всего периода обучения в вузе, а содержание компьютерного обучения основывается на принципе модульности, который позволяет выстроить логически законченные и самостоятельные блоки в соответствии с поставленными образовательными целями, что в итоге дает возможность рационально сочетать традиционную методику обучения и современные обучающие технологии. При этом соблюдаются основные принципы дидактики, создается комфортная психологическая среда и обеспечивается индивидуальный подход к каждому студенту.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Мануйлов Ю.С. Средовый подход в воспитании // Педагогика. - 2000. - №7. - С. 36-41.
2. Зарецкая З.А., Зарецкий Д.Б. Информационная культура. - М.: Дрофа, 1995. - 256 с.
УДК 372.016:811.811 Г.А. Фурсина
ЛИНГВО-ИНФОРМАЦИОННАЯ КУЛЬТУРА ВЫПУСКНИКА ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА И ЕЕ ФОРМИРОВАНИЕ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Рассматривается понятие лингво-информационной культуры и педагогическая технология ее формирования у студентов технического вуза на занятиях по иностранному языку с целью развития способностей будущего специалиста адекватно организовать профессиональную деятельность по обработке иноязычной информации и участвовать в профессиональной и межкультурной коммуникации. Приводятся результаты проведенного исследования эффективности применения данной технологии.
Переход российской высшей школы на новые Государственные образовательные стандарты предполагает совершенствование подготовки специалистов, компетентных в информационно-технологической сфере деятельности. Современная профессиональная культура требует от специалиста новых знаний, умений, стиля мышления, которые обеспечат необходимую социальную адаптацию к переменам и гарантируют его конкурентоспособность на рынке труда. Динамика изменений, происходящих в системе современного образования: информатизация и интеллектуализация; гуманизация и переход от традиционного к компетентностному подходу, обусловила потребность в обновлении педагогических технологий.
В педагогической науке при всем многообразии исследований по проблемам языковой подготовки в контексте компетентностного подхода, сохраняется общее противоречие между декларированным социальным заказом на профессионально компетентного специалиста и реальной практикой подготовки такого специалиста, а также недостаточным научно-теоретическим обоснованием этого процесса.
В результате изучения психолого-педагогической и учебно-методической литературы, инновационного педагогического опыта (по данным теоретических источников) было обнаружено, что, несмотря на многочисленные публикации по близкой к теме нашего исследования проблематике, область формирования лингвоинформационной культуры будущих инженеров остается малоизученной.
Анализ состояния рассматриваемого вопроса в педагогической теории и практике позволил сделать вывод об актуальности исследования процесса формирования лингво-информационной культуры выпускника технического вуза.
Исходным термином для определения понятия лингво-информационной культуры должно стать понятие культуры, дополненное в соответствии с особенностями данной специфической сферы деятельности.
Известно большое количество определений культуры и ее значений. В «Энциклопедическом словаре» [1] под культурой (от лат. си11ига - возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание) понимается «исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях». Также понятие «культура» употребляется для характеристики специфических сфер деятельности или жизни (культура труда, политическая культура, художественная культура). В этом же ряду находятся такие понятия, как профессиональная, информационная, языковая культура.
Сегодня профессиональную культуру выпускника технического вуза определяет не только объем знаний, но и в большей, чем прежде, мере уровень владения иностранным языком, достаточный для успешного функционирования в ситуациях профессионального иноязычного общения. Социальная зрелость специалистов проявляется в том, что они становятся независимыми пользователями полученных в ходе обучения знаний и навыков и при этом ориентированы на непрерывное образование. Поэтому проблема обучения иностранному языку как языку профессионального общения в рамках высшей школы очень актуальна, а проблема формирования профессиональной культуры студентов в целом и лингво-информационной культуры в частности представляет собой отражение объективной потребности современного общества в подготовке специалистов, способных интегрироваться в мировое информационное пространство.
Иностранный язык используется как средство дальнейшего профессионального развития обучающихся и приобретает статус профессионально-ориентиро-ванного, т.е. для специальных целей. Цель профессионально-ориентированного обучения иностранному языку состоит в развитии профессиональной иноязычной готовности к профессиональному межкультурному общению, обеспечивающему способность порождать и адекватно интерпретировать информацию на иностранном языке в процессе осуществления профессиональной деятельности.
Реализация профессионально-ориентированного обучения иностранному языку осуществляется посредством интеграции дисциплины «иностранный язык» в общий курс профессиональной подготовки студентов технических вузов. Это предполагает использование как опыта, полученного в курсе изучения специальных дисциплин, так и иностранного языка в качестве средства получения профессиональной информации. Иностранный язык в этом случае выступает как средство профессиональной подготовки.
Мы считаем возможным выделить понятие «лингво-информационная культура» как самостоятельное. По нашему определению, лингво-информационная культура специалиста технического профиля - это интегративное понятие, которое в качестве образовательного результата трактуется как владение компетенциями, отражающими способности будущего специалиста использовать средства современных информационных и телекоммуникационных технологий для адекватной организации профессиональной деятельности и участия в устной и письменной профессиональной и межкультурной коммуникации. Лингво-информационную культуру будущих инженеров мы предполагаем формировать в техническом вузе в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки с использованием комплекса учебнометодических средств и средств справочно-информационной, в том числе компьютерной, поддержки. В связи с необходимостью развития у будущих инженеров способности самостоятельно приобретать новые знания и совершенствовать профес-
сиональную деятельность в иноязычной сфере следует интенсифицировать познавательную активность и самостоятельность студентов с целью формирования навыков самообучения и профессионального самосовершенствования в дальнейшем.
Содержание образования и требования к специалистам формируются общественногосударственным заказом, который сформулирован в Государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования (ГОС ВПО). Определяемый этим документом обязательный минимум содержания профессиональной образовательной программы по направлению ГСЭ.02 (иностранный язык) предусматривает «закрепление программы средней школы, изучение нового лексико-грамматического материала, необходимого для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях; различные виды речевой деятельности и формы речи (устной, письменной, монологической и диалогической), овладение лексико-грамматическим минимумом; курс реферирования и аннотирования научной литературы; курс научно-технического перевода и т.п.» [2]. Выпускник технического вуза должен быть способен продолжить обучение и вести профессиональную деятельность в иноязычной среде, уметь на научной основе организовать свой труд, владеть компьютерными методами сбора, хранения и обработки (редактирования) информации, применяемыми в сфере его профессиональной деятельности; уметь приобретать новые знания, используя современные информационные образовательные технологии.
Положения Госстандарта свидетельствуют о том, что эффективность формирования у будущих инженеров профессиональной культуры вообще и лингво-информационной культуры в частности зависит от развития познавательной активности и самостоятельности студентов с целью формирования навыков самообучения и профессионального самосовершенствования в дальнейшем. Не владея этими методами и приемами самостоятельной познавательной деятельности, инженер в процессе своей деятельности не сможет активно извлекать, усваивать, обрабатывать и воспроизводить необходимую профессиональную информацию. В связи с этим основными задачами внедрения новых педагогических технологий в системе высшего профессионального образования являются актуализация содержания и методов обучения за счет использования в учебном процессе результатов и приемов научного поиска, повышение эффективности самостоятельной работы студентов посредством выбора форм и методов обучения, а также формирование знаний с целью получения нового интеллектуального продукта и создание психологически комфортной среды обучения [3]. Новые технологии обучения должны обеспечивать креативный уровень образования, создавать условия для творческого самовыражения личности и развития способностей адаптации в быстро меняющихся условиях современного информационного общества.
Обобщая все вышесказанное, можно сделать вывод, что профессиональноориентированная языковая подготовка студентов технических вузов должна осуществляться на основе моделирования содержания профессиональной деятельности будущего специалиста технического профиля с целью использования возможностей иностранного языка в процессе формирования его лингво-информационной культуры как составляющей профессиональной культуры.
Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку, основанное на моделировании будущей профессиональной деятельности, которая отражена в содержании средств и методов технологии профессионально-ориентированной языковой подготовки как средства формирования лингво-информационной культуры, обусловливает мотивацию учебной деятельности студентов.
В результате анализа педагогической литературы, теории и практики высшего профессионального образования мы определили компоненты, из которых, по нашему мнению, должна складываться лингво-информационная культура будущих инженеров. Структура ЛИК представлена на рисунке.
Структура лингво-информационной культуры будущих инженеров
Рассмотрим более подробно компоненты ЛИК. Языковая компетенция предполагает владение литературной и деловой устной и письменной речью на родном и иностранном языках, знание языкового материала, языковых средств (лексических единиц, терминологии и грамматических явлений) и правил оперирования ими в соответствии с существующими законами конкретного языка.
Под информационной компетенцией понимается умение целенаправленно работать с информацией и использовать для ее получения, обработки и передачи компьютерные и информационные технологии, современные технические средства и методы; умение оценивать информацию и организовывать ее для практического использования, а также интегрировать новую информацию в уже имеющуюся совокупность знаний.
Профессиональная компетенция определяется как способность и готовность осуществлять профессиональную деятельность в конкретной профессии. Она включает самостоятельную творческую активность специалиста в профессиональной деятельности, предполагающую готовность и способность целесообразно действовать в соответствии с требованиями дела, методически организованно и самостоятельно решать задачи и проблемы, а также самооценивать результаты своей деятельности; овладение знаниями, умениями и способностями, необходимыми для работы по специальности при одновременной автономности и гибкости в части решения профессиональных проблем; развитое сотрудничество с коллегами и профессиональной межличностной средой; неформальные и информальные знания и ноу-хау (поведение, анализ фактов, принятие решений, работа с информацией и др.).
В понятие коммуникативной компетенции включены такие показатели, как степень информированности в области общения, умение устанавливать контакт и взаимодействовать с партнерами; владение вербальными и невербальными средствами общения; осведомленность в лингвистической теории, осознание ее как системы правил и общих предписаний, регулирующих употребление средств языка в речи; знание теории речи, владение основными видами речевой деятельности; способность анализировать речевую ситуацию и в соответствии с ней выбирать программу речевого поведения применительно к различным сферам и ситуациям общения с учетом адресата, цели.
Межкультурная коммуникативная компетенция подразумевает готовность к профессиональному межкультурному общению, обеспечивающему способность порождать и адекватно интерпретировать информацию на иностранном языке в процессе осуществления профессиональной деятельности, устанавливать и поддерживать коммуникативный контакт с представителями инокультурной общности, учитывая их культурные особенности.
Как следует из сказанного выше, для формирования лингво-информационной культуры необходимо следующее:
1) обучать свободному владению жанрами, которые являются профессионально значимыми для данной специальности (каждый жанр имеет свою специфическую форму и композиционное построение согласно цели коммуникации, разнообразие жанровых форм определяется коммуникативными задачами и целями профессионального общения);
2) формировать умение употреблять термины в профессиональном контексте, используя средства справочно-информационной и компьютерной (телекоммуникационные сети) поддержки, так как значение употребляемых слов в профессиональном контексте часто отличается от обиходно-разговорной лексики;
3) знание межкультурных этикетных речевых формул в иноязычном общении, которые являются неотъемлемой частью профессиональной коммуникации с целью получения или обмена информацией.
Таким образом, возможности иностранного языка при решении задач формирования лингво-информационной культуры студентов технического вуза при реализации технологии профессионально-ориентированной языковой подготовки непосредственно связаны с задачей развития вышеназванных компетенций, входящих в состав ЛИК. Результаты проведенного эксперимента подтверждают гипотезу об эффективности организации технологии профессионально-ориентированной языковой подготовки как средства формирования лингво-информационной культуры студентов технического вуза.
В связи с этим была теоретически обоснована и внедрена в учебный процесс педагогическая технология формирования лингво-информационной культуры будущего специалиста технического профиля в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки; был разработан учебно-методический комплекс лингво-педагогических средств, предопределяющий успешное формирование лин-гво-информационной культуры студентов технического вуза; были определены уровни сформированности лингво-нформационной культуры будущих специалистов технического профиля, выделены критерии, показатели для их идентификации.
Педагогическая технология формирования лингво-информационной культуры будущих инженеров в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки представляет собой совокупность целесообразных форм, приемов и активных методов, которая с помощью лингво-дидактических средств и средств справочно-информационной, в том числе компьютерной, поддержки обучения позволяет управлять работой студентов на занятиях по иностранному языку таким образом, чтобы сформировать способ-96
ность самостоятельно организовать свою иноязычную речевую деятельность адекватно ситуациям профессионального общения, а также совокупность необходимых знаний, умений и навыков использования языковых и информационных средств при получении, обработке и репродукции профессиональной иноязычной информации.
К структурным составляющим педагогической технологии формирования лингвоинформационной культуры в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки как дидактической системы относятся: дидактические цели и задачи, содержание обучения, средства педагогического взаимодействия (методы обучения), средства обучения, обучаемого, преподавателя, а также результат их совместной деятельности.
Технология профессионально-ориентированной языковой подготовки студентов технического вуза как средство формирования лингво-информационной культуры представляет собой систему взаимосвязанных действий педагога и обучаемых и направлена на решение дидактических задач и планомерного, последовательного воплощения на практике заранее спроектированного педагогического процесса. Поэтому реализация специально спроектированной педагогической технологии в учебном процессе вуза предполагает:
1) анализ будущей профессиональной деятельности;
2) определение степени базовой подготовки студентов;
3) выработку целевых установок, базирующихся на анализе профессиональной деятельности будущего специалиста;
4) отбор и структурирование содержания обучения, расчет необходимого для его усвоения времени, степени нагрузки студентов;
5) выбор сочетания методов, форм организации, средств обучения и самообучения, позволяющих эффективно усвоить запланированное содержание и адекватно отражающих психологические закономерности его усвоения;
6) конструирование учебных элементов, дидактических материалов, мотивационных ситуаций; разработка структуры и содержания учебного занятия;
7) планирование самостоятельной работы;
S) проектирование контролирующих процедур - рейтинговой системы контроля и оценки тестовых заданий для каждого уровня обучения;
9) реализацию и коррекцию в соответствии с полученными результатами.
Важным компонентом разработанной технологии являются принципы обучения. В основу педагогической технологии формирования лингво-информационной культуры будущих инженеров в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки положены следующие дидактические принципы: профессиональной направленности, коммуникативной направленности, научности, сознательности, доступности, активности и творческой самостоятельности, систематичности и последовательности, прочности усвоения.
К структурным компонентам разработанной технологии относятся целевой, содержательный и организационный компоненты.
Целевой компонент технологии включает цели и задачи профессиональноориентированной языковой подготовки, причем основной целью является формирование лингво-информационной культуры будущих специалистов средствами иностранного языка с использованием средств справочно-информационной, в том числе компьютерной, поддержки.
Содержательный компонент предусматривает выполнение преподавателем учебного плана и рабочей программы и освоение студентом предусмотренного ими учебного материала с учетом выбора уровня языковой подготовки; структурирование учебной информации на основе ее коммуникативно- и профессионально-
ориентированной значимости, включает практические рекомендации по методике языковой подготовки средствами лингводидактической и справочно-информационной, в том числе компьютерной, поддержки. Содержание работы по формированию лингво-информационной культуры в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки определяется теми знаниями, умениями и навыками, которые нужно сформировать у студентов технического вуза.
Организационный компонент включает методы, формы и средства, позволяющие эффективно формировать лингво-информационную культуру будущих инженеров. Мы использовали следующие методы: объяснительно-иллюстративный, репродуктивный, частично-поисковый, исследовательский, активные методы обучения. Важным элементом организационного компонента технологии являются формы организации аудиторной и внеаудиторной работы студентов, которые включают практические занятия, консультации, контрольные работы, самостоятельную работу в групповом и индивидуальном режимах обучения.
Средствами, способствующими успешному формированию лингво-информаци-онной культуры будущих инженеров, являются ГОС ВПО, учебные планы, программы, учебно-методический комплекс средств лингводидактической и справочно-информационной, в том числе компьютерной, поддержки, включающий методические указания, словарь-справочник, электронный справочник, диагностический инструментарий.
Педагогическая технология формирования лингво-информационной культуры в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки включает наряду со структурными компонентами процесса обучения (целевой, содержательный, организационный) в качестве функционального компонента подсистему управления самостоятельной работой студентов в процессе формирования лингво-информаци-онной культуры. Подсистема управления самостоятельной работой студентов в процессе формирования лингво-информационной культуры состоит из нескольких взаимосвязанных подсистем (целеполагание, нормирование, планирование, организационно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов, контроль и самоконтроль знаний и умений студентов).
В ходе психолого-педагогического эксперимента как вида научного эксперимента проявляется эффективность реализации педагогической технологии профессионально-ориентированной языковой подготовки как средства формирования лингвоинформационной культуры студентов технического вуза. В соответствии с правилами организации педагогических экспериментов нами была разработана новая педагогическая технология, составлена программа опытной проверки этой технологии на эффективность, были определены критерии оценки ее эффективности по достаточно диагностичным показателям. Был отработан регламент процедур проверки, подготовлена экспериментальная база и условия реализации опытной работы. Итоги проверялись по реальным показателям с помощью выделенных критериев.
Педагогический эксперимент проводился с целью экспериментальной проверки эффективности педагогической технологии формирования лингво-информаци-онной культуры в процессе самостоятельной языковой подготовки студентов инженерного вуза на базе специально разработанного учебно-методического комплекса, состоящего из двух частей: учебно-методического комплекса для самостоятельной работы студентов по английскому языку (УМК СРС) и продолжающего его учебно-методического комплекса для обучения английскому языку студентов компьютерных специальностей (УМК СКС).
Эффективность технологии формирования лингво-информационной культуры студентов инженерных вузов в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки студентов инженерного вуза оценивалась по уровню сформирован-
ности языковой, информационной, профессиональной, коммуникативной и меж-культурной коммуникативной компетенций. Уровень сформированности компетенций проверялся по критериям, которые соответствовали содержанию обучения.
При сравнении результатов тестов исходного и итогового уровней владения лингвоинформационной культурой становится очевидным, что качество обученности по критериям на выходе заметно превышает качество обученности до проведенного эксперимента.
Проведенный сравнительный анализ результатов обучения студентов дневного отделения по курсу английского языка традиционным способом и с применением технологии формирования лингво-информационной культуры в процессе профессионально-ориентированной языковой подготовки на базе учебно-методического комплекса лингво-педагогических средств и средств справочно-информационной поддержки свидетельствует о существенном повышении в результате экспериментального обучения уровня языковой, информационной, профессиональной, коммуникативной и межкультурной коммуникативной компетенций студентов технического вуза, которые являются компонентами лингво-информационной культуры.
Организация обучения иностранному языку в студенческих учебных группах в процессе реализации разработанной технологии профессионально-ориентированной языковой подготовки способствует формированию творческой самостоятельности личности, стимулированию процессов ее профессионального становления и саморазвития. Результаты проведенного эксперимента свидетельствуют о возможности эффективного использования технологии профессионально-ориентированной языковой подготовки как средства формирования лингво-информационной культуры студентов некомпьютерных специальностей технического вуза.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Терра-Лексикон: Энциклопедический словарь. - М.: ТЕРРА, 1998. - С. 296.
2. Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования // Педагогическое образование России: Сборник нормативных документов. - М.: Минобразования России, 2000.
3. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года // Управление школой. - 2002. - № 27-28.
УДК 378
Е.Н. Чеканушкина
ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИАЛЬНО-ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ У СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Рассматривается сущность компетентностного подхода применительно к понятию «компетенция/компетентность». Представлен анализ социальной и экологической компетентностей, сформулировано определение социально-экологической компетентности. Доказано, что экологизация дисциплин и межпредметные связи способствуют формированию социальноэкологической компетентности у студентов технического вуза.
Современное общество нуждается во всестороннем обосновании и поддержании экологической безопасности, что, прежде всего, предполагает формирование нового мировоззрения, отношения к природе материальной и духовной культуры на основе экологических знаний. Поэтому повышение качества экологического образования