Научная статья на тему 'Летописец начала царства в составе Свода 1560 г'

Летописец начала царства в составе Свода 1560 г Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1057
88
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СЛОВА: ЛЕТОПИСЬ / "ЛЕТОПИСЕЦ НАЧАЛА ЦАРСТВА" / "CHRONICLE OF THE BEGINNING OF THE KINGDOM". CHRONICLE COMPILATION / ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД / CHRONICLE / РЕДАКЦИЯ / ИВАН ГРОЗНЫЙ / IVAN THE TERRIBLE

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Жуков Артем Евгеньевич

Статья посвящена тексту «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г., содержащему известия «Летописца» с 1533 по 1552 гг. и продолжение до 1560 г. В исследовании устанавливаются основные особенности текста «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г., выявляются новые редакции памятника, возникшие в связи с созданием Свода. Более детально была проанализирована особая редакция «Летописца» в составе Архивского списка Свода 1560 г. В результате автор приходит к выводу о существовании двух новых редакций «Летописца начала царства» и Свода.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CHRONICLE OF THE BEGINNING OF THE KINGDOM IN THE CHRONICLE COMPILATION OF 1560

The article is dedicated to the text of the “Chronicle of the beginning of the kingdom” in the Chronicle compilation of 1560 which contained the records of the “Chronicle” from 1533 to 1552 and the continuation up to 1560. The author establishes the most important features of the text of the text of the “Chronicle of the beginning of the kingdom” in the Chronicle compilation of 1560, determines new editions was formed in connection with the creation of the Compilation. The special edition of the “Chronicle” in so called Archival copy of the Compilation was analyzed more thoroughly. The author comes to the conclusion about the existence of two new edition of the “Chronicle of the beginning of the kingdom” and the Chronicle compilation of 1560.

Текст научной работы на тему «Летописец начала царства в составе Свода 1560 г»

2014 ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА Сер. 2 Вып. 4

ПУБЛИКАЦИИ ПО ДИССЕРТАЦИОННЫМ ИССЛЕДОВАНИЯМ

УДК 930.23 А. Е. Жуков

ЛЕТОПИСЕЦ НАЧАЛА ЦАРСТВА В СОСТАВЕ СВОДА 1560 г.*

Статья посвящена тексту «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г., содержащему известия «Летописца» с 1533 по 1552 гг. и продолжение до 1560 г. В исследовании устанавливаются основные особенности текста «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г., выявляются новые редакции памятника, возникшие в связи с созданием Свода. Более детально была проанализирована особая редакция «Летописца» в составе Архивского списка Свода 1560 г. В результате автор приходит к выводу о существовании двух новых редакций «Летописца начала царства» и Свода. Библиогр. 14 назв. Табл. 8.

Ключевые слова: Летопись, «Летописец начала царства», летописный свод, редакция, Иван Грозный.

A. E. Zhukov

CHRONICLE OF THE BEGINNING OF THE KINGDOM IN THE CHRONICLE COMPILATION OF 1560

The article is dedicated to the text of the "Chronicle of the beginning of the kingdom" in the Chronicle compilation of 1560 which contained the records of the "Chronicle" from 1533 to 1552 and the continuation up to 1560. The author establishes the most important features of the text of the text of the "Chronicle of the beginning of the kingdom" in the Chronicle compilation of 1560, determines new editions was formed in connection with the creation of the Compilation. The special edition of the "Chronicle" in so called Archival copy of the Compilation was analyzed more thoroughly. The author comes to the conclusion about the existence of two new edition of the "Chronicle of the beginning of the kingdom" and the Chronicle compilation of 1560. Refs 14. Tables 8.

Keywords: Chronicle, "Chronicle of the beginning of the kingdom". Chronicle compilation, Ivan the Terrible.

Сводом 1560 г. Б. М. Клосс назвал летописную компиляцию, охватывающую события русской истории с 1385 по 1560 гг. (возможно, были известия за более ранние годы, но они не сохранились) [1, с. 203]. Текст этого памятника отразился в рукописях РГБ, ф. 256 (собр. Румянцева), № 255 (далее — Рум.), РГАДА, ф. 181 (собр. МГАМИД), № 11 (далее — Арх.), в третьей части конволюта РНБ, F. IV. 585 (Библиотечный список,

Жуков Артем Евгеньевич — аспирант, Санкт-Петербургский государственный университет, Российская Федерация, 1999034, Санкт-Петербург, Университетская наб., 7/9; artemnovgor@inbox.ru Zhukov Artem E. — post graduate student, St. Petersburg State University, 7/9, Universitetskaya nab., St. Petersburg, 199034, Russian Federation; artemnovgor@inbox.ru

* The authors acknowledge Saint-Petersburg State University for a research grant 5.38.680.2013. Работа выполнена при поддержке гранта СПбГУ 5.38.680.2013.

далее — Б). В XVIII в. с Арх. были сделаны копии, которые в настоящее время хранятся в различных собраниях Санкт-Петербурга под шифрами: РНБ, Эрм. 397, 398, 399, 568 (далее — Эрм. 1), Эрм. 547 (далее — Эрм. 2), БАН 16.12.9 (Академический список, далее — А) [1. с. 204]. Кроме того, текст Свода 1560 г. отразился в так называемой Львовской летописи после 1518 г. (далее — Львов.) [2]. Архивская и Румянцевская рукописи были известны еще А. Е. Преснякову и А. Н. Насонову. Однако исследователи не использовали для текста в этих рукописях наименование «Свод 1560 года». А. Н. Насонов считал, что в Рум. отразился гипотетический Свод 1533 г.[3, с. 475].

С 1533 г. текст Свода 1560 г. полностью совпадает с другим памятником — «Летописцем начала царства». Текст первой редакции «Летописца» сложился до 1555 г. и, вероятно, охватывал события с 1533 по 1552 гг. (со смерти великого князя Василия до взятия Казани) [4. с. 87]. До последней даты текст доведен в наиболее ранних списках в рукописях СПб ИИ РАН, колл. 11 (собр. Археографической комиссии) № 244, копии с нее в ГИМ, Синодальное собрание № 486 (далее — Кир. 1, Кир. 2)1, во второй части конволюта Б, в копиях Б: НИОР РГБ, Музейное собрание, № 1509 (Музейный) и ОР РНБ, Е IV. 601 (Карамзинский). Впоследствии текст «Летописца» был отредактирован, к нему были прибавлены известия за последующие годы. Памятник доводит повествование до 1556 г. в Патриаршем сборнике БАН, 32. 14. 8 (далее — П), до 1558 г. — в сборнике РГАДА, ф. 201: собрание М. А. Оболенского, № 163 (далее — О). В Своде 1560 г. текст доведен, соответственно, до 1560 г. Таким образом, «Летописец начала царства» хотя и является органическим продолжением Свода, может рассматриваться как самостоятельный памятник в составе более пространной летописной компиляции. Еще одним памятником, в составе которого читается обширный фрагмент «Летописца начала царства», является Синодальный том лицевого тома (далее — Син). В нем текст памятника начинается 7050 г., потом обрывается и возобновляется лишь в завершении статьи за 7061 г. Текст, сходный с «Летописцем», доходит до 1560 г. и продолжен после этой даты до 1568 г.

Исследователи эпохи Ивана Грозного неоднократно обращались к «Летописцу начала царства». Памятник является важнейшим источником, в котором нашли отражение политические и социальные процессы середины XVI в. Но сам текст «Летописца» не становился объектом специального исследования. Недостаточно подробно рассматривался в историографии и вопрос о том варианте текста «Летописца начала царства», который отразился в Своде 1560 г. В настоящей статье мы ставим цель закрыть эту историографическую лакуну и исследовать особенности текста «Летописца» в составе Свода.

Б. М. Клосс предположил, что в Своде 1560 г. была использована особая редакция «Летописца», доведенная до 1560 г., т. е. существовал список, доведенный до этой даты, не связанный с традицией Свода [1, с. 201]. В. В. Морозов, напротив, считал, что нет никаких оснований говорить о самостоятельном существовании текста «Летописца начала царства», доведенного до 1560 г. [5, с. 105]. Действительно, нет ни одного списка «Летописца начала царства», продолженного до 1560 г., существующего отдельно от Свода. Все они расположены в его составе. Текстом «Летописца» продолжаются известия за предыдущие годы. Списки «Летописца начала царства» в Своде имеют общие особенности, которые отличают этот вид текста от прочих2.

1 Эти рукописи происходят из Кирилло-Белозерского монастыря [4, с. 75].

2 Текст «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г. цитируется по [2].

Так, в нем пропущены некоторые слова, которые читаются в списках «Летописца» других видов. Во фрагменте «к чюдотворцовои памяти Сергиевои помолитися» [6, с. 140] в Своде отсутствует чтение «Сергиевой» [2, с. 459]. В предложении «а князь Иванъ Шюйской тогда бе въ Володимеръ посланъ стояти» [6, с. 140] имя воеводы написано без фамилии [2, с. 459].

В «Летописце начала царства» в составе Свода 1560 г. отличается набор киноварных заголовков. Многие из тех, которые читаются в Своде, отсутствуют в других списках «Летописца»: (см. табл. 1):

Таблица 1. Киноварные заголовки в Своде 1560 г., которых нет в других списках «Летописца начала царства»

№ п.п. П, О (ПСРЛ, т. 13) Львов. (ПСРЛ, т. 20)

1. С. 142 Посланникы изъ Казани (с. 461, примеч. 2)

2. С. 143 Отпущен в Новгород архиепископъ Феодосии (с. 461, примеч. 7)

3. С. 144 Поставленъ в Ростовъ архиепискупъ (с. 463, примеч. 3)

4. С. 145 Ездилъ князь велики в обьездъ (с. 463, примеч. 8)

5. С. 147 Князь великы ездилъ к Троице и опала на бояр (с. 465, примеч. 5)

Эти заголовки в ранних списках Свода 1560 г. и Львовской летописи, которая следует ему с 1518 г. дословно, располагаются на полях и вовсе отсутствуют в других ранних списках «Летописца начала царства» (П, О). Есть другая категория киноварных заголовков. Они читаются в списках Свода 1560 г. и в строке, и на полях, и присутствуют в рукописях, содержащих текст «Летописца начала царства», но не имеющих отношения к рукописной традиции Свода («О казаньскои въине какъ началася отъ великаго князя Ивана» [6, с. 146; 2, с. 464], «О поезде великого князя по монастырем» [6, с. 147; 2, с. 465]). По всей видимости, первоначально в «Летописце начала царства» читалось меньшее количество заголовков. И количество было увеличено при создании Свода 1560 г., что должно было облегчить поиск нужного известия.

Некоторые киноварные заголовки в Своде были изменены и передаются несколько иначе (см. табл. 2).

Таблица 2. Киноварные заголовки, измененные в Своде 1560 г.

№ п.п. П, О, С (ПСРЛ. Т. 13) Львов. (ПСРЛ. Т. 20)

1. О поставлении Новоградцкаго архиепископа (с. 142). О поставлении Новоградцкаго епископа Феодосия (с. 460).

2. Родися благоверному царю и великому князю сынъ царевичь Иванъ (с. 239). Рожение Ивана царевича (с. 547).

3. О присылке къ царю и великому князю (с. 239). О присылке к царю и великому князю ис Крыма (с. 547).

В трех случаях в «Летописце» в составе Свода 1560 г. более подробно приведена роспись государевых людей по разрядам. В первом случае в Свод добавлен текст, отсутствующий в других списках: «а воеводъ великого князя, князя Федора Васильевича Овчину Оболенского да Микыту Ивановича Немятово Колычова да князя Семена Федоровича Ситцково взяша живых» [6, с. 98; 2, с. 432]. Ниже по тексту в Своде 1560 г. читается: «В передовомъ полку Федор Иванович Умной Колычевъ съ

теми людьми, которые годовали, да в сторожевомъ полку Дмитрей Михаиловичь Плещеевъ», в то время как в П, О, Син: «В передовомъ полку Федор Иванович Умной Колычевъ съ теми людьми, которые годовали» (т. е. отсутствует фрагмент, выделенный полужирным). В другом фрагменте в П и О читается: «князь Андрей Шуискои да Кубенские», а в Своде 1560 г.: «князь Андрей Шуиской да князь Михаило да князь Иван княжь Ивановы дети Кубенские» [6, с. 145; 2, с. 463]. В других списках эти записи отсутствуют, и на первый взгляд может показаться, что наличие дополнительных сведений разрядного характера свидетельствует о большей исправности текста «Летописца начала царства» в Своде 1560 г. Однако в известиях за время великого княжения Василия III в Своде читаются дополнительные известия, по своему характеру напоминающие разрядные записи, которые исследователи часто связывают с родом Колычевых [7, с. 11]. Возможно, для восполнения некоторых недостающих разрядов в «Летописце начала царства» составитель Свода 1560 г. воспользовался как раз этими записями. В этом случае указанные дополнения по разрядному источнику в Своде носят явно позднейший характер.

Здесь важно обратить внимание еще на одну деталь. А. Н. Насонов предполагал, что рассматриваемая летописная компиляция отражает гипотетический Свод 1533 г. [3, с. 450-465]. Таким образом, по мнению исследователя, «Летописец начала царства» был «прикреплен» к другой компиляции, которая продолжалась только до 1533 г. Однако наличие общего источника, который используется как до этой даты, так и после нее в тексте «Летописца начала царства», исключает возможность разновременного создания двух частей рассматриваемого памятника [1, с. 202].

Итак, все списки «Летописца начала царства» с продолжением до 1560 г. находятся в составе Свода 1560 г. и содержат общие чтения, отличные от соответствующих чтений в других списках. Несмотря на это, есть основания предполагать, что список «Летописца», доведенный до 1560 г., не относящийся к традиции Свода, мог существовать. Дело в том, что, как мы уже упоминали выше, в Син. содержится текст «Летописца начала царства» с продолжением до 1568 г., совпадающий с текстом продолжения памятника в Своде 1560 г. на всем протяжении до завершения текста последнего. Однако в «Летописце начала царства» в составе Син. нет описанных выше особенностей текста, которые встречаются в «Летописце начала царства» в составе Свода 1560 г. Следовательно, составитель Свода 1560 г. использовал список «Летописца начала царства», доведенный по крайней мере до 1560 г. и внес в него некоторые изменения. В результате правки текста Свода 1560 г. сложился особый вид «Летописца начала царства».

Сам текст «Летописца» стал частью Свода 1560 г. Редакция текста до 1560 г. сложилась, таким образом, в связи с составлением последнего. Рассмотрим вопрос о соотношении списков «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г. Поскольку особый вид памятника стал органической частью Свода и изменялся вместе с ним, изучение истории его текста позволит уточнить некоторые моменты истории текста обоих памятников.

Списки Рум. и Арх. — рукописи конца XVI — начала XVII в. Рукописи Львов. (древнейший из списков — РНБ, F. IV. 144) и третья часть Б датируются более ранним временем по филиграням3 и не могут восходить к Рум. и Арх., однако в них

3 Водяной знак в последней части рукописи F. IV 585: «двуглавый орел». К нему близки знаки: Briquet, № 252, 253 (1574 г.). Кроме того, близок к филиграни в F. IV. 585 водяной знак Briquet, № 581,

отразился не полный текст Свода 1560 г., а лишь его часть. Фрагмент Свода 1560 г. в третьей части конволюта Б написан на бумаге с филигранями, которые в других частях рукописи не встречаются, особым почерком. По всей видимости, эта часть Б некогда была частью другой рукописи, которая могла содержать весь текст Свода 1560 г. Текст памятника в третьей части Б исправен, почти не содержит чтений, позднейших по отношению к другим спискам Свода 1560 г. И все же рукопись, некогда содержавшая этот фрагмент, по всей видимости, архетипом памятника не является. Так, в Б читается «и привезли три грамоты, одна по-францовски, а другая по-полски, а третья по-гречески» [8, л. 1009 об.]. В других списках вместо «по-францовски» читается «по-фрязски» [2, с. 565; 9, л. 258; 6, с. 262]. Это явно позднейшее чтение Б, как представляется, необратимо. В «Летописце начала царства» в Львов. был выявлен ряд позднейших чтений, отличных от других списков Свода 1560 г. Так, в Львов. отсутствуют киноварные заголовки «Об отпущении нагайских послов» под 7063 г. и «О приезде воевод из Немецкия земли» [2, с. 560, 567.] под 7064 г., которые читаются в других списках [8, л. 1002, 1012; 9, 248, 260 об.; 6, с. 255, 264]. Эти два чтения являются необратимыми. Также в «Летописце» в составе Львов. удалось выявить несколько позднейших обратимых стилистических разночтений (см. табл. 3):

Таблица 3. Позднейшие чтения Львов.

№ п.п. Б (Б. IV. 585) Львов. (ПСРЛ, т. 20) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД, № 11). ПСРЛ, т. 13

1. Митрополит послал в Литву дьяка своего (л. 1005 об.) дьякона (л. 562) дьяка (л. 183 об.) дьяка (с. 258)

2. Князь Петр Иванович отпущал он боярина Петра Васильевича Морозова да с ним детей боярских и казаков стрелцов и новокрещенов и татар на побережных людей (л. 1018 об.) бережных (с. 571) побережных (л. л. 268) побережныхъ (с. 269)

3. И по тем вестем царь и великий князь на поле не пошел, и по околничего послал, а сам поехал к Николе Зараскому на Резань молитися (л. 1021 об.) помолится (с. 574) молитися (л. 272) молитца (с. 272)

4. И полоняники Игнатей Блудов с товарыщи то же сказывали (л. 1027 об.) сказали (с. 578) сказывали (л. 279 об.) сказывали (с. 277)

По мнению Б. М. Клосса, Рум. не может восходить к Арх., куда вставлены разряды свадеб Ивана Васильевича и Юрия Васильевича, отсутствующие в других списках «Летописца начала царства» [1, с. 204] (об этом речь пойдет ниже). БУ^Ш с шу, суждение исследователя о том, что Арх. не мог быть списан с Рум., поскольку в последнем отсутствует окончание рукописи, может быть принято лишь с некоторыми оговорками. Дело в том, что окончание Рум. могло быть утрачено, хотя это и маловероятно. Однако в Рум. нет ряда киноварных заголовков, которые читаются в Арх. (см. табл. 4):

Таким образом, все известные списки «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г. восходят к общему протографу, который являлся также архетипом памятника.

относящийся к 50-60-м годам XVI в. Таким образом, датировка этой части рукописи может быть расширена. Существует вероятность, что Е IV 585 и Е IV. 144 появились примерно в одно время.

№ п.п. Львов. (ПСРЛ, Т. 20) Рум. (РГБ, ф. 255: собр. Румянцева, № 256) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД № 11)

1. О отпущении воеводъ в Казань (с. 544). - (л. 761 об.) О отпущении воеводы в Казань (л. 220 об.).

2. О послехъ къ государю изъ Нагаи (с. 544). - (л. 762) О послех к государю из Нагаи (л. 222).

3. О отпущении пословъ х королю (с. 544). - (л. 764 об.) О отпущении послов х королю (л. 220 об.).

4. Царь и великии князь царя Симиона пожаловалъ женилъ (с. 544). - (л. 762) Свадьба царя Семиона (л. 221).

5. Рожение Ивана царевича (с. 547). - (л. 767) Рожение Ивана царевича (л. 225 об.).

6. Поставлен владыка на Резань (с. 547). - (л. 767) Поставлен на Резань владыка (л. 225 об.).

Списки «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г. можно разделить на два вида. К первому виду относятся Рум., Львов. и Б, ко второму — Арх. и копии с него. В тексте последнего были обнаружены особенности, которых нет в других списках данного вида памятника4.

Во-первых, в Арх. в известия о свадьбах великого князя Ивана Васильевича и его брата Юрия были добавлены тексты свадебных разрядов, отсутствующие в других списках «Летописца начала царства», на что обратил внимание еще А. Е. Пресняков [7, с. 2-3]. Составитель Арх. соединил разрядный и летописный тексты. Из летописи он заимствовал текст: «Тоя же зимы благоверныи царь и великий князь Иван Васильевич всея Русии смыслил женитца и выбрал себе невесту дщерь Романа Юрьевича Анастасию. И женился Русский царь и великий государь февраля месяца 3 в четверток всеединые недели, а венчал их в соборной церкви пречистыя владычицы нашия Богородицы и приснодевы Мария четнаго и славнаго ея Успения Макарии митрополит всея Русии, во Царьствующем граде Москве, и бысть радость великая о государьском браце» [9, л. 81 об.; 2, с. 470]5, а также указание места свадьбы Юрия Васильевича: «А свадьба была на великаго князя дворе» [9, л. 91; 2, с. 472]. Остальной текст известий о свадьбах Ивана Васильевича и Юрия Васильевича заимствован в Арх. из разряда. Состав служб в разрядах свадеб царя Ивана Васильевича и великого князя Юрия Васильевича в Арх. завершается службой «у воды» [9, л. 83-83 об., 92]. Более пространный разряд этих свадеб читается в государственной Разрядной книге 1585 г. [10, с. 29-46]. В государственных разрядных книгах 1556 и 1598 гг. состав служб в этих двух росписях совпадает с Арх. [11, с. 2-4; 12, с. 10-12]. Однако существовали и частные разрядные книги, в которых состав служб в разрядах свадеб Ивана Васильевича и Юрия Васильевича совпадает с Арх. Примером таковой может служить Разрядная книга 1475-1603 гг. [13, л. 148].

4 Текст первого вида «Летописца начала царства» до 1560 г. будет цитироваться по [2].

5 В разряде читаем текст: «Тово же году февраля в 3 день, в четверг, женился государь царь и великий князь Иван Васильевич всеа Русии, а понел дщерь Романа Юрьевича Захарьина Настасею Романовну, и венчался февраля в 3 день, и тому роспись» (л. 219-219 об.).

Мы склонны считать, что разряды свадеб в Арх. все же восходят не к государеву разряду, а к частной разрядной книге. Дело в том, что в конце известия о женитьбе Юрия Васильевича вместо «а у воды были Петр Шетнев да Игнатей Вешняков и иные дети боярские» [12, с. 12] в Арх. читается приписка «да на княж Юрьеве радости Васильевича в чинех были Петръ Иванович Шетнев да Игнатеи Вешняков. Любому чело-веца Петровым племянником с кем спор, ино слатца на государеву царьскую записку, что Петръ Шетнев на княж Юрьеве радости Васильевича больши был Игнатия Вешнякова» [9, л. 91 об.], которая отсутствует в Разрядной книге 1478-1603 гг. В Арх. она написана тем же почерком, что и остальной текст. Нет оснований считать, что запись была сделана в не дошедшей до нас рукописи архетипа Арх. Более вероятно, что эта приписка возникла в списке разрядной книги, которым пользовался редактор Арх., поскольку подобного рода записи имели значение для местнических споров и почти никогда не встречаются в текстах летописей, но обнаруживаются в списках разрядных книг, которые были своего рода «местническими справочниками». Маловероятно, что при составлении Арх. был использован сам государев разряд, поскольку подобные «местнические» приписки встречаются именно в частных разрядных книгах. Кроме того, в данной записи дается отсылка к документам архива Шетневых.

Наиболее вероятным представляется, что из всех представителей этого рода подобными материалами мог располагать Петр Иванович Шетнев. Еще А. Е. Пресняков отмечал, что в 1576 г. он был постельничим [7, с. 2-3]. В боярском же списке 1577 г. он упомянут в должности печатника [14, с. 192]. Это единственное его упоминание с этим чином. С 1571 г. бессменным печатником был Р. В. Алферьев, который в походах 1576 и 1577 гг. был печатником в полку Грозного [14, с. 43-44]. А. Л. Станиславский считает боярский список 1577 г. списком «земщины» [14, с. 46]. Можно предположить, что Петр Шетнев в отличие от Алферьева был печатником на земском дворе, или же замещал его, когда тот какое-то время находился в походе. Таким образом, он занимал высокие государственные должности и мог обращаться к материалам официального летописания. В 1577 г. он пребывал в Москве. Если предположить, что Свод 1560 г. был составлен в официальной среде, то именно в столице было удобнее в течение долгого времени работать с его текстом, копировать и редактировать его. К тому же в архиве Петра Шетнева хранились многие документы, которые позволяли разрешить местнические споры, касающиеся этого рода и их дальних родственников Зюзиных6. Человек, который редактировал Арх., мог располагать местническими материалами Шетневых. Это мог быть и сам Петр Иванович Шетнев.

Вторая особенность текста «Летописца начала царства» в Арх. состоит в сокращении его текста по сравнению с тем, что читается в первом варианте Свода 1560 г. Списки Б, Рум. и Львов. совпадают с текстами в П, О и Син. против Арх. и, следовательно, содержат текст, более близкий к первоначальной редакции «Летописца начала царства». Поэтому можно с полной уверенностью говорить о сокращении текста в Арх., а не о его распространении в первом виде Свода 1560 г.7 Так, текст «выехалъ

6 Например, у Петра Шетнева хранилась грамота великого князя Ивана Ивановича Тверского. Она понадобилась, когда нужно было решить местнический спор В. Зюзина с Ф. Нагим.

7 Текст Арх. сопоставляется с текстом Львов., как с текстом образца первого вида «Летописца начала царства» в составе Свода 1560 г., а также с текстом П, опубликованном в ПСРЛ, т. 13, как с образцом более раннего варианта «Летописца» (списки О и Син. опубликованы в этом же издании в разночтениях).

князь Иванъ Васильевичь всеа Русии, и съ материю своею с великою княгинею Еленою и з братомъ своимъ со княземъ Юрьемъ Васильевичем помолитися къ живона-чальной Троице» [2, с. 443; 6, с. 119] в Арх. передан более кратко и другими словами: «Ходилъ государь къ Троице с матерью своею» [9, л. 49 об.] Вместо текста «и тата-ромъ, собравшимся на Цареве дворе, и видеша свою конечьную погибель и реша другъ ко другу — "Бежимъ убо изъ города скоро отъ нихъ, яко Богъ побараетъ съ ними, множество нашихъ умроша". И побегоша все къ Елбугинымъ воротамъ» [2, с. 529; 6, с. 218] в Арх. читается более краткое известие: «И татарове друг ко другу реша: "Видим, что Бог поборяет с ними, побежимъ из града вон". И устремишася вси на бег ко Елбугинымъ воротамъ» [9, л. 195 об.].

Приведем еще один пример, когда текст «Летописца начала царства» в Арх., судя по всему, передан в более кратком пересказе (см. табл. 5):

Таблица 5. Сокращение текста в Арх.

П, О, С (ПСРЛ, т. 13) Львов. (ПСРЛ, т. 20) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД, № 11)

Господь же нашь Исусъ Хри-стосъ и пречистая Мати Его такову помощь помазаннику своему и его матери, воемъ ихъ победу дарова, в чюж-дей стране безъ страхованиа и безъ противлениа, толико множество воевали. Божи-имъ милосердиемъ съхранено бысть великого государя и его матери воиньство, цело и здраво, приидоша на Опочку съ великою корыстию и съ мно-гымъ пленомъ месяца марта 1, в четвертую неделю святаго Поста (с. 89). Господь же нашь Исусъ Христосъ и пречистаа Мати Его такову помощь помазаннику своему и его матери, воемъ ихъ победу дарова, в чюждей стране безъ страхо-ванья и безъ противлениа, толи-ко множество воевали. Божиимъ милосердиемъ сохранено бысть великого государя и его матери во-иньство цело и здраво, приидоша на Опочку съ великою корыстию и со многимъ пленомъ месяца марта въ 1 день, в четвертую неделю святаго поста (с. 427). А встреча королевских воевод нигде не бывала, Божию помощию, нападе на нихъ страх и ужас от великого князя воевод. И великого князя воеводы поидоша из земли вон со многимъ полономъ и с казною на Опочку, вси здравы и пришли марта въ 1 день 4 недели поста (л. 13).

В Арх. сказано, что на литовских воевод «нападе страхъ и ужасъ», в то время как в первом виде Свода 1560 г. «Летописца начала царства» говорится лишь о том, что победа государевым воеводам была дарована «без страхованья и без противлениа». Таким образом, в пересказе составителя Арх. известие делается более выразительным. Текст обличает трусость литовских воевод.

Кроме того, составитель Арх. сократил в некоторых случаях фрагменты, которые можно условно обозначить как «формулы божьего заступления». Так, текст ЛНЦ «Божиимъ заступлениемъ пречистыа Богоматери честнаго и славнаго Еа Успениа въ соборной церкви деисусъ вся сосуды церковныя сохранены быша» [2, с. 471; 6, с. 153] в Арх. передан иначе: «А въ соборной церкви деисусъ вся сосуды церковныя сохранены быша» [9, л. 85]. Другое известие «Летописца начала царства» — «чтобы вашими святыми молитвами послалъ Христосъ милость свою, не помянулъ бы грехъ нашихъ невидениа, подалъ бы избаву бедному христианьству отъ работы Казанскые: аще и грешные есмя, но Его создание, и да не попранно будеть за наше согрешение имя Его святое, и избавить бедное хрестьянство мучимо отъ бесермен-

ства» [2, с. 479-480; 6, с. 162-163] в Арх. изменено на «чтобъ вашими молитвами из-бавилъ Господь Богъ бедное крестьянство и мучимое отъ бусурманства» [9, л. 102]. И хотя указание на помощь божью сохранено, оно подверглось существенному сокращению.

Кроме того, в тексте «Летописца начала царства» в Арх. сокращены тексты молитв. Так, текст «помилуй, милостиве, помилуй падшихъ рабъ твоихъ, человеколюб-че. Возстави въ благо и плененыхъ сирыхъ свободи, пошли милосердие, милость свою, дарованнюю свыше, и разумеють погании, яко Ты еси Богъ нашь, на Тя упова-юще побежаемъ» [2, с. 528; 6, с. 216] в Арх. передается в сокращенном виде: «помилуй, милостиве, рабъ своихъ» [9, л. 192 об.].

В Арх. на протяжении всего текста встречаются многочисленные случаи изменения монаршей титулатуры. В этих изменениях нет видимой системы. Титулы чаще всего просто сокращались. Можно привести несколько примеров, когда более пространная формулировка титула заменялась на более краткую (приведем несколько примеров, см. табл. 6):

Таблица 6. Примеры сокращения монаршей титулатуры в Арх.

№ п.п. П, О, С (ПСРЛ, т. 13) Львов. (ПСРЛ, т. 20) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД, № 11)

1. Повелением благовернаго и христолюбиваго великого государя Ивана Васильевича всея Руси и его матери благочестивой царицы великои государыни Елены (с. 82). Повелением благовернаго и христолюбиваго великого государя Ивана Васильевича всея Руси и его матери благочестивой царицы великои государыни Елены (с. 423). Повелением великого князя Ивана Васильевича и христолюбивые великие княини матери его Елены (л. 7).

2. Приехалъ ис Казани къ великому князю Ивану Василье-вичю всея Руси и к его матери, къ великой княгине Елене Данилко Смагинъ (с. 105). Приехалъ ис Казани къ великому князю Ивану Василье-вичю всеа Руси и к его матери, къ великой княгине Елене Да-нилко Смагинъ (с. 435). Приехалъ из с Казани великого князя посланник Да-нилко Смагин (л. 27).

3. Того же месяца 11 пришелъ великого государя Ивана Ва-силиевича всея Русим послан-никъ его Тимофеи Хлуденевъ изъ Литвы (с. 115). Того же месяца 11 пришелъ великого государя Ивана Васильевича всеа Руси посланникъ его Тимофеи Хлуденевъ изъ Литвы (с. 441). Пришол великаго князя по- сланникъ из Литвы Тимофеи Хлуденев (л. 36).

4. Того же месяца 14 приидоша къ великому князю Ивану Васильевичю Божиею мило-стию государю и самодръ-жцу всея Русии на Москву послы Литовскые отъ Жиги-монта короля (с. 116). Того же месяца 14 приидоша къ великому князю Ивану Васильевичю Божиею мило-стию государю и самодрьжцу всеа Руси на Москву послы Литовскые отъ Жигимонта короля (с. 441). Того же месяца 14 приидоша на Москву к великому князю Ивану Васильевичю всея Русии послы литовские от Жигимонта короля (л. 36).

5. Того же месяца 24 пришелъ кь великому князю Ивану Васи-лиевичю всеа Русии на Москву ис Крыму отъ Саипъ-Ги-рея царя Крымскаго человекъ его Баимъ (с. 119). Того же месяца 24 пришелъ къ великому князю Ивану Васи-льевичю всеа Руси на Москву ис Крыму отъ Саипъ Гиреа царя Крымского человекъ его Баимъ (с. 443). Того же месяца 24 пришол къ великому князю изъ Крыму от царя от саипъ-Гирея чело-векъ его Баим (л. 39 об.).

Также мы обнаружили случаи изъятия имени митрополита Макария из известий о поставлении епископов (см. табл. 7):

Таблица 7. Примеры сокращения имени митрополита Макария в Арх.

№ п.п. П, О, С (ПСРЛ, т. 13) Львов. (ПСРЛ. т. 20) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД, № 11)

1. Поставленъ бысть владыка Макариемъ митрополи-томъ всея Русии въ Суж-даль Иона Собина архи-мандритъ Чюдовьскыи (с. 146). Поставленъ бысть владыка Ма-кариемъ митрополитомъ всеа Руси въ Суждаль Иона Собина архимаритъ Чюдовскый (с. 464). Поставленъ бысть владыка в Суздаль Иона Собина архи-марит Чюдовской (л. 71 об.).

2. Поставленъ бысть Мака-риемъ митрополитомъ епископъ на Резань архима-ритъ Чюдовьскии Михаилъ (с. 156). Поставленъ бысть Макариемъ митрополитомъ епискупъ на Рязань архимаритъ Чюдовскый Михаилъ (с. 474). Поставленъ епископъ на Ре-зань архимандрит чюдовской Михаил (л. 90).

Таких примеров всего два. Как видно из сопоставления с текстом «Летописца начала царства» в П и О (ПСРЛ, т. 13), чтения в Львов. ближе к первоначальному варианту «Летописца начала царства», чем в Арх. В тексте не наблюдается «антима-карьевских» тенденций. Кроме того, то, что местных владык ставил сам митрополит, понятно из контекста. Следовательно, в данном случае также была предпринята попытка сокращения текста.

Другая ситуация наблюдается в тех случаях, когда составитель Арх. изымает имя Елены Глинской из тех известий, где говорится о ее активном участии в государственной деятельности. В некоторых случаях само упоминание о ней удалено из текста (см. табл. 8).

Таблица 8. Примеры изъятия имени Елены Глинской в Арх.

№ п.п. П, О, С (ПСРЛ, т. 13) Львов. (ПСРЛ, т. 20) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД, № 11)

1. И Божиимъ промысломъ воевода великаго государя Ивана Васильевича и его матери великои княгини Елены князь Феодоръ княже Семеновъ сынъ Мезецкого умыслилъ и выслалъ на ли-товьскыхъ людеи ночию чер-ниговцев (с. 87). И Божиимъ промысломъ воеводы великого государя Ивана Васильевича и его матери великой княгини Елены князь Федоръ княжь Семеновъ сынъ Мезетцкого умыслилъ и выслалъ на ли-товскихъ людеи ночию чер-ниговцев (с. 426). И воевода Черниговской князь Федоръ князь Семенов сынъ Мезетцкого умыслилъ и выслал на литовских воевод ночью чер-ниговцов (л. 11).

2. Тоя же осени великии государь и самодръжець Иванъ Васильевичь всея Русии и благочестивая и христолюбивая мати его вторая царицы Елена, не мога сего тръпети отъ Жигимонта, короля Поль-скаго, съветъ сътворяетъ съ своими боляры, хотя послати на зачинающаго брань на ли-товьскаго короля (с. 87). Тоя же осени великый государь самодрьжець Иванъ Васильевичь всеа Руси благочестивая и христолюбивая мати его вторая царицы Елены не мога сего терпети отъ Жигимонта, короля Пол-скаго, советъ сотворяеть съ своими бояры, хотя послати на зачинающаго брань на литовского короля (с. 426). Тое же осени великии государь самодержец Иван Васильевич всея Русии и великая княгиня Елена, мати его, посоветова с матерью своею и з бояры, не мога терпети отъ Жидигимон-та(!) короля литовскаго, и посла на зачинающего брань на литовского короля Жидигимонта воевод своих (л. 11 об.).

№ п.п. П, О, С (ПСРЛ, т. 13) Львов. (ПСРЛ, т. 20) Арх. (РГАДА, ф. 181: МГАМИД, № 11)

3. Тоя же весны князь великии Иванъ Василиевичь и мати его великая княгини Елена велела заложити градъ ка-менъ на Москве (с. 94). Тоя же весны князь великый Иванъ Васильевичь и мати его великая княгини Елена велела заложити градъ ка-менъ на Москве (с. 429). Тоя же весны князь великии Иван Васильевич велелъ за-ложити на Москве град камен (л. 16 об.).

4. А велелъ князь великии и мати его великая княгини идти воеводамъ своимъ изъ Смоленьска противъ литовь-скыхъ людеи (с. 95). А велелъ князь великий и мати его великая княгини идти воеводамъ своимъ изъ Смоленска противъ литовских людеи (с. 429). А велелъ князь велики во-еводамъ своимъ ити из Смоленска против литовских людеи (л. 17 об.).

5. И князь великии Иванъ Ва-силиевичь всея Русии и мати его великая княгини Елена о томъ посъветовала з боля-ры, что ему того деля пригоже Шигалея царя пожаловати опростити; и послалъ князь великии по Шигалея царя на Белоезеро (с. 101). И князь великый Иванъ Ва-сильевичь всеа Руси и мати его великая княгини Елена о томъ посоветовала з бояры, что ему того деля, пригоже Шигалея царя пожаловати и опросити. И послалъ князь великий по Шигалея на Бело-езеро (с. 433). И князь велики Иванъ Васильевич всея Руси послал по Шига-лея на Белоезеро князь Никиту Борисовича Туренина (л. 23 об.).

6. Тоя же осени, декамвриа 17, князь великии Иванъ Васи-лиевичь и мати его великая княгини Елена повеле градъ зделати древянъ въ Мещере (с. 105). Тоя же осени, декамврия 17, князь великый Иванъ Васи-льевичь и мати его великаа княгини Елена повеле градъ зделати древянъ в Мещере (с. 435). Тоя же осени князь великии Иван Васильевич всея Руси по-веле град зделати древян въ Мещере (л. 27).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

7. Того же месяца били челомъ великому князю и его матери изъ Костромского уезда волость Корега, Ликурга, Залесие, Борокъ Железнои, чтобы государь пожаловалъ, велелъ поставити городъ того ради, что тамо волости многие, а отъ городов далече. И князь великии и мати его великаа княгини велели по-ставити на Кореге Буигородъ (с. 107). О Буйгороде. Того же месяца били челомъ великому князю и его матери изъ Костромского уезда волость Корега, Ликурга, Залесие, Бо-рокъ Железнои, чтобы государь пожаловалъ велелъ по-ставити городъ того ради, что тамо волости многие, а отъ городовъ далече; и князь великий и мати его великая княгини велели поставити на Корегу Буйгород (с. 436). О Буйгороде. Того же месяца били челом великому князю костромского уезда волость корега, ликурга, залесье, борок железнои, чтобы государь пожаловал велел поставити город того ради, что тамо прилетли(!) волости государевы многие, а суть городов далече. И князь великии пожаловалъ велели поставити город на Кореге-реке Буигород (л. 29).

Последний вопрос, на котором хотелось бы остановиться: использовал ли составитель Арх. другой источник, отличный от «Летописца начала царства» до 1560 г. и разрядов при описании событий царства Ивана IV? А. Е. Пресняков считал привлечение такого источника вероятным. В частности, в тексте «великая княгиня Елена, мати его, посоветова с матерью своею и з бояры, не моги терпети отъ Жигимон-та короля литовскаго» исследователь видит грамматическую несогласованность (см. выделенное полужирным), что является, по его мнению, образцом использования другого источника. Однако в указанном А. Е. Пресняковым фрагменте нет дополнительных известий, которые являлись бы более верным доказательством использования дополнительного источника. Несогласованность грамматических форм в дан-

ном случае могла возникнуть в результате невнимательности переписчика, который к тому же пытался отредактировать текст.

Итак, подведем итоги настоящего исследования и обозначим выводы, к которым мы пришли. Архетип Свода 1560 г. не сохранился. Однако при его создании в качестве источника известий с 1533 г. был использован список «Летописца начала царства», доходивший, по крайней мере, до 1560 г. Составитель архетипа Свода внес в текст «Летописца начала царства» некоторые изменения. В частности, он дополнил его сведениями материалов разрядного характера. Так, в Своде 1560 г. появился новый вид «Летописца» с некоторыми редакторскими изменениями текста. Впоследствии при создании одного из списков Свода 1560 г., а именно Арх., текст «Летописца» был существенно отредактирован, сокращен, дополнен материалами, заимствованными из частной разрядной книги. Соответственно можно выделить две редакции Свода 1560 г. Первая была связана с родом Колычевых, вторая — с семейством Шетневых.

Источники и литература

1. Клосс Б. М. Никоновский свод и русские летописи ХУ1-ХУ11 веков. М.: Наука, 1980. 313 с.

2. Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т. 20. Львовская летопись. М.: Языки славянских культур, 2005. 686 с.

3. Насонов А. Н. История русского летописания XI — начало XVIII века. М.: Наука, 1969. 556 с.

4. Лавров Н. Ф. Заметки о Никоновской летописи // Летопись занятий археографической комиссии за 1926 год. Выпуск первый (тридцать четвертый). Л.: Изд-во АН СССР, 1927. С. 55-90.

5. Морозов В. В. Лицевой свод в контексте отечественного летописания XVI века. М.: Индрик, 2005. 285 с.

6. ПСРЛ. Т. 13. Летописный сборник именуемый патриаршей или Никоновской летописью (продолжение). М.: Языки славянских культур, 2000. 532 с.

7. Пресняков А. Е. Архивский летописец // Памяти Л. В. Майкова. СПб.: Типогр. Имп. Академии наук, 1902. С. 1-14.

8. Отдел рукописей Российской национальной библиотеки (ОР РНБ). Е IV. 585.

9. Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 181. МГАМИД. № 11.

10. Древняя Российская Вивлиофика. Ч. 13. М.: Типогр. компании типографической, 1790. 459 с.

11. Милюков П. Н. Древнейшая разрядная книга официальной редакции (по 1565 г.). М.: Университетская типогр., 1901. 326 с.

12. Разрядная книга 1475-1598 гг. М.: Наука, 1966. 617 с.

13. Библиотека Российской Академии наук (БАН). 17.5.29.

14. Станиславский А. Л. Труды по истории государева двора в России XVI-XVII веков. М.: РГГУ, 2004. 506 с.

Статья поступила в редакцию 4 апреля 2014 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.