Яковлева Е. А.
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА ПО ДЕЛУ О НАРКОТИКАХ
На разрешение лингвистической экспертизы поставлены вопросы:
1. Содержатся ли в предоставленных материалах сайта сведения, которые могут способствовать возникновению желания у граждан применить указанную на сайте информацию о выращивании наркосодержащих растений
с какой-либо определенной целью (вырастив, к примеру, коноплю, употребить ее с какой-либо целью, указанной также на сайте, например, получить удовольствие либо иные ощущения от действия свойств конопли и т.д.), если да, то содержит ли данная информация прямые или скрытые призывы к употреблению наркотиков, их легализации, а также к выращиванию, употреблению, культивированию наркосодержащих растений.
2. Является ли размещенная на данном сайте информация одним из
способов пропаганды наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров.
Методология исследования и методы анализа
В целях формирования обоснованных выводов, служащих основанием для дачи ответов на поставленные перед экспертом вопросы, был проведен комплекс процедур по сбору, изучению, оценке и анализу доказательной информации, содержащейся в предоставленных материалах. Указанные процедуры проводились с использованием следующих методов получения доказательств: лексико-семантического анализа (с целью установления лексических значений слов и словосочетаний, сопряженных с обозначениями словами русского языка смысла, связанного с понятиями наркотики, наркосодержащие растения и пр.); дискурс-анализа (с целью выяснения глубинных смыслов текста, порождаемых соположением его различных фрагментов, выраженных как вербальными, так и невербальными средства-ми); контент-анализа (с целью выявления во всем корпусе текстов слов, относящихся к концепту «наркомания»); семантико-синтаксического анализа (для установления наличия положительного или отрицательного семантического компонента высказывания и выявления речевых жанров); логико-грамматического анализа предложений (для установления типа пропозиции и интерпретации грамматических форм), лексико-стилистического анализа (для выяснения стилистической принадлежности материалов сайта в плане нормативно-стилистической оценки употребленных слов и выраже-ний); интенционального анализа (для выявления интенций авторов сайта на основе мотивационно-целевой структуры текста); лингвопрагматического анализа (для выявления коммуникативных установок адресанта в его рече-вом поведении); графического анализа (с целью выявления экспрессивного потенциала текста).
Формирование вышеназванных выводов осуществлялось экспертом по внутреннему убеждению, основанному на независимом, всестороннем, объективном и непосредственном анализе полученной в процессе исследования доказательной информации и его профессиональном обсуждении.
Данные методы рекомендованы к практическому использованию решением экспертно -консультативного совета при председателе правления ГЛЭДИС (опубл. в книгах «Цена слова». 1-3 изд ., М., 2001 - 2002 гг.); в материалах: «Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах», в 2-х ч. М.: «Галерея», 2002-2003 гг.; в публикациях сборников статей «Юрислингвистика» (1 - 10), изданных в Барнауле и Кемерове в 2000 - 2009 гг.
Предварительные замечания
1. В эпоху активного развития компьютерных технологий и распространения Интернета вопросы, связанные с различными аспектами электронной коммуникации, вызывают пристальное внимание со стороны судебного
речеведения. Под судебным речеведением понимается "...интегративная область изучения речи, возникшая в связи с существенным расширением сферы знаний о речевом поведении и текстовой деятельности" (Галяшина, 2003, с. 5). Судебное речеведение может считаться одной из отраслей прикладной лингвистики, которая изучает речевую деятельность и ее результаты в целях решения родовых задач судебной экспертизы устных и письменных произведений речи (Там же). При этом ".предметом судебного речеведения явля-ются качественно своеобразные модусы организации языковой способности, речевого поведения и текстовой деятельности, когерентные задачам экспертного исследования устных и письменных текстов" (Там же). К его предмету также относится ".установление научно-достоверных фактов, объясняющих специфику закономерностей существования и функционирования естественного или искусственного языка в структуре коммуникативного акта" (Там же, с. 7).
Под электронной или компьютерной коммуникацией (КК) мы понима-ем коммуникативное действие, связанное с обменом информацией и общени-ем между людьми посредством компьютера. КК характеризуется рядом свойств: 1) она является опосредованным общением с помощью технических средств; 2) имеет массовый характер и объединяет огромную по численности аудиторию (не сравнимую ни с какой другой); 3) является взаимно направ-ленной, т.к. во многих случаях существует обратная связь. При этом КК яв-ляется одной из разновидностей общения - это не только процесс распро-странения информации, но и процесс убеждения, воздействия и т.д. И этот процесс носит социальный характер, т.к. распространяемая информация, а вместе с ней духовные, моральные и иные ценности и нормы отражают инте-ресы определенных социальных групп (Галичкина, 2001, с. 34).
Обобщая ряд работ по изучению компьютерной коммуникации, можно составить ее теоретическую модель. Эта модель описывает КК по пяти параметрам: по признаку масштабности ( массовая, групповая и внутриличност-ная); по признаку времени (краткая и неограниченная во времени); по форме (письменная (текстовая и графическая) и устная (при наличии звукового модема)); по каналу передачи (актуальная, виртуальная); по способу контакта (всегда опосредованная). Однако эта классификация весьма условна, т.к. по многим конституционным признакам эти жанры могут пересекаться. Напри-мер, английский лингвист Д. Кристал в монографии "Язык и Интернет" вы-деляет на 2001 год пять жанров, называя их при этом «ситуации использования Интернета» (broad Internet-using situations) (Crystal, 2001, р. 10). Это: электронная почта; синхронные и асинхронные чаты, включая BBS; виртуальные миры (MOOs, MUDs, MUCKs, MUSEs и т.д.); веб-тексты.
2. Тексты сайта и их описание. Предоставленные для лингвистической экспертизы тексты сайта http://cannabisfunclub.com./ представляют со-бой веб-тексты и включают в себя образцы научно-популярного, разговор-
ного стилей русского языка, а также различных жаргонов (в частности, наркоманов). Об этом свидетельствуют особые языковые приметы.
Научно-популярный стиль обслуживает специальную сферу жизни (здесь - научная тема выращивания конопли, или cannabis) и представлен в специфических жанрах учебного характера (здесь - пособия, методические указания по выращиванию конопли , ее свойствах, областях использования, способах курения и пр.). Приметы - использование нейтральной лексики, специальных терминов (онкологи, каннабидиол, нетоксичный, рак груди, химиотерапия, оборудование, pH уровень почвы, посевной материал, вегетативные признаки, удобрения и уход и пр.). Научный стиль призван информировать; его характерные признаки - точность, логичность, однозначность, отвлеченность, сложный синтаксис и широкое использование терминов и терминологических сочетаний. Научно-популярный стиль содержит пласт разговорных слов и оборотов, образные средства: расплющивается в плюшку, сигарета засовывается, действия типа поиска фольги, воронка, трубочка, по мне так, все варианты реальны, провалиться в нуторь (так!) и пр. (Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник, 2003).
Предоставленные материалы сайта включают также образцы компьютерного жаргона - ники (имена) пользователей: Пончик_& _Сироп4ik, razztomazz, Anger, Gloom? Tago, Salvador, Толстый, РомариО, ПыхТЕАМ, Кропаль, яматута и пр.; жаргонную лексику представителей cannabis fan club'а : гашиш, трава, замутить, завинтиться, кайфожорить, купить ка-рабль, вставляет как следует, кайф, химка буторная, анаша, забить косяк, круто, ulet, растаман и пр.; нецензурную лексику: окуенно, мозгоебство, пидрила, пидорские, бля и пр.; специальную графику: kone4no, bolj6e, !!!!,
©))), ((((накурилсЯЯ......)))) и пр.; «албанский язык»: афтар ты даун,
бу-тылка рулеzzzzzzzzzz, Cool, исчо, йухуууу и др.
3. Исследование подобных текстов проводится в рамках лингвопраг-матики, при которой учитываются все стороны речевой коммуникации: 1. Субъект речи (говорящий). 2. Адресат. 3. Ситуация общения. 4. Взаимодей-ствие. 5. Коммуникативные установки и цели адресанта. 6. Стратегии, рече-вые тактики, используемые говорящим. 7. Речевые жанры, используемые ав-торами и пр.
В подобных случаях речь идет не о тексте, а о дискурсе. Наиболее рас-пространенным в современной русистике является определение дискурса, предложенное Н. Д. Арутюновой: «Дискурс (от франц. discours - речь) - это речь, «погруженная в жизнь» (ЛЭС, 1990, с. 136-137; Милевская, 2002; Фор-мановская, 1998). При проведении исследования эксперт использует сле-дующее определение дискурса: дискурс - это речевая деятельность (т.е. со-ставление устных и письменных текстов, их восприятие) в совокупности с прагматическими (целеполагающими), социокультурными и другими факто-рами.
4. При анализе дискурса лингвисты применяют следующие термины:
Языковая способность - органическая возможность научиться вести речевое общение.
Коммуникативная потребность, т.е. адресность, направленность на участников общения.
Коммуникативная компетентность - выработанное умение осуществлять общение в его различных регистрах для оптимального достижения це-ли.
Коммуникативная установка - совокупность запланированных говорящим заранее и реализуемых в ходе коммуникативного акта теоретических ходов, направленных на достижение коммуникативной цели , где коммуникативная цель - это «стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт». Коммуникация имеет также «коммуникативную перспективу», рассматриваемую как возможность вызвать желаемые последствия в реальности . ( Клюев, 2002, с. 18-20). Коммуникативную установку можно связать также с «коммуникативной стратегией», т.е. с комплексом речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели. В этом случае особая коммуникативная (речевая) тактика способствует достижению поставленной цели (Иссерс, 1999, с. 57).
Языковое сознание - активное вербальное «отражение во внутреннем мире внешнего мира» ( Лурия, 1998, с. 24). Здесь говорится о: а) сознании -психическом феномене нематериальной природы; б) материальном феномене - произносимой или записываемой речи (Ушакова, 2000, с. 17).
Речевое поведение - осознанная и неосознанная система поступков, раскрывающих характер и образ жизни человека.
Речевой жанр - вербальное ( словесное) оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей (Седов, 2007, с. 8; Карасик, 2003, с. 24).
Речевое воздействие - «регуляция деятельности одного человека другим человеком при помощи речи» ( Речевое воздействие. 1990, с. 3). В широком смысле речевое воздействие - это любое речевое общение, рассмотренное в аспекте его целенаправленности, целевой обусловленности. То есть при каждом акте речевого общения осуществляется своего рода «давление» на восприятие мира другим человеком (Иссерс, 1997).
Внушение - специально организованный вид коммуникации, предпо-лагающий некритическое восприятие сообщаемой информации (Мельник, 1996, с. 58).
Лингвистическая экспертиза Вопрос 1.
Содержатся ли в предоставленных материалах сайта сведения , которые могут способствовать возникновению желания у граждан применить указанную на сайте информацию о выращивании наркосодержащих растений с какой- либо определенной целью (вырастив, к примеру, коноплю, употребить ее с какой-либо целью, указанной также
на сайте, например, получить удовольствие либо иные ощущения от дей-ствия свойств конопли и т.д.), если да, то содержит ли данная инфор-мация прямые или скрытые призывы к употреблению наркотиков, их ле-гализации, а также к выращиванию, употреблению, культивированию наркосодержащих растений.
Относительно части первой данного вопроса (Содержатся ли в предоставленных материалах сайта сведения, которые могут способствовать возникновению желания у граждан применить указанную на сайте информацию о выращивании наркосодержащих растений с какой -либо определенной целью (вырастив, к примеру, коноплю, употребить ее с какой-либо целью, указанной также на сайте, например, получить удовольствие либо иные ощущения от действия свойств конопли и т.д. ...) лингвистическая экспертиза дать ответа не может, поскольку этот ответ находится за пределами лингвистики. Говорить о возникновении желания у граждан выращивать наркосодержащие растения можно только при исследовании: а) конкретных индивидов, прочитавших данные материалы; 2) проведении с ними психолингвистических экспертиз различной направленности (анкетирование, ассоциативный словарь и пр.).
Относительно второй части первого вопроса (содержит ли данная информация прямые или скрытые призывы к употреблению наркотиков, их легализации, а также к выращиванию, употреблению, культивированию наркосодержащих растений) можно высказать следующее. Прежде всего, вопрос поставлен некорректно, между его первой и второй частями нет условных отношений (если..., то).
Кроме того, экспертиза показала, что речевой жанр открытого призыва в текстах сайта не был зафиксирован. Аргументы:
Речевой жанр призыва (особый тип побудительного речевого жанра) описывается А. Вежбицкой, согласно ее теории, следующей семантической формулой: «хочу , чтобы ты сделал Х / говорю это, потому что хочу, чтобы ты это сделал / знаю, что ты это сделаешь, потому что ты знаешь, что ты обязан делать то, что я хочу, чтобы ты делал» (Вежбицкая, 1997, с. 104).
Значение слова призыв таково: «Обращение с требованием, просьбой принять участие в каком-л. деле, в какой- л. деятельности. 2. Обращение, в краткой форме выражающее руководящую идею, лозунг». (Мокиенко, Никитина, 1998, с. 475-476); Призыв - «3. Обращение, в краткой форме выражающее руководящую идею, политическое требование; лозунг». (СРЯ, т. III, с. 412).
В сфере социальной жизни, перефразируя слова известного эксперта А. Н. Баранова, призыв представляет собой часть общественной коммуникации, так как участниками этого речевого жанра являются субъекты, или конкретные лица, осмысляемые как представители различных социумов (Баранов, 2007, с. 419). Так, говоря о политике, АН. Баранов характери-
зует призыв как «речевой акт, обращенный к адресату с целью побудить его выполнить некоторое действие или совокупность действий, осмысляемых как важная часть общественно значимой деятельности, способствующей достижению некоторых идеалов, или побудить адресата учитывать в своем повседневном поведении эти идеалы , причем говорящий и адресат являются политическими субъектами или их представителями , а сам речевой акт рассматривается как часть общественно-политической коммуникации» (Бара-нов, 2007, с. 420). С позиции авторов сайта cannabis fan club' а призыв дол-жен побудить читателей выполнить определенные действия по выращива-нию, курению, переработке и т.д. конопли.
Формальными признаками призыва являются: 1) наличие глагола в повелительном наклонении; 2) наличие эксплицитной перформативной формы призыва (глагол «призывать» в 1 л. ед. или мн. числа ); 3) формы глагола «давать» (даешь, давай, давайте); 4) форма «долой!»; 5) частицы «пусть» и «пускай», форма «вон» и частица «да»; 6) использование номинализаций ; 7) предлог «к» с императивной интонацией; 8) инфинитивные предложения с императивной интонацией; 9) именные предложения; 10) отрицательная частица с императивной интонацией; 11) возможны модальные глаголы с семантикой долженствования типа «необходимо, следует, требуется, нужно». (Русская грамматика, 1982).
Речевой жанр призыва соотносится с речевым жанром приказа, но, в отличие от него, не требует немедленного выполнения и, скорее, является рекомендацией к поведению, основанной на тех или иных моральных, идео-логических, ценностных категориях.
Однако если открытые призывы не зафиксированы, то можно утверждать, что на сайте представлены так называемые скрытые призывы.
Скрытым призывом, то есть формально не выраженным (Араева, Осадчий, 2006), является информация, подстрекающая к каким-либо действиям, целенаправленно формирующая у адресата желание действовать определенным образом (выращивать коноплю, курить гашиш и пр.). Скрытый призыв дает развернутую программу различных действий, к которым осуществляется подстрекательство, т .е. автор (в скрытой или явной форме) программирует поведение адресата речи, нередко используя методы речевого манипулирования сознанием, приемы воздействия на психику, подсознание читателя (здесь, в частности, приемом воздействия может служить пере-писка пользователей сайта, в которой не только рассказывается , к примеру, о способах курения гашиша, но и отмечены отдельные призывы : «покупайте и курите...», описывается «кайф», получаемый в результате употребления наркотиков и т.п.).
Скрытый призыв не содержит императива, но обязательно (скрыто или явно ) предполагает образ адресата. В случае со скрытым призывом реакция по противодействию на воздействующую силу слов запаздывает, адресат речи не сразу понимает, что цель автора - призвать читателя к опреде-
ленным действиям. Последний увлекается текстом и незаметно для себя встает на сторону автора. Именно поэтому авторы публикаций, «просто » ин-формирующие на сайте своих «фанатов» о последних «достижениях» в мире cannabis fan club^, воздействуют на их языковое сознание путем внушения, увеличивая число своих сторонников.
Ответ на вопрос 1: В предоставленных материалах, размещенных на сайте по адресу: http://cannabisfunclub.com. /, прямые призывы к употреблению наркотиков, их легализации, а также к выращиванию , употреблению, культивированию наркосодержащих растений не отмечены.
На сайте имеются скрытые призывы в виде: советов по выращиванию конопли, чтобы «при сравнительно небольших затратах вырастить как можно больше растений высшего качества»; информации о «гидропонике - науке о выращивании растений без почвы»; консультаций, как сделать гашиш; описаний способов изготовления «бульбулятора»; рекомендаций по курению гашиша и др.
Цель авторов сайта - предоставление определенной информации. Однако можно отметить, что, судя по общению на данном сайте пользователей, их достаточно много, часть из них являются постоянными посетителями сайта, а часть - данную информацию получает впервые. Следовательно, речевое воздействие на посетителей сайта, манипулирование их сознанием можно считать эффективным.
Вопрос 2. Является ли размещенная на данном сайте информация одним из способов пропаганды наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров.
Контент-анализ материалов свидетельствует, что основная идея сайта
- рекламирование конопли - выражена, в частности, в названии клуба (can-nabis fan club), в анонсировании продажи семян «селекционных сортов ко-нопли», в рисунках-символах, связанных с этим растением (листья, сами рас-тения) и др.
Дискурс-анализ позволяет объединить все публикации в единое целое
- сайт «Cannabis fan club», имеющий цель - воздействовать на языковое сознание читателя для распространения многообразной информации, касаю-щейся наркосодержащего растения - конопли.
В лингвистике текста принято рассматривать сам текст как сложное образование, состоящее из нескольких уровней (или слоев). Во-первых, текст - это запечатленная речь, выраженная языковыми средствами, поэтому он состоит из единиц речи: слов, словосочетаний, предложений и т.д., в которых слова и предложения связаны между собой синтаксически. Во-вторых, текст - это запечатленная мысль, состоящая из единиц мышления (логических единиц): понятий, суждений, умозаключений и их систем, связанных логическими отношениями. В-третьих, речь - это композиционное целое, в котором единицы связаны между собой композиционными, структурно-логическими отношениями. В-четвертых, текст - это рубрикационно-
графически оформленное единство, состоящее из абзацев, параграфов, глав, частей и т.п. При этом все структурные и смысловые единицы текста тесно взаимосвязаны и взаимозависимы, что, в общем и предопределяет приемы и принципы юрислингвистического анализа (то есть текст - это дискурс).
Анализ должен протекать по единицам текста разного уровня таким образом, что анализируемая единица постоянно соотносится с другими как в плане выражения, так и в плане содержания, имея одновременно выход и во внетекстовую ситуацию. Использование методики разноуровневого анализа в практике юрислингвистической экспертизы позволяет не только глубоко по-нять дискурс (т.е. определить авторский замысел и авторские намерения), не только установить в тексте смысловые и логические связи, определить особенности стиля автора, но также установить его коммуникативную стратегию - глобальные коммуникативные функции высказывания. Именно на основе такого многослойного анализа достаточно определенно можно судить о степени воздействия текста на языковое сознание читателей.
В современной юрислингвистике существует понятие побуждение, то есть действие по значению глагола побудить - «Вызвать у кого-л. желание сделать что-л., склонить, понудить к чему-л.» (СРЯ, т III, с. 154). Например, побудить человека поменять свое мнение, отказаться исполнять свои гражданские права и т.п. В СМИ побуждение непосредственно связано также и с убеждением адресата в чем-л. Учитывая композицию убеждающего текста, лингвисты и психологи выделяют следующие стадии:
внимание интерес —► формирование провоцируемой авто-ром картины мира и шкалы оценок (убеждение) желание действо-вать (побуждение) —►действия
Внимание читателя привлекается к той части текста, где авторы сайта формулируют якобы актуальную, злободневную тему (здесь - мир «любителей», потребителей конопли, растаманов, так называемых «фанатов» Кан-набис-клуба). Для возбуждения интереса читателя к «конопле» данная тема увязывается с личностями пользователей сайта адресата речи, т. е., к примеру, рассказывается об оптимальных способах выращивание конопли, способах курения гашиша и пр.: «На сайте «Cannabis Fun Club in Russia Вы сможете узнать последние новости о марихуане и конопле. В разделе садоводство можно узнать все о выращивании марихуаны и конопли. В разделе мастерская описываются способы курения марихуаны, как сделать косяк и как сделать гашиш. Также работает растаманский форум, где можно уточнить любой интересующий вас вопрос». Данная информация многократно печатается на страницах сайта. Реплики «растаманов» и новичков, касающиеся мира наркотиков, можно считать своего рода аргументами, продуманно подобранными составителями сайта, языковыми приемами воздействия, способствующими формированию у читателя заданной авторами (провоцируемой ими) картины мира и соответствующей ей шкалы оце-
нок. Когда читатель заинтересован и настроен определенным образом, автор предлагает открытую или скрытую программу действий для решения проблем - так у адресата речи формируется желание действовать. Наконец, впоследствии возможны и сами действия.
Фаза внимания Сайт http://cannabisfunclub.com./. Анонс на его страницах: юзербары, новости, наука, чтиво, садоводство, мастерская, анекдоты, форум, ссылка, карта сайта
Фаза интереса На сайте «Cannabis Fun Club in Russia Вы сможете узнать последние новости о марихуане и конопле. В разделе садоводство можно узнать все о выращивании марихуаны и конопли. В разделе мастерская описываются способы курения марихуаны, как сделать косяк и как сделать гашиш. Также работает растаманский форум, где можно уточнить любой интересующий вас вопрос
Фаза убеждения Конопля - любовь наша; Продавец ветровок: «Лучше берите вот эту, с коноплей. Самый писк моды! Их влет разбирают. Всего две осталось, потому что размер неходовой... Это только на подростка лет тринадцати»
Формирование у читателя провоцируемой автором картины мира и соответствующей ей шкалы оценок. Люблю курануть; Мазовая штука!; а по-моему окуенно! Надо попробовать©))); Курю и все тут! Стану психом! Буду растить! Только что начал растить )); Посетите эту ссылку! (Травокур); Тема бульбы раскрыта, последние варианты надо потес-тить; Круто! Очень прикольно и не надо мудриться! Просто супер!!!!!!!! Сегодня же попробую; Надо попробовать©)))))); И химии минимум! Ценю! и пр.
Формирование желания действовать Курение гашиша. Нам понадобится...; люди... начинающим поможете?; забейте косяк, горе-торчки!; Бульбуляторы (способы изготовления одного из наших пользователей); как забить косяк; способы курения гашиша; схема бонга из подручных средств; кулинарные блюда из марихуаны
Итак, мы отмечаем наличие в текстах сайта http://cannabisfunclub.com/. следующих стадий, которые проходит определенная часть читателей: внимание интерес —► формирование провоцируемой автором карти-ны мира и шкалы оценок (убеждение) формирование желания дей-ствовать (побуждение).
Последняя стадия (действие) является потенциальной.
Таким образом, еще раз подчеркнем, что мы имеем дело с рекламой/пропагандой наркосодержащего растения - конопли, которая и совершается именно с прямым умыслом: «субъект (здесь - авторы сайта) осознает, что не только обнародует... информацию, направленную на умы-сел, связанный с распространением и использованием наркотиков, но и желает ее обнародовать/огласить».
Следовательно, есть смысл говорить о таком понимании феномена воз-буждения, как стадия коммуникации, на которой создается положительный образ объекта повествования , здесь -наркотики); в результате чего в созна-нии читателя по отношению к этому объекту формируется положительная установка.
Авторы сайта по адресу: http://cannabisfunclub.com./, выступая как лица социальные, выражающие групповые и т.п. интересы, рассчитывают на эффект воздействия на читательскую аудиторию. Отсюда коммуникативным намерением, то есть целью, коммуникативной установкой отправителей сообщения считают получение посредством передачи информации определенной реакции адресата.
В подобного рода рекламных текстах для воздействия широко используется категория оценки. Оценочность проявляется: а) в специальном отбо-ре и классификации фактов и явлений действительности; б) в их описании под определенным углом зрения; в) в использовании специфических языко-вых единиц, символов и знаков и т.д. Именно таким способом субъективно преобразованную (вариативную) информацию и потребляет читатель. При-чем оценка (положительная или отрицательная) задана, заложена в сообще-нии как открыто (эксплицитно), так и скрыто (имплицитно). Присутствие в дискурсе оценки ощущается, поскольку она внушается на суггестивном (бессознательном), эмоциональном уровне с помощью различных образов, описываемых ситуаций, действий, фотографий, шрифтов и пр. Следовательно, речь идет об информационно-психологическом воздействии (воздействиях), под которым понимаются «информационные по своей природе воздействия на психику, в первую очередь, на сознание человека и сообществ людей, проявляющиеся в изменении восприятия ими реальной действительности, коррекции своего поведения и принятия решений» (Прокофьев, 1999, с. 17).
Ответ на вопрос 2.
Размещенная на данном сайте информация является одним из спо-собов пропаганды наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов и прекурсоров.
Библиографический список
1. Араева Л. А., Осадчий М.А. Судебно-лингвистическая экспертиза по криминальным проявлениям экстремизма // Уголовный процесс, 2006, С. 4.
2. Баранов А.Н. Лингвистическая экспертиза текста: теория и практика: уч. пособ. - М.: Флинта-Наука, 2007.
3. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. - Саратов, ГосУНЦ «Центр», 1997. - с. 99 - 112.
4. Галичкина Е. Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском язиках. Дис. ... канд. филол. наук. Астрахань, 2001. - 208 с.
5. Галяшина Е. И. Основы судебного речеведения, М.: СТЭНСИ, 2003.
- 236 с.
6. Иссерс О. С. Паша-«Мерседес», или речевая стратегия дискримина-ции // Вестник Омского университета. 1997, №2.
7. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск, 1999.
8. Карасик В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей // Мас-совая культура на рубеже ХХ-ХХ1 веков: Человек и его дискурс. Сб. науч-ных трудов / Под ред. Ю.А. Сорокина, М.Р. Желтухиной. ИЯ РАН. - М.: Аз-буковник, 2003.
9. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. - М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2002.
10. Кудрявцева А. В., Трапезникова И. И. К вопросу о соотношении специальных и юридических знаний в уголовном процессе // Использование специальных знаний в судопроизводстве / Под ред. проф. Т. С. Волчецкой. - Калининград: Изд-во Калининградск. ун-та, 2005.
11. Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. -М.: «Флинта», «Наука», 2003. - с. 527-529.
12. Лурия А.Р. Язык и сознание. - М.: Изд. Моск. ун-та, 1998.
13. Мельник Г. С. Mass Media: Психологические процессы и эффекты.
- СПб., 1996.
14. Милевская Т. Дискурс и текст: проблема дефиниции, 2002. (http://teneta.rinet.ru/rus/me/milevskat-discourseandtextdfh.htm).
15. Прокофьев В.Ф. Тайное оружие информационной войны. - М.: СИНТЕГ, 1999.
16. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. - М., 1990.
17. Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М.: Лабиринт, 2007. - с. 7-39.
18. Старостина Ю.С. Интерпретация лингвистической оценки в терми-нах аксиологических суждений / Ю. С. Старостина // Вестник Самарского го-сударственного университета. Гуманитарная серия. -Самара, 2007. - № 3 (53). - С. 232-241.
19. Теория и практика лингвистического анализа текстов СМИ в судебных экспертизах и информационных спорах. В 2-х ч. - М.: «Галерея».
20. Ушакова Т.Н. Языковое сознание и принципы его исследования // Языковое сознание и образ мира. - М.: Ин-т языкознания РАН, 2000.
21. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты еди-ниц общения. - М.: Ин-т русского языка им. А. С. Пушкина, 1998.
22. Цена слова. 1-3 изд., М., 2001-2002 гг.
23. Юрислингвистика-2. Русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвузовский сб. научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул, 2000.
24. Юрислингвистика-3. Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сб. научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. - Барнаул, 2002.
Словари
Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. Мокиенко В. М., Никитина Т.Г. Толковый словарь языка совдепии.
- СПб: Фолио-Пресс, 1998.
Русская грамматика. Т. 1, II. М., 1980.
Словарь растаманов. Сост. полк. А. Г. Ломтев. (Интернет -сайт). Словарь русского языка в четырех томах. Изд. третье, стереотипное. М.: «Русский язык», 1985-1988.
Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства рус-ского языка и речевые ошибки, недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. - 2-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2009.
Юридический энциклопедический словарь. / Гл. ред. А.Я. Сухарев
- 2-е изд., доп. - М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 528 с.
Crystal D. Language and the Internet, Cambridge: Cambridge University Press, 2001.