Научная статья на тему 'ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ'

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
135
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ / СЕМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ И СИНТАКСИЧЕСКИЙ ПОДХОДЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Корсакова Юлия Сергеевна

Данная статья посвящена вопросу лексико-семантического поля.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC INTERPRETATION OF LEXICO-SEMANTIC FIELDS

This article is devoted to the issue of lexico-semantic field.

Текст научной работы на тему «ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ»

УДК 81-23

ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТРАКТОВКА ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИХ ПОЛЕЙ

Юлия Сергеевна Корсакова

кандидат филологических наук, доцент } - korsakowa @уапёех.ги Мичуринский государственный аграрный университет

Мичуринск, Россия

Аннотация. Данная статья посвящена вопросу лексико-семантического

поля.

Ключевые слова: лексико-семантическое поле, ономасиологический, семасиологический и синтаксический подходы.

В современном сопоставительном языкознании наряду с лингвокультурологическим и когнитивным направлениями, задающими явную перспективу развития науки, приоритетными остаются и уже устоявшиеся и ставшими традиционными направления, к числу которых относится изучение состава и содержания лексики, оформленной в виде лексико-семантического поля.

В современной лингвистике все больший интерес среди лингвистов вызывают семантические исследования. Целью изучения многих языковедов нередко становится рассмотрение отдельных лексем, словесных сочетаний, обусловленных парадигматическими связями. Сочетания таких лексем отличаются присущим им разнообразием. К ним относят лексикосемантические и тематические группы, а также смысловые парадигмы [10]. К их разряду относится и лексико-семантическое поле.

Изначально, по мнению ученых-лингвистов, в качестве лексических единиц позиционировались единицы, относящиеся к лексическому уровню, то есть слова. Последующие описания различных семантических полей содержали в себе словосочетания и предложения [5]. Появление лингвистической теории поля датируется первой половиной XX века. Фундаментом для развития данной теории послужили работы В. фон Гумбольдта, посвященные внутренней структуре языка и Ф. де Соссюра о языковой значимости. Семантическое поле может быть охарактеризовано как способ представления реальности, как категория языкознания и как инструмент лексической композиции языка. Семантическое поле представляется философской категорией,

Одной из наиболее значимых свойств лексико-семантического языкового аспекта можно считать такой способ группирования лексем, как классификация на основе семантического единства. Данный метод заключается в ярко выраженном обозначении корреляции различных слов, обусловленной особенностями лексико-семантического устройства языка [2]. Лексико-семантические поля, отображая исторические изменения окружающей действительности, меняют также свой состав. Они обогащаются, согласно

мнению С.В. Кезиной, новыми элементами, которые обозначают новые понятия, признаки, явления и выделяют новые свойства в существующих понятиях, явлениях и реалиях [3].

В языкознании существуют разные классификации полей. Одна из классификаций полей та, которая разделяет их на элементарные и комплексные. Элементарное поле подразумевает в роли ядра только одно понятие, а ядро комплексного включает несколько понятий. Но данная точка зрения поддерживается не всеми лингвистами. Некоторые исследователи считают, что в поле входят лишь ядро и периферия[4,6].

Среди ключевых характеристик, посредством которых разделяются ядро и периферия, выделяются частотность, обязательность и семантическая наполненность составляющих ядра. Как правило, ядру свойственно сформировываться около одной основной лексемы, составляющей семантический центр, а также содержащей в себе все смысловые компоненты поля. Такую лексему классифицируют как гипероним. Слова такой категории обладают расширенной семантикой, находятся в активном употреблении, а также могут способствовать объединению лексических единиц [1]. Лингвистами различается также центр поля, который содержит семантические единицы, обладающие схожим значением по отношению к ядру. Составляющим центра поля свойственно находиться в парадигматических отношениях непосредственно с центральной лексемой (могут являться синонимами и антонимами) [6]. В состав поля входит также периферия, содержащая семантические единицы, находящиеся в отдалении от ядра по своему значению.

Лексемы, образующие периферию, нередко имеют гораздо более обширный спектр значений, чем ядерные, а также множество смысловых аугментаций и обладают разнообразием стилистических нюансов [8].

На примере сопоставления лексико-семантического поля радость в немецком и английском языках были выявлены интересные моменты:

Ядерной лексемой лексико-семантического поля радости в немецком языке является лексема die Freude, а в английском языке - лексема joy. В обоих языках ядро изучаемого поля репрезентировано

• значениями: - радостное и счастливое состояние; - то, что кого-либо радует; - ощущение огромного счастья; - что-либо или кто-либо, приносящий счастье и удовольствие; в немецком языке ядро представлено дополнительно такими

• значениями, как: - радостное расположение духа; - ощущение приподнятого, веселого настроения; в отличие от немецкого языка в английском языке ядро

• составляют такие значения, как: - успех или удовлетворение; - эмоция, вызванная благополучием, успехом или удачей, а также перспективой обладать желаемым; центр лексико-семантического поля радости в обоих языках

• составляют значения: - счастье; - огромное счастье; в немецком языке синонимы, образующие центр ЛСП

• радости, обладают следующими значениями: - радостное состояние и расположение духа; - веселое, приподнятое настроение; в английском языке в центре ЛСП радости представлены

• отличительные значения: - удовольствие; - удовлетворение; - радость от успеха, удачи; в обоих сопоставляемых языках периферию ЛСП радости

• образую значения: - удовольствие, удовлетворение, наслаждение; -энтузиазм, восторг; - восторг; - наслаждение; в немецком языке репрезентация периферии ЛСП радости

• представлена следующим набором значений: - развлечение, забавное времяпрепровождение; 7 - ликование; в английском языке отличием от немецкого языка выступает

• содержание периферии в виде значений: - веселье; - гордость; -блаженство; - приятное воспоминание; - радостное выражение лица;

Список литературы:

1. Артемова, Н.В. Особенности полевой структуры лексики современного русского языка (на примере глаголов лишения): автореф. дисс. ... .канд. филол. наук. М., 2000. - 21 с.

2. Власова К.А., Титова М.Н. Лексико-семантическое поле глагола look: лексикографический аспект // Молодой ученый. 2014. №21.1. - С. 3-6.

3. Кезина С.В. Семантическое поле как система // Филологические науки. 2004. №4. С. 79-86.

4. Кирьякова О. И. Когнитивный подход к анализу концепта "радость" в сравнительно-сопоставительном языкознании // Наука и Образование. 2021. Т. 4. № 3.

5. Лаенко Л.В. Концептуальное поле как способ организации лексикона носителя английского языка // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и 1 51 межкультурная коммуникация. 2012. №1. [Электронный ресурс] - Электр. дан. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnoe-pole-kak-sposoborganizatsii-leksikona-nositelya-angliyskogo-yazyka.

6. Медведев А. В., Кирьякова О.И. Сопоставительный анализ антонимов ядерных лексем "joy" и "радость" // Наука и Образование. 2021. Т. 4. № 3.

7. Тюрин В.Б. Лексико-семантическое поле "Родина" в лирике Н.М. Рубцова: дисс. ... канд. филол. наук : 10.02.01 [Место защиты: Нижегор. гос. унт им. Н.И. Лобачевского]. Нижний Новгород, 2017. - 211 с.

8. Шаманова М.В., Талицкая М.А. Лексико-семантическое поле «Театр» в произведении К.С. Станиславского «Моя жизнь в искусстве» // Социальные и гуманитарные знания. 2019. Том 5. № 4. С. 244-361.

9. Швецова В.М, Гончарова Н. А. Сопоставительное исследование концепта РОЖДЕСТВО в контексте диалога культур // Филологические науки.Вопросы теории и практики Тамбов. 2020. Том 13. Выпуск 12. C. 277-282.

10. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. / Г.С Щур. - М.: Наука, 1974. -

255 с.

UDC81-23

LINGUISTIC INTERPRETATION OF LEXICO-SEMANTIC FIELDS

Julia S. Korsakova

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor

j -korsakowa@yandex.ru Michurinsk State Agrarian University Michurinsk, Russia

Annotation: this article is devoted to the issue of lexico-semantic field. Keywords: lexico-semantic field, onomasiological, semasiological and syntactic approaches.

Статья поступила в редакцию 10.02.2022; одобрена после рецензирования 10.03.2022; принята к публикации 25.03.2022. The article was submitted 10.02.2022; approved after reviewing 10.03.2022; accepted for publication 25.03.2022.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.