Лексико-семантическое поле духовность в современном русском языке
Калугина Ирина Владимировна,
соискатель, кафедра языкознания и методики преподавания русского языка, ФГБОУ ВО «Оренбургский государственный педагогический университет» E-mail: [email protected]
Актуальность и цели. Лексико-семантическое поле Духовность является одним из элементов научной картины мира, которая отражает особенности русской ментальности. Цель работы -проанализировать семантическое поле Духовность в современном русском языке и выявить особенности функционирования лексем в исследуемом поле.
Материалы и методы. Материал данного исследования составили 1058 лексических единиц, связанных с духовностью, отобранных из лексикографических источников различных типов, а также данных, полученных в результате ассоциативного эксперимента. В работе использованы следующие методы: метод компонентного анализа использовался при разборе семантической структуры лексем и моделировании семантического поля; метод психолингвистического эксперимента применялся при определении характера восприятия исследуемой лексемы у носителей русского языка; метод статистической обработки данных использовался для определения продуктивности выявленных групп слов и мотивации, при построении ассоциативных полей.
Результаты. Практическая значимость исследования заключается в возможности применения результатов работы в лексикографии, в том числе учебных, лекционных курсах по лексикологии и лингвокультурологии, по культуре речи и непосредственно в практике преподавания русского языка, также при составлении словарных статей, уточнении словарных дефиниций в лексикографии.
Выводы. Анализ лексико-семантического поля Духовность важен для понимания особенностей языковой картины мира, дополняет представление об особенностях русского языкового сознания.
Ключевые слова: лексико-семантическое поле, ядерно-периферийная система, корреляция, полевая система языка.
Концепция полевого принципа системной организации языковых явлений - одно из самых значительных достижений языкознания XX века. Основоположниками данного направления являются немецкие учёные Г. Ипсен и Й. Трир. В настоящее время термин «семантическое поле» все чаще заменяется более узкими лингвистическими терминами: лексическое поле, синонимический ряд, лексико-семантическое поле. Под лексико-семантическим полем мы понимаем крупную системно-структурную единицу лексико-семантической системы языка, которая объединяет не только единичные языковые элементы на основе общего интегрального признака.
В настоящее время возрастает интерес к духовной культуре нации, её традициям, следовательно, актуальным является обращение к описанию отдельных элементов языковой картины мира. Одним из таких фрагментов лексико-семантической системы является семантическое поле Духовность. Исследуемое поле представляет особый интерес, так как позволяет проникнуть вглубь национальной культуры и в сферу национального сознания. Понятие «духовность» обладает неограниченным количеством значений и встречается совершенно в разных контекстах: политический: патриотизм, любовь к Родине [1]; богословский: единение человека и Бога, высшее свойство человеческой личности [2]; культурный: саморазвитие, повышение уровня образованности, развитие творческих способностей [3]; психологический: состояние души, чувствование основания бытия, потребность познания и действовать для других [4]; социологический: объединяющие начала общества, способ борьбы с кризисом культуры, бездуховностью [5]; философский: рассуждения об общезначимых ценностях, стремление к идеалу [6].
Следовательно, понятия «духовность» обладает большим разнообразием смысловых полей. Однако, нельзя не говорить и о том, что лексема духовность имеет своё определение и в современном русском литературном языке. Для того чтобы выявить и описать отдельные признаки слова духовность, мы проанализировали лексикографические источники. Рассмотрев этимологические и исторические словари, мы сделали следующие выводы: лексема духовность впервые встречалась в памятниках письменности XVII века в значении «дела, касающиеся веры и нравственности», «быть в духовности у кого-то», «на правах духовника» [7]. В XVIII веке употреблялась в значении «сфера деятельности духовенства», «свойства духовного, нематериального» [8]. Для выявления генезиса исследуемого слова в русском языке мы обратились к толковым словарям: «от-
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
о с
и
решённость от низменных, грубо чувственных интересов, стремление к внутреннему совершенствованию, высоте духа» [9], «психическая, интеллектуальная сущность; духовная, внутренняя жизнь (противополагается телесному) [10], «свойство души, состоящее в преобладании духовных, нравственных и интеллектуальных интересов над материальными» [11], «нематериальное, божественное начало в жизни и в человеке, сфера религиозных интересов человека (религиозное)», «в советское время: внутренний мир человека в противоположность физическому, телесному» [12]. Таким образом, семантический анализ исследуемой лексической единицы показал, что в советское время слово духовность имело устаревшее значение. Однако в XX веке её семантика изменяется, прежние лексические значения теряют актуальность, например, религиозное значение. Данные толковых словарей, изданных в XXI веке, фиксируют факт возвращения слова духовность в активный словарь в его первостепенном значении.
Методом обобщения словарных дефиниций мы получили максимально полное описание значения исследуемого слова в системе языка. Исходя из словарных определений лексемы духовность, архисемой поля будем считать два определения, которые чаще всего употребляется в толковых словарях: 1) «нравственные, эстетические и интеллектуальные начала в человеке» и 2) «возможность духовного преобразования для каждого человека, цель жизни христианина - спасение души». Таким образом, ядро ЛСП Духовность образует ядерная лексема существительное духовность в единстве двух его проявлений - религиозном и светском (обыденном). В обыденном представлении понимание духовности связано с нравственно-этической системой общества, с такими областями, как «качества человека», «поведение человека», «интеллектуальные способности». Религиозное понимание духовности определено нами, руководствуясь православной христианской традицией. Следовательно, ядро поля составляют лексемы: духовность (имя поля), вера, дух, истина, нравственность, совесть, душа, любовь, душевность, интеллектуальность.
Единицы, образующие ядро поля, имеют большое количество синонимов, различающихся сферой употребления. Данные синонимы составляют ближнюю периферию семантического поля Духовность. По-нашему мнению, к ближней периферии также относятся лексические единицы, являющиеся дериватами слова духовность: духовник, духовенство. Ближнюю периферию семантического поля Духовность составили 272 единицы, которые могут объединяться в группы и подгруппы, что ещё раз свидетельствует о полевой организации системы языка.
Зона ближней периферии формируется на основе следующих дифференциальных признаков: 1) Номинация по субъект-объектным отношениям. В данной группе мы выделили три подгруппы:
- субъекты, пропагандирующие или несущие в общество информацию о духовности (амур, архиепископ, архиерей, архимандрид, ахун, батюшка, благодетель, викарий, газзан, гахам, глава, главный, Господь, духовный отец, духовник, духовенство, дьякон, епископ, естество, игумен, иерарх, иерей, имам, кадий, кардинал, каталикос, клир, ксендз, лама, митрополит, мулла, муфтий отец и другие);
- объекты, постигающие данную информацию или помощники субъектов первой группы (инок, исповедник, келейник, мних, монах, муэдзин, общество, пастырь, персона, пономарь, послушник, постриженик, псаломщик, схимник, человек, чернец);
- субъекты, противопоставленные субъектами первой подгруппы (антонимы), несущие зло и плохое влияние (бес, ведьма, злой дух, дьявол, еретик, воротила, колдун, злой гений, черт, шаман).
В первую номинацию вошла 81 единица, что составляет 30% от общего количества лексем в ближней периферии.
2) Номинация по элементам, необходимым для происхождения процесса. В данной группе мы выделили три подгруппы:
- место проведения (внутренний мир человека, библиотека, келья, мечеть, монастырь, музей, собор, театры, школа, храм, церковь);
- атрибуты (аромат, благовоние, благоухание, былина, быль, бывальщина, веяние, вещество, единица, жанр, закваска, закон, запах, зерно, зловоние, квинтэссенция и другие);
- органы тела, участвующие в процессе (вкус, голова, грудь, лицо, монада, речь, сердце, ум, уши).
Общее количество слов в номинации составило 46-17%
3) Номинация по вероисповеданию или учению, где постигается процесс (браманизм, буддизм, вероисповедание, еврейство, единение, жидовство, иудаизм, иудейство, ислам, исповедание, католичество, ламаизм, магометанство и другие). В данную номинацию вошло 23 единицы (8,5%).
4) Номинация по чертам человека, обладающего / не обладающего духовностью. В данной группе мы выделили две подгруппы:
- положительные качества человека, который наделен духовностью (аккуратность, безвозмездный, благожелательность, благорасположенность, благосклонность, благородство, внимательность, выдержка, верность, гуманность, добродеятельность, доброжелательность, добросердечие, добросердечность, добросовестность, доброта и другие);
- отрицательные качества, которые характерны для человека бездуховного (амикошонство, безверие, безумие, бессилие, вялость, горячность, малосилие, мания, наклонность, панибратство, потворство, слабость, страстность). 75 единиц составляют данную номинацию -
27,5%.
5) Номинация по результатам, после процесса постижения / не постижения духовности. В этой группе можно выделить две подгруппы:
- результат, после постижения духовности (благоволение, благодать, вера в добро, вера в себя, доверие, дружба, дружество, здоровый духом, идиллия, истина, истома, лад, любовь к людям, мир, мораль, надежда, озарение, очищение, помощь, постановление, правда, резать правду-матку, раскаяние и другие);
- результат, после не постижения духовности (апатия, беда, безверие, заблуждение, изнеможение, изнурение, истощение, крах, немочь, недостаток, одиночество, ожидание, происшествие, равнодушие, упадок сил).
Данную группу составило 47 лексемы - 17%. Дальнюю периферию исследуемого семантического поля Духовность составили лексемы, находящиеся на пересечении со смежными семантическими полями. Для определения данной периферии мы провели направленный ассоциативный эксперимент, где испытуемые на слова-стимулы отвечали не любыми словами, которые сразу ассоциировали с указанной лексемой, а в соответствии с инструкцией экспериментатора. Таким образом, ассоциативные реакции испытуемых направлялись по определенному руслу. Респондентами стали студенты Бузулукского педагогического колледжа 1-3 курсов и школьники 9-11-х классов МОАУ «Средняя общеобразовательная школа 8» г. Бузулука. Общее количество участников эксперимента составило 200 человек. Мы подели их на четыре группы:
1. Студентки 15 лет и ученицы 9 класса - 50 человек.
2. Студентки 16 лет и ученицы 10 класса - 50 человек.
3. Студентки 17 лет и ученицы 11 класса - 50 человек.
4. Студенты от 15 до 17 лет и ученики 9-11 классов - 50 человек.
Каждой группе была дана анкета с двумя заданиями. Все участники получили разный набор слов. Первая команда получила 20 слов, выраженных именем существительным. На каждую лексему респондентам нужно было написать одно ассоциируемое существительное. Вторая часть задания заключалась в написании ответа на вопрос к каждому слову-стимулу: «Какой? Какая? Какое?». В первой части задания количество ассоциаций (имен существительных) составило 143. Во второй части - 128 (прилагательные). Общее количество ассоциативных слов в первой группе -271.
Второй команде также были даны слова, однако, все 20 лексем были выражены именем прилагательным. Вторая часть анкеты заключалась в написании ответа на вопросы: «Кто?», «Что?». В первой части задания количество ассоциаций составило 114 (прилагательные), во второй части - 120 (существительные). Общее количество ассоциативных слов - 234.
Третьей команде были даны слова, выраженные глаголом. Вторая часть анкеты заключалась в написании ответа на вопросы: «Кому?», «Кого?», «Что?», «С кем?», Чему?», «В чем?», «Чем?», «Кем?». В первой части задания респонденты указали 105 ассоциаций, во второй части - 122. Общее количество ассоциативных слов - 227.
Четвертая команда получила анкеты с 20 словами-стимулами, выраженными именами существительными. У этой группы участников было одно задание: «На каждое слово-стимул напишите один фразеологизм».
После проведения эксперимента в четвертой группе общее количество ассоциативных слов (фразеологизмов) составило - 123.
Таким образом, проведя направленный ассоциативный эксперимент, мы определили зону дальней периферии семантического поля Духовность. Общее количество ассоциативных слов во всех четырех группах составило - 855. Однако среди указанных слов есть повторяющиеся, поэтому после вторичной обработки данных общее количество лексем составило - 776.
Статистическая обработка данных позволяет говорить о следующем соотношении компонентов семантического поля Духовность:
- ядро составили - 1% (10) лексических единиц;
- зону ближней периферии - 26% (272) лексических единиц;
- зону дальней периферии - 73% (776) единиц. Общее количество лексем в исследуемом поле
составило - 1058.
Между единицами поля могут возникать определённые связи. И.М. Кобозева классифицирует несколько корреляции. Рассмотрим классификацию И.М. Кобозевой на исследуемом поле [13]. 1. Синонимическая корреляция. Эти отношения основаны на сходстве выражаемых словами понятий. Различают несколько типов синонимов:
- семантические (идеографические), которые отличаются оттенком значения. Например, единицы, расположенные в зоне ближней периферии: иерей, протоирей, протопресвистер, все слова обозначают «священник», но в значении каждого есть некоторые отличающиеся признаки: «иерей - священник, духовное лицо, посвященное во вторую степень священства. Может совершать все таинства, кроме таинства рукоположения во иереи»; «протоирей - старший священник, обычно настоятель храма. Звание жалуется как почетное за заслуги перед Церковью»; «протопресвистер - высшее звание для священника, которое он получает за заслуги» [14]. Все указанные слова обозначают не только понятие «священник», а так же относятся к группе Белое духовенство;
- стилистические синонимы, которые имеют разную сферу употребления или различную стилистическую окраску, но обозначают одно и то же явление действительности, например, в зоне ближней периферии: лицо - лик; Батюшка -Отец - Папа.
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о т О от
З
и о со
о с
и
- контекстуальные синонимы - это слова, которые приобретают одинаковое значение в условиях определенного контекста. Например, в зоне дальней периферии, «Золотой человек» и «Человек с большой буквы»;
- семантико-стилистические синонимы - это синонимы, которые отличаются и оттенками значений, и стилистической окраской. Например, лексема любовь, расположенная в ядре поля является таким синонимом для слов секс, интрижка, шашни, шуры-муры, расположенных в дальней периферии;
2. Гиперо-гипонимические отношениями объединены все единицы исследуемого нами семантического поля. Под гиперонимом мы понимаем слово, обладающее наиболее обобщенной семантикой, выступающего чаще всего в качество родового понятия соответствующего круга реалий, а гипонимы мы определяем как видовые обозначения реалий, соотносимые с гиперонимом. Например, в зоне ближней периферии мы можем выделить гиперонимом словосочетание служитель церкви. Это собирательное название, которое объединяет представления обо всех людях, которые несут службу в церкви: игумен, епископ, архиепископ, диакон, митрополит, патриарх и другие. Или лексема вера, расположенная в ядре поля является гиперонимом к словам: браманизм, буддизм, еврейство, жидовство, иудаизм, иудейство, ислам, католичество, ламаизм, магометанство, Моисеево вероисповедание, мусульманство, парсизм, православие, христианство, язычество, которые расположены в зоне ближней периферии и относятся к гипонимам.
3. Отношения «часть-целое». Такие отношения связывают имя некоторого объекта с именами его составных частей. Например, лексемы Господь, душа, церковь, целомудрие, спокойствие, дух, проявление, ценности, начало в человеке, особенность человека, мышление, ум -связаны отношениями «часть-целое», где целое это духовность, а остальные лексемы являются частью. Так как при объяснении понятия духовность мы используем именно данные слова, которые возникают в сознании любого верующего человека.
4. Антонимия - это отношения, основанные на противоположности выражаемых словами понятий. Например, в зоне ближней периферии лексемы бес - ангел, Бог - дьявол, дружба - амикошонство, сила - слабость, верующий - еритик; в ядре и зоне ближней периферии: вера - безверие, дух-тело, любовь - ненависть, интеллектуальность - глупость, духовность - бездуховность.
5. Конверсивность. Это семантическое отношение может связывать слова, обозначающие ситуации, число участников которых не меньше двух. Конверсивами называются слова, которые описывают одну и ту же ситуацию, но рассматриваемую с точки зрения разных ее участников, такой вид отношений встречается
в зонах ближней и дальней периферий: язычество - христианство, пожертвование - подаяние, милостыня - подаяние.
6. Корреляция семантической производности. Это семантические отношения между действием и его типовым исполнителем, которые выражены словообразовательными средствами:
- действие - субъект действия (молиться - православный, судить - Господь) ;
- действие - объект действия (верить - Бог, каяться - священник, стыдить - грешник) ;
- действие - результат (верить - духовность, молиться - прощение, учить - осознавать, направлять - истина);
- действие - место действия (успокоить - церковь, искать - храм, учить - школа, развивать -музей);
- действие - средство, используемое при его совершении (проповедовать - Библия, молиться - молитва, любить - ласка, судить - закон);
- действие - способный к нему (озарять - верующий);
7. Ассоциативные отношения. Данный вид корреляций был рассмотрен нами ранее в исследовательской работе.
Таким образом, анализ семантического поля Духовность подтвердил операциональность данной модели. Лексико-семантическое поле Духовность хорошо структурировано, все единицы поля объединены общими семантическими признаками. Структура исследуемого поля включает в себя ядро (имя), ближнюю, дальнюю периферии. Используя классификацию И.М. Кобозевой на исследуемом поле, мы подтвердили, что между единицами исследуемого поля Духовность существуют корреляции, такие как: синонимические, антонимические, ассоциативные, конверсивность, семантическая производность, отношения «часть-целое» и гиперо-гипонимические отношения.
Литература
1. Гузнина, С.В. Державность и народный патриотизм как фундаментальные составляющие российского менталитета // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2012. № 2 (106). С. 45-51.
2. Корсакова, Л.Е. Духовность в христианско-универсальном аспекте православной культуры // Культура. Духовность. Общество. 2012. № 1. С.290-296.
3. Алилов, А.Н., Алилова, К. М., Гончаров,
B.Н. Духовность и проблемы нравственной культуры современного общества. - Новосибирск, 2014. - 78с.
4. Слободчиков, В.И. Проблемы человека в современном мире // Педагогика. - 2008. - № 9. -
C.33-39.
5. Леонтьев, Д.А. Духовность, саморегуляция и ценности // Гуманитарные проблемы современной психологии. Изв. Таганрогского гос. радиотех. ун-та. 2005. № 7. С. 16-21.
6. Штумпф, С.П. Категория «духовность» в понимании современных исследователей: философско-аналитический обзор // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 6. С. 6-12.
7. Словарь русского языка XI-XVII веков. Выпуск 4 (г - дяфинъ) / Под ред. С.Г. Бархударов. - М.: Наука, 1977. - 403с.
8. Словарь русского языка XVIII века // Под ред. Ю.С. Сорокина. - СПб.: Наука, 1992. - Выпуск 7 (Древо - Залежь). - 264 с.
9. Толковый словарь русского языка: В 4т. // Под ред. Д.Н. Ушакова. - М.: Гос. ин-т «Сов. Энци-кл».; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. Слов., 1935. - Т. 1. (А - Кюрины).
10. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. / Под редакцией В.И. Чернышева. - М., Л..: Изд-во АН СССР, 1954. - Т. 3. (Г-Е). - 1340с.
11. Словарь русского языка: В 4-х т. // Под ред. А.П. Евгеньевой. 3-е изд., стер. - М.: Русский язык, 1985. Т. 1. (А-Й). - 736с.
12. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия // Под ред. Г.Н. Скляревской. - М.: Астрель АСТ, 2006. - 895с.
13. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика. -М., 2000. - 352с.
14. Храм Покрова Пресвятой Богородицы г. Щелково. Режим доступа: http://www.homutovo.ru.
LEXICO-SEMANTIC FIELD SPIRITUALITY IN MODERN RUSSIAN LANGUAGE
Kalygina I.V.
Orenburg State Pedagogical University
Background. The lexico-semantic field Spirituality is one of the fragments of the linguistic picture of the world, which reflects the embodiment in the linguistic sign of the national mentality. The purpose of the work is to analyze the semantic field of Spirituality in the modern Russian language and to reveal the peculiarities of functioning of lexemes in the field under investigation.
Materials and methods. The material of this study was 1058 lexical units related to spirituality, selected from lexicographic sources of various types, as well as data obtained as a result of the associative experiment. To solve the problems, the following methods were used in the work: the method of component analysis - in the analysis of the semantic structure of lexemes and the modeling of the semantic field; method of psycholinguistic experiment - when revealing the nature of the perception of lexemes by native speakers of the modern Russian language with the aim of verifying the results of the study; the method of statistical data processing - in
determining the productivity of the identified models of word groups and motivation, in constructing associative fields, isolating the core and the periphery of the field, taking into account the frequency index of associates.
Results. Practical significance of the research is the possibility of applying the results of the work in lexicography, including teaching, lecture courses in lexicology and linguoculturology, on speech culture and directly in the practice of teaching the Russian language, also in compiling dictionary articles, and refining the vocabulary definitions in lexicography.
Conclusions. Analysis of the lexico-semantic field Spirituality is important for understanding the features of the linguistic picture of the world, complements the notion of the peculiarities of the Russian language consciousness.
nuclear-peripheral system, cor-
Keywords: lexico-semantic field, relation, field system of language.
References
Guznina, S.V. Power and people's patriotism as the fundamental components of the Russian mentality // Bulletin of the Tambov University. Series: The humanities. 2012. № 2 (106). pp. 45-51.
Korsakova, L.E. Spirituality in the Christian-universal aspect of Orthodox culture // Culture. Spirituality. Society. 2012. № 1. pp. 290-296.
Alilov, A.N, Alilova, K.M, Goncharov, V.N. Spirituality and problems of the moral culture of modern society. - Novosibirsk, 2014. - 78p.
Slobodchikov, V.I. Human problems in the modern world // Pedagogy. - 2008. - No. 9. - pp. 33-39.
Leontiev, D.A. Spirituality, self-regulation and values // Humanitarian problems of modern psychology. Izv. Taganrog State University. radio engineering. University. 2005. № 7. pp. 16-21. Stumpf, S.P. The category of "spirituality" in the understanding of modern researchers: a philosophical and analytical review // Modern problems of science and education. 2013. № 6. pp. 6-12.
Dictionary of the Russian language XI-XVII centuries. Issue 4 (g - dyafin) / Ed. S.G. Barkhudarov. - Moscow: Nauka, 1977. -403p.
Dictionary of the Russian language of the XVIII century // Ed. Yu.S. Sorokina. - SPb.: Science, 1992. - Issue 7 (The Tree - The Valley). - 264 p.
Dictionary of the Russian language: In 4T. // Ed. D.N. Ushak-ov. - Moscow: Gos. in-t. Sov. Encycle "; OGIZ; Gos. publishing house inostr. and nat. Words., 1935. - T.1. (A - Curie). Dictionary of the modern Russian literary language: In 17 tons / Edited by VI. Chernysheva. - M., L..: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1954. - T.3. (GE). - 1340p. Dictionary of the Russian language: In the 4th t. // Ed. A.P. Evge-nieva. 3rd ed., Sr. - M.: Russian language, 1985. Vol.1. (AJ). -736 p.
Explanatory dictionary of the modern Russian language. Language changes in the late twentieth century, Ed. G.N. Skl-yarevskaya. - Moscow: Astrel AST, 2006. - 895 p. Kobozeva, I.M. Linguistic semantics. - M., 2000. - 352 p. The Church of the Intercession of the Blessed Virgin Mary, Shchelkovo. Available at: http://www.homutovo.ru.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
9.
10,
11
12,
13.
14.
сз о
CO "O
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со