brains. New York, NY, W. W. Norton.
Danes, F. (1987) Cognition and Emotion in Discourse Interaction: A Preliminary Survey of the Field. In: Preprints of the Plenary Session papers. XIVth International Congress of Linguistics. Berlin. 10-15 August 1987. Berlin, pp. 272-291.
Dem'yankov, VZ. (1999) Lingvopsihologiya [Linguopsychology]. In: Voprosy lingvistiki i lingvodidaktiki na sovremennom etape: Materialy VII nauchno-prakticheskoj konferencii [Issues of linguistics and linguodidactics at the present stage: Proceedings of the 7th scientific and practical conference]. Moscow, Moskovskij pedagogicheskij universitet, pp. 45-51. (In Russian).
Dirven, R. (1997) Emotions as cause and the cause of emotions. The Language of Emotions. Amsterdam. Philadelphia, John Benjamins Publishing Company, pp. 55-86.
Galasinski, D. (2005) Men and the Language of Emotions. London, Palgrave Macmillan.
Gallois, C. (1993) The Language and Communication of Emotion: Interpersonal, Intergroup, or Universal? American Behavioral Scientist. 36, 309-338.
Gammerl, B. (2012) Emotional styles - concepts and challenges. Rethinking History. 16(2), 161-175. https://doi.org/10.1080/13642529.2012.681189
Goleman, D. (1997) Emotional Intelligence. Why it can matter more than IQ. N.Y.; London, Bantam Books.
Harré, R. (2009) Emotions as cognitive-affective-somatic hybrids. Emotion Review. 1 (4), 294-301.
Hess, U., Fisher, A. (2014) Emotional Mimicry: Why and When We Mimic Emotions. Social and Personality Psychology Compass. 8/2, 45-57.
Ionova, S.V. (2019) Lingvistika emocij - nauka budushchego Linguistics of emotions - the science of the future. Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta Linguistics of emotions - the science of the future], 1(134), 124-131. (In Russ.)
Ionova, S.V., Shteba, A.A. (2019) Smeshannye emocii: k voprosu o lingvisticheskoj reprezentacii i metayazyke opisaniya [Mixed Emotions: On the Question of Linguistic Representation and the Metalanguage of Description]. Journal ofpsycholinguistics. 2 (40), 63-81. DOI: 10.30982/2077-5911-2019-40-2-63-8 (In Russian).
Ivanov, V.Vs. (2004) Lingvistika tret'ego tysyacheleniya [Linguistics of the third millennium]. Moscow, Yazyki slavyanskoj kul'tury. 208 p. (In Russian).
Kassirer, E. (1990) Sila metafory [The power of metaphor]. In: Teoriya metafory [The theory of metaphor]. Moscow, Progress, pp. 33-43. (In Russian).
Kerbrat-Orecchioni, C. (1977) La connotation. Presses universitaires de Lyon. (in French).
Krasnyh, V.V. (ed.) (2017) (Neo)psiholingvistika i (psiho)lingvokul'turologiya: novye nauki o cheloveke govoryashchem [(Neo)psycholinguistics and (psycho)linguoculturology: new sciences about the speaker]. Moscow, Gnozis. 392 p. (In Russian).
Kunin, A.V. (1986) Kurs frazeologii sovremennogo anglijskogo yazyka [Modern English Phraseology Course]. Moscow, Vyssh. shkola. 336 p. (In Russian).
Leontiev, A.A. (1997) Osnovy psiholingvistiki [Fundamentals of Psycholinguistics]. Moscow, Smysl. 287 p. (In Russian).
Leontiev, A.N. (1977) Deyatel'nost'. Soznanie. Lichnost' [Activity. Consciousness. Personality]. 2nd ed. Moscow, Politizdat. 304 p. (In Russian).
Mackenzie, J. L., Laura Alba-Juez (eds.) (2019) Emotion in Discourse. Amsterdam and Philadelphia, John Benjamins.
McGlone, F., Wessberg, J., Olausson, H. (2014) Discriminative and Affective Touch: Sensing and Feeling. Neuron. 82 (4), 737-755.
Nelyubin, L.L., Huhuni, G.T. (2003) Istoriya i teoriya perevoda v Rossii [История и теория перевода в России]. Moscow, Izd-vo MGOU. 140 p. (In Russian).
Noth, W. (1992) Symmetries and Asymmetries between Positive and Negative Emotion Words. In: Proceedings. Tübingen, Niemeier.
Pishchal'nikova, V.A. (2021) Istoriya i teoriya psiholingvistiki [History and theory of psycholinguistics]. Moscow, R.Valent. 488 p. (In Russian).
Rejkovskij, Ya. (1979) Eksperimental'nayapsihologiyaemocij [Experimental psychology of emotions]. Moscow, Progress. 392 p. (In Russian).
Sergienko, E.A., Vetrova, I.I. (2010) Test Dzh. Mejera, P. Seloveya i D. Karuzo "Emocional'nyj intellekt" (MSCEIT v. 2.0). Rukovodstvo [Test by J. Mayer, P. Salovey and D. Caruso "Emotional Intelligence" (MSCEIT v. 2.0). Management]. Moscow, Institut psihologii RAN. 176 p. (In Russian).
Shahovskij, VI. (1987) Kategorizaciya emocij v leksiko-semanticheskoj sisteme yazyka [Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка]. Voronezh, Izd-vo Voronezhskogo un-ta. 190 p. (In Russian).
Shahovskij V.I. (2002) Yazykovaya lichnost' v emocional'noj kommunikativnoj situacii [Linguistic personality in an emotional communicative situation]. Filologicheskie nauki. 4, 59-67. (In Russian).
Shahovskij, V.I. (ed.) (2005) Emotivnyj kodyazyka. Kollektivnaya monografiya [Emotive language code. Collective monograph]. Volgograd: Peremena. 175p. (In Russ.)
Shahovskij, V.I. (2008) Lingvisticheskaya teoriya emocij [Linguistic theory of emotions]. Moscow, Gnozis. 416 p. (In Russian).
Shahovskij, V.I. (2018) Kognitivnaya matrica emocional'no-kommunikativnoj lichnosti [Cognitive matrix of emotional and communicative personality]. Russian Journal of Linguistics. 22(1), 54-79. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-54-79. (In Russian).
Shahovskij V.I., Volkova P.S. (2017) Emotivnost' kak princip poznayushchej i smysloobrazuyushchej deyatel'nosti soznaniya [Emotivity as a principle of cognitive and meaning-forming activity of consciousness]. Mir lingvistiki i kommunikacii: elektronnyj nauchnyjzhurnal [The world of linguistics and communication: electronic scientific journal]. 4, 138-163. (In Russian).
Ufimceva, N.V. (2000) Yazykovoe soznanie i obraz mira slavyan [Linguistic consciousness and the image of the world of the Slavs]. In: Yazykovoe soznanie i obraz mira [Linguistic consciousness and the image of the world]. Moscow, Institut yazykoznaniya RAN, pp. 207220. (In Russian).
Vernadskij, V.I. (1991) Nauchnaya mysl'kakplanetarnoeyavlenie [Scientific thought as a planetary phenomenon]. Moscow, Nauka. 118 p. (In Russian).
Vygotskij, L.S. (1934) Myshlenie i rech': psihologicheskie issledovaniya [Thinking and Speech: Psychological Research]. Moscow, Gos. ucheb. ped. izd. 325 p. (In Russian).
Vygotskij, L.S. (1968) O dvuh napravleniyah v ponimanii emocij v zarubezhnoj psihologii v nachale XX v. [On two directions in understanding emotions in foreign psychology at the beginning of the 20th century]. Voprosy psihologii. 149-156. (In Russian).
Zalevskaya, A.A. (2005) Psiholingvisticheskie issledovaniya. Slovo. Tekst: Izbrannye Trudy [Psycholinguistic research. Word. Text: Selected Works]. Moscow, Gnozis. (In Russian).
Zappettini, F., Ponton, D., Larina, Т. (2021) Emotionalisation of contemporary media discourse: A research agenda. Russian Journal of Linguistics. 25 (3). 586-610.
Zimnyaya, I.A. (2001) Lingvopsihologiya rechevoj deyatel'nosti [Linguopsychology of speech activity]. Moscow, Moskovskij psihologo-social'nyj institute. Voronezh, NPO «MODEK». 432 p. (In Russian).
© Ionova S.V., 2022
Article history:
Received: 01.02.2022
Accepted: 26.03.2022
Bionotes:
Svetlana V. Ionova - Professor, Doctor of Philology, Ph. D. in Psychology, Professor of General and Russian Linguistics Department, Pushkin State Russian Language Institute.
Contact information:
Akademika Volgina str., 6, Moscow, 117485
ORCHID: 0000-0001-6361-741X
e-mail: sionova@mail.ru
For citation:
Ionova S.V. (2022) Linguopsychology of emotions in the modern linguistics concepts. Journal of Psycholinguistics. 1(51), pp. 26-39. Available from: doi: 10.30982/2077-59112022-51-1-26-39 (In Russian)