Научная статья на тему 'Лингвистические факторы десемантизации корня'

Лингвистические факторы десемантизации корня Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
204
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДЕСЕМАНТИЗАЦИЯ КОРНЯ / МОТИВИРОВАННОСТЬ / МОТИВАЦИОННОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чанчина А. В.

Рассматриваются лингвистические и культурно-исторические факторы появления слов с десемантизированным корнем. Эти факторы действуют параллельно и в различных соотношениях в каждом конкретном случае, что делает вопрос о состоянии мотивированности в слове достаточно сложным.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC FACTORS OF ROOT DESEMANTIZATION

Words with desemantized roots result from the interaction of motivation and arbitrariness and from different linguistic, social, cultural and psychological factors. These factors work simultaneously and their correlation varies in each case that is why it is rather difficult to define the motivation of such words.

Текст научной работы на тему «Лингвистические факторы десемантизации корня»

272

Филология. Искусствоведение Вестник Нижегородского университетса и м. Н.И. /Лобачевского, 2009, № 1, с. 272-275

УДК 81

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ФАКТОРЫ ДЕСЕМАНТИЗАЦИИ КОРНЯ © 2009 г. А.В. Чанчина

Нижегородский государственный педагогический университет avchuach@mail.ru

Поступила в редакцию 24.09.2008

Рассматриваются лингвистические и культурно-исторические факторы появления слов с десеман-тизированным корнем. Эти факторы действуют параллельно и в различных соотношениях в каждом конкретном случае, что делает вопрос о состоянии мотивированности в слове достаточно сложным.

Ключевые слова: десемантизация корня, мотивированность, мотивационное значение.

Слова с десемантизированным корнем можно рассматривать как определенное состояние лексических единиц в их движении к демотивации при сдерживающем «воздействии» тенденции к мотивированности.

Тенденция к мотивированности в основном признается исследователями самостоятельной, т.к. объективно существует необходимость системности в языке: слово стремится обрести свое место в языковой системе, установить мотивационные, словообразовательные связи с другими единицами языковой системы.

Безусловно, слова как отдельные единицы лексической системы в большинстве случаев функционируют независимо от их мотивированности, тем более без учета их этимологических связей. Задачи коммуникативного акта как бы отодвигают на второй план мотивировку, делают ее факультативной, необязательной, речевое повседневное общение предполагает «автоматическое использование» элементов языка (в данном случае мотивантов), тогда как мотивированность основывается на осознании носителями языка взаимообусловленности звучания и значения, что делает важным фактор языкового сознания говорящих для исследования подобных слов.

Появление слов с десемантизированным корнем обусловлено действием различных факторов, как лингвистических, так и историкокультурных (политических, религиозных, бытовых, идеологических и т.д.). Более того, действие различных факторов переплетено столь тесно, что квалификация состояния мотивированности в каждой конкретной единице представляет сложную задачу. Как правило, каждое слово имеет свой «набор» факторов десемантиза-ции корня из различных сфер.

Говоря о многообразии причин и условий десемантизации корня необходимо отметить, что непосредственные причины появления слов

с десемантизированным корнем лежат в лингвистической сфере.

1. Слова с десемантизированным корнем появляются в результате утраты мотивационного значения (или его части). Осознание же мотивационного значения основывается на мотивационном признаке - признаке обозначаемого, послужившем базой, опорой для его называния. Вот почему именно изменения в сфере мотивационного признака, характере мотивационного признака - непосредственные причины появления слов с десемантизированным корнем. Сам факт снижения частоты актуализации мотивационного значения зависит от ряда условий.

1.1. Одним из основных факторов появления слов с десемантизированным корнем является изначальная малая информативность или неин-формативность мотивационного признака. Фактор информативности/неинформативности мотивационного признака в большинстве случаев определяется характером функций мотивата. Нельзя не учитывать потребности говорящих в выражении экспрессивности: в ряде случаев экспрессивная функция «оттесняет» на второй план номинативную функцию.

Ярким примером наименования по случайному, малоинформативному признаку является разговорная экспрессивная лексика: по мнению Т.В. Матвеевой, свойство мотивировочного признака лишь косвенно характеризовать качественную определенность предмета гипертрофировано в экспрессивных глаголах: «мотивировочный признак семного и даже ассоциативного характера в современном слове отсутствует, хотя прочитывается мотиватор в производном слове очень легко» [1, с. 119]. Например, пластать ^делать что-либо с особой силой'); пластаться ^работать, выбиваться из сил'). Часто мотиватор дает базу для сравнения: ско-

вородить (^засыхать, затвердевать'); козлиться Двести себя как козел'); взбарабанить ^вспухнуть, вздуться'); набарабанить ('побить'); набарабаниться ('наесться') (примеры Т.В. Матвеевой).

1.2. Еще одно условие, определяющее малую информативность, неактуальность мотивационного признака - возможность субъективного видения предмета, его оценки и, как следствие этого, - выбор мотивационного признака, который может расцениваться как неинформативный и неактуальный языковым коллективом. Видимо, непринципиальна была и мотивировка слова голубцы 'блюдо из капусты и мяса' лексической единицей голубь (подтверждение тому и различные версии народной этимологии, сомнение: «Вероятно, от голубь по сходству формы с голубем» [2, т. 1., с. 432]), что привело к десемантизации корня. Возможны следующие интерпретации слова голубцы: Голубцы - го-лубь+цы; связь с голубем странная; голубцы -мяса столько, сколько у голубя?, голубцы - голубые? Сохранение мотивированности затруднилось, видимо, и из-за зыбкой метафоричности слова, которая была утрачена.

1.3. Видимо, действует и еще ряд факторов, важных в каждом конкретном случае. Так, например, неинформативность внутренней формы слов - названий растений может быть связана с характером обозначаемого: большое количество растений вообще (тогда как каждое требует своего наименования); схожестью внешнего вида (например, существует множество полевых цветов синего цвета, но невозможно их всех назвать по этому признаку: синьки, синие цветы, сингалки и т. д.): отсутствие каких-либо ярких внешних, функциональных свойств, которые обусловили бы выбор дифференцирующего мотивировочного признака и т.д. Например, боярышник 'колючий кустарник семейства розоцветных' (мотивировалось лексическими единицами боярин, боярыч, первоначально - 'барская ягода'). Показания языкового сознания носителей современного русского языка отражают десемантизацию корня этих слов. Аналогичная ситуация со словами Анютины глазки, Иван-да-Марья и т.п

2. Наиболее распространенный фактор появления слов с десемантизированным корнем-утрата, забвение, деактуализация изначально информативного мотивировочного признака, переоценка его «актуальности» в ходе развития лексических единиц. Огромное значение в данном случае имеет вопрос о влиянии общекультурных факторов и идеологической сферы. По мнению В.И. Абаева, деактуализация

мотивировки связана с переменой сфер обращения лексических единиц: те «идеологические представления и ассоциации», которые организовали мотивировку в момент создания слова, перестают осознаваться говорящими [3, с. 93].

2.1. Во-первых, мотивировочный признак, актуальный и правомерный в определенную эпоху, может оцениваться как «неправильный» носителями современного русского языка. В названии предметов, действий, понятий сказалась та система представлении, мнений об окружавшем мире, которая существовала в различные этапы истории человечества. Название одной из четырех сторон света - запад было дано с опорой на мотивационный признак 'западать, падать', что было связано с особым представлением об устройстве мироздания: солнце, как считали древние, западало, падало за горизонт. С точки зрения современного носителя русского языка внутренняя форма этого слова «затемнена»: запад - это сторона, чувствуется за и падать, только не понятно, что куда падает.

2.2. Во-вторых, мотивировочный признак может расцениваться современными носителями языка как неактуальный, «неподходящий», «не говорящий ни о чем», не несущий информации об обозначаемом. Например, слово большевик (первоначально 'член революционного большинства на II сьезде РСДРП', затем 'коммунист') утратило связь с мотивирующим большинство. «Большевики - большие люди?»; «Большевик - большой?». Десемантизация корня в слове меньшивик усиливается и редкой употребляемостью этой лексической единицы. «Меньшевик - меньше?»; «Меньшевики - люди, они против большевиков были, против красных. Меньше они чего хотели, или их меньше всего было?» [4, с. 109].

3. Утрата мотивировочного признака может быть связана с тем, что мотиват перестает соотноситься с мотивирующим фразеологизмом. Например, слово кулак в значении ‘деревенский эксплуататор’, 'перекупщик', а также 'скупец, скряга', первоначально мотивировался фразеологическим сочетанием держать в кулаке. Аналогичная ситуация - со словами насобачиться 'приобрести навык в чем-л.' (мотивирующее - съесть собаку), взбелениться 'взбеситься' (мотиватор - белены объесться).

4. Деактуализация мотивировочного признака может быть связана и с действием такого условия, как утрата национальных культурных традиций.

Так, внутренняя форма слов подкузьмить 'обхитрить, обмануть' и объегорить (в том же

274

А.В. Чанчина

значении) была актуальной во время существования праздников св. Кузьмы и св. Георгия (Егора) - покровителя земледелия: в эти дни совершались взаиморасчеты между крестьянами и работодателями. С исчезновением, забвением этих календарных дат и действий, приуроченных к ним, связано и угасание мотивационных отношений: мотивировочный признак не осознается говорящими (наиболее частые контексты: «Объегорить - какой-то Егор»; «Подкузьмить - какой-то Кузьма»).

Состояние мотивированности этих лексических единиц очень наглядно показывает влияние общекультурной, политической, идеологической сфер: мотивировочный признак может утрачиваться в процессе функционирования лексических единиц, возможно новое осмысление внутренней формы, мотивировочного признака в зависимости от нового осмысления действительности. Первоначально объегорить связывается с днем св. Георгия; затем мотивировочный признак утрачивается: «Объегорить -Егор?»; далее - новый виток мотивированности: слово объегорить (как и подкузьмить) связывается с именем Егора Кузьмича Лигачева. Уход в тень этого общественного деятеля, забвение его имени обусловило новый этап десемантизации корня: «Объегорить - Егор?», а появление на политической арене Егора Тимуровича Гайдара и связанная с его именем жесткая ценовая политика способствовали «оживлению» внутренней формы этой лексической единицы: «Егор Гайдар весь народ обманул, поэтому - объегорить».

5. Еще одна причина деактуализации мотивационных отношений и десемантизации корня - формирование мотивировочного признака в специальной (профессиональной) сфере, тогда как готовый мотиват функционирует как общеупотребительная лексическая единица. В данном случае особо важен такой фактор, как влияние когнитивного значения слов, связь мо-тивата с распространенным значением.

Так, например, слово включить ‘присоединить к источнику энергии, привести в действие, пустить в ход’ в момент создания мотивировалось лексической единицей ключ 'устройство для быстрого замыкания и размыкания электрической цепи'. Тот факт, что слово ключ в этом значении известно лишь узкому кругу специалистов (специфичность мотиватора), обусловил неосознаваемость мотивировочного признака большинством говорящих. Положение усугубляется наличием омонимичных лексических единиц в русском языке: ключ 'устройство для запирания замков' и ключ 'источник'.

6. Архаизация мотивирующего или одного из значений мотивирующего существенным образом может влиять на состояние мотивированности в слове: действие этого фактора приводит к глубоким разрывам словообразовательных, смысловых отношений, к десемантизации.

Так, например, воспринимается как десе-мантизированный корень слова приурочить ‘сделать что-либо, совпадающее с чем-л. по времени, сроку’. Это обусловлено архаизацией значения 'срочное время, срок' у слова урок, исчезновением прилагательного урочный

'уреченный, условленный', а также тем, что мо-тиват установил отношения ремотивации со словом урок 'учебный час, посвященный одному предмету'.

Аналогичная ситуация и с мотиватами сверхурочный 'производимый сверх установленного времени': сверхурочные 'деньги за работу в часы сверх установленного времени', внеурочный 'помимо положенного, установленного' (внеурочный в значении 'происходящий, производящийся сверх или помимо уроков' - мотивированная лексическая единица). В последнем случае возможно и воздействие такого фактора, как расширение лексического значения слова сверхурочный ‘сверх урока’. Уже часть уроч (урок) необъяснима, причем, степень десемантизации этих слов различна в зависимости от возможности/невозможности соотношения по значению мотивата и его нового «мотивирующего».

В ряде случаев архаизуется мотивирующая единица полностью (а не отдельные ее значения). Так, например, утрата мотиваторов друг 'шест', суп 'коршун' привела к десемантизации слов водружать 'укреплять, устанавливать на высоте' и насупиться ‘нахмурить брови’, попытки установить новые мотивационные отношения не привели к успеху, вот почему внутренняя форма этих лексических единиц выглядит как десемантизиро-ванная. Насупиться и суп; водружать и друг -несовместимые слова и понятия.

Таким образом, непосредственные причины десемантизации корня лежат в лингвистической сфере и зависят, в основном, от состояния мотивировочного признака, от потребности отвлечения от мотивировочного признака, противоречащего актуальному содержанию высказывания, реальному положению вещей.

Список литературы

1. Матвеева Т.В. Парадоксальная внутренняя форма как средство экспрессии (на материале диалектных говоров) // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 8. Новосибирск, 1979.

2. Даль В.И. Словарь живого великорусского язы- 4. Михалева Е.В. Явление лексикализации внутрен-

ка: В 4 т. М.: Русский язык - Медиа, 2006. ней формы слова: Дисс. ... канд. филол. наук. Томск, 1994.

3. Абаев В.И. Язык как идеология и язык как 5. Виноградов В.В. История слов. М.: Ин-т рус.

техника // Язык и мышление. Вып. 2. Л., 1934. яз., 1999.

LINGUISTIC FACTORS OF ROOT DESEMANTIZATION

A. V. Chanchina

Words with desemantized roots result from the interaction of motivation and arbitrariness and from different linguistic, social, cultural and psychological factors. These factors work simultaneously and their correlation varies in each case that is why it is rather difficult to define the motivation of such words.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.