Leo Zeitlin. Palestina. An Overture for the Capitol ^eatre, New York
Ed. by Paula Eisenstein Baker and Robert S. Nelson. Middleton, Wisconsin : A-R Editions. Inc., 2014.— XXVI, 62 p.
Новое издание, подготовленное Полой Айзенштейн-Бейкер совместно с Робертом Нельсоном, продолжает исследования ученого, посвященные жизни и творчеству композитора Льва Марковича (Лейба Мордуховича) Цейтлина (1884-1930). Почти детективная история разысканий началась в 1986 году, когда Айзенштейн-Бейкер —виолончелистка, преподаватель Университета Св. Томаса (Хьюстон), нашла в одной из музыкальных библиотек Тель-Авива пьесу Eli Zion.
Пытаясь разузнать что-либо о ее авторе, Айзенштейн-Бейкер обнаружила явные несоответствия: по одним сведениям, он был скрипачом, играл в оркестре Оперного театра Зимина, затем в оркестре С. А. Кусе-вицкого, после революции стал организатором знаменитого оркестра без дирижера — Персимфанса, преподавал в Московской консерватории и умер в 1952 году в Москве. Согласно другим данным, композитор Л. М. Цейтлин, еще будучи учеником Петербургской консерватории, активно участвовал в концертах Общества еврейской народной музыки (в том числе и как исполнитель), а в 1923 году эмигрировал в США, где скончался в 1930 году.
Вскоре стало очевидным, что речь идет о двух разных музыкантах. Скрипач Лев Моисеевич Цейтлин (1881, Тбилиси — 1952, Москва) никогда не занимался композиторским творчеством. Героем расследования Полы Айзенштейн-Бейкер стал другой Лев Цейтлин; в Америке, где прошли последние семь лет его жизни, его называли Лео Цейтлин. П. Айзенштейн-Бейкер нашла его могилу, отыскала родственников, у которых сохранился неразобранный архив композитора. Исследовательница атрибутировала ряд написанных Цейтлиным произведений, проанализировала истоки его творчества 1
1 Eisenstein-Baker, Paula. Leo Zeitlin s Eli Zion: An Attribution Chiseled in Stone // Strings. Vol. 6, no. 1. P. 18-24; Eisenstein-Baker, Paula. Who was "L. Zeitlin" of the Society for Jewish Folk Music? // YIVO Annual. Vol. 23. P. 233-257; Eisenstein-Baker, Paula. Jewish Motives in an
Документы, обнаруженные в архивах России, Украины, США помогли восстановить биографию композитора. «Другой Л. М. Цейтлин» — озаглавила исследовательница статью, подробно рассказывавшую о ее поисках и находках 2. Итогом проделанной работы стало издание «Камерная музыка» Л. Цейтлина, подготовленное Полой совместно с коллегой, профессором музыки Университета Хьюстона Робертом С. Нельсоном 3 и опубликованное в серии Recent Researches in the Music of the Nineteenth and Early Twentieth Centuries («Новейшие исследования в музыке XIX — начала ХХ веков») в 2009 году. В него вошло 27 сочинений, написанных и аранжированных композитором для различных составов, включающих от двух до пяти исполнителей.
Теперь, наконец, опубликовано и крупное оркестровое сочинение Лео Цейтлина. Увертюра «Палестина» была написана в 1929 году для нью-йоркского кинотеатра Capitol Theatre, в котором композитор начал работать в 1923 году, вскоре после приезда в США, сначала альтистом, затем также и аранжировщиком, как он назван в пресс-релизе 1927 года 4.
В середине 1920-х в Capitol Theatre было несколько музыкальных коллективов: Большой, студийный и малый оркестры, а также камерные ансамбли 5. Они играли во время киносеансов, участвовали в устраивавшихся в кинотеатре концертах и регулярных радиотрансляциях. Уровень исполнения был достаточно высоким, а в репертуар помимо популярной музыки входили произведения Бетховена, Листа, Вагнера, Рихарда Штрауса, Чайковского.
Пола Айзенштейн-Бейкер атрибутировала 11 произведений, аранжированных или сочиненных Цейтлиным и исполнявшихся в Capitol Theatre. По большей части это переложения для различных составов пьес других композиторов, которые, как и Цейтлин, были членами Общества еврейской народной музыки: М. Мильнера, Л. Саминского, М. Шалыта.
Early 20th-century Work: Leo Zeitlin's Eli Zion // International Journal of Musicology. Vol. 6. 1997. P. 231-279.
2 Айзенштейн-Бейкер, Пола. «Другой Л. М. Цейтлин» / Перевод с английского Л. Миль-чаковой // Музыкальная академия. 1998. № 1. С. 159-163.
3 Zeitlin, Leo. Chamber Music / Ed. by Paula Eisenstein Baker and Robert S. Nelson. Middle-ton, Wisconsin, 2009. 199, 84 p. См. также рецензию на это издание: Копытова Г. В. Leo Zeitlin. Chamber Music // Musicus. 2009. № 6. С. 60-62.
4 The Metronome. 1927. May 15. P. 23. Цит. по: Айзенштейн-Бейкер, Пола. Композиторы Общества еврейской народной музыки в Нью-Йорке в 1920-е годы // Из истории еврейской музыки в России : Материалы Международной научной конференции «Еврейская профессиональная музыка в России. Становление и развитие». Вып. 2. СПб., 2006. С. 303.
5 В разных программах один и тот же коллектив мог фигурировать под разными названиями: Miniature Orchestra, No-name Orchestra, Baby Grand Orchestra.
Музыкальным материалом для этих пьес служили еврейские народные песни, хасидские напевы, псалмы.
Цейтлин придерживался того же метода. Надпись на титульном листе гласит: «Рапсодия на еврейские темы» 6. Дирекция кинотеатра дала произведению более эффектное название: «Палестина» (темы, к которым обратился композитор, почерпнуты из фольклора евреев Восточной Европы, однако в 1920-х годах это не было противоречием, поскольку музыкальное образование и концертная жизнь Палестины в этот период полностью определялась выходцами из ашкеназских общин 7). Ее жанр был обозначен как «увертюра» — так в Capitol Theatre именовали звучавшие перед сеансом попурри из песен в классической обработке.
Первое исполнение увертюры состоялось 20 сентября 1929 года — ее играли в течение всей недели перед началом еврейских осенних праздников; 22 сентября, 24 ноября и в преддверии Пейсаха — 13 апреля 1930 года — прошли ее радиотрансляции. После смерти Цейтлина в июле 1930 года «Палестина» не исполнялась. Рукопись партитуры сохранилась в архиве композитора.
Публикуя это сочинение, Пола Айзенштейн-Бейкер и Роберт Нельсон следуют традициям академического издания: нотную часть предваряет большое вступление, включающее исторический очерк и характеристику произведения. Издание снабжено подробным текстологическим комментарием. Украшением служат две фотографии: Цейтлин у фортепиано и (с двумя коллегами-музыкантами) в кулуарах Capitol Theatre. Кроме того, приведены фотокопии нескольких страниц рукописи. Формат удобен для исполнителя-дирижера и значительно менее — для любителя музыки: партитура высотой 43 и шириной 28 см. вряд ли поместится на стандартной полке.
Во вступлении Пола Айзенштейн-Бейкер не только показывает концертную деятельность одного из крупнейших кинотеатров Нью-Йорка, но и развенчивает еще одну мистификацию, связанную на этот раз с именами Цейтлина и его коллеги, виолончелиста Яши Бунчука, который в американской прессе представлен автором «Палестины» (тогда как Цейтлин назван аранжировщиком). В газетных анонсах Яша Бунчук именуется протеже Глазунова, выпускником Санкт-Петербургской консерватории. Репортеры расписывают дороговизну его уникального инструмента (от 18 до 30 тысяч долларов, согласно разным заметкам).
6 Фотографии титула и еще трех страниц рукописи помещены в новом издании.
7 См. об этом: Хиршберг Й. Музыка в жизни еврейской общины Палестины 1880-1948. Социальная история. М., 2000.
П. Айзенштейн-Бейкер разыскала архивные документы, свидетельствующие об обучении Бунчука в 1906-1913 годах в музыкальном училище при Харьковском отделении Императорского русского музыкального общества. Однако его имени нет ни в списках учащихся Санкт-Петербургской консерватории, ни в справочнике «Весь Петербург». Как показывает исследовательница, музыкальное образование Цейтлина было значительно более основательным: Музыкальное училище при Одесском отделении Императорского русского музыкального общества, затем, с 1904 года — Санкт-Петербургская консерватория, где он проходил инструментовку в классе А. К. Глазунова и композицию в классе Н. А. Рим-ского-Корсакова, а после смерти последнего — у М. О. Штейнберга. Предположения, что Яша Бунчук не мог быть создателем оркестровой партитуры, подтверждаются материалами из архива: на титульном листе и в конце рукописи стоят подписи ее автора — Л. Цейтлина.
Со времени основания в Санкт-Петербурге Общества еврейской народной музыки Цейтлин был активным участником его деятельности. Еврейские мелодии, положенные Цейтлиным в основу увертюры, были хорошо знакомы композитору. П. Айзенштейн-Бейкер подробно рассматривает музыкальный материал «Палестины», указывая его истоки, а также сочинения самого Цейтлина и его соратников по Обществу, где использованы те же песни и наигрыши.
Говоря о первой теме увертюры, Айзенштейн-Бейкер называет две родственные ей мелодии, и первой из них — песню «Ой, Аврам». Однако именно эту песню музыканты, входившие в Общество еврейской народной музыки, приводили как пример низкопробной, пошлой 8. На мой взгляд, более вероятен второй названный исследовательницей источник — пуримская песня 8Ьо8Ьапа8 Уакоу («Роза Якова»), построенная на тех же интонациях.
Еще одна тема атрибутируется исследовательницей как праздничная песенка КЬапике, оу кЬапике, опубликованная в сборнике З. Кисельго-фа. В собрании М. Береговского та же мелодия записана как Фрейлехс 9, кроме того ее обработку Айзенштейн-Бейкер находит у Г. Копыта. Добавим, что к ней обращался другой композитор, также принадлежавший
8 Л. Саминский в полемических публикациях называет «Ой, Аврам» «мерзкой фабричной песенкой», излюбленной городскими кварталами Одессы, и его оппонент Ю. Энгель соглашается со справедливостью этого определения. См.: Энгель Ю., Саминский Л. Спор о ценности бытовой еврейской мелодии // Из истории еврейской музыки в России: Материалы международной научной конференции «90 лет обществу еврейской народной музыки в Петербурге-Петрограде (1908-1919)». СПб., 2001. С. 159, 162.
9 Береговский М. Я. Еврейская народная инструментальная музыка / Под ред. М. Голь-дина. М., 1987. С. 153-154 (№ 148).
к Обществу еврейской народной музыки — Иосиф Ахрон в пьесе «Танцевальная импровизация на тему народной песни» (Eine Tenzimprovization uber ein hebräisches Volkslied op. 37, 1914) для скрипки и фортепиано 10. Наконец, в попурри использована мелодия песни Di yidishe trern Иосифа Чернявского (1921) и фрагмент неизданного раннего сочинения самого Цейтлина Scene Hebraique und Chsidisher tants (1911).
Еврейский колорит сочинения не ограничивается цитированием популярных мелодий. Цейтлин обращается к характерным для еврейской музыки ладам с увеличенной секундой. Несколько раз, маркируя границы разделов, валторны имитируют звуки шофара — рога, в который трубят в синагогах в Рош-а-шоне (Новолетие). Описывая этот ритуал, Пола отмечает соответствие музыкальных фрагментов традиционным формам трублений (ткиа, шворим, труа и ткиа гдола).
Создавая свою «Рапсодию», Цейтлин объединил темы и мелодии, звучащие в разное время и отсылающие к разным праздникам: Рош-а-шоне (сентябрь), Ханука (декабрь), Пурим (март). Он, как и другие композиторы, создатели Общества еврейской народной музыки, обращался к ассимилированному еврейству — к тем, для кого эти песни переставали быть частью ритуала, лишались сакрального контекста и становились своего рода условными знаками, памятью о принадлежности к иудаизму
Евгения Хаздан
10 Источником как упомянутой ханукальной песенки, так и танцевального наигрыша стал хасидский нигун (напев без слов). Анализу метаморфоз, происходивших с этой мелодией в начале ХХ века, посвящена наша публикация: Хаздан Е. В. Перевоплощения мелодии // Научные труды по иудаике : Материалы XIX Международной ежегодной конференции по иудаике. Т. II. М., 2012. С. 303-320.
11 Подробнее о Национальных истоках в творчестве композиторов — членов Общества см.: Хаздан Е. В. Отзвуки юбилея: Еврейская народная музыка в интерпретации композиторов и исполнителей // Временник Зубовского института. Вып. 4. Грани Интерпретации. СПб. 2010. С. 27-47; Хаздан Е. В. О творчестве композиторов-членов Общества еврейской народной музыки // Музыкальная академия. 2012. № 4. С. 95-101.