Научная статья на тему 'Личностно-ориентированный подход к обучению иноязычному профессиональному чтению студентов-математиков'

Личностно-ориентированный подход к обучению иноязычному профессиональному чтению студентов-математиков Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
111
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД / STUDENT-CENTERED APPROACH / ЧТЕНИЕ / ИНОЯЗЫЧНОЕ ЧТЕНИЕ / FOREIGN LANGUAGE READING / ОБУЧЕНИЕ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ / РАЗНОУРОВНЕВОЕ ОБУЧЕНИЕ / САМООБРАЗОВАНИЕ / SELF-EDUCATION / АВТОНОМНОСТЬ СТУДЕНТОВ / STUDENTS AUTONOMY / MATHEMATICS STUDENTS / INFORMATION CULTURE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сидорова Л.В.

Преподавание иностранного языка в неязыковом вузе направлено на развитие умений иноязычного чтения. На основе разработанной нами личностно-ориентированной модели обучения иноязычному чтению проводилась опытно-экспериментальная работа по обучению чтению студентов-математиков первого и второго курсов. Модель обучения, наряду с развитием умений иноязычного чтения, включает формирование самостоятельности студентов и информационной культуры личности. Результаты опытноэкспериментальной работы доказали эффективность личностно-ориентированной модели.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Сидорова Л.В.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Student-centered approach to teaching foreign language reading of mathematics students

The present study investigates the effects of student-centered approach to FL reading and whole class instruction in improving foreign language learners reading comprehension along with the development of students autonomy and information culture. Sixty mathematics students participated in this study, with 32 second-year students and 28 first-year students in both control and experimental groups. The results indicate statistically significant differences between the control and experimental group on the dependent variables of reading comprehension, autonomy and information culture.

Текст научной работы на тему «Личностно-ориентированный подход к обучению иноязычному профессиональному чтению студентов-математиков»

Сидорова Л. В.

Личностно-ориентированный подход к обучению иноязычному профессиональному чтению студентов-математиков

Чтобы обеспечить высокий уровень подготовки специалистов математического профиля на уровне мировых стандартов, студенты неязыковых вузов должны овладеть иностранным языком (ИЯ). В условиях неязыкового вуза обучение ИЯ, в частности, обучение чтению иноязычной специальной литературы выступает как одно из средств подготовки специалистов, владеющих ИЯ в области специализации. Развитие умения читать и, в первую очередь, умения самостоятельно работать с иноязычным текстом в процессе профессионального становления будущего специалиста - основа самообучения специалистов.

В контексте вышесказанного личностно-ориентированный подход представляется наилучшим подходом при обучении иноязычному чтению в неязыковом вузе. Личностно-ориентированный подход к чтению предполагает понимание обучающимися не только содержания текста (лингвистический уровень), но и извлечение личностно-значимой информации из текста (смысловой уровень) [2]. В динамике реализации личностно-ориентированного подхода нами применялись следующие виды технологий: обучение в сотрудничестве, разноуровневое обучение, метод проектов и языковой портфель [3].

В ходе опытно-экспериментальной работы на базе ГОУ ВПО «Якутский государственный университет» нами разработана личностно-ориентированная модель подготовки студентов к иноязычному профессиональному чтению. Исследование проходило одновременно и в условиях выполнения текстовых заданий на занятиях, и путем целевой организации самостоятельной работы студентов на базе специального курса обучения «Mathematics Readings in English». Опытная работа по обучению иноязычному чтению базировалась на принципах системности организации учебной и самостоятельной практической деятельности студентов, на межпредметном отборе содержания учебного материала с учетом довузовской языковой подготовки и с опорой на родной язык, также на принципах компьютеризации (технологизации) и автономности студентов.

Обучение чтению предполагает разработку трехступенчатой модели обучения иноязычному чтению, обеспечивающей личностно-ориентированный подход к обучению чтению при одновременном формировании информационной культуры личности и самостоятельности как профессионально важных качеств личности. Для наглядности модель обучения можно представить в виде следующей таблицы:

Таблица 1

Личностно-ориентированная модель обучения иноязычному чтению

Освоение стратегии чтения Формирование информационной культуры личности Формирование умений по самостоятельной работе как профессионально значимое качество

1. Установка на поиск личностно-значимой информации 2. Выявление опор для понимания текста Формирование знаний в области гуманистических идей и ценностно-смысловых ориентаций Установка на самостоятельное приобретение знаний

3. Формирование навыков понимания читаемого текста с использованием опор для понимания как в самом тексте, так и в своем опыте Формирование навыка информационной культуры на основе упорядочивания материала чтения Формирование навыков самообразования как переходного этапа к саморазвитию личности

4. Реализация умений и понимание текста как фактора саморазвития личности Формирование умений по информационной культуре личности как системного качества личности Формирование самостоятельности как профессионально значимого качества личности на уровне творческих умений по самостоятельной работе

Процесс обучения чтению включает два этапа: подготовительный и самостоятельный. На подготовительном этапе организационно чтение можно подразделить на аудиторное и внеаудиторное. Студенты работают под руководством преподавателя, как в аудиторное, так и внеаудиторное время. На этом этапе как в аудиторное, так и внеаудиторное время осуществляются такие технологии личностно-ориентированного подхода, как: разноуровневое обучение, при котором студенты выполняют задания в соответствии со своим уровнем владения ИЯ (уровень С, уровень В, уровень А); обучение в сотрудничестве студентов при работе над чтением в командах; языковой портфель-дневник, который ведется каждым студентом для анализа трудностей в чтении.

Обучение студентов на самостоятельном этапе направлено на развитие поискового и ознакомительного видов чтения и формирование самостоятельности студентов как основы самостоятельного чтения в Интернет-пространстве. На этом этапе студенты занимаются поисками статей, текстов по математике в Интернете и создают свой ресурсный сайт. Самостоятельный этап характеризуется большей автономностью студентов в выборе читаемого материала и в творческом применении информации из чтения. Здесь осуществляется одна из технологий личностно-ориентированного подхода - метод проектов.

В эксперименте приняло участие 60 студентов (32 студента второго курса, 28 студентов первого курса). Варьируемыми условиями эксперимента были следующие: 1) в экспериментальной группе обучение иноязычному чтению проводилось на основе трехступенчатой деятельностной модели обучения; в контрольной группе - на основе традиционной модели; 2) в экспериментальной группе была организована самостоятельная работа студентов с использованием новых информационных технологий; в контрольной группе самостоятельная работа проводилась вне компьютерного класса; 3) в экспериментальной группе в отличие от контрольной группы использовался лингвоконтрастивный анализ (языковой анализ) грамматики.

С целью выявления уровня и динамики навыков чтения было проведено тестирование в режиме ознакомительного и изучающего чтения. Первый срез проводился в самом начале обучения с целью определения уровня чтения, с которым студенты приходят на I курс. Для первого среза были использованы тексты, соответствующие программным требованиям средней школы. Цель среза - выяснить уровень понимания иноязычного чтения по З.И. Клычниковой [1].

Для второго среза предлагались научно-популярные и специальные тексты. В задачу среза входило выяснить, как студенты после изучения английского языка подготовлены к самостоятельному чтению оригинальной литературы по специальности.

Для контрольного среза применялись тексты из оригинальных источников из Интернета: wikipedia.org. Для второго курса были предложены тексты "History of trigonometric functions" объемом 904 слов (5864 тысяч печатных знаков) и "Egyptian numerals" объемом 736 слов (4249 тысяч печатных знаков). Для первого курса применялись тексты "Eratosthenes" объемом 663 слов (4054 тысяч печатных знаков) и "Adelard of Bath" объемом 370 слов (2282 тысяч печатных знаков). В качестве критерия оценки эффективности разработанной модели обучения использовался параметр t-критерий Стьюдента. Расчет полноты понимания текста вычислялся по формуле:

Y = Xl + 0,5Zl х 1000/е где X + 0,5Z ' Где

X - количество главных фактов в тексте,

Z - количество второстепенных фактов в тексте,

XI - количество правильно переданных фактов,

Z1 - количество правильно понятых второстепенных фактов.

Таблица 2

Полнота понимания текста по данным второго среза студентов второго года обучения

Полнота понимания 1 2 Значение t- критерия Стьюдента в режиме изучающего чтения Значение t- критерия Стьюдента в режиме ознакомитель ного чтения

Группы КГ ЭГ КГ ЭГ

N / N / N / N /

Полнота понимания < 70 % (50%) 6 37,5 / 8 50 / 9 56 / 13 81 / t= 4, 2 > 2, 0 при p= 0,05 t= 2, 3 > 2, 0 при p= 0,05

Полнота понимания >70 % (50%) 10 62,5 / 8 50 / 7 44 / 3 19 /

Таблица 3

Полнота понимания текста по данным второго среза студентов первого года обучения

Полнота понимания 1 2 Значение t-критерия Стьюдента в режиме изучающего чтения Значение t- критерия Стьюдента в режиме ознакомитель ного чтения

Группы КГ ЭГ КГ ЭГ

N % N % N % N %

Полнота понимания < 70 % (50%) 5 36 % 6 43 % 6 43 % 9 64 % t= 3,7 > 2, 1 при p= 0,05 t= 2, 5 > 2, 1 при p= 0,05

Полнота понимания >70 % (50%) 9 64 % 8 57 % 8 57 % 5 36 %

Условные обозначения:

1 - изучающее чтение,

2 - ознакомительное чтение, N - количество студентов,

% - процентное соотношение.

По результатам обучения студентов к личностно-ориентированному чтению обнаружен, с одной стороны, стабильный рост информационной культуры личности студента и самостоятельности личности. С другой стороны, в итоге опытной работы в наших экспериментальных группах обнаружен существенный прирост понимания иноязычного текста практически вдвое: у студентов второго курса контрольной группы уровень понимания составил 37% и 56%, а у студентов второго курса экспериментальной группы - 56% и 81%, соответственно; у студентов первого курса контрольной группы уровень понимания составил 36% и 43%, у студентов первого курса экспериментальной группы - 43% и 64 %, соответственно. В целом, итоги опытной работы доказали целесообразность внедрения личностно-ориентированного подхода к обучению иноязычному профессиональному чтению в учебный процесс вуза средствами реализации курса «Mathematics Readings in English» и средствами поэтапного формирования информационной культуры личности и самостоятельности в рамках выполнения аудиторных и самостоятельных заданий.

Литература

1. Клычникова, З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке [Текст] / З.И. Клычникова.- М., 1983. - 180 с.

2. Лелюшкина, К.С. Теория и практика обучения иноязычному личностно-ориентированному общению [Текст] / К.С. Лелюшкина. - Томск: Изд-во Томского государственного пед. ун-та, 2005. - 131 с.

3. Полат, Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка [Текст] / Е.С. Полат// ИЯШ. - 2000. - №2. - С. 3-10; №3. - С. 3-9.

Соловьева Ю.А.

Формирование проектной культуры студентов: возможности технологии действием и проектной технологии

В современном мире, идущем по пути глобализации, способность быстро адаптироваться к условиям рыночной конкуренции становится важнейшим фактором успешного и устойчивого развития, что получило свое отражение в Федеральной целевой программе развития образования в России на 2006-2010 годы.

Главное конкурентное преимущество любой развитой страны связано с развитием ее человеческого потенциала, что во многом определяется уровнем и качеством образования. Именно в этой сфере на современном этапе находится ключ к обеспечению устойчивого экономического роста страны в ближайшей и долгосрочной перспективе.

Вклад образования в достижение социально-экономических целей развития России осуществляется, прежде всего, через реализацию следующих направлений:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.