Научная статья на тему 'Синхронный и диахронный подходы к изучению слов с десемантизированным корнем'

Синхронный и диахронный подходы к изучению слов с десемантизированным корнем Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
961
116
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДПРИЯТИЕ / МИРОВОЙ РЫНОК / КОНКУРЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чанчина А. В.

Изучение слов с десемантизированным корнем в синхронии предполагает рассмотрение их как явления, граничащего с другими языковыми феноменами, исследование слов с десемантизированным корнем с точки зрения их функционирования, их отношений на данном синхронном срезе языка. Диахронный аспект предполагает изучение подобных явлений как процесса, учет генетического плана языковых единиц, рассмотрение их в плане "от происхождения к функционированию".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SYNCHRONOUS AND DIACHRONOUS APPROACHES TO THE STUDY OF WORDS WITH DESEMANTIZED ROOTS

When studying the words with desemantized roots in synchronism, they are examined from the point of view of their functioning and their relations at the given synchronous cut of the language. In the diachronous aspect, this phenomenon is studied as a process, the genetic plan of linguistic units is taken into consideration, these units being examined from their origin up to their functioning.

Текст научной работы на тему «Синхронный и диахронный подходы к изучению слов с десемантизированным корнем»

Филология. Искусствоведение Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2008, № 4, с. 193-196

УДК 81

СИНХРОННЫЙ И ДИАХРОННЫЙ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ СЛОВ С ДЕСЕМАНТИЗИРОВАННЫМ КОРНЕМ

© 2008 г. А.В. Чанчина

Нижегородский государственный педагогический университет

аусЬиасЬ@шаП. ги

Почтупиоо в редакцию 08.05.2008

Изучение слов с десемантизированным корнем в синхронии предполагает рассмотрение их как явления, граничащего с другими языковыми феноменами, исследование слов с десемантизированным корнем с точки зрения их функционирования, их отношений на данном синхронном срезе языка. Диа-хронный аспект предполагает изучение подобных явлений как процесса, учет генетического плана языковых единиц, рассмотрение их в плане «от происхождения к функционированию».

Коючевые чоово: предприятие, мировой рынок, конкуренция.

Слова с десемантизированным корнем - реальный факт языка, характеризующийся «окаменением» внутренней формы слова: утратой мотивационного значения и сохранением мотивационной формы. Названный языковой феномен - результат действия двух противоположных тенденций: тенденции к произвольности (фактор быстро изменяющегося мобильного значения, в данном случае мотивационного) и тенденции к мотивированности (фактор стабильной формы, в данном случае сохранение мотивационной формы).

Подобные явления - определенный этап на пути лексических единиц к утрате способности к актуализации мотивационных отношений. Различные лексические единицы характеризуются разной степенью мотивированности, возможностью актуализации мотивационных отношений.

Кроме того, восприятие одного и того же слова может быть различным у разных носителей языка: лексическая единица может восприниматься как мотивированная, как демотивированная или как слово с десемантизированным корнем. Столь различное осознание мотивационных отношений лексических единиц обусловлено как объективными факторами - действием языковых и социальных закономерностей и процессов, влияющих на состояние внутренней формы слова, так и субъективными факторами.

Слова с подобным корнем могут быть рассмотрены в диахронии и синхронии как процесс, представляющий собой движение мотива-та от мотивированности к формализации мотивационных отношений и - далее - к деактуализации мотивировки, и как явление, имеющее свои границы, определенную градацию и связи с другими языковыми явлениями.

Проблема существования в современном русском языке слов с десемантизированным корнем тесно связана с вопросом их происхождения и состояния в прошлом. Поэтому при выделении и классификации слов с подобными корнями важно исследовать их источники, проанализировать слова с данными частями не только в синхронном, но и диахронном аспектах.

Применительно к словам с десемантизиро-ванным корнем можно говорить о единстве функционального и динамического, синхронного и генетического аспектов в следующем смысле: на данном синхронном языковом срезе мы фиксируем существование слов с десемантизирован-ным корнем. Появление таких лексических единиц, существование данного явления тем не менее обусловлено всем ходом языкового развития - оно являет собой определенный этап развития слов на пути «мотивация - демотивация». Подобное состояние - результат действия ряда общеязыковых тенденций, лексических процессов и социально-культурных факторов.

Изучение слов с десемантизированным корнем в синхронии предполагает рассмотрение их как явления, граничащего с другими языковыми феноменами, исследование слов с десемантизи-рованным корнем с точки зрения их функционирования, их отношений на данном синхронном срезе языка. Диахронный аспект предполагает изучение подобных явлений как процесса, учет генетического плана языковых единиц, рассмотрение их в плане «от происхождения к функционированию». Явление слов с десемантизированным корнем представляется как процесс, обусловленный действием тенденции к произвольности (в данном случае это выражается в метаморфозах мотивационного значения,

более подверженного изменениям) и тенденции к мотивированности (действует сдерживающий фактор более стабильной мотивационной формы). Тенденцию к произвольности сдерживает направление «от создания к функционированию», которое предполагает «отход мотивата от генетического акта и трансформация генетического <... > в застывшие структуры, детерминируемые прошлым» [1, с. 32]. Тенденция к мотивированности в данном случае является сдерживающим фактором: она ведет к сохранению генетического в форме.

Однако, несмотря на различные трактовки рассматриваемого явления, существует то общее, что дает возможность обозначить столь разнородные явления одним словом: во-первых, факт уподобления таких слов отдельным лексическим единицам, приобретение языковыми единицами свойств слова, во-вторых, - утрата десемантизированными элементами каких-либо языковых значений, характеристик, выпадение из каких-либо подсистем при сохранении языковых форм.

Перечисленные характеристики делают возможным употребление термина «десемантизи-рованный корень» для характеристики таких изменений, происходящих с внутренней формой слова, при которых мотивационное значение становится идиоматичным, мотивационные связи угасают, тогда как мотивационная форма не претерпевает внешних изменений и сохраняет способность члениться на сегменты. Так, внутренняя форма слова копучтник до воздействия явления десемантизации имела такую структуру [2, с.64]:

МФ: капуст / ник

Капустник

МЗ: вечеринка с капустным (пирогом)

В результате десемантизации внутренняя форма этого слова трансформировалась следующим образом:

МФ: капуст / ник

Капустник

МЗ: вечеринка какая?

В образном плане явление десемантизации можно сравнить с дошедшими до наших дней обрядовыми, культовыми действиями, нормами этикета, истинный, изначальный смысл которых стерся, а сами они формализовались. Приведем в качестве примера обычай снимать перчатку при рукопожатии, снимать или приподнимать шляпу при знакомстве.

Традиционно слова с десемантизированным корнем рассматриваются в работах по проблемам деэтимологизации как один из ее этапов. Используя терминологию Н.Д. Г олева, десеман-тизацию можно охарактеризовать как «гипер-лексический» этап: «независимое от морфемномотивационного плана употребление лексических единиц; возможность его включения является результатом «специальных» метаречевых усилий» (в аспекте взаимодействия лексического и морфемно-мотивационного планов); как этап преобразования «внутренней формы преимущественно во внешнюю» (аспект взаимодействия планов выражения и содержания): «доминирование воспроизводимости и факультативная возможность производимости» (аспект взаимодействия речевого непосредственного и языкового опосредованного) [1, с. 96-97].

Исследователи отмечают, что явление слов с десемантизированным корнем отличается от опрощения, идиоматизации, мотивации, демотивации и ремотивации [3].

1. Опрощение и десемантизация корня.

Во-первых, процесс опрощения, суть которого состоит в изменении морфологического строения слова, действует на уровне морфемном, тогда как действие процесса десемантизации осуществляется в мотивационной сфере. По этой же причине некорректно рассматривать десеманти-зацию как один из этапов опрощения. Помимо этого, десемантизация не является предпосылкой опрощения, ее обязательным условием.

Во-вторых, эти процессы различны по своей сути: в результате опрощения лексические единицы, ранее распадающиеся на отдельные морфемы, утрачивают способность члениться, приобретают непроизводную, морфологически нечленимую основу. В результате же десеманти-зации слова сохраняют способность члениться на сегменты и внутренняя форма не претерпевает внешних изменений, затрагивается только мотивационное значение (кроме слов с формальной мотивированностью).

В-третьих, следствием опрощения становится появление немотивированных (демотивированных) лексических единиц, оно приводит к полной утрате мотивированности; десемантиза-ция приводит лишь к «затемнению» внутренней формы, к угасанию отношений мотивации.

В-четвертых, в результате опрощения в языке появляются новые корневые слова, тогда как десемантизация не приводит к возникновению новых лексических единиц или новых морфем.

2. Десемантизация корня и идиоматиза-

ция. Характеризуя взаимоотношения идиомати-

зации (процесса приобретения, либо усиления словом идиоматичности) и десемантизации,

О.И. Блинова отмечает, что их схожесть состоит в том, что оба они связаны со словами мотивированными: оба имеют отношение к изоморф-ности/неизоморфности. Оба не сопровождаются изменениями звуковой оболочки слов [2, с. 88]. В чем же заключается их различие?

Эти процессы отличаются по сферам своего воздействия: процесс десемантизации воздействует на мотивационное значение, идиоматиза-ции - на лексическое значение.

Кроме того, идиоматичность лексических единиц не предрешает утраты мотивированности, чаще она лишь условие, предпосылка десе-мантизации.

3. Десемантизация корня и мотивация.

Основной характеристикой десемантизации является угасание мотивационных отношений, утрата мотивировочного признака и мотивационного значения при условии сохранения мотивационной формы, тогда как мотивация характеризуется полной «сохранностью» внутренней формы слова, актуальностью мотивировочного признака.

Особого внимания требует лексика, занимающая промежуточное, пограничное положение между мотивированностью и немотивиро-ванностью - слова типа заморский, втридорога и т.п. В системе современного русского языка эти лексические единицы являются мотивированными: это подтверждают и показания языкового сознания - метатексты, в которых оцениваются эпидигматические, словообразовательные, номинационные, формальные фонетические отношения этих слов: заморский — ‘находящийся за морем ’; втридорога - ‘в три раза дороже ’.

Тем не менее в живой разговорной речи, на уровне текста эти лексические единицы функционируют как слова с десемантизированным корнем: они употребляются как штампы, не в соответствии с внутренней формой, с этимологическим значением. Примером могут служить высказывания носителей современного русского языка, зафиксированные в ходе наблюдения за их речью: «заморское полотенце, из Китая зять привез», «купила кухню втридорога» (цена выше в десять раз), т.е. степень мотивированности ослабляется.

В данном случае мы наблюдаем, как происходит формирование элементов условности в лексическом значении и форме слов. С одной стороны, можно отметить усиление идиоматичности слов, что обусловлено высокой частотностью

употребления этих слов и редкой актуализацией мотивационных отношений в речи и что приводит к «забвению» внутренней формы. С другой стороны, нельзя не отметить влияние системных отношений как стабилизирующего, сдерживающего утрату мотивированности фактора.

4. Десемантизация корня и демотивация.

Основное различие между ними состоит в том, что демотивация характеризуется полной утратой мотивационных отношений, являющейся следствием действия тенденции к произвольности, тогда как действие десемантизации обусловлено взаимодействием двух тенденций - к демотивации (выражается в утрате мотивационного значения, деактуализации мотивировочного признака) и к мотивированности (проявляется в стабильности мотивационной формы).

Таким образом, проблема слов с десеманти-зированным корнем сложна и противоречива по своей сущности. Одно из таких противоречий состоит в том, что, с одной стороны, десеманти-зация корня имеет внутрисловный характер, а с другой стороны, ее осмысление возможно лишь при осознании мотивационных связей слов, то есть она опирается на межсловные отношения.

Отметим, что угасание мотивационных отношений (лексических или структурных), десе-мантизация даже одного из сегментов внутренней формы может существенным образом повлиять на восприятие слова в целом. Причем сила этого влияния определяется рядом факторов. Во-первых, значимостью десемантизиро-ванного компонента, во-вторых, значимостью мотивированного компонента, их участием в формировании мотивационного и лексического значения слова, их ролью в процессе функционирования лексических единиц. В большей степени, по-видимому, на осознание слова в целом, на его мотивированность, на характер эпидиг-матических ассоциаций влияет десемантизация «левой» части слова (корня): большевик, меньшевик и др. Особенно это касается слов с яркой экспрессивной окрашенностью.

Различными являются и последствия действия процессов демотивации и десемантизации. Демотивация ведет к появлению немотивированных слов, что обусловливает их ремотивацию: следствием демотивации является также распад словообразовательных гнезд, образование новых слов, создающих свои словообразовательные гнезда. Действие десемантизации не приводит к возникновению новых лексических единиц или новых значений, слова с десеманти-зированным корнем устанавливают отношения ремотивации особого типа, которые характери-

зуются сохранением мотивата при изменении мотивационных связей, мотивационного значения, переосмыслением мотивировочного признака.

В целом, десемантизация и демотивация могут быть рассмотрены как явления пограничные, характеризующие различные стадии деактуализации мотивировки, это подтверждается и показаниями языкового сознания: одно и то же слово может расцениваться как демотивированное или как лексическая единица с десеманти-зированным корнем.

5. Десемантизация корня и ремотивация.

Десемантизация корня и ремотивация могут находиться в различных отношениях. Десеман-тизация корня и ремотивация могут находиться в причинно-следственной связи друг с другом. Так, в процессе угасания мотивационных отношений, «затемнения» внутренней формы слова, в языковой системе появляются лексические единицы, служащие базой для ремотивации -создания вторичной внутренней формы без учета генетического плана, причем речь в данном случае идет о типе ремотивации без изменения звуковой оболочки слова и о том этапе ремотивации, когда мотиватор не изменяется, формальная связь с ним сохраняется, но при этом создается новый мотивировочный признак, новое мотивационное значение, новая смысловая связь между «старыми» мотиватами. Такой тип

ремотивации обусловлен спецификой явления десемантизации: во-первых, мотивирующее не совсем утрачено, а лишь «застыло» в форме слова; во-вторых, сохранено членение на сегменты при ослаблении мотивационных отношений. Так, например, слово копучтник в значении 'вечертко': «вче трещит, кок копучто -вечеоо». В результате установления новой мотивационной связи с сохранившимися мотива-тами (сохранена «мотивационная память») возникают варианты мотивационного значения. К установлению новых мотивационных отношений с гетерогенными (неродственными) лексическими единицами ведет действие демотивации.

Таким образом, существует граница между десемантизацией и мотивацией, с одной стороны, и между десемантизацией и демотивацией, опрощением, идиоматизацией и ремотивацией -с другой, что обусловлено объективным существованием в языке этих явлений.

Спичок оитеротуры

1. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.

2. Блинова О.И. Явление мотивации слов. Томск, 1984. 290 с.

3. Михалева Е.В. Явление лексикализации внутренней формы слова: Дисс. ... к. филол. н. Томск, 1994.

SYNCHRONOUS AND DIACHRONOUS APPROACHES TO THE STUDY OF WORDS WITH DESEMANTIZED ROOTS

A. V. Chanchina

When studying the words with desemantized roots in synchronism, they are examined from the point of view of their functioning and their relations at the given synchronous cut of the language. In the diachronous aspect, this phenomenon is studied as a process, the genetic plan of linguistic units is taken into consideration, these units being examined from their origin up to their functioning.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.