УДК 343.7
Третьякова Наталья Сергеевна Tretyakova Natalya S.
кандидат юридических наук, начальник научно-исследовательского отдела Омская академия МВД России (644092, Омск, пр. Комарова, 7)
сandidate of sciences (law), head of the research department
Omsk academy of the Ministry of the interior of Russia (7 Komarova av., Omsk, 644092)
E-mail: [email protected]
Галян Сергей Викентьевич Galyan Sergei V.
старший научный сотрудник научно-исследовательского отдела Омская академия МВД России (644092, Омск, пр. Комарова, 7)
senior researcher of the research department
Omsk academy of the Ministry of the interior of Russia (7 Komarova av., Omsk, 644092) E-mail: [email protected]
Лингвистическая характеристика понятия хищения в Уголовном кодексе Российской Федерации
Linguistic characteristics of the concept of misappropriation in the Criminal code of the Russian Federation
Анализ лингвистических особенностей законодательного описания понятия хищения позволяет выявить недостатки уголовного закона. Описание обязательных признаков хищения действующего уголовного законодательства не в полной мере соответствует задаче точного, ясного выражения мысли законодателя. Предлагается определение понятия хищения.
Ключевые слова: хищение, противоправность, безвозмездность, изъятие, обращение, чужое имущество, ущерб, размер, корысть.
The analysis of the linguistic characteristics of the legal description of the concept «theft» allows to reveal shortcomings of the criminal law. A description of the essential characteristics of theft of current criminal legislation does not fully correspond to the task of accurate, clear expression of thought of the legislator. The definition of theft is offered.
Keywords: misappropriation, wrongfulness, gratu-itousness, seizure, handling, property of another, damage, amount, gain.
Уголовно-правовые нормы об ответственности за хищения содержатся в главе 21 «Преступления против собственности» УК РФ. В Особенной части Кодекса нет других примеров, когда определяется группа родственных по содержанию составов преступлений, представляющих лишь часть главы. Определение хищения помещено в примечании к статье 158 УК РФ: «Под хищением в статьях настоящего Кодекса понимаются совершенные с корыстной целью противоправные безвозмездное изъятие и (или) обращение чужого имущества в пользу виновного или других лиц, причинившие ущерб собственнику или иному владельцу этого имущества».
Представленное определение должно обеспечивать единообразное понимание хищения как родового понятия, объединяющего все формы и виды хищений. Оно включает четыре основных компонента, отражающих особенности объективной и субъективной сторон преступления: цель, деяние, имущество, ущерб. Цель хищения, как следует из законодательного определения, всегда должна быть корыстной. Как деяние хищение представляет собой изъятие и (или) обращение чужого имущества, совершенные противоправно. Обязательным признаком является причинение ущерба собственнику или иному владельцу имущества как результат совершенного деяния.
Рассмотрим языковые единицы, с помощью которых сформулировано понятие «хищение» в УК РФ.
Один из признаков хищения — противоправность деяния. Прилагательное «противоправное» относится к категории сложных слов, которые образуются соединением двух или нескольких основ в процессе морфологического словопроизводства [1, с. 427]. Противо... — первая часть сложных слов, имеет значение «препятствующий, противодействующий чему-нибудь» [2, с. 508]. Право в первом своем значении — «совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе» [2, с. 467]. Следовательно, «противоправность» подразумевает противодействие таким нормам. Опустим первую часть сложного слова, чтобы выяснить, могут ли иметь данные действия признак правомерности, законности в определенных условиях. Очевидно, что совершенные с корыстной целью безвозмездное изъятие и (или) обращение чужого имущества в пользу виновного или других лиц, причинившие ущерб собственнику или иному владельцу этого имущества, ни при каких условиях не могут быть правомерными, одобряемыми государственной властью. В теории уголовного права признак противоправности хищения означает отсутствие у виновного прав на похищенное имущество и запрещенность совершенных действий уголовным законом. Однако запрещенность совершенных действий является признаком любого преступления (ч. 1 ст. 14 УК РФ), а не только хищения [3, с. 103]. Признак противоправности дублируется в самом определении понятия «хищение». Во-первых, указывается на совершение действий в отношении чужого имущества. Во-вторых, говорится о причинении ущерба собственнику или другому владельцу. Эти обстоятельства подразумевают, что совершающий деяние не имеет права на имущество, следовательно, его действия не могут быть правомерными (законными). По нашему мнению, данный признак хищения не является со-ставообразующим, его исключение не вызовет трудностей при квалификации.
Для привлечения лица к уголовной ответственности за хищение обязательно должно быть установлено, что изъятие имущества было безвозмездным, поскольку этот признак также присутствует в общем понятии хищения. Прилагательное «безвозмездный» в значении «бесплатный, неоплаченный» [2, с. 35] в словаре имеет помету «книжное» и характерно для
официально-делового стиля. «Неоплаченное» изъятие подразумевает изъятие без предостав -ления взамен похищенного денежного эквивалента. Следовательно, возмещенное изъятие не может быть признано хищением. Существует мнение о признании хищением, наряду с безвозмездным, всех случаев противоправного изъятия чужого имущества с предоставлением его стоимостного эквивалента [4]. Придерживаясь концепции, разработанной Ф. Листом, цель обогащения не является необходимой, главное значение имеет цель присвоения. Если согласиться с подобными аргументами, то признак безвозмездности можно исключить из определения хищения.
Преступное действие в определении хищения обозначено отглагольными существительными «изъятие» и «обращение». В толковых словарях русского языка глагол «изъять» разъясняется как «исключить, устранить» и сопровождается пометой «книжное». Глагол «обратить» в русском языке означает «придать иной вид, состояние, значение» [2, с. 200, 350].
Некоторые исследователи предлагают использовать в определении понятия хищения существительное «завладение», что вполне, на наш взгляд, приемлемо. Подтверждением этого может быть ряд взаимосвязанных лексических значений. Завладеть «взять кого-что-нибудь в полное свое распоряжение, захватить». В словаре значение проиллюстрировано примером «завладеть чужим имуществом». Захватить — «силой овладеть; взять с собой». «Взять» — глагол совершенного вида, обозначающий законченное действие, ему соответствует глагол несовершенного вида «брать» «получать в свою собственность, в свое пользование, распоряжение». Распоряжение — «использование, применение чего-нибудь» [2, с. 163, 183, 50, 539].
Таким образом, существительное «завладение» в русском литературном языке имеет те значения, которые законодатель выразил существительными «изъятие» и «обращение», не имеющими вышеуказанных значений вне уголовно-правовой сферы. Термином «завладение» можно обозначить две позиции: 1) лицо, ранее не владевшее имуществом, берет, получает его; 2) виновный осуществляет над имуществом полный контроль, имеет возможность пользоваться и распоряжаться им по своему усмотрению.
Способ совершения хищения неразрывно связан и во многом зависит от его объекта и предмета. Предметом посягательства на собственность является чужое имущество. В тек-
сте закона данное понятие не разъясняется. Под имуществом в русском языке понимается «то, что находится в чьей-нибудь собственности, принадлежит кому-чему-нибудь» [2, с. 201], «совокупность принадлежащих кому-либо или находящихся в чьем-либо владении вещей, ценностей» [5, с. 183]. Прилагательное «чужой» имеет значение «не собственный, принадлежащий другим, не свой» [2, с. 725].
В тексте закона не определено, движимое или недвижимое чужое имущество является предметом хищения. С нашей точки зрения, законодатель необоснованно уравнивает форму имущества, а следовательно, и уголовную ответственность при хищении. Очевидно, что движимое и недвижимое имущество отличаются по свойствам, обладают разной стоимостью (как правило, стоимость недвижимости более высокая), характеризуются спецификой завладения. Полагаем, указанные в общем определении способы хищения применимы только в отношении движимого имущества. Хищение недвижимого имущества по действующему законодательству возможно путем обращения, то есть придания иного состояния, значения, если под этим понимать незаконное приобретение права на чужое имущество.
Это не означает, что посягательство на недвижимое имущество не является преступлением против собственности. Считаем достаточно обоснованным определить ответственность за незаконное завладение чужим недвижимым имуществом в отдельной статье, помещенной в одну главу с другими имущественными преступлениями [6, с. 252]. Во-первых, предметом хищения в этом случае будет признаваться только чужое движимое имущество (посягательство на него будет пониматься как завладение, сопряженное с изъятием). Во-вторых, можно будет сформулировать способ посягательства на чужое недвижимое имущество (завладение путем незаконного приобретения права на него). В-третьих, разграничение деяний в отношении движимого и недвижимого имущества позволит законодателю устанавливать разное наказание за данные преступления, что более точно и справедливо с точки зрения уголовного права.
Собственность как объект посягательства заявлена только в названии главы 21 «Преступления против собственности». В определении хищения используется словосочетание «чужое имущество». Понятие «собственность» по своему лексическому значению более широкое. Под собственностью понимается «имущество, принадлежащее кому-чему-нибудь; принад-
лежность кого-чего-нибудь кому-чему-нибудь с правом распоряжения» [2, с. 604]. Существительное «собственность» только в первом значении можно считать синонимом существительного «имущество». Возможен такой вариант определения хищения: «...изъятие и (или) обращение чужой собственности». Однако, как следует из значения, собственность — это не только имущество, но и особая форма принадлежности, которая не может быть похищена изъятием. В то же время отдельные предметы, являющиеся собственностью, нельзя отнести к имуществу в связи с невозможностью установления их стоимости (например, детские рисунки, поделки, локоны волос, оставленные родителями на память). На наш взгляд, более приемлем вариант наименования главы «Преступления против чужого имущества», тогда суть норм, содержащихся в ней, будет соответствовать названию.
В тексте Кодекса в качестве обязательного признака хищения указано причинение ущерба собственнику или иному владельцу имущества. Данное понятие в тексте закона не разъясняется, поэтому требуется обращение к его общепринятому значению. В русском языке ущерб понимается как «потеря, убыток, урон» [2, с. 692] и может обозначать моральные, материальные последствия либо те и другие одновременно. На материальный характер ущерба указывает содержащееся в законе определение понятия «значительный ущерб гражданину»: «Значительный ущерб гражданину... определяется с учетом его имущественного положения, но не может составлять менее двух тысяч пятисот рублей». Отметим, что ущерб, причиненный хищением, является и конструктивным признаком состава (входит в определение понятия хищения), и отягчающим обстоятельством (в сочетании «значительный ущерб гражданину»).
Некоторые ученые отмечают, что понятие «ущерб» имеет имущественный (материальный) характер [7], [8]. Однако определение крупного и особо крупного размеров, приведенное в пункте 4 примечания к статье 158, не позволяет согласиться с мнением о том, что в главе 21 под ущербом понимаются только экономические имущественные последствия. Из текста закона следует, что крупный и особо крупный размеры — это денежный эквивалент стоимости имущества, а не причиненного ущерба. Для сравнения отметим, что в отдельных статьях УК РФ (ст. 258, 260) термины «крупный ущерб» и «крупный размер» употребляются как синонимы.
отраспЕВЫЕ проблемы юридической науки и практики
Исходя из определений крупного и особо крупного размеров, закрепленных в примечании к статье 158, в тексте норм о хищениях с данными отягчающими обстоятельствами словосочетания «крупный размер» и «особо крупный размер» необходимо ставить после слов «чужого имущества», но не после «причинившее ущерб». Например, кража, совершенная в крупном размере (ч. 3 ст. 158), будет пониматься как «тайное хищение чужого имущества в крупном размере, причинившее ущерб собственнику или иному владельцу этого имущества». Если согласиться с мнением, что термин «крупный размер» может характеризовать только экономические имущественные последствия, то в примечании к статье 158 данные понятия должны быть сформулированы по аналогии с примечанием к статье 260, где размер определяет причиненный деянием ущерб . В таком случае возможны отказ от термина «размер» в главе 21 и формулировка новых понятий «крупный ущерб», «особо крупный ущерб», что поставило бы их в один ряд с понятием «значительный ущерб гражданину», которому в примечании к статье 158 также установлен денежный эквивалент. При этом будут устранены логически некорректные формулировки «кража, совершенная в крупном размере», «грабеж, совершенный в крупном размере» и подобные (очевидно, крупный размер здесь может характеризовать предмет преступления либо причиненный ущерб, но не само деяние). Учитывая, что размер по своему лексическому значению есть «величина чего-нибудь в каком-либо измерении» [5, с. 529], рекомендуется использовать формулировку «кража, совершенная с причинением ущерба в крупном размере» и подобные. На наш взгляд, вариант «кража, совершенная с причинением крупного ущерба» оптимален для отражения в уголовно-правовом понятии сущности явления и не вызовет затруднений в процессе правоприменения. М. Кострова предлагает считать ориентиром УК Азербайджанской Республики, в котором предусмотрена ответственность за кражу с причинением крупного ущерба [7].
Рассмотрев обязательные признаки объективной стороны состава хищения, включенные в его законодательное определение, отметим, что, на наш взгляд, к ним могут быть отнесены такие характеристики, как безвозмездность, завладение чужим движимым имуществом, причинение ущерба собственнику или иному владельцу имущества.
В определении хищения указывается на специальную — корыстную цель, которая является
обязательной для данной группы преступлений и характеризует субъективную сторону состава. Общеупотребительное значение существительного «корысть» — «выгода, материальная польза» [2, с. 242]. Уголовное право пользуется собственной терминологией, и она должна соответствовать негативной оценке поведения лица, совершающего преступление. Использование общеизвестного лексического значения для толкования корысти приводит к ошибочным заключениям отдельных исследователей, считающих, что корысть не противоречит принципам законной конкуренции и предпринимательства [9, с. 9].
Более приемлемое для характеристики понятия корысти в уголовно - правовом аспекте определение находится в Толковом словаре В. Даля, объясняющем корысть как «страсть к приобретению, к поживе; жадность к деньгам, к богатству» [10, с. 342]. Однокоренное слово «корыстолюбие» имеет значение «стремление к личной выгоде, наживе, жадность», нажива при этом понимается как «легкий доход, обогащение» [2, с. 242, 304, 153, 91]. Считаем, что основу понятия корысти, используемого в уголовном праве, составляет именно нажива как легкий доход (легкий, потому что незаконный, противоправный).
Корысть отражает, в первую очередь, материальные потребности человека, удовлетворяя которые лицо совершает преступление. Однако далеко не все преступления, относимые к категории корыстных, обусловливаются жаждой наживы и получения материальных благ [11, с. 75], кроме того, существует точка зрения, согласно которой невозможно определить корыстную цель исключительно через мотив преступного поведения [12, с. 145—150]. Преступление зачастую служит способом реализации побуждений, не имеющих отношения к обогащению (например, совершение подростком, не испытывающим материальной нужды, кражи вместе с товарищами из боязни потерять авторитет в их глазах; кража автомобиля или товара из магазина «на спор» и т. д.). В связи с этим считаем возможным исключение корысти из числа обязательных признаков хищения.
Таким образом, проведенный нами анализ показывает, что выбор языковых средств для описания обязательных признаков хищения не в полной мере соответствует задаче точного, ясного выражения мысли законодателя. Поскольку понятие «хищение» является родовым для группы преступлений, при его разъяснении в тексте закона необходимо соблюдать такие
важнейшие принципы текстуального оформления норм права, как понятийная и терминологическая четкость. Предлагаем следующее определение рассматриваемого понятия: «Хищением признается безвозмездное завладение чужим движимым имуществом с целью его обращения в пользу виновного или других лиц, причинившее ущерб собственнику или иному владельцу этого имущества».
Примечание
1. Розенталь Д. А., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976.
2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1987.
3. Кочои С.М. Ответственность за корыстные преступления против собственности. М., 2000.
4. Скляров С.В. Понятие хищения в уголовном законодательстве России: теоретический анализ // Государство и право. 1997. № 9.
5. Евгеньева А.П. Словарь синонимов. М., 1976.
6. Векленко В.В. Квалификация хищений. Омск, 2001.
7. Кострова М. Эффективность уголовно-правовых норм и язык закона // Уголовное право. 2001. № 4.
8. Лысов М.Д. Логико-структурный анализ понятий и признаков преступлений в действующем Уголовном кодексе РФ // Государство и право. 1997. № 12.
9. Белозерова И.И. Правовая оценка корысти // Юристь. 1998. № 11—12.
10. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М., 2001.
11. Богомолова С.Н. О внутриличностных детерминантах криминальной агрессии // Насилие, агрессия, жестокость. Криминально-психологическое исследование: сборник научных трудов. М., 1989.
12. Хилюта В. В. Корысть как извлечение имущественной выгоды в составе хищения // Вестник Костромского государственного технологического университета. Государство и право: вопросы теории и практики. Серия: Юридические науки. 2014. № 1 (4).
Notes
1. Rosenthal D.A., Telenkova M.A. Dictionary of linguistic terms. Moscow, 1976.
2. Ozhegov S.I. Dictionary of the Russian language. Moscow, 1987.
3. Kochoi S.M. Risponsible for acquisitive crimes against property. Moscow, 2000.
4. Sklyarov S.V. Concept of theft in the criminal legislature of Russia: theoretical analysis // State and law. 1997. № 9.
5. Evgeneva A.P. Synonyms dictionary. Moscow, 1976.
6. Veklenko V.V. Qualification of theft. Omsk, 2001.
7. Kostrova M. Effectiveness of criminal legal rules and the language of the law // Criminal law. 2001. № 4.
8. Lysov M.D. Logical structural analysis of the concepts and characteristics of crimes in the current Criminal code of the Russian Federation // State and law.
1997. № 12.
9. Belozerova I. Legal assessment of gain // Jurist.
1998. № 11—12.
10. Dal V.I. Explanatory dictionary of the Russian language. A modern version. Moscow, 2001.
11. Bogomolov S.N. On the intrapersonal determinants of criminal aggression // violence, aggression, cruelty. Criminal-psychological research: collection of scientific articles. Moscow, 1989.
12. Khiluta V.V. Gain as the making of profit in the corpus delicti of theft // Bulletin of the Kostroma state technological university. State and law: issues of theory and practice. Series: Legal sciences. 2014. № 1 (4).