М. В. СТРОГАНОВ,
Институт мировой литературы им. А. М. Горького РАН, Российский государственный университет им. А. Н. Косыгина (Технологии. Дизайн.
Искусство), Москва, Россия
MIKHAIL STROGANOV
A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, State University of Russia. A. N. Kosygin (Technology. Design. Art), Moscow, Russia
ЛЕВ ТОЛСТОЙ В ДОКУМЕНТАЛЬНОМ КИНО
АННОТАЦИЯ
Статья посвящена детальному разбору документальных фильмов, посвященных Льву Толстому, начиная от прижизненных кинохроник до работ современных кинодокументалистов. В работе проблематизируется вопрос о различии документального кино- и кинодокументального материала, отснятого операторами-современниками Толстого, которые зафиксировали на пленку события последних лет его жизни. Отснятые ими хроникальные материалы легли в основу многочисленных документальных фильмов, созданных режиссерами последующих поколений (от Э. И. Шуб до Г. М. Евтушенко). Наиболее востребованным в современном документальном кинематографе становится жанр двойного портрета, который позволяет придать документальному фильму драматическое напряжение и по-новому осмыслить уже давно знакомые зрителю кадры. Многочисленные аспекты складываются в единый и обширный обзор темы взаимоотношения писателя с кинематографом.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: документальное кино, русский кинематограф, массовая культура, Лев Толстой, А. О. Дранков, А.А. Ханжонков, Э. И. Шуб.
LEO TOLSTOY
IN THE DOCUMENTARY
FILMS
There is, they say, in the archive of old films, now blinking blindly one shot from Yasnaya Polyana a moving one: plain old man, not high, with a beard blown by wind, walks by in short steps, looking angrily at the operator. And we are happy. He is close and understandable to us.
We visited him, sat with him. He is not terrible genius, speaking about marriage or peasant schools... And feeling him equal to us with whom you can argue, and calling him by name and second name, with a respectful smile, we discuss together, how he consider this or that. V. Nabokov. Tolstoy. 1928
ABSTRACT
The article deals with the detailed research of the documentary shootings connected with Leo Tolstoy. Starting with the life chronicles up to works of modern documentary film directors. The question of difference between the documentary cinema and documentary files that was made by the operators-contemporaries of Tolstoy is set as a main problem. They fixed the last years of writer's life. Their shootings became the basis to many documentaries made by the foregoing directors (starting from E. I. Shub to G. M. Evtushenko). The genre of the double portrait that is mostly demanded in nowadays documentary cinema add the dramatic tension to the film and helps to rethink already well observed materials. Numerous aspects are summing into the common and vast review of the writer and cinema relations.
KEYWORDS: documentary films, Russian cinema, mass culture, Leo Tolstoy, A. O. Drankov, A. A. Khanzhonkov, E. I. Shub.
The theme of "Leo Tolstoy in the documentary film" is an obvious one and already is well researched1. All the authors working with this subject were 179 taking into account the concept of meeting of the two grands: "grand old man" Tolstoy and "baby grand" - the film (especially vividly expressed in L. A. Annenskiy works). We are interested in two questions that were not actually covered in the literature. The first question relates to the definition of the nature of documentary film and its place in modern popular culture. The second one is about the difference between intravital documentary film about Tolstoy and post-mortem, which helps to identify the legitimate advantages and the inevitable imperfections of both.
If we look at Tolstoy's judgments about cinema, we can easily notice that the writer was interested and attracted to documentary cinema, not fiction. Though in 1910 he returned several times to the idea to write stories specially for the cinema in the spirit of "Posrednik" books. D. P. Makovitskiy wrote that that on the 22nd of April in 1910 L. N. Andreev told about "Chukovskiy who wrote about the changes both artistic and moral, that the cinema gives to the people, and about his opinion of the film industry". Tolstoy thought: "Why do writers do not take on writing plays for the cinema?"
"And L. N. then said that he had the intention to write for cinema.
And the next day he said to Andreev:
- Yesterday you about cinema... I will certainly write whether I have time" [8, p. 233].
A week later, on April the 29th, Tolstoy said, "I still
think of composing to cinema. After all, the Chinese, the Korean will understand. a play to write. Recently
1 I will name only the
literature that I do not use Andreev told me what he saw in Amsterdam the show
in the future: [1, p. 48; 2, of wife's deception. Instead of these plays, there
p. 9-63; 3;4].The article could be moral plays, you never know. May be the life
¡s ba^upon therepom of Christ" [8, p. 238]. Andreev himself told the same
read in the State museum L r J
of L. N. Tolstoy as a part of episode: "You know, I always thought of the cinema.
the lectorium "Leo Tolstoy I woke up at night and thought. I decided to write
and cinema" (M°sc°w, for the cinema. of course, the reader is needed like
2016) and on the confer- . , , , , , . , . ,
in Amsterdam, who would transmit the text. And with-
ence Actual cinema clas- '
sics. Form of the dialogue out the text it is impossible" [9]. Moreover, about
with the audience" (Sara- the same Tolstoy spoke almost a month later, on May
tov' November< 2016).In 27: "Chertkov writes that Orlenev is interested in what
recent years, a number of
works on the same topic I m talking about with Andreev - an essay for cinema.
have appeared, written in I will write if I can. It is necessary that it must be clear,
part on the same material understandable. What a huge audience is here: both
[5-7]. Tatar and Chinese." [8, p. 264].
As we see, Tolstoy thinks about works of art, but persistently empha-180 sizes in them the didactic ground, which means direct influence and usefulness. The late Tolstoy did not go beyond the pragmatic benchmark of his creativity. However, precisely such works most adequately met the tasks that contemporary for the Tolstoy documentaries set.
1. £
We live in the era of the author's culture, when every word, every idea, d
every work has an author. Moreover, the author has juridically fixed right o
for their word, the idea, the product. It is not surprising that in an era I
of the author's culture people are interested in a man, and first of all - §
in the author. When we read War and Peace, we want to understand its £
' tauthor, Leo Tolstoy. When we watch a screen version of "War and peace", |
we want to understand how the film director reflected our understanding of the heroes of the book and of its author. Therefore, it can be said about each work, about each author. It means that reading books, listening to music, viewing paintings, watching films - is always getting close to their authors.
In mass culture the situation is somehow different. The readers of the novels by A. Marinina or D. Dontsova are interested not so much in the authors as in the plots. However, this does not mean that the reader of this type has no interest in the author's problem it is simply realized differently. For the reader (viewer or listener) of this type is more important not mediated acquaintance with the author through his work, but the acquaintance with the author directly via reading his diaries, letters, through acquaintance with his biography. In this situation, the documentary materials role in the understanding of the author is constantly growing, and popular culture is constantly speculating on this. Many people remember how popular they were in the 1960s the portraits of actors, which were published in the form of cards and that the fans (they were women) were purchased for their private collections. Today in the "Life of Remarkable People" series, there are books dedicated to Arina Rodionovna, Anna Kern, Natalia Goncharova - women, remarkable for a man of mass culture only by the fact that they were intimately connected with Pushkin. And in the newspapers, magazines and on the net, and every now and then there are "sensations": exposure and revelation of the "figures" of the culture, because for the modern man it is not enough to listen to the Pugacheva's songs, it is important to take part in her personal life.
Clearly that we have sharpened the problem, but our (quite natural) interest in the personality of the writer is in the same row. Although igi we are not looking everywhere for the hot facts, we are still interested in non-fiction and documentary films. In this regard it is recalled the letter written by A. S. Pushkin to P. A. Vyazemsky from the second half of November, 1825: "Why do you regret the loss of Byron's notes? Devil with them! Thank god, they are lost. He confessed in his poems, unwittingly, fascinated by the delight of poetry. In cold-blooded prose, he would lie and sly, then trying to shine with sincerity, pouring dirty upon his enemies. He would have been caught as Rousseau - and their anger and slander would triumph again. Leave the curiosity to the crowd and be at one with the Genius. Moore's act is better than his Lallah-Rook (in his poetic attitude). We know Byron pretty. They saw him on the throne of glory, they saw him in the torments of a great soul, and they saw him in the tomb in the middle of the resurrection of Greece. - Would you like to see him on board? The crowd eagerly reads confessions, notes, etc. , because in its meanness rejoices at the humiliation of the high, the weaknesses of the powerful. At the revealing of all abominations, the crowd is delighted. He is small, as we are; he is disgusting, as we are! You're lying, scoundrels: he is small and disgusting - not like you - otherwise" [10, p. 243-244].
Mostly, the words of Pushkin explain to us why we are so interested in documentary and first in biographical cinema, based on real documents. This film satisfies our interest in the author's identity, it satisfies our aspirations to know something that equates the author with us, ordinary people. At the same time this approach still does not prejudge the assessment of each film, so in every separate case it must proven by the time. To clarify my point, I will give the following example.
In 1912 I. A. Protazanov (1881-1945) made
a 30-minute long feature film "The departure
2 The other title is of the great old man"2. In addition to the film about
"The Life of Leo Tolstoy", Tolstoy Protazanov in the same year also made a fea-
the cinema factory ture film about I.S. Turgenev "How fair, how fresh
"P. Timan, F. Reinhardt , „ . , .
and S. OsipoV", Mos- were the roses- • • . Apparent^ it was a certain proj -
cow; Teneromo script ect - biopics about great writers.
(I. Feynerman), operators "Departure of a Grand Old Man" was decided to be
A.Levitsky' G;-L.Mund- very unusual. It was a fiction film, and all the mate-
viler, second director
E. Timan - the wife rial was played, for which the twenty-eight-year-
of P. Timan, but her role old actor V. Shaternikov was invited to play the role
in making of thefilm is of Tolstoy. He had nothing in common with Tolstoy
incomprehensible. so the sculptor I. Kavaleridze with the make-up artist
were working on the Count's face. But in the film it was included one
182 "Documentary shot: Lev Nikolayevich Tolstoy on his deathbed" from g
the documentary chronicles made by operator J. Meyer (company "Pate |
brothers"). Without knowing the exact shots of Meyer's chronicle, it is i
impossible to distinguish it from the films played scenes. £
The film was not shown in Russia but aroused great interest. For cen- 8
<
sorship, the final scene of the film must be impossible: Tolstoy meets |
Jesus in heaven (here, as in the scene where Tolstoy sees Sister Maria s
Nikolaevna, the operator A. Levitsky first use double exposure). But |
it did not come to censorship. The family and the close ones were against d including in the film Meyer's shots of dead Tolstoy. The main reproach o laid in another. The newspapers repeated the family word saying that I
in the film there are "irreal scenes, absolutely false ones and those §
that are true are shot in a wild and false light. Countess S. N. Tolstaya, £
V. G. Chertkov and other persons close to Tolstoy have been repro- |
duced on the screen, in caricature and humiliating versions" [11, p. 7]. Newspaper "Petersburgskiy listok" wrote: "Presented at the showing of the film came to resentment from those absurdities, disgusting lies, ugly absurdities defaming the memory and good name of L. N. Tolstoy, who was full of disgusting "product" of speculators. For sure the involvement of relatives and friends of the great writer in such a messy fudge mustn't be questioned" [12]. "In fact, do the ideal of cinematography and higher voltage of her interest lies in showing how Leo Tolstoy makes a loop from a towel, hang it on the hook, and (we are ashamed to write it!) pushes through this a loop his head, or how Sofia Andreevna runs to the pond with the intention of drowning and then falls to the ground, jerking her legs? Is the screen creativity lies in depicting misleadinging scene of the rendezvous of Sofia Andreevna with the dying Tolstoy, who blesses her and kisses her? And for such a very bad "cinematic" tone of the scene they dress the actor under the great writer to the great similarity of putting on his own nose a second one of the special patch? It is due to the fact that our magazine is always trying to follow the idea, not the narrow commercial "interests" of cinematography, we could not otherwise respond to the phenomenon like this "forty thousand" movies" [13]. The newspaper "Petersburgskiy listok" quoted L. L. Tolstoy word: "Unfortunately, we must note that circulating rumors about the outrageous abuse of the name of my late father are the purest truth. I witnessed all this horrifying film from start to finish and, of course, made every effort to ensure that it would never saw the light in Russia, the picture will not be shown. I can say that with confidence" [12].
The only thing that in defense of the film was published in "Cine-Fono" magazine saying: "Do not look for any fashionable tricks now, nor 133 a plot that beats your nerves. There is simplicity itself in the plot, as well as in action, but it is the simplicity that is on the screen, there is already a world tragedy and causes in the audience quiet, but hot tears, fills the soul with something warm, but at the same time gentle, clear..." [14]. S. V. Lurie, who was the publisher of "Kine-Fono" and, possibly, the author of this assessment (review was not signed), later recalled: "Made with such love for the memory of Tolstoy the film however, wasn't shown. As soon as it was completed and shown to the censor and the family of Lev Nikolayevich, it was immediately banned at the insistence of Sofia Andreevna. I cannot now recall the full plot of the film, but in my memory there is an enormous impression that it made on me with its reality, credibility and excellently shown logics of the following one another circumstances, that have led Tolstoy's decision of leaving the family. Interesting to mention that the family and friends of Tolstoy mostly were agreed to cancel the prohibition of screening the film if few frames would be cut, such as the scene of Tolstoy attempt to commit suicide" [15, p. 719].
The film director Protazanov recalled this: "From my earliest works, this film was for me, perhaps, the most exciting intention. <.. .> I remember this episode in my life without shame. <.. .> Then everything seemed simpler: youth and thirst for sensation pushed on brave decisions. <.. .> To Tiemann came Teneromo, the writer, and offered to do the script of life of Tolstoy based on the very interesting material. Tiemann immediately realized that in case of success such a film could bring the company more popularity and high income. The script was ordered, written and edited by people who knew Lev Nikolaevich closely. This one was already a pledge that not only would the script not be allowed for stinginess and vulgarity, but that the family chronicle of Tolstoy was quite tactfully interpreted in the script. <.. .> However since the plot was based on the chronicle of the last period of Tolstoy's life and tried to explain the reasons for his departure from Yasnaya Polyana, one only news about the upcoming film caused terrible excitement among relatives, close friends of Tolstoy and in the literary world. Tiemann showed the film to Lev Lvovich, son of the late L. N. Tolstoy, and two or three of his relatives. They asked Tiemann not to release the film. To the honor of the company it should be noted that the Tiemann has not taken any steps to secure the release the picture, either totally or in shortened form, although the right to showing was pre-sold to Rostov screening company "Trading house Ermoliev, Zarkhin and Segel". <.. .> It is easy to imagine how much turmoil and grief caused me all this fuss about the film" [16, p. 242-244].
Now you won't surprise anyone with this movie. Moreover, now this f
184 film is quite accessible and does not cause absolutely no protests. Though g
in the film actually there are scenes that must have caused the rage |
of the family members. S. A. Tolstaya and V. G. Chertkovare shown i
in a quarrel for the "Tolstoy inheritance". Sofia Andreevna after another £
quarrel runs to the pond, and the episode is accompanied by the titles «
<
"S. Tolstaya feigns suicide" and "Countess with changes in her face runs to | the pond", but the actress interpretation however, does not suppose that her s character is contemplating suicide. Tolstoy himself, realizing that he has no | way out conceives suicide. Tolstoy comes to the Shamordin monastery to d his sister Maria Nikolayevna. And all this is in fact precisely and strictly doc- о umented, that now, after the publication of documents it is quite obvious. I We find only one contradiction against historical facts: Alexandra Lvovna § calles her mother to dying father, and Tolstoy dies at the hands of Sophia У Andreevna. This was a violation of historical fact, and most of his contem- | poraries knew perfectly well that Sofia Andreevna was not allowed to see her dying husband (the episode of Sofia Andreevna looking into the windows of the house where her dying husband was lying is presented in chronicles). But this was the intentional decision of the authors.
Tiemann, who was a producer, showed the finished film to the relatives and closest friends of Tolstoy and when they rebelled against the showing of the film, he immediately agreed with them and the film wasn't shown in Russia. However, he sold the film with a big profit abroad, but refused from the Russian public. Therefore, the reproach that this whole project serves only "narrow commercial "interests" of the cinematography" is unfair. We absolutely agree with Protazanov for whom this project was a creative work.
Another thing is that the release of such a film it is difficult not to recognize, of course indelicate. It is possible, of course to agree with the "Utro Rossii" newspaper that wrote: "To protest against the fact that the intimate life of Leo Tolstoy became the property of the society Sofia Tolstaya has the least rights. She personally sold to newspaper the memoires about the intimate details of her and Tolstoy life, dedicated to the 50th anniversary of their wedding" [17]. From a legal point of view, the newspaper was absolutely right, but the human truth remained with S. A. Tolstaya. The same thing we see in the situation with the Protazanov's film, that was made two years after Tolstoy's death, when all the participants of the on-screen story (except for the Tolstoy) were still alive. In this situation, it was absolutely unimportant adequately or not were the widow and children showed on screen, along with the relatives and friends of Tolstoy. The other thing was important: in their life
which was still continuing some people were interfering and interpreted it in public. They legitimately perceived this film not as a special artistic 185 product but as an everyday rudeness.
2.
For our further conversation it should be mentioned that film documentary material and the documentary films itself are in fact different phenomena. Film documentary materials nowadays can make everyone who has a video in their cell phone (and it is embedded in all cell phones). Film documentary materials - it's just a sketch for the memory (no matter who is the author: amateur or professional), they just fix this or that phenomenon, and not intend to represent and rethink the life. Documentary cinema is an art, tools and secrets of which are given either to highly gifted or well-learned people.
Tolstoy, like most of his contemporaries appreciated the cinema in the first place because he was the keeper of documentary information, and said about it this way: "In Russian cinematography should catch especially Russian life in its most diverse just as it is - not chasing imaginary plots" [Cit. from: 15, p. 716]. However, in spite of these words, when all the representatives of the film industry wanted to save the life of a writer as a documentary film, Tolstoy refused to pose in front of the camera (and also in front of the camera).
More than twenty films about Tolstoy, which were created in 19081913, are now know [18]. From the current point of view these films about Tolstoy cannot be called strictly documentaries, they are rather just documentary materials. But their value is even increased, because thanks to them we see Tolstoy not from the director's point of view but as he was in life. These tapes themselves, saying in modern terms, are completely non-cinematographic. First of all, because in all of them there is no plot, which could reveal a certain idea. If we take into account that all these are more documentary materials, we will not be surprised by the fact that the same shots film authors combined in various ways and produced different versions of the film, giving them different names. There were not so many materials with Tolstoy and it was not enough, and so it was more important than the plot.
A. O. Drankov (Company "A. Drankov and C°") produced 4 films about Tolstoy; all of them were preserved almost entirely.
His first film "80th anniversary of count. L. Tolstoy" had the success at documentary cinema. It was hard to believe that someone shot Tolstoy
in the film, so "Petersburgskiy listok" wrote: "The authenticity of some 186 of the tapes is highly questionable. It is possible, that some of them are g made not with Tolstoy but with the artist, made-up Tolstoy, with appro- | priate setting". Drankov filmed the material on August 27th and 28th, i
1908 [Cit. from: 15, p. 713]. (144 m., two author's variants). Tolstoy £
in a chair is moved to the balcony, and the operator should stand under it. « Good shootings in such position is impossible, and the operator asked for | Tolstoy's permission to put the camera on the balcony. And Tolstoy first s refusing from any shootings agreed to this. He was shot only in one posi- | tion - in the chair. in addition, some shootings were made in Yasnaya d
Polyana. Tolstoy was interested in the process of shooting, as often hap- o pens, and in a time of the shooting, and he began to talk about it with I
the operator.
Film "Leo Tolstoy at Chertkov's and Moscow" Drankov shot £
in 18th - 19th September 1909 in Krekshino and Moscow (two author's | variants). Drankov described the tape in the following way: "We took a large number of pictures with Tolstoy, making his lonely morning walk in the village, and then, successively, step by step, following Tolstoy, and showing him with family, walking in a century-old grove, waiting for the train at the station at Krekshino and departing to Moscow. Fully presented the shootings of his arrival to Moscow, his moving to the Khamovniki to his house, than moving out of the house, his fans that came to wave him goodbye, the arrival to the station, where the great mass of people was already waiting for him with the deputy of city Duma V. A. Maklakov, the enthusiastic applause of a colossal crowd of people, coming to the station after Tolstoy, and the departure of Tolstoy, accompanied by a great number of admirers of the great old man" [19]. All this we actually see in the footage.
Film "Last days of L. Tolstoy in Yasnaya Polyana" Drankov made on the 6th - 7th January in Yasnaya Polyana and 7th - 9th September, 1910 in Kocheti. Drankov reported: "From 2000 meters, 200 <meters> of the best shots were selected: L. N. Tolstoy at literary work; L. N. Tolstoy riding beloved horse, accompanied by Dr. Makovitsky; L. N. Tolstoy on a walk with Sophia Andreevna; L. N. Tolstoy on a sledge; L. N. Tolstoy sawing wood; L. N. Tolstoy talks with the peasants; L. N. Tolstoy and his daughter A. L. Tolstaya (acting as his secretary); L. N. Tolstoy in the circle of his family and with his beloved grandchildren, and much more" [20]. According to Drankov he threw 1,800 meters of footage, which he had never done before, and that is hard to believe: it is too expensive and extremely unwise. Most likely, this hyperbole should certify the quality of the presented material.
Film "Tolstoy's funerals" Drankov made on l 9th of November 1910 (length is unknown). Other Drankov's films were successfully shown 187
at screens, but this one was banned, as well as other films about Tolstoy's funerals, since their demonstration caused a manifestation [21, p. 17]. Therefore its preservation is unknown.
In 1911 Drankov sold his negatives with Tolstoy shootings to an Italian company "Chines". This company from two shootings - "Leo Tolstoy at the town of Chertkov and Moscow" and "The Last Days of staying of L. N. Tolstoy in Yasnaya Polyana" - made the film "Lev Nikolaevich Tolstoy". The announcement for the film said: "In the last days of February "Chines" company produces an exceptional film "Leo Tolstoy", representing a number of images from the life of a brilliant writer in his estate at Yasnaya Polyana and in Moscow. <.. .> Note that this tape is exclusive property of "Chines" company, and only one in the world. <...>.. .and soon the whole world will see Lev Nikolayevich's on screen: how he walked, talked, worked, rested" [22]3. All the titles in the film have number markers and censorship numbers.
Stock Company A. A. Khanzhonkov "Khanzhonkov and K°" released 4 films about the death of Tolstoy: "The last days of Count L. N. Tolstoy", "Yasnaya Polyana before the funeral L. Tolstoy", "Funeral of L. N. Tolstoy", "Events at Astapovo station". All of them were assembled from a material shot on November 7th to 9th, 1910 by the accountant of the company V. N. Martinov and director of the company A. I. Ivanov-Guy. "They arrived there <in Yasnaya Polyana> on the eve of the funeral, they immediately made shootings of all the favorite places of Lev Nikolayevich: a pond, a large tree, under which the writer and the peasants would usually stand, and so on, shot the place chosen for the grave" [23, p. 44-45].
There is evidence that "Pate Brothers" company produced 9 films about Tolstoy and one short film for the "Pate-Journal" number 86. The film "Departure of L. Tolstoy [Yasnaya Polyana] to Moscow" was made on September the 3rd, 1909 by operator J. Meyer and V. Konenko and was released in two versions with approxi-
mately equal length (130 and 135 m), but under dif-
3 v. E. Vishnevsky ferent names. The history of these shootings described
[IS, p. 137] wrote that in detail V. Konenko [24, p. 6-7]. D.P. Makovitsky
Chines company pproduced recorded on the day of the shooting: "L. N. asked
the film From the Life
of L N T0lst0y" (1912) the filmmakers not to shot, but they continued.
But the film is unknown, Standing at the pillars in front of the station, on
and the length ^(1,500 m) the platform. Asked whether L. N. permit to shot him
is under question. walking at the garden. He refused them, but they were
not ashamed to shot him after all, when he went to walk from the sta-
188 tion" [8, p. 59]. D.P. Makovitskiy is frankly hypocrite: he himself wrote g
every Tolstoy's word secretly from him. Another five films about last |
days of Tolstoy and his funeral were made by "Pate Brothers" company i
from the same material: "Events at the station Astapovo", "The Last Days £
of Tolstoy staying at Astapovo", "Moving L. Tolstoy's body from Astapovo «
<
to Yasnaya Polyana", "Tolstoy's funeral", "Events on the Astapovo sta- |
tion and Tolstoy's funeral". The films "L. N. Tolstoy" and "In memory s
of the death of L. N. Tolstoy" are not preserved in the archives. |
Two documentary films are made by other companies. One is made by ¡5 Ekaterinburg cinema theatre "Cometa" on the 10th of March in 1910 from o the shootings by American operator Thomas Tapsel in Krekshino and I
Moscow in September 19094. Tapsel was patronaged by V. G. Chertkov, is
and therefore Tolstoy did not refuse to shoot him. There was much more £ material shot, but it is not known. The film "At the Count Tolstoy's place" | (1909) by "Union" corporation (Frankfurt) was made by German operator under the supervision of R. Perskiy, it also cannot be found. in addition, it is known that company "Éclair" made shootings "At the grave of Leo Tolstoy. November 7th, 1912", but there is no information about the film.
These are lifetime documentary films about Tolstoy. as we can see, the operators come to the writer, wherever he is, and to different places after his death, to shoot the chronicle. The idea that a film in the modern sense should be made from this material has not yet been formed. Material - real Tolstoy - suppresses creative experiment of the filmmaker. The main goal of the operators was to capture Tolstoy, and the ideological composition retreated to the second plan or was completely absent. Here is a distinctive evidence of V. Konenko who participated in the filming of the "Pate Brothers" company in 1909: "We should note the complete sympathy with which the countess reacted to our request. She herself desires the shots aimed to keep in history moments of Tolstoy's life. And both during this our trip to Yasnaya Polyana, and during the next ones the Countess gave us every assistance in the produc-
n , , ,, . . , _ , ,4 On the release of this
tion of shots, and all negotiations with Tolstoy regard- film see. [25.26] t Taping its agreement to pose in front of the camera were sel lived with V. G. Chert-almost exclusively provided by her. kov in Telyatynki, near <.. .> The first of our works were the shots of Leo Yasnaya Polyana' and
made a large number
Tolstoy s trip to Shchekino station where he went of Tolstoy's photographic
passing Moscow to V. G. Chertkov. portraits, which are kept
Needless to say that we were on time in the posi- in the Leo Tolstoy State
tion. The last minutes of waiting. They're coming. Museum [27, p.462].
Slowly, almost rolling out of the gate of the estate steam carriage with Tolstoy and his spouse accompanying him. Followed by the trio of horses 189 with Alexandra Lvovna and others accompanying.
But we are in a hurry. No sooner had the carriage passed the camera, we need to overtake them on our horses to be able to shoot the arrival to the station.
Here, on the Shchekin platform we work also successfully. Arrival, entering the station, Leo Tolstoy walking along the platform waiting for the train, meeting with the relatives arrived on the same train and, finally, the last point of departure in the way - everything shot on the camera" [28, p. 6].
As we see, the journalist writes only about the collection of material, and all this footage we see now on the screen most often in the order in which it was filmed. No specific creative task and decision is set. The goal of Tolstoy's trip lies beyond the interests both of the documentary filmmaker and the audience, which he sees in front of him. It is important that we see Tolstoy on the screen. That is quite enough.
Residents of Yasnaya Polyana: Tolstoy and his entourage - perceived cinema, apparently, in the same way. D. P. Makovitskiy wrote on the 6th of January, 1910: "Cinematic shooting of L. N. riding and in the evening showed the cinematic pictures" [8, p. 150]. Filmed and showed pictures - further this interest of cinema has not yet spread.
Though the composition of the frames is determined not by the art logic, but the material, the filmmakers combined the captured frames in any sequence. So it is now quite difficult to distinguish the funeral shooting of Tolstoy made by one operator, from the shooting made by another.
3.
Further development of the documentary films about Tolstoy should go (and went) towards the creation of a feature ideological story about the writer. E. I. Shub created apparently the first documentary film about Tolstoy - "Russia under Nicholas II and Leo Tolstoy". in the scenery synopsis she formulated her goals and tasks: "The attempt on the ground of the chronicle to display one of the periods of time in which Tolstoy acted, organically connected with the epoch associated with its epoch, and give the characteristics of him as a thinker - this attempt is new and extremely important" [29, p. 253]. Even judging by this synopsis can be seen how far was Shub from the fact that in the year
of the 100th anniversary of Tolstoy the feature cinema presented: two
190 films with the same title and plot "The Cossacks" - in the USSR (direc- g
tor Vladimir Barsky, script V. Barsky, V. Shklovsky, with the premier on |
4th September) and in the USA (director George W. Hill, Clarence Brown, i
script Cedric Gibbons, David Cox, Alexander Toluboff premiere on June, £
the 23d). It is clear that regardless of the desire of their authors, exotic «
material was put in the forefront. |
Her first feature documentary film "The Falling of Romanovs" (1927) ^
Shub totally made from the prerevolutionary chronicles documenta- |
ries, which she found in different archives. The film became the begin- ¡j
ning of documentary-historical films. in the same way of the montage o
archival newsreel Shub made the film "Russia under Nicholas II and I
cL
Leo Tolstoy". Shub reinterpreted historical film documents for pro- §
paganda purposes. Author's interpretation was seen in the satirical £
nature of the titles that gave a certain ideological meaning of the doc- | umentary material. Shub had always remained, since the times of LEF, a supporter of the "literature of fact" and was skeptical of fiction cinema. in the article "Non-fiction films" (1929) she wrote: "We do not need the atelier studio, actors, decorators and prop workshops, we do not need a script. Fiction literature doesn't teach us anything, color and compositional techniques of artists". And there Shub claimed: "Set on the fact, not just showing the fact, but also giving time to consider it, having considered - remember it, having remembered - to understand, to give space, give the place, to show a person in this space and the place with the utmost clarity, working with facts, to join this material in such meaningful, associative and common series that can easily show the viewer author's attitude to the facts shown. These are the main challenges that the workers of non-fiction or intellectual cinema face" [Ibid. p.263,268].
Unfortunately, the film "Russia under Nicholas II and Leo Tolstoy" was not preserved up to now. Only the titles made by the screenwriter M. Z. Zeitlin. However, these titles allow you to reconstruct at least the intention of the film. in any case, the title credits well reveal the nature of the work of the film's authors: "Montage of the authentic film documents. / Work by Esther Shub. / Inscriptions M. Tseitlin. / Editional shootings by Schneider, Blum, Feldman operators". Shub, as we see, considers the shootings made by her predecessors, not as independent films, but merely as "authentic film documents". And then with the screenwriter, they say: "In this film, which includes pieces of old chronicles and new filming, everything - from beginning to the end -is real, truly authentic" [30, p. 50].
The viewer is suggested strongly that the material has super documentary nature. However, the movie itself is not a documentary, and it has 191 predetermined structure and is practically staged. Let's see several titles following each other:
"18. The family estate Yasnaya Polyana, Tolstoy who was rejecting any property had transferred into the ownership of his wife.
19. The landowner - Countess Sofia Andreevna.
20. Condemning the landlord lifestyle, Tolstoy though remained among the people he criticized.
21. Saying about "non-resistance to evil by violence" Tolstoy, an opponent of revolutions, tried to help people by addressing the tzar.
22. "... a third part of Russian was in a position of enhanced protection, i.e., outside the law. The army of policemen, overt and covert, is increasing. Prisons, places of exile and penal servitude are full."
23. "... My dear brother, you have only one life and you can delve into the to the needs and desires of the people. safely and joyfully live it serving to God and people. Loving you, Tolstoy." [Ibid. p. 52].
Shub learned articles wrote by V. Lenin about Tolstoy, and her film directly embodies the Leninist concept of "screaming contradiction". Everything in this concept is based on the dichotomy: yes / no. And especially suffers A. L. Tolstaya, who had just left Soviet Russia: "42. Alexandra Lvovna - Tolstoy's daughter - with sweets for peasants". V. B. Shklovsky immediately noted this in his review: "Cinematographically Shub bound the garden of Tolstoy with the court of Nicholas
II through the costumes of the ladies and the coat of arms of the count. She extended the borders
5 Reprinting this article
Shklovsky had signifi- of Yasanya PolУana, giving the village of that time.
cantly changed the text, And that is why the documentary inscription sounds
so here ir is to compare: so ironic: "Alexandra Lvovna is bringing sweets to
"Shub via cinema linked n , , , ,, ,,
„ , t , , Yasnaya Polyana children . She was really carrying
Tolstoy s garden with ' ' 110
Nikolay's courtyard by sweets from Georges Bormann, and yet it is very offen-
the ladies' costumes ladies sive and very well set" [31, p. 34]5.
and Count's emblem. She Shub used, as you may guess, the material from
showed Yasnaya Polyana , „ „, . , . , ,
by moving it'sborders, the first film of Drankov where appropriate scene had
showing the village of that the following inscription: "The daughter of Tolstoy
time.That is whythe doc- carries gifts to peasant children". in the cred-
umentary inscription its of Drankov, it is very significant to comprehend
sounds so ironic: Alexandra Lvovna is bringing the word Peasant: Drankov does not make a fiction sweets to Yasnaya Polyana film, but strictly documentary, so he is not concen-
children".The last sentence trated on the beauty (including the beauty of sylla-
is absent [32, p.112]. ble). For Shub and Zeitlin the syllable beauty is very
important, so they replaced the word of gifts with the word sweets (but not 192 on an outdated form of sweets as Shklovsky wrote), and write the name of Tolstoy's daughter reinforcing the satire.
V. Shklovsky exaggerated some facts, but in general he rightly wrote: "We can't argue with Shub via the material, but we can do it through the methods. <.. .> The fact without date is aestheticized and distorted" [Ibid. P. 34-35]6; "At the heart of the dispute about the documentary art is extremely complex, and it cannot be solved except without taking into account the dialectic of art form. Certain method, which is entered as not aesthetic, is aestheticized, i. e. changing its function" [Ibid. P. 35]7.
In other words, Shklovsky said that the documentary is not just documentary materials, not paper, but a great art research of Life. And like in the fiction cinema, there are certain artistic techniques in documentaries. Thus at that stage began the perception of a documentary film as the film art.
What was made after that in Soviet Russia was extremely boring. One of the most typical was the film "Leo Tolstoy" (1953, TSSDF), directed by S. D. Bubrik, the cinematographic equivalent of fashionable ones in those years series "Exhibition at School". Bubrik was the author of many biographies of the writers on the screen: "Vladimir Mayakovsky" (1940, new edition 1955), "Maxim Gorky" (1940, new edition 1958), "Vissarion Belinsky" (1948), "Pushkin" (1948), "Chekhov" (1954, new edition 1960), "Dostoevsky" (1956), "Bernard Shaw" (1956), "Robert Burns" (1958), "Rabindranath Tagore" (1961). The film gives the impression of a series of photos stretched in time. The camera is usually static, immobile, shooting each person; the landscape is always the same position in the same angle.
The film "Yasnaya Polyana" in all descriptions is called "Yasanaya Polyana. Leo Tolstoy" (1999, channel "Culture", directed by E. E. Potievskiy). This film makes a more complex impression. as if different people make parts. The first part is made as if back in 1953. There is evidence that E. E. Potievsky
was the cameraman for the film "Yasnaya Polyana 6 compare: "To argue
in the life of Leo Tolstoy" (1981) [See: 33], and with Shub you must use not
it possibly influenced on the style of the first part the material,but the meth-
of the film in 1999. But closer to the final there began od o us!n,g ^ .<"> a fa.ct
without data is aestheti-
to appear new methods: play with light and shadow c-ized and distorted"
(the story of the "Arzamas horror"), moving cam- [32, p. 112].
era. That is why the film does not have an integral 7 In the book "Forforty
impression, and it is difficult to talk about it. years"[32] this piece
of text is missing.
100 years after Tolstoy's death, the material of the old filmmakers turned out to be extremely popular. Here are two promotional descriptions of the film "Leo Tolstoy: Living Genius" (2010, ETS Hermitage Bridge, RGAKFD, director Sergei Selyanov, producer Sergey Selyanov, Andrey Deryabin, composer Sergey Yevtushenko): "Film will tell the real story of the last two years of life of the Russian writer Leo Tolstoy and national mourning over his demise" [34]; "Working title of the film - "Leo Tolstoy: a living genius". it will include newsreels, which were shot during the life of the writer and philosopher, more than 100 years ago. The filmmakers are going to show it in many cinemas in the world, as it is designed for a wide audience.
The film "Leo Tolstoy: a living genius" will tell about the writer's life in the last two years of his life. It will include unique shots of Tolstoy's funeral, they haven't been shown before to the audience and they were kept in the Russian State Archive of Film documentary photographs.
The first shootings of the philosopher were held in Yasnaya Polyana in secret, then the operators made shootings at the 80th anniversary of Tolstoy. Today we have an opportunity to see the writer in his authentic surroundings, his life, his family, whose members are joyfully posing for the photographers" [35].
The most interesting thing is that in the credits and descriptions of the film, Alexander Drankov and Alexander Khanzhonkov are named as operators of it. The director of the film S. Selyanov is considering the predecessors only as bearers of the raw material from which he makes a real movie, claiming to become a "true story".
Two other films had less broadcast advertising, which is understandable: they both are about the Tolstoy's attitude to young cinematography and film adaptations of Tolstoy's stories. The film "Tolstoy through the eyes of the movie / Tolstoi mit den Augen des Films" was filmed in Germany (2010, director Artem Demenok). In his description the emphasis was made on the fact that "the great writer was captured in a newsreel in early years of the new art" and "that Tolstoy was thinking of the possibility to write something for a film, Tolstoy managed to relate without biasand assess the potential of its expressive possibilities" [36; 37].
On the same theme is made a film, which was based on the program by L. Annenskiy about Tolstoy and cinema: "Hunting on the Lion (Leo Tolstoy)" (2011, Studio DD (God deeds), "Kultura" channel, director - Maksim Palashenko). Since the film consists of four series, it is inevitably too long. For the presentation of this film, there is no need in advertising descriptions, the name of the film says for itself.
It is quite obvious that in these three films it is used the same materi- f
194 als, since there are no others. No matter how you combine them, you will g
not get anything fundamentally new from them. Anniversary film made |
in 2010 with all these authors did not create a new image of Tolstoy, but i
only in all ways varied the image that has already formed in Drankov's, £
"Brothers Pate" and Khanzhonkov's shootings. Therefore, with all «
<
the ineptitude of their directing, it is better to watch their original films, | whose innocence emphasizes their authenticity. s
It seems like the modern documentary cinema has forgotten Shub's |
lessons in the interpretation that Shklovskiy gave. And the only exception 3 to this general rule and the only heir of Shub is G. M. Yevtushenko, who o is the author of the script and director the four documentary films about I Tolstoy: "Polustanok" (2007, script A. Basov and co-director L. Grishin), § "Stained image, or Leo Tolstoy and Ilya Ginzburg: a double portrait £
in the interior of the epoch" (2014), "Leo Tolstoy and Dziga Vertov: dou- | ble portrait in the interior of the epoch" and "Leo Tolstoy and Mahatma Gandhi: double portrait in the interior of the epoch" (both 2015; co-director of the last three - A. M. Yevtushenko, co-writer V. S. Listov).
Film "Polustanok" about Tolstoy's death at Astapov station was made on the internal dynamics and in this sense continued the tradition of "obituary" films, which were made a lot in 1910. The fate of Leo Tolstoy himself, the fate of Sofia Andreevna was shown in the film without exaggeration and iron. That's why the same materials that were used also by other filmmakers looked differently in this film. But the genre of "Polustanok" did not become the main one in Yevtushenko's works.
Historical documentary cinema, like cinema in general (fiction and documentary) is based on movement. However, the pre cinematography era does not gives the filmmaker documentary material, full of movement. Only statutory paintings and photography keep the appearance of people, places and objects of past eras. And the task of historical documentaries filmmaker is to set in motion all this static material to make a stopped (fixed) moment once again become a fast flowing (sliding from fixation) moment.
That's why it is necessary to pay attention to the second part in the titles of the second, the third and fourth films. For most, G. M. Yevtushenko there is nothing surprising in such titles. She has already had films with this expression in titles: "Woe to wit, or Eisenstein and Meyerhold: Double portrait in the interior of the epoch" (2004) and "They keep so many dear things. or Erdman and Stepanova: Double portrait in the interior of the epoch" (2006). Here are the new "double portraits". But the method is not new. We have already seen such a "double portrait" of Esther Shub: "Russia under Nicholas II and Leo Tolstoy";
just now the words double portrait and interior of the era are not in the title of her film. 195
The words interior of the era do not cause any questions because without this interior and out of time - it is impossible to show the human. In her films even judging only by the titles of her film, "the interior of the era" was also predetermined. Why the concept of "double portrait" has become so important both for Shub, and G. and A. Evtushenko? What does it give to historical documentarist presentation of more than one character? - The answer, of course, is obvious. It creates dialogue, conflict, and ultimately movement. Along with these title characters are placed a lot of minor characters: Vladimir Stasov, Ilya Repin, Sophia, Tatiana and Alexandra Tolstie, Vladimir Chertkov. And it turns out into the movie.
This explains to us why modern documentary films are dedicated, according to the authors, not to Leo Tolstoy in the perception of Ilya Ginzburg, Dziga Vertov, or Mahatma Gandhi and not to Ilya Ginzburg, Dziga Vertov, or Mahatma Gandhi as propagandists or interlocutors of Leo Tolstoy. Not to each of them separately but both of them and their era. "Double portrait" must creators the dynamics. The point is not that Tolstoy really appreciated the sculptor Ginzburg, and not that Ginzburg was a follower of Tolstoy (he was not at all a Tolstoy an). The fact is that these two people loved each other humanly and so on and accept each other, despite the differences in their views and beliefs. But in this case there is some external basis for such a "double portrait". There were a lot of painters and sculptors around Tolstoy. But none of them wrote so much about Tolstoy. Ginzburg left a very large number of documents and about his relationship with Tolstoy, and these docu-
ments were in the basis for the script.
Boris Evseev wrote about the film "The Captured
8 The basis of this part T of the article about Image , that fast changing pictures are not ruin-"The Captured image, ing the film", "and make the cloth of the film fragor Leo Tolstoy and nya mentary in a good way"9. And further he referred Ginzburg: a?ouble . to Y. N. Tynyanov as a film theorist. I think that every-
portrait in the interior
of the epoch" is the author's thing happens exactly the °pp°site. The starting matereview [38, p. 8]. rial of historical documentary filmmaker is inevitably
9 EvseevB. The cosmos parted. These are portraits, group photos, paintings or of Yasnaya Polyana and the pieces of documentary chronicles and films. In all the relief of the epoch: the movies, with Tolstoy as a hero - it is also the inte-
on the premiere
of the documentary film rior of his house in Yasnaya Polyana. But the inte-
"The Captured Image" // riors of the house can be shooted now on the cam-
Nezavisimaya Gazeta. era - there will appear movement. And how to revive
Exlibris.201.4.August, 1.3th. the photo? - Of course, via editing. Authors of the film
perfectly combine large and general plans in a single frame, represent-196 ing the close-ups (especially the portraits of various people) in motion on g as the background of the general plan. They are greatly combining con- | trasting frames with each other, thus creating a great emotional stress. i
Successful used (full of real drama) in "Captured image" is the photo £
of the banquet after the anniversary celebrations to mark the 100th anni- 8 versary of Tolstoy (1928), where all are posing for the camera, and only |
Sophia Tolstaya-Esenina is sitting, not looking at the camera, and it seems s she is so far from it all. From different fragments, fragments of past |
life - from frozen frames, the historical documentary filmmaker cre- ¡5
ates a chronicle, a long narration. This is a very big advantage of this film. o It lasts 82 minutes for you! For documentary films this is too much. During I this time you will lose interest and get tired of watching. It was a big §
risk - to make a documentary on the historical material with a length £
of a feature film. But as I can understand, this risk just if I edit self. |
Historical and documentary basis for the film is strictly observed, the scientific staff of Yasnaya Polyana and the Tolstoy Museum in Moscow were responsible for that. They helped to select photos and consulted the filmmakers. But that is very special that the documentary film "The Captured image, or Leo Tolstoy and Ilya Ginzburg: a double portrait in the interior of the era", does not seek any enlightenment. By asking the question about the film theme - you can only say that it is about Tolstoy and Ginzburg and their era. Tolstoy answered the same way when he was asked: what was the novel War and Peace written about? He replied that to answer this question, he must write a whole novel again.
The much shorter films about Dziga Vertov and Mahatma Gandhi (both 57 minutes) make a more controversial impression. First, they lack even external dramaturgy: the off-screen text is read by one actor, which removes the necessary tension. Secondly (it mostly deals with the film about Vertov), there is no dialogue. The entire Vertov's life and public life of Ghandi was after Tolstoy's death. The authors of the films can, of course, say that Vertov and Gandhi talked in absentia with Tolstoy. in the case of Vertov, this is even hypothetically difficult to pretend.
That's why the film "Leo Tolstoy and Dziga Vertov: double portrait in the interior of the epoch" is not actually a "double portrait", it is more about Vertov, although showed through Tolstoy. This cause many errors. First of all ideological ones. The authors of the film are pulling Vertov, following Tolstoy, against the authorities. The great Vertov was not the Soviet regime, he supported it, he wanted to serve the people and the Soviet authorities, but he had too cinematic and free language so he was considered dangerous. Vertov's showing through Tolstoy
also leads to fact errors. The film repeats the old legend that the first shooting of Drankov in Yasnaya Polyana was made against the will 197
of Tolstoy and Sophia Andreevna from the toilet in the park. This shootings have disappeared while all the other Drankov's materials were preserved and known. Secondly, in the Yasnaya Polyana manor as a privately owned place were no any public outdoor toilets. But even externally, the film was too monologic: behind the scenes there is only one narrator, so the voices do not collide, there is no conflict.
To a lesser extent this also applies to film about Tolstoy and Mahatma Gandhi. They were in correspondence with each other, it means that there is a real basis for comparison. But these comparisons are sometimes too external in nature, without affecting the substance of the matter. For example, at the beginning of the film two scenes go in parallel: in the first one, the life of monkeys with their guides in an Indian city is depicted, in the second one in Yasnaya Polyana people play with dogs. It is clear that this parallel, interesting in itself, is fraught with deep meanings. It does not work in the film and the film parallel is soon forgotten. The authors do not pay any attention to the most complex, the most problematic facts. For example, in the film it is not mentioned that Gandhi as the participant of the political life in India in 1930-1940s can't keep the rule of "nonresistance to evil with violence". Could Tolstoy accept this? We know that since 1881 he lived in constant compromise with his convictions, which led him into that dead end, the only way out of which was to escape from Yasnaya Polyana and death. It should be mentioned that neither the Sofya Andreevna, nor Chertkov, by and large, should not be blamed for painful life which Tolstoy lived. Both they were consistent personalities, and both bent their line. Tolstoy's line, his "non-resistance", did not provide him with strength. It was a brilliant idea, but could it be implemented in life?
But despite all these comments the films by G. and A. Yevtushenko and their colleagues should be recognized as very productive. It is the "double portrait against the background of the epoch" that provides the plot and emotional core of the historical documentary film. And it makes the films very important for the cinematography.
REFERENCES
1. Ginzburg S. Kinematografiya dorevoly-ucionnoj Rossii [Cinematography of pre-revo-lutionary Russia]. Moscow: Iskusstvo; 1963. 463 p.
2. Anninsky L.A. Lev Tolstoj I kine-matograf [Lev Tolstoy and Cinema]. Moscow: Iskusstvo, 1980. 288 p.
3. Inozemtseva L. Rannie dokumental'nye filmy o L. N. Tolstom (1908-1913). Iz opyta raboty arhi-vista [Early documentaries about L. N. Tolstoy (1908-1913). From the experience of the archivist]. In: Kinovedcheskiezapiski [Cinema Studies]. 1999, o. 43. Available from: http://www. kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1077/
4. Nigmatullina V. Kinozhizn Lva Tolstogo [The Life of Leo Tolstoy]. In:The Movie. Avtorskaya rubrika DokUm [Author Dokum heading]. Available from: http://lleo.me/ dnevnik/2010/12/nika_nigmatullina.htm
5. Saraskina L. I. Lev Tolstoj v rannem rossijs-kom kinematografe [Leo Tolstoy in Early Russian Cinema].In: Nauka televideniya
I ekrannyh iskusstv: Nauchniy almanah [Science of Television and Screen Arts: Scientific Almanac]. 2017, no. 13, pp. 374-408
6. Saraskina L. I. Lev Tolstoj v rannem rossijs-kom kinematografe [Leo Tolstoy in Early Russian Cinema]. In: Tekst I tradiciya: Almanah [Text and Tradition: Almanac]. No. 5. St. Petersburg: Rostock, 2017, pp. 335-379.
7. Saraskina L. I. Lev Tolstoj v dokumentalnom sinematografe [Leo Tolstoy in the Documentary Cinematography] In: XXII Mezhdun-arodnye pisatelskie vstrechi 2017 [XXII International Writer's Meetings 2017]. Tula: Yasnaya Polyana, 2018, pp. 52-62.
8. Literaturnoe nasledstvo [Literary Heritage]. T. 90. [V. 90]: Makovitsky D. P. U Tolstogo, 1904-10: Yasnopolyanskie zapiski: V5 knigah. Kn. 4 [With Tolstoy. Yasnaya Polyana Notes: in 5 books. Book 4]. M.: Nauka, 1979. 485 p.
9. Mister Ray [Raevskiy S.S.] Leonid Andreev u L. N. Tolstogo [Leonie Andreev at L. N. Tolstoy].In: Utro Rossii. 1910, 29th April, no. 134. Reprint: Interv'yu I besedy s Lvom Tolstym [Interviews and conversations with Leo Tolstoy / Compiled, introductory article and comments by V. Y. Lakshin]. M.: Sovremennik,1986, pp. 434-435.
10. Pushkin A. S. Polnoe sobranie sochinenij: V16 t. T. 13 [Complete Works: 16
vol.] [Leningrad]: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1937. V. 13. 651 p.
11. [N.s.] V Yasnoj Polyane [In Yasnaya Polyana]. In: Russkoe slovo. 1912; 4th November (225), no. 7.
12. [N.s.] Preodoleniye Tolstogo [Overcoming the Tolstoy]. In: Petersburgskiy listok. 1912, 12th November (308), no. 4.
13. Vestnik kinematografii [Bulletin of cinema]. 1912, no.54, pp. 3-4.
14. [Lurie S. V.?] Chronicle. In: Sine-Fono. 1912, no. 2, p. 27. (In Russ.)
15. Lurie S. Tolstoy I kino [Tolstoy and cinema]. In: Literaturnoe nasledstvo. V. 37/38: L. N. Tolstoy. M.: Publishing House
of the Academy of Sciences of the USSR, 1939.775 p.
16. Protazanov o sebe [Protazanov about himself]. In: Yakov Protazanov: Sbornik statej I ma-terialov [Jacob Protazanov: Collection of articles and materials / Comp.M. N. Aleinikov]. Moscow: Goskinoizdat, 1948. 335 p.
17. Utro Rossii. 1912. №. 261; cit. from: Sine-fono. 1912, no. 6, p. 22.
18. Vishnievskiy V. E. Dokumentalnyefilmi dorevolyucionnoj Rossii. 1907-1916 [Documentary films of pre-revolutionary Russia. 1907-1916]. Moscow: Muzej kino [Museum of Cinema], 1996. 285 p.
19. Drankov A. O. // Kinemo, 1909, no. 18. Cit. from: Inozemtseva L. Early documentary films about L.N. Tolstoy (1908-1913). From the experience of the archivist. URL: http://www.kinozapiski.ru/ru/article/ sendvalues/1077/.
20. Drankov A. O. // Kine-journal, 1910, no.
21. Cit. from: Inozemtseva L. Rannie doku-mental'nyefilmy o L. N. Tolstom (1908-1913). Iz opyta raboty arhivista [Early documentaries about L.N. Tolstoy (1908-1913). From the experience of the archivist].
In: Kinovedcheskie zapiski [Cinema Studies]. 1999. No. 43. Available from: http://www. kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1077/
21. [Lurie S.V.?] Chronicle.In: Sine-Fo-no. 1910, no. 5, p. 17. Cit. from: Ino-zemtseva L. Rannie dokumental'nye filmy o L. N. Tolstom (1908-1913). Iz opyta raboty arhivista [Early documentaries about L.N. Tolstoy (1908-1913). From the experience of the archivist]. In: Kinovedcheskie zapiski [Cinema Studies]. 1999, no. 43. Available from: http://www.kinozapiski.ru/ru/ article/sendvalues/1077/ (In Russ.)
22. Sine-Fono. 1911, no. 9. Cit. from: Inozemtseva L. Rannie dokumental'nyefilmy
o L.N. Tolstom (1908-1913). Iz opyta raboty arhivista [Early documentaries about L.N. Tolstoy (1908-1913). From the experience of the archivist]. In: Kinovedcheskie zapiski [Cinema Studies]. 1999, no. 43. Available from: http://www.kinozapiski. ru/ru/article/sendvalues/1077/
§ 23. Khanzhonkov A.A. Pervye gody russkoj kine-5 matografii [The first years ofRussian cinema]. i Moscow; Leningrad: Iskusstvo, 1937.172 p. ° 24. Konenko V. ULva Nikolaevicha Tolstogo. H Moi vpechatleniya. [Leo Tolstoy. My impres-d, sions].In: Sinefono, 1909, no. 1 (October).
0 Reprint: Interviews and conversations with ci Leo Tolstoy. Moscow: Sovremennik, 1986, | pp. 400-403.
y 25. Russkie vedomosti. 1910, no. 214. Cit. | from: Inozemtseva L. Rannie dokumental'nye < filmy o L.N. Tolstom (1908-1913). Iz opyta | raboty arhivista [Early documentaries about ^ L. N. Tolstoy (1908-1913). From the expe-§ rience of the archivist]. In: Kinovedcheskie z zapiski [Cinema Studies]. 1999, no. 43. ¡^ Available from: http://www.kinozapiski. 5 ru/ru/article/sendvalues/1077/
1 26. Golos Moskvi. 1910, no. 213. Cit. from: E Inozemtseva L. Rannie dokumental'nye filmy o o L.N. Tolstom (1908-1913). Iz opyta raboty
arhivista. [Early documentaries about L. N. Tolstoy (1908-1913). From the experience of the archivist]. In: Kinovedcheskie zapiski [Cinema Studies]. 1999, no. 43. Available from: http://www.kinozapiski. ru/ru/article/sendvalues/1077/
27. Tolstoy S. L. Ocherki bylogo [Essays
of the past]. Moscow: GIKHL, 1956. 400 p.
28. Sine-Fono.1909, no. 1, p. 6. (In Russ.)
29. Shub E. Zhizn moya - kinematograf [My Life - Cinema]. Moscow: Iskusstvo, 1972. 472 p.
30. Rossiya Nikolaya III Lev Tolstoj [Russia under Nicholas II and Leo Tolstoy / Published by Lyudmila Inozemtseva]. Kinovedcheskie zapiski. 2000, no. 48, pp. 27-53.
31. Shklovsky V. Dokumentalniy Tolstoj [Documentary Tolstoy]. Noviy LEF: Zhurnal levogofronta iskusstv [New LEF: Journal of the Left Front of the Art]. 1928, no. 10 (22), pp. 34-36.
32. Shklovsky V. Za sorok let [For forty years: Articles on cinema]. Moscow: Iskusstvo, 1965.456 p.
33. Evgeny Potievsky. Available from: http://www.kino-teatr.ru/kino/director/ sov/386503/works/ (In Russ.)
34. Lev Tolstoj: Zhivoj Genij [Leo Tolstoy: Genius Alive]. Available from: https://www. film.ru/movies/lev-tolstoy-zhivoy-geniy.
35. Leo Tolstoy. Film to the 100th anniversary of Leo Tolstoy. Available from: http://www.l-tolstoy.ru/film100let.php. (In Russ.)
36. Filmy o L. N. Tolstom [Films about
L. N. Tolstoy]. Tihookeanskij gosudarstvennyj universitet [Pacific State University]. Available from: http://pnu.edu.ru/ru/library/ projects/literary-review/movies-about-tolstoy/
37. Demenok A. Lev Tolstoj glazami kino [Leo Tolstoy through the cinema] [film]. Available from: http://ovideo.ru/film/29792
38. Stroganov M. Muzy hodyat horovodom [Muses go round dance]. Literaturnaya Gazeta. 2014, № 35 (6477). 10th September, p. 8.
39. Evseev B. Kosmos Yasnoj Polyany i rel-jef epohi: Kpremyere dokumentalnogofilma «Zapechatlennyj obraz» [The cosmos of Yasnaya Polyana and the relief of the epoch: on the premiere of the documentary film «The Captured Image»]. Nezavisimaya Gazeta. Ex libris. 2014. August, 13th.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ
Строганов Михаил Викторович - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН, профессор Российского государственного университета им. А. Н. Косыгина (Технологии. Дизайн. Искусство).
E-mail: [email protected] ORCID: 0000-0002-7618-7436
ABOUT THE AUTHOR
Mikhail Stroganov - Dr. Habil. of Philology, Leading Researcher of A. M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, Professor of Chair of General and Slavonic Art, Institute of Slavonic Culture, Russian State University of Russia. A. N. Kosygin (Technology. Design. Art). E-mail: [email protected] ORCID: 0000-0002-7618-7436
Stroganov M. V. Leo Tolstoy in the documentary films. In: Theatre. Fine Arts. Cinema. Music. 2019, no.2, pp. 178-199. DOI: 10.35852/2588-0144-2019-2-178-199