Научная статья на тему 'Лексикографический способ систематизации разговорного материала (на примере г. Омска)'

Лексикографический способ систематизации разговорного материала (на примере г. Омска) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
380
36
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕГИОНАЛЬНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ / КОНЦЕПЦИЯ СЛОВАРЯ / ТИПЫ СЛОВАРЕЙ: ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ / ХРЕСТОМАТИЯ / КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ / TYPES OF DICTIONARY: EXPLANATORY DICTIONARY / REGIONAL LEXICOGRAPHY / CONCEPTION OF THE DICTIONARY / READING BOOK / CONCEPTION DICTIONARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Юнаковская Алла Анатольевна

Лингвистическое изучение «языка города» является актуальным в науке, однако методологические приемы его описания находятся еще в стадии становления. Одним из способов описания «языка города» является лексикографический. На примере создания серии разно-аспектных словарей, систематизирующих языковой материал, собранный в границах одного города, можно показать историю его развития и современное состояние с лингвистической точки зрения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The systematize of the colloquial material with the help of lexicography mean (an example of t. Omsk)

The linguistics researches of the town's speech are topical in the science but the methods of its description are established. One of the ways of it's description is lexicographical. On the example of creation of the series of different dictionaries and systematizing language material of one town we may show town's history and its modern state from the linguistics point of view.

Текст научной работы на тему «Лексикографический способ систематизации разговорного материала (на примере г. Омска)»

УДК 808.2-811.161.1

ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИЙ СПОСОБ СИСТЕМАТИЗАЦИИ РАЗГОВОРНОГО МАТЕРИАЛА (НА ПРИМЕРЕ г. ОМСКА)

АЛ. Юнаковская

Лингвистическое изучение «языка города» является актуальным в науке, однако методологические приемы его описания находятся еще в стадии становления. Одним из способов описания «языка города» является лексикографический. На примере создания серии разно-аспектных словарей, систематизирующих языковой материал, собранный в границах одного города, можно показать историю его развития и современное состояние с лингвистической точки зрения.

Ключевые слова: региональная лексикография, концепция словаря, типы словарей: толковый словарь, хрестоматия, концептуальный словарь.

В настоящее время в русистике весьма актуальной является тема «язык современного города». Это исторически сложившаяся совокупность типов городской речи, используемая различными социальными группами в границах города, объединенными знанием «кода города», так как в границах города формируется «речевой коллектив», объединяющий всех жителей города. Для них характерно знание «общего жаргона» города («общегородского жаргона») и неофициальных названий городских объектов, формирующих «код города». Возможно различное описание коммуникативного и культурного пространства города, в том числе и конкретного сибирского города.

Одним из таких городов является Омск. Его пространство формируется почти 290 лет, проходя определенные стадии: а) город-крепость, город «нового времени» («государев город»), б) затем малый уездный и западносибирский управленческий город (военно-административный), в) торгово-предпринимательский город с привлечением иностранного капитала (после открытия транссибирской магистрали в конце XIX в.), г) «колчаковская столица», «белая столица» (в период гражданской войны), д) социалистический город, е) перестроичный и постперестроичный город.

В настоящее время население г. Омска составляет 1100 тыс. человек. По составу населения это «старый» город: «индекс постарения» (количество лиц старше 60 лет к лицам 20 лет) составляет более 40%. Количество женщин превышает количество мужчин. При этом женщин 60 лет и старше проживает в городе в два раза больше, чем мужчин, а старше 70 лет - в три раза.

Таким образом, Омск - это город, который возник в «новое время» и прошел путь от города-крепости с военным мужским населением до промышленного города-миллионера с преобладанием женского населения.

Одним из показательных приемов описания «языка города» является лексикографический. В лингвистике наиболее разработанной является теория представления единиц литературного языка в словаре. Однако в последнее время активно раз-

вивается словарное дело разговорной речи, которое осуществляется на иной основе. При описании обиходно-разговорной сферы до сих пор существует ряд проблем теоретического характера. Одним из подходов может быть создание разноаспектных словарей одного города.

В Омском университете с 1987 г. ведется работа над созданием «Словаря русской народноразговорной речи современного города». Различным вопросам составления регионального словаря посвящена коллективная монография: Б.И. Осипов, Г.А. Боброва, Н.А. Имедадзе, Г.А. Кривозубо-ва, М.П. Одинцова, A.A. Юнаковская «Лексикографическое описание народно-разговорной речи современного города: Теоретические аспекты» (Омск, 1994). Собрана картотека (более 150 000 единиц), разработана и апробирована программа компьютерной версии словаря.

Толковый словарь. На основе картотеки создан «Словарь современного русского города» (М., 2003): около 11 тысяч слов и около 1000 идиоматических выражений. В настоящее время планируется второе издание данного словаря.

Данный Словарь отражает речь русского населения современного крупного города во всем его разнообразии, пестроте, динамизме, в сложном переплетении литературно-книжной нормы, просторечной стихии, элементов сельских диалектов, а также разнообразных жаргонов (молодежного, студенческого, профессионального и т.п.). Данный словарь создан как словарь дифференциального типа: в нем получила отображение лишь лексика, не совпадающая с литературно-нормативной. Никаких других ограничений на отбор материала не накладывается.

В печатной версии структура словарной статьи состоит из следующих частей:

1. Заглавное слово.

2. Финали грамматических форм (для имен существительных - Р.п. ед.ч. и Р.п. мн.ч., для имен прилагательных - муж., жен., ср. родов, для глаголов - 1-е и 2-е л.ед.ч. и 3-е л.мн.ч.).

3. Грамматические пометы (морфологическая характеристика слова).

4. Стилистическая помета.

5. Помета, отражающая сферу употребления.

6. Помета, отражающая фиксацию слов в изданных словарях.

7. Толкование слова.

8. Синонимы (если есть).

9.Датированные примеры употребления с данным словом.

10. Фразеологизмы с данным словом (если есть).

При этом текстовые примеры даются в фонетической орфографии, с постановкой ударения. В нормативной орфографии приводится только иллюстративный материал, извлеченный из письменных источников.

Приведем некоторые примеры словарных статей:

♦ ДУНЬКИНА РАДОСТЬ - фразеолог. оборот.

Шутл. Общеупотр. Карамель. В сл. нет.

[Накупила сваю дунькину радость, ана уже надаела], 1988.

ЖРАТЬ, -ру, -решь. Глаг. 1 спр., несов. в.

Груб, общеуп. Есть. MAC, БАС, Даль.

[Абет начался, пошли жрать], 1988.

Приложением к диссертационному исследованию Юнаковской А.А. («Омское городское просторечие: Лексико-фразеологический состав.

Функционирование», 1994) являются материалы для словаря «Омское городское просторечие» (более 1000 единиц). Работа над данным Словарем продолжается и в настоящее время.

Анализ собранного материала показал, что в лексиконе современного городского просторечия выделяются следующие единицы: а) общерусские,

б) разговорно-просторечные, в) собственно просторечные, г) диалектно-просторечные, д) жаргонно-просторечные. Поэтому существуют проблемы теоретического характера при определении границ просторечного материала города и его отражения в словаре.

Словарь просторечий г. Омска построен как толковый словарь дифференциального типа. Разработан следующий вид словарной статьи:

1. Порядок расположения слов - алфавитный.

2. Слова, относящиеся к разным частям речи, сопровождаются самостоятельными словарными статьями.

3. Формы совершенного и несовершенного видов глагола помещаются в разных словарных статьях и располагаются по алфавиту.

4. Прилагательные сравнительной и превосходной степени, причастия, как правило, помещаются вместе с исходными формами. Самостоятельные словарные статьи образуют лишь те из них, которые являются просторечными только в данной форме (ширше, хужее и т.п.).

5. Слово в заголовке словарной статьи дается в орфографической форме.

6. Лексические варианты слов сопровождаются самостоятельными словарными статьями.

Приведем образец словарной статьи:

АЙДАТЕ, межд. Фам. Употребляется как призыв, приглашение или побуждение пойти куда-либо, сделать что-либо. - Айдате, мужчина, садитесь на зеленую машину, (ж.,60-65 л.) // Айдате в кресло. Уже высохло (ж., 40 л.) // Айдате-ка посмотрите, чо там дают в магазине (ж., 50 л.) //

На основе собранного просторечного материала издан словарь «Омское городское просторечие: Фразеология» (2004) (80 С.). Это словарь дифференциального типа. Порядок расположения ФЕ - алфавитный (по опорному слову). Всего представлено 450 единиц, однако границы словаря расширены за счет приводимых синонимических рядов. А также за счет приведенной подборки фразеологических единиц: «Выборочный перечень: синонимические ряды (на материале картотеки для словаря омского городского просторечия)».

Словарная статья строится следующим образом:

1. Заглавное слово с указанием ударения (АЖУР (♦В АЖУРЕ), ГЛОТКА (♦ДРАТЬ ГЛОТКУ),** БАБИЗМ (**40ДИН БАБИЗМ), ** ПЕСНЯК(** ♦ ПЕСНЯКА ДАВИТЬ) и т.п.) (знак ** используется для обозначения единиц, отсутствующих в толковых словарях современного русского языка и словарях новых слов);

2. Фразеологическая единица дается под знаком ♦ после заглавного слова, являющегося в сочетании опорным: БАНОЧКА ♦ПОСТАВИТЬ БАНОЧКУ, ГАЗ ♦ БЫТЬ ПОД ГАЗОМ и т.п.);

3. Стилистические и иные пометы (перен., экспр., ласк., иронич., шутл., неодобр., груб., нов., устар. и т.п.);

4. Толкование значения (значений) единиц;

5. Иллюстрации, сопровождаемые пометами, указывающими возраст и пол информанта (м., ж., 35-40 л., 40-45 л., 45-50 л., 50-55 л., 55-60 л. и т.п.);

6. Синонимы (порядок расположения алфавитный).

Приведем образец словарной статьи:

СТРЯПАТЬ ** ФСТРЯПАТЬ языком ПЕЛЬМЕНИ. Иметь дефект речи,- Девочка ихняя хорошая. Да только языком пельмени стряпает (ж., 40 л.) // Жених тока у ей пельмени языком стряпает. А так смирённый (79 л.) //

Син. ЖУВАТЬ СЕНО.

Хрестоматия текстов. Многолетние наблюдения над живой речью г. Омска позволили А.А. Юнаковской собрать образцы разговорной речи различных жанров носителей массовой городской культуры: «Разговорная речь носителей массовой городской культуры (на материале г.Омска) (150 с.)». Автор распределил собранный материал по нескольким разделам:

/. Официальная сфера.

II. Полуофициальная сфера.

Лингвокультурология и когнитивная лингвистика

III. Неофициальная сфера.

IV. Городской фольклор.

Данная хрестоматия представляет собой набор текстов жителей г. Омска 90-х гг. XX - начало XXI вв. В ней отражены различные речевые ситуации, что позволяет создать картину функционирования языка в границах современного города.

В данной хрестоматии сделана попытка отразить речевую практику представителей различных сфер мегаполисной культуры. Это:

I. Элитарная, или книжная городская культура («культура не для всех»), для элитарных носителей КЛЯ и богемной молодежи.

II. Массовая городская культура.

1. Нейтральная, общепонятная для носителей среднелитературной культуры.

2. Интерсоциальная, переходная для носителей просторечия, молодежного жаргона, полудиа-лекта, повышающих свой уровень образованности.

3. Массовая просторечная культура:

а) среднепросторечная для «частичных про-сторечников»,

б) низовая просторечная для «полных просто-речников»,

в) адаптирующая, переходная для носителей «полудиалекта» и диалектов.

4. Массовая молодежная культура (носителями литературно-речевой культуры используется «студенческий», «школьный жаргон», носителями фамильярно-разговорной системы - «уличный» жаргон).

III. «Полудиалектная» культура («сельское просторечие» в условиях города) для первичных носителей «городского полудиалекта».

IV. Городская протестная культура (т.н. underground).

V. Культура воровского арго и т.п.

Также выделяется и общий тип речевой культуры для жителей города, имеющий ряд показателей, свойственных различным разновидностям городской культуры: т.н. общий жаргон города (интердиалект).

При сборе материала упор делался на речь 1) коренных жителей города, полных носителей «городской» культуры, 2) а также лиц, проживающих длительное время в городе, носителей традиционного сознания, со «смешанным» (полу-городским-полудиалектным, переходным) типом фоновых знаний. Возникновение новых ситуаций и понятий жизни города осмысляется ими, отражаясь в речевых произведениях, как в типизированных образованиях, так и создаваемых в процессе речи. Не случайно для данной хрестоматии привлекались данные представителей «современной городской культуры» разного возраста. Подбор текстов позволяет говорить о параллельном существовании, а также о столкновении различных типов сознания жителей города. Также отражено современное устное творчество различных групп жителей города, что позволяет говорить как

о сохранении традиционных жанров, так и об их модификации и создании новых.

При распределении материала в хрестоматии учитывается жанровая принадлежность записанных текстов. Так, в разделе I «Официальная сфера» представлены письменные жанры: благодарности, жалобы, докладные, объяснительные, объявления. Также зафиксированы выступления в СМИ местных руководителей разного уровня (фрагменты т.н. «административного языка»). Получили отражение предвыборные тексты, отражающие региональное сознание.

В разделе II «Полуофициальная сфера» получило отражение коммуникативное пространство современного «рынка»: представлены короткие диалоги (симметричные и асимметричные, отмеченные на рынке, оптовом рынке, в очереди), выкрики-зазывы, являющиеся полуофициальными вариантами устной рекламы с установкой на шутливое общение). Также зафиксированы различные ситуации общения на транспорте (зазывы-обращения кондукторов, транспортные диалоги, надписи в маршрутных такси). Несмотря на определенную «закрытость», «медицинская тема» получила отражение в хрестоматии: это микродиалоги и диалоги, заключения здравпункта и т.п.

В разделе III. «Неофициальная сфера» выделяются такие подразделы, как спонтанная диалогическая речь (в узком смысле) (диалоги на даче, дома, в магазине, разговоры по телефону, «мобильнику» и т.п.), диалогически ориентированная речь (рассказы «о себе», рассказы «о своем», рассказы «о жизни», рассказы «о чужом»: т.н. рассказы «не о себе», пересказ: т.н. рассказ-«пластинка» (многократно репродуцируемые тексты), конфликтогенный текст, городские стереотипы, городские микродиалоги (короткие диалоги) и т.п. Данный раздел дополнен воспоминаниями жителей города (т.н. «народными мемуарами»), а также рассказами о г. Омске. Письма жителей города получили отражение в данной хрестоматии. Представлен небольшой подбор высказываний детей, а также школьников.

В разделе IV. «Городской фольклор» представлены жанры устного творчества (частушки, городской романс, застольные фразы, анекдоты, приметы, заговоры, гадания), также образцы армейского, студенческого творчества (анекдоты, песня, заговор), детского фольклора {школьная реформа, загадки, считалки, «садюшки», былич-ки). Анализ материала показал, что в современном культурном пространстве города сосуществуют две системы: 1) собственно фольклор (традиционный), 2) постфольклор (Ю.А. Эмер). Можно говорить, что в городе происходит смена «фольклорной парадигмы»: 1) основным является функциональный показатель (а не содержательный: развивается военный, медицинский, студенческий, и т.п. фольклор, интернет-фольклор), 2) появляются новые жанры (несказочная городская проза, магиче-

ские письма, «садюшки», «городские микроистории», бардовские, тюремные и лагерные и т.п. песни, песни-переделки, кино- и музцитаты, анекдоты о «новых русских» и т.п.), 3) видоизменяется система образов, формируется свой художественный «код». При этом происходит пересечение различных фольклорных подсистем в границах городской культуры.

Хрестоматия подобного рода относится к синхронному типу представления собранного материала. (Данная хрестоматия готовится к публикации в издательстве «Языки славянских культур».)

Весьма интересным является изучение формирования городского пространства, например, г. Омска, который из крепости через стадии малый город - уездный город - заштатный город - западносибирский управленческий город - активно развивающийся «социалистический» сформировался в мощный промышленный центр (промышленную зону). Это привело к формированию своеобразного языкового быта г. Омска. Исследование путей его развития также весьма затруднительно из-за слабой представленности полноценных и систематических записей.

В результате многолетнего сбора материалов, отражающих различные периоды существования г. Омска в границах региона, A.A. Юнаковской на основе уже существующих публикаций и собственных находок в 2006 г. создана хрестоматия «Среднее Прииртышье: исторические документы и региональные тексты» (230 с.). Сделана попытка собрать тексты, отражающие восприятие своего региона и оценку основополагающих понятий, окружающих человека, с конца XVI в. до начала XXI в.

Часть собранного материала (конец XVI в. -конец XVIII в.) представлена в разделах «1. Исторические документы», «2. Документы, собранные и опубликованные историками», «3. Топографическое и историческое описания Среднего Прииртышья».

Источники используемых документов различны. В РГАДА в фонде Сибирского приказа (Ф. 214), архивах сибирских городов (в ГУТО «ГА в г. Тобольке, ГУ «ГА в г. Омске», ГУ «ГА в г.Тюмени») хранятся различные документы, а также в ОР библиотеки Томского университета.

Данные по заселению Среднего Прииртышья можно получить на основе чертежных книг, карт, атласов и т.п. Источником информации также являются различные записки путешественников.

В четвертом разделе «Художественнопублицистические материалы» описания города предлагаются как «изнутри» (его жителями), так и «извне» (приезжающими в него) на основе произведений художественной литературы и различных публицистических «зарисовок». Оценки видевших г. Омск в одно и то же время очень часто не совпадают.

Не менее важным является и современное восприятие города, проявление «исторической памяти» его жителей, что получило отражение в разделе 5. «Воспоминания, впечатления об Омске». Тексты, представляющие жизнь города в тот или иной период нашими современниками, как «погружены» в историю, так и показывают особенности восприятия города современниками.

Материал подбирался таким образом, чтобы на его основе можно было увидеть «прошлое», «настоящее» и «будущее» г. Омска. Степень «глубины» отражения «городского времени» совре-менниками-омичами позволяет проследить некоторую историческую перспективу и выявить определенные показатели, важные при характеристике города.

Лингвокультурологический словарь.

Н.А. Лукьянова считает, что лингвокультурогра-фия не является новым направлением русской лексикографии, а представляет собой современный этап развития лингвоэнциклопедической лексикографии. Современные словари подобного типа могут представлять как различные фрагменты языковой картины мира, так и отражать языковую модель мира в целом.

Лингвокультурологический словарь жителей одного региона отражает интерес лингвистов системе культурных символов, к функционированию общерусского языка и его локального варианта, а также к вопросам взаимодействия языка и культуры (в т.ч. и в границах города). Работа по созданию словарей различных регионов уже ведется лингвистами: в Красноярске (Сковородников А.П., Михайлов А.В.), в Барнауле (Хлыбова С.В., Хали-на Н.В.), в Томске (Блинова О.И., Банкова Т.Б., Юрина Е.А.) и др.

Исходными понятиями для работы над лингвокультурологическим словарем являются концепт, концептуальная система (концептуальная картина мира), мировидение и т.п.

Концепт (калька с лат. conceptas «понятие») -это «нематериальное образование», это результат деятельности человека (универсальной, идиоэтни-ческой), это то, посредством чего человек входит в культуру («обработку окружающего мира»). Существует несколько уровней в структуре любого концепта.

Мировидение - это восприятие окружающей действительности и ее оценка на определенном этапе существования общества. Это отражение общенациональных закономерностей восприятия окружающей действительности, которое представлено концептуальной картиной мира.

Важно отметить, что язык не представляет окружающий мир, а фиксирует результат отображения действительности человеческим сознанием, которое зависит от ряда характеристик: общечеловеческих (универсальных), идиоэтнических, социально-групповых, индивидуальных. В результате

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Лингвокультурология и когнитивная лингвистика

отражаются «универсальные философские концепты» (термин А.Д. Шмелева) типа истина-ложь, добро-зло и т.п., идиоэтнические типа судьба, душа, жалость (известные другим языкам), уникальные русские тоска, удаль. Как следствие, в культуре формируется ментальный лексикон.

Систематизация материала в виде концептуального словаря позволит выявить структуру концептуальной картины мира, ее «ядро» и «периферию», пути ее формирования. Это зафиксированная концептуальная система, в нашем случае это результат переработки информации о мире жителей одного города. Предмет этого словаря-понятия, или концепты, культуры, сформировавшейся на территории Среднего Прииртышья (в т.ч. и г. Омске).

Словарь концептов (СК) - это зафиксированная в сознании и языке концептуальная система. К настоящему времени выработаны два типа СК. В одном типе понятия раскрываются подбором цитат из различных авторов без участия в толковании составителя. В другом типе словаря понятия раскрываются автором словаря, на основе его исторических изысканий (См. «Словарь индоевропейских социальных терминов» Э. Бенвениста (1970, русск. 1995)). Примером и образцом словаря такого типа может служить работа В.О. Ключевского (1841— 1911 гг.) «Терминология русской истории». К этому же типу можно отнести «Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках» М.М. Маковского (1996).

Словарь Ю.С. Степанова «Константы. Словарь русской культуры» (1997), по мнению автора, соединяет в себе оба эти типа. Автор пытается проникнуть в концепты, давая собственное толкование, собственный подбор текстов. При этом предметом словаря являются концепты русской культуры как части общеевропейской, взятые в момент ответвления от европейского культурного фонда.

Лингвокультурологический словарь относится к синхронным, хотя имена концептов имеют свою этимологию. Тип словарной статьи можно определить как интегрированный. Словарная статья может быть в виде рубрики, состоящей из нескольких зон (разделов, подразделов, блоков). При ряде тем планируется исторический комментарий.

Материал группируется вокруг основного понятия, а не в алфавитном порядке (это инверсионный способ подачи материала). В центре мира находится человек, это точка отсчета, мера всего окружающего, «судья» и «подсудимый». Антропоцентризм (антропофилия, термин Ю.А. Сорокина) миропостроения, мировосприятия не является случайным Концепты, связанные с человеком, можно разделить на априорные (доопытные), существующие в силу устройства ума (будущее, будущее счастье), и на апостериорные (опытные, эмпирические).

Главная статья - это тема. Далее может даваться таблица-анкета расположения материала, объединяющая все концепты темы (проекционный способ). В состав статьи входят: а) анализ концепта, б) концептуальный словник. При этом концептуальная информация трактуется как 1) автором, так и 2) адресатом (читателем) восприятие.

Можно предложить схему важных для городского человека понятий, а также их негативное осмысление (см. таблицу).

Базовые моральные ценности

Позитивные Негативные

I. Витальные ценности (природные):

ЖИЗНЬ СМЕРТЬ/РАННЯЯ

СМЕРТЬ

ДОЛГОЛЕТИЕ и ЗДО- это зло, которому по-

РОВЬЕ (это высшие могают

личностные блага) БОЛЕЗНИ

«Я» - мир

ТРУДОЛЮБИЕ (выс- ЛЕНЬ

шая ценность)

ДОСТАТОК Б ЕДНОСТЬ

ПРАВДИВОСТЬ ЛОЖЬ

КРОТОСТЬ ГОРДЫНЯ

СМИРЕНИЕ СТРОПТИВОСТЬ

ВЕСЕЛЬЕ/РАДОСТЬ ПЕЧАЛЬ/ГОРЕ

II. Социальные ценности

Семейно-родовые ценности:

ДОМ НЕ-ДОМ

СЕМЬЯ

(«большая» и «малая») ОДИНОЧЕСТВО

«Я» в мире своих людей

РАЗМЕРЕННОСТЬ РАСПУСТВО

ЗДРАВОМЫСЛИЕ ЛЕГКОМЫСЛИЕ

ВЕРНОСТЬ НЕВЕРНОСТЬ

(плохого мужа)

УМЕНИЯ НИКЧЕМНОСТЬ (же-

ны)

«Я» и «Мы»: «Я» в мире чужих людей:

ПРИЗНАНИЕ ОТВЕРЖЕННОСТЬ

МИЛОСЕРДИЕ БЕЗРАЗЛИЧИЕ

СОСТРАДАНИЕ НАСИЛИЕ

(бескорыстие и помощь (алчность и корысто-

нуждающимся) любие)

III. Общественные ценности:

«Я в обществе»

ТЕРПЕНИЕ НЕТЕРПЕНИЕ

СДЕРЖАННОСТЬ НЕСДЕРЖАННОСТЬ

СКРОМНОСТЬ РАСПУЩЕННОСТЬ

«Я в государстве»

МОЛЧАЛИВОСТЬ БОЛТЛИВОСТЬ

ПОСЛУШАНИЕ НЕПОСЛУШАНИЕ

ПОКОРНОСТЬ НЕПОКОРНОСТЬ

Способы осмысления мира:

НАУЧНЫЙ НЕНАУЧНЫЙ

Мифологический

Магический

Религиозный

Важно отметить, что «положительные» и «отрицательные» понятия имеют отражение в системе ценностей. Однако в речи наблюдается «ценностная асимметрия». Это связано с тем, что у русских нейтральное и положительное практически не отмечается в речи, а отступления характеризуются с разных сторон и имеют многократное отражение.

В целом анализ различных типов систематизации разговорного материала г. Омска показывает, что в мировидении можно выделить общесибирские, западносибирские, среднеприиртышские (природно-ситуативные), омские концепты, а в речи варианты их реализации в различных подсистемах русского языка, функционирующих в границах мегаполиса. Ключевыми» понятиями (т.н. семиотическими знаками) являются такие понятия, как Сибирь (—► сибирский, сибиряк), р. Иртыш,

р. Омь, г. Омск (омич, омичка) и т.п. Не менее важ ными понятиями для жителей города являются городские «доминанты» (например, Музыкальный театр, восстанавливаемый Успенский собор), дороги и мосты, зоны «культурного досуга», транспортные развязки и т.п. С точки зрения бытового существования наиболее представлена тематическая группы «Человек», «Мир, созданный человеком», а также наиболее важные понятия из тематической группы «Мир, окружающий человека».

Перечень лексикографических вариантов, описывающих мировидение жителей мегаполиса и их разговорной речи, не является закрытым. Возможны различные аспекты описания обиходнобытового существования городского человека, что не может не отразиться в лексикографической практике.

Поступила в редакцию 27 декабря 2007г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.